User Guide for KORG models including: MK-2 Synthesizer Vocoder, MK-2, Synthesizer Vocoder, MK-2 Vocoder

microKORG2 Quick Start Guide / Guide de prise en main / 入门指南

En /Fr / Zh 2

KORG INC.

microKORG2 Quick Start Guide / Guide de prise en main / 入门指南

[PDF] microKORG2 Quick Start Guide / Guide de prise en main / 入门指南

• When turning the power off: turn volume of all equipment all the way down → turn off the monitor speakers → turn off the microKORG2. Power button : Long ...


File Info : application/pdf, 16 Pages, 1.17MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

microKORG2 QSG EFZ2
MK-2 1/2
Precautions / Quick Start Guide En Précautions / Guide de prise en main Fr
 /  Zh
EFZ 2
1

En Table of contents
Precautions  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .2 Quick Start Guide .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .5
Connections  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .5 Turning the power on/off  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .5 Selecting and playing programs .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .5 Editing the sounds  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .6 Using the vocal processor  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .6 Configuring the effects  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .7 Using the arpeggiator  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .7 Saving a program  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .7 Registering and selecting favorites  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .8 Using the looper .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .8 Specifications  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .8
Fr Sommaire
Précautions  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .3 Guide de prise en main  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .9
Connexions .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .9 Mise sous/hors tension  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .9 Sélection et essai des programmes .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .9 Édition des sons  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .10 Utilisation du processeur vocal  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .10 Configuration des effets  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .11 Utilisation de l'arpégiateur  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .11 Sauvegarde d'un programme  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .11 Mémorisation et sélection de programmes favoris .  .  .  .  .  .  .12 Utilisation de la fonction Looper .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .12 Fiche technique  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .12

Zh 
....................................... 4 ...................................... 13
 ........................................ 13 / ............................... 13  .............................. 13  .................................... 14  .............................. 14  .................................... 15  .................................. 15  .................................... 15  ............................ 16  .................................. 16  ........................................ 16

En Precautions
Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction . · In direct sunlight · Locations of extreme temperature or humidity · Excessively dusty or dirty locations · Locations of excessive vibration · Close to magnetic fields
Power supply Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage . Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended .
Interference with other electrical devices Radios and televisions placed nearby may experience reception interference . Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions .
Handling To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls .
Care If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth . Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes .
Keep this manual After reading this manual, please keep it for later reference .
Keeping foreign matter out of your equipment Never set any container with liquid in it near this equipment . If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock . Be careful not to let metal objects get into the equipment . If something does slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet . Then contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased .
Transporting and storing this unit in a soft case When transporting or storing this product in a soft case, be careful that the keyboard or the controls such as the switches are not facing downward . Also, do not place other objects on top of the case in which this product is stored .

2024

www.korg.com
Published 10/2024 Printed in China
2

IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used . If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside . WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer's or distributor's warranty . Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer's or distributor's warranty .
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules . These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation . This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications . However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation . If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna . · Increase the separation between the equipment and
receiver . · Connect the equipment into an outlet on a circuit differ-
ent from that to which the receiver is connected . · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help .
If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items . Unauthorized changes or modification to this system can void the user's authority to operate this equipment .

SUPPLIER'S DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)

Responsible Party: KORG USA INC .

Address:

316 SOUTH SERVICE ROAD, MEL-

VILLE, NY

Telephone:

1-631-390-6500

Equipment Type: SYNTHESIZER/VOCODER

Model:

MK-2

This device complies with Part 15 of FCC Rules . Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation .

Notice regarding disposal (EU only)
When this "crossed-out wheeled bin" symbol is displayed on the product, owner's manual, battery, or battery package, it signifies that when you wish to dispose of this product, manual, package or battery you must do so in an approved manner . Do not discard this product, manual, package or battery along with ordinary household waste . Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment . Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please contact your local administrative body for details . If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the "crossed-out wheeled bin" symbol on the battery or battery package .

3

Fr Précautions
Emplacement L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement . · En plein soleil · Endroits très chauds ou très humides · Endroits sales ou fort poussiéreux · Endroits soumis à de fortes vibrations · A proximité de champs magnétiques
Alimentation Branchez l'adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée . Evitez de brancher l'adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l'appareil est conçu .
Interférences avec d'autres appareils électriques Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d'interférences à la réception . Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision .
Maniement Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin .
Entretien Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec . Ne vous servez pas d'agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables .
Conservez ce manuel Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure .
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l'instrument . Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution . Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex .) . Si cela se produit, débranchez l'alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l'instrument .
Transport et rangement de l'instrument dans un étui souple
Quand vous transportez ou rangez ce produit dans un étui souple, veillez à ce que le clavier ou les commandes (commutateurs, etc .) ne soient pas tournés vers le bas . Veillez en outre à ne pas poser d'objets sur l'étui quand ce dernier contient ce produit .

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé . Si vous avez acheté ce produit via l'internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez . ATTENTION: L'utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur . Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur .
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d'une croix apparait sur le produit, le mode d'emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle . Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l'environnement . La bonne méthode d'élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s'il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails . Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d'une croix sur la pile ou le pack de piles .

Zh 
  ·  ·  ·  ·  · 
   
 
  
 
  
 

     Korg        
  
       



Pb

Hg



Cd

Cr(VI) PBB PBDE







AC 

 GB/T 26572 

× GB/T 26572   RoHS 



 6  

4

to Manual
En

Quick Start Guide
Connections

https://korg .com/html_manual/microkorg2/

Before making any connections, ensure that all of your devices are turned off . Operating this unit or your devices in a careless way might cause electric shock, damage your speaker system or cause a malfunction .
Connecting to a power source
DC 9V jack : Connect the included AC adapter here . Be sure to use only the included AC adapter . Using a different AC adapter may cause a malfunction or other issues .
Note: The microKORG2 can also operate on batteries . For details on how to insert the batteries and correctly display the remaining battery power, refer to the Owner's Manual . Note that batteries are not included, and must be purchased separately .
Connecting audio devices
OUTPUT L/MONO and R jacks : Connect these jacks to the INPUT jacks of your mixer, powered monitor speakers or other audio equipment .
Headphones jack : Connect your headphones here .

Mic (included)

Headphones

Damper pedal, pedal switch

Powered monitor speakers

AC adapter (included)

Connecting the included mic

Protrusion

Mic holder : Connect the included mic here . While holding the base of the included mic, align the protrusion on the mic with the guide of the mic holder, and push the mic into the holder . Do not use excessive force .
When removing the included mic, hold it by the base and pull it out .
MIC IN CONDENSER jack : Connect the plug of the included mic here .

Mic base
Guide
Mic holder

Other connections
Connect the related devices and equipment to the following jacks as necessary . · DAMPER/ SWITCH jack : Connect accessories (sold
separately) here, a damper pedal or pedal switch . · For details on MIDI, USB and AUX connections, refer to the
Owner's Manual .

Turning the power on/off
Turning the power on/off
Before turning the power on, make sure that the volume is turned all the way down on your other devices .
If you've connected equipment such as monitor speakers, turn the power on/off in the following order . · When turning the power on: turn volume of all equipment
all the way down  turn on the microKORG2  turn on the monitor speakers · When turning the power off: turn volume of all equipment all the way down  turn off the monitor speakers  turn off the microKORG2
Power button : Long-press the button to turn the power on or off .
Note: The microKORG2 automatically turns off when the front panel buttons, knobs, keyboard or other controls are not used for a certain length of time (the time is set to two hours by default) . This is the auto power-off function .

5

Adjusting the volume VOLUME knob : Use this to adjust the volume of sound that's output from the OUTPUT jacks and headphones jack . MIC knob : Adjusts the mic volume .
Note: Lower the volume when you're not using the mic .
Selecting and playing programs
Selecting a sound 1 Press the BANK button to select a program bank. 2 Turn the PROGRAM SELECT dial to select the
program genre.
3 Press a PROGRAM NUMBER button between 1 and
8 to select the program number.
Play the keyboard to hear the sound .
Controlling the octave, pitch, etc. 1 Press the OCTAVE SHIFT UP and DOWN buttons to
switch the octave range of the keyboard (over a range of ±3 octaves).
2 Use the PITCH wheel to control the pitch. 3 Use the MOD wheel to control the depth of
modulation.
Performance edit Use the edit controls (the five knobs) to adjust the sound and other elements while you're playing . 1 Press the FUNCTION 5 button (FUNC/HOME) . 2 Use the edit control 1­5 knobs to adjust the sound.
Parameter examples · Cutoff: adjusts the brightness of the sound with a filter · Resonance: adds a unique character to the sound · AMP EG Attack, Release: adjusts the speed at which the sound rises and
falls in volume

Editing the sounds
The programs consist of two timbres, and each timbre features three oscillators (OSC), a noise generator (NOISE), a filter, filter EG, amp EG, two LFOs and six patches . The addition of effects gives you a great degree of freedom in creating your own sounds .
Editing 1 Press the TIMBRE button to select the timbre to edit.
Note: This is enabled for dual programs, but is disabled for single programs .
2 Press the TIMBRE EDIT buttons to select the section
of the parameter you want to edit. The page switches each time you press the buttons.
3 Turn the edit control 1­5 knobs to edit the parameter
values. See the Owner's Manual for details on the parameters .
Setting the volume balance between the two timbres 1 Long-press the TIMBRE button . 2 Turn the edit control 1­4 knobs to set the volume and
pan.
Displaying the oscilloscope 1 Press the FUNCTION 3 button (SCOPE) to show/hide
the oscilloscope. When the oscilloscope is shown, you can view the waveform on the display when you play a note on the keyboard .
Using the vocal processor
Playing the vocoder The vocoder uses the audio that you input from a mic or other source to modulate the oscillator's waveform, creating an effect that sounds like the instrument is talking . We recommend that you first select from the program that's available when the VOCODER button ON/OFF LED is lit (see the "Voice Name List") .

1 Press the VOCODER button while holding down the
ON/OFF button to turn the vocoder on/off.
2 While vocalizing into the mic, use the MIC knob to
adjust the mic volume.
Note: Adjust the input level so that "MIC" doesn't appear in red in the upper left part of the display . This knob adjusts the signal volume after A/D conversion .
3 Play the keyboard while vocalizing into the mic.
Adjusting the settings
1 Press the VOCODER button to show the VOCODER
page and the FILTER BAND page.
2 Use the edit control 1­5 knobs to set the parameters.
Parameter examples · Mic Direct: sets the direct output level for the mic audio · Synth D/W: adjusts the balance between the synth and the vocoder
sounds · Formant Shift: sets each cutoff frequency for the filter on the carrier
side
3 Use each of the TIMBRE EDIT buttons and edit
control 1­5 knobs to set the parameters for each oscillator section.

6

Using hard tune to correct the pitch
This feature is used to correct the vocal pitch . Use this to create robot-like voices, or to adjust the formant for a thicker, lower vocal sound or for a thinner, higher sound .
We recommend that you first select from the program that's available when the HARD TUNE button ON/OFF LED is lit (see the "Voice Name List") .
1 Press the HARD TUNE button while holding down
the ON/OFF button to switch hard tune on/off.
2 Use the MIC knob to adjust the mic volume (see
"Playing the vocoder").
3 Vocalize into the mic.

Adjusting the settings
1 Press the HARD TUNE button
TUNE page.
2 Use the edit control 1­3 knobs

to show the HARD to set the parameters.

Parameter examples · Intensity: sets the degree of pitch correction · Speed: sets the speed of pitch correction · Formant: changes the character of the voice

Changing your voice with the harmonizer
This shows how to shift the pitch of your vocals and add that voice as a harmony to the original vocals for output .
We recommend that you first select from the program that's available when the HARMONIZER button ON/OFF LED is lit (see the "Voice Name List") .
1 Press the HARMONIZER button while holding down
the ON/OFF button to turn the harmonizer on/off.
2 Use the MIC knob to adjust the mic volume (see
"Playing the vocoder").
3 Vocalize into the mic.
Adjusting the settings
1 Press the HARMONIZER button to show the
Harmonizer page.
2 Use the edit control 1­5 knobs to set the parameters.
Parameter examples · HarmoLvl: sets the output level for the harmony sound · Formant: changes the character of the voice · Harmony: sets the number of harmonies to output · Pitch 1, 2: sets how far to shift the pitches of harmonies 1 and 2
Controlling the pitch over a scale or via keyboard
Note: Check this setting if the vocal processor isn't working as expected .
The pitch of the vocal processor is controlled by the audio signal that's detected from the mic, or by what you play on the keyboard .
1 Long-press the VOCAL PROCESSOR button
(VOCODER, HARD TUNE, HARMONIZER) to show the VOCAL SETTING page.
2 Use the edit controls (1­3 knobs) to adjust the values.
Parameter examples · Scale/KBD: when set to "Scale", the vocal pitch is corrected to match
the "Scale Key" and "Scale Type" you set · Scale Key: sets the scale tonic · Scale Type: sets the scale to use · Scale/KBD: when set to "Keyboard", the vocal pitch is corrected to
match the keys you play on the keyboard

Configuring the effects
The output from oscillator or from the vocal processor is sent through the following signal chain to apply effects: modulation effect (MOD)  delay effect (DELAY)  reverb effect (REVERB)  equalizer (EQ) .
1 To turn each effect on/off, press the button for the
respective effect (MOD, DELAY, REVERB, EQ ) while holding down the ON/OFF button .
2 Press the EFFECT MOD, DELAY, REVERB or EQ button
to adjust the effect. The respective page is shown.
3 Use the edit control 1­5 knobs to adjust the values.
Parameter examples MOD/DELAY/REVERB · Type: selects effect type · Dry/Wet: sets the depth of the effect EQ · Low Freq, High Freq: sets the frequency to adjust · Low Gain, High Gain: adjusts the respective gains
Note: If you raise the equalizer gain too much, the output may distort .
Using the arpeggiator
The arpeggiator automatically plays all the notes of a held chord as individual events .


Playing arpeggios
1 Press the ARPEGGIATOR ON button to toggle the
arpeggiator.
2 Hold down a chord on the keyboard to make the arpeggio
play.
3 Set the tempo by pressing the TEMPO button a
number of times.

Modifying the arpeggio
1 Press the EDIT ARP A/B button
B page.

to select the ARP A,

7

2 Use the edit control 1­5 knobs to change the way that
the arpeggiator plays.
Parameter examples ARP A · Swing: makes the rhythm swing · Latch: keeps playing the arpeggio even after you take your hands off
the keyboard ARP B · Type: changes the order in which arpeggio notes are played · Gate Time: changes the length of the notes played in the arpeggio Tip: You can also toggle the latch by long-pressing the ARPEGGIATOR ON button .
3 Press the PROGRAM NUMBER 1­8 buttons to turn
on/off the arpeggio notes, up to eight steps. Pressing a button to turn off the LED changes the note for that step into a rest, which alters the performance (see the diagram) .
Type: Up Last Step: 8
Saving a program
Save the programs you've edited to the memory of the microKORG2 . Any edits you make will be lost if you turn off the power of the microKORG2 or select a different program before saving the data .
1 Press the FUNCTION 4 (WRITE) button . 2 Press the BANK button to select the bank where the
program will be saved. Note: We recommend saving your data to the USER banks, which contain initialized programs .
3 Turn the PROGRAM SELECT dial to select the genre. 4 Press PROGRAM NUMBER buttons 1­8 to select the
save destination program number. Press the FUNCTION 5 (CANCEL) button to cancel .

5 Name the program. Move the cursor using the
FUNCTION 1 (CUR <) and 2 (CUR >) buttons , and select the character with the edit control 1­5 knobs .
6 To save, press the FUNCTION 4 (EXECUTE) button .
After the data is saved, the microKORG2 returns to its normal operating state .

Registering and selecting favorites

You can register up to eight favorite programs and quickly recall them later . This is useful when you're playing live and in similar situations .

Registering a favorite program 1 Select a program to register.
2 Long-press the PROGRAM NUMBER 1­8 buttons
you want to register.
The button blinks and the program is registered .

Selecting a favorite
1 Long-press the BANK button .
2 Press the PROGRAM NUMBER 1­8 buttons
the favorite programs assigned to each.
3 To exit favorites mode, press the BANK button
the PROGRAM SELECT dial .

to select or turn

Using the looper

This feature lets you record what you play on the microKORG2, and then play it back .

Recording

1 Press the LOOP RECORDER button (the button
blinks red).

2 Press the
pre-count.

button . Recording starts after the

3 Record what you play on the keyboard or the vocal

processor.

Recording is done over and over within the loop range, as an overdub .

4 Press the button to stop recording and switch to
playback mode.

5 Press the

button to stop.

Tip: You can also record the input signal from the AUX IN jack (see the Owner's Manual for details) .

Playing back

1 Press the

button

the button again to stop.

to begin playback, and press

Undo/redo
1 Press the button to erase (undo) the audio you just
recorded. Press the button again to return to the previous state (redo).

Deleting data
1 Long-press the button to delete all of the data you
recorded.
Note: The delete operation cannot be undone .

Editing the settings

1 Long-press the button to show the LOOP

SETTING A page, which contains the recording-related

settings.

Long-press the

button to show the LOOP

SETTING B page, which contains the playback-related

settings.

2 Use the edit control 1­5 knobs to set the parameters.

Parameter examples LOOP REC SETTINGS · Length: sets the length of the recording · Rec Start: sets when the recording starts from standby mode · Quality: sets the quality of the recorded data LOOP PLAY SETTINGS · St .Length: sets the stutter playback length

3 Press the FUNCTION 5 (HOME) button to exit the
settings.
The recorded audio data is deleted once you turn the power off .

Specifications
Keyboard: 37 keys (mini keyboard, velocity sensitive)
Sound generation system: Analog modeling synthesis system
Timbres: max . of 2 (in Dual mode)
Maximum polyphony: Synthesizer 8 voices, Vocoder 4 voices, Hard Tune 1 part, Harmonizer 2 parts
Effects, EQ: Modulation, delay, reverb, 2-band EQ
Arpeggiator: 10 types, step arpeggiator function
Programs: 256 (4 banks × 8 genres × 8 programs)
Loop recorder: Approx . 43 sec . (32-bit floating point, stereo)
Input/output jacks: OUTPUT - L/MONO, R jacks (6 .3 mm TS phone jack, unbalanced) Headphones jack (6 .3 mm TRS phone jack, unbalanced) MIC IN - CONDENSER jack (+5 V 3 .5 mm TRS mini phone jack, unbalanced) MIC IN - DYNAMIC jack (6 .3 mm TS phone jack, unbalanced) AUX IN jack (3 .5 mm TRS mini phone jack, unbalanced) DAMPER/SWITCH jack (6 .3 mm TS phone jack) MIDI IN, OUT connectors USB Type-C port
Display: 2 .8-inch TFT IPS LCD
Power supply: DC 9 V AC adapter (included), six AA batteries (alkaline or nickel-metal hydride)
Battery life: Approx . 4 hours or more (when using alkaline batteries)
Dimensions (W × D × H): 542 × 238 × 65 mm (21 .34" × 9 .37" × 2 .56")
Weight: MK-2 2 .2 kg/4 .85 Ib, MK-2 MBK/MWH 2 .1 kg/4 .63 Ib (without batteries and included microphone)
Included items: Condenser mic, AC adapter (DC 9 V), Precautions/ Quick Start Guide
Accessories (sold separately): DS-1H damper pedal, PS-1 or PS-3 pedal switch
* Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement .
* The GUI design of this instrument was developed in collaboration with BLINKSONIC° .
* All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their respective owners .

8

Vers le manuel
Fr

Guide de prise en main
https://korg .com/html_manual/microkorg2/
Connexions
Avant d'effectuer toute connexion, vérifiez que tous les dispositifs sont hors tension . Toute utilisation incorrecte de cet instrument ou d'autres dispositifs pose un risque d'électrocution, d'endommagement de vos enceintes ou de dysfonctionnement de votre équipement .
Connexion de l'alimentation Prise DC 9V : Branchez l'adaptateur secteur fourni à cette prise .
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni . L'utilisation d'un adaptateur secteur différent pourrait causer un dysfonctionnement ou d'autres problèmes . Remarque : Le microKORG2 peut également fonctionner avec des piles . Pour en savoir plus sur l'insertion des piles et l'affichage correct de l'autonomie résiduelle des piles, reportez-vous au Manuel d'utilisation . Notez que les piles ne sont pas fournies et que vous devrez donc vous en procurer .
Connexion de dispositifs audio Prises OUTPUT L/MONO et R : Reliez ces prises aux entrées (INPUT) de votre mélangeur, de vos enceintes actives ou d'autres dispositifs audio . Prise casque : Branchez-y un casque d'écoute stéréo .

Micro (fourni)

Casque

Connexion du micro fourni

Partie saillante

Support du micro : Insérez ici le micro fourni . Tout en maintenant la base du micro fourni, placez la partie saillante du micro dans l'alignement du guide du support du micro . Poussez pour l'insérer dans le support . Recommencez plusieurs fois si nécessaire, mais ne forcez pas !
Pour débrancher le micro fourni, saisissez-le par sa base et faites-le glisser hors du guide du support .

Base du micro
Guide
Support du micro

Prise MIC IN CONDENSER : Branchez-y la fiche du micro fourni .

Autres connexions

Reliez les prises suivantes aux dispositifs décrits en fonction de vos besoins .
· Prise DAMPER/ SWITCH : Branchez-y des accessoires (disponibles en option), une pédale forte ou une pédale commutateur .
· Pour des détails sur le MIDI, les connexions USB et AUX, reportez-vous au Manuel d'utilisation .

Mise sous/hors tension

Mise sous/hors tension
Avant la mise sous tension de l'instrument, vérifiez que le volume des autres dispositifs est réglé sur le minimum .
Si vous avez connecté des dispositifs tels que des enceintes, mettez les dispositifs sous/hors tension dans l'ordre suivant . · Pour la mise sous tension : réglez le volume de tous les
dispositifs sur le minimum  mettez le microKORG2 sous tension  mettez les enceintes actives sous tension . · Pour la mise hors tension : réglez le volume de tous les dispositifs sur le minimum  mettez les enceintes actives hors tension  mettez le microKORG2 hors tension .
Bouton d'alimentation : Appliquez une longue pression sur ce bouton pour mettre l'instrument sous ou hors tension .
Remarque : Le microKORG2 est mis automatiquement hors tension en l'absence de manipulation de ses boutons, commandes, de son clavier ou d'autres fonctions durant un délai déterminé (par défaut ce délai est de deux heures) . Il s'agit de la fonction de coupure automatique d'alimentation .

Pédale forte, pédale commutateur

Moniteurs actifs

Adaptateur secteur (fourni)

9

Réglage du volume Commande VOLUME : Utilisez cette commande pour régler le volume du son transmis aux prises OUTPUT et à la prise casque . Commande MIC : Règle le volume du micro .
Remarque : Baissez le volume quand vous n'utilisez pas le micro .
Sélection et essai des programmes
Sélection d'un son 1 Appuyez sur le bouton BANK pour choisir une banque
de programmes.
2 Choisissez le genre de programmes en tournant la molette
PROGRAM SELECT .
3 Appuyez sur un des boutons PROGRAM NUMBER
1~8 pour choisir le numéro de programme voulu. Jouez sur le clavier pour auditionner le son .
Contrôle de l'octave, de la hauteur, etc. 1 Utilisez les boutons OCTAVE SHIFT UP et DOWN
pour transposer la hauteur du clavier par octave (sur une plage de ±3 octaves).
2 Contrôlez la hauteur avec la molette PITCH . 3 Contrôlez l'intensité de modulation avec la molette
MOD . Édition durant le jeu Servez-vous des commandes d'édition (les cinq commandes) pour influencer le son et d'autres facettes de votre jeu .
1 Appuyez sur le bouton FUNCTION 5 (FUNC/HOME) . 2 Réglez le son avec les commandes de contrôle d'édition
1~5 .
Exemples de paramètres · Cutoff : modifie la clarté du son via un filtre . · Resonance : confère un caractère unique au son . · AMP EG Attack, Release : déterminent la vitesse à laquelle le volume du
son augmente et diminue .

Édition des sons
Les programmes se composent de deux timbres et chaque timbre combine trois oscillateurs (OSC), un générateur de bruit (NOISE), un filtre, une enveloppe de filtre, une enveloppe d'amplificateur, deux oscillateurs basse fréquence et six patches . L'ajout des effets offre un fantastique degré de liberté en termes de créativité pour vos sons .
Édition 1 Appuyez sur le bouton TIMBRE pour sélectionner le
timbre à éditer. Remarque : Cette option est activée pour les programmes doubles mais désactivée pour les programmes simples .
2 Utilisez les boutons TIMBRE EDIT pour sélectionner
la section du paramètre à éditer. La page d'écran affichée change à chaque pression des boutons.
3 Éditez la valeur des paramètres avec les commandes de
contrôle d'édition 1~5 . Pour des détails sur les paramètres, voyez le Manuel d'utilisation .
Équilibrage du volume entre les deux timbres 1 Appliquez une longue pression sur le bouton TIMBRE . 2 Réglez la valeur de volume et de panoramique avec les
commandes de contrôle d'édition 1~4 .
Affichage de l'oscilloscope 1 Appuyez sur le bouton FUNCTION 3 (SCOPE) pour
activer/désactiver l'affichage de l'oscilloscope. L'oscilloscope affiché à l'écran permet de visualiser la forme d'onde produite quand vous jouez une note sur le clavier .
Utilisation du processeur vocal
Jeu avec le Vocodeur Le Vocodeur est un effet modulant la forme d'onde produite sur le clavier avec le signal capté par un micro ou une autre source, et créant l'impression que votre instrument "parle" . Nous vous conseillons de sélectionner au préalable un des programmes disponibles quand le témoin ON/OFF du bouton VOCODER est allumé (voyez la liste "Voice Name List") .

1 Appuyez sur le bouton VOCODER tout en
maintenant le bouton ON/OFF pour activer/ désactiver l'effet Vocodeur.
2 Tout en parlant/chantant dans le micro, réglez son volume
avec la commande MIC . Remarque : Réglez le niveau d'entrée de sorte que "MIC" ne s'affiche pas en rouge dans le coin supérieur gauche de l'écran . Cette commande règle le volume du signal après la conversion A/N .
3 Jouez du clavier en parlant/chantant dans le micro.
Réglage des paramètres
1 Appuyez sur le bouton VOCODER pour afficher la
page VOCODER et la page FILTER BAND.
2 Réglez les paramètres avec les commandes de contrôle
d'édition 1~5 .
Exemples de paramètres · Mic Direct : règle le niveau de sortie du signal sans effet du micro . · Synth D/W : règle l'équilibre entre le son de synthé et le son de l'effet
Vocodeur . · Formant Shift : règle chaque fréquence de coupure pour le filtre du
côté onde porteuse .
3 Réglez les paramètres de chaque section d'oscillateur avec
chacun des boutons TIMBRE EDIT et les commandes de contrôle d'édition 1~5 .

Correction de hauteur du chant avec Hard Tune
Cette fonction corrige/modifie la hauteur du chant . Vous pouvez l'utiliser pour créer des voix robotiques ou pour régler le formant afin de produire une voix plus grave et pleine ou au contraire une voix plus haute et mince . Nous vous conseillons de sélectionner au préalable un des programmes disponibles quand le témoin ON/OFF du bouton HARD TUNE est allumé (voyez la liste "Voice Name List") .
1 Appuyez sur le bouton HARD TUNE tout en
maintenant le bouton ON/OFF pour activer/ désactiver la fonction Hard Tune.
2 Réglez le volume du micro avec la commande MIC
(voyez "Jeu avec le Vocodeur").
3 Chantez dans le micro.
Réglage des paramètres
1 Appuyez sur le bouton HARD TUNE pour afficher la
page HARD TUNE.
2 Réglez les paramètres avec les commandes de contrôle
d'édition 1~3 .
Exemples de paramètres · Intensity : règle le degré de correction de hauteur . · Speed : règle la vitesse de correction de hauteur . · Formant : modifie le timbre de la voix .

10

Produire une harmonie avec la fonction Harmonizer
Cette section montre comment modifier la hauteur de votre chant pour produire une harmonie et l'ajouter au chant original . Nous vous conseillons de sélectionner au préalable un des programmes disponibles quand le témoin ON/OFF du bouton HARMONIZER est allumé (voyez la liste "Voice Name List") .
1 Appuyez sur le bouton HARMONIZER tout en
maintenant le bouton ON/OFF pour activer/ désactiver la fonction Harmonizer.
2 Réglez le volume du micro avec la commande MIC
(voyez "Jeu avec le Vocodeur").
3 Chantez dans le micro.
Réglage des paramètres
1 Appuyez sur le bouton HARMONIZER pour afficher
la page Harmonizer.
2 Réglez les paramètres avec les commandes de contrôle
d'édition 1~5 .
Exemples de paramètres · HarmoLvl : règle le niveau de sortie du signal d'harmonie . · Formant : modifie le timbre de la voix . · Harmony : définit le nombre d'harmonies produites . · Pitch 1, 2 : détermine le décalage de hauteur pour les harmonies 1 et 2 .
Contrôle de hauteur via la tonalité définie ou via le clavier
Remarque : Vérifiez ce paramètre si le processeur vocal ne produit pas le résultat escompté .
La hauteur du processeur vocal est contrôlée par le signal audio détecté via le micro ou via les notes jouées sur le clavier .
1 Appliquez une longue pression sur le bouton VOCAL
PROCESSOR (VOCODER, HARD TUNE, HARMONIZER) pour afficher la page VOCAL SETTING.
2 Réglez les valeurs des paramètres avec les commandes de
contrôle d'édition 1~3 .
Exemples de paramètres · Scale/KBD : avec le réglage "Scale", la hauteur du chant est corrigée
conformément aux paramètres "Scale Key" et "Scale Type" définis . · Scale Key : définit la tonique de la gamme . · Scale Type : définit la gamme utilisée . · Scale/KBD : avec le réglage "Keyboard", la hauteur du chant est
corrigée conformément à la hauteur des touches enfoncées sur le clavier .

Configuration des effets
Le signal de sortie de l'oscillateur ou du processeur vocal transite par la chaîne de signal suivante en vue d'appliquer des effets : effet de modulation (MOD)  effet de retard (DELAY)  effet de réverbération (REVERB)  égaliseur (EQ) .
1 Pour activer/désactiver chaque effet, appuyez sur le
bouton de l'effet en question (MOD, DELAY, REVERB, EQ ) tout en maintenant le bouton ON/OFF .
2 Appuyez sur le bouton EFFECT MOD, DELAY, REVERB
ou EQ pour régler l'effet. La page de l'effet en question s'affiche.
3 Réglez les valeurs des paramètres avec les commandes de
contrôle d'édition 1~5 .
Exemples de paramètres MOD/DELAY/REVERB · Type : sélectionne le type d'effet . · Dry/Wet : règle l'intensité de l'effet . EQ · Low Freq, High Freq : définit la fréquence à régler . · Low Gain, High Gain : règle le gain des fréquences respectives .
Remarque : Un réglage trop élevé du paramètre Gain risque de saturer le son .
Utilisation de l'arpégiateur
L'arpégiateur joue automatiquement toutes les notes d'un accord maintenu sous forme de notes individuelles .
Jeud'arpèges 1 Appuyez sur le bouton ARPEGGIATOR ON pour
activer/désactiver l'arpégiateur.
2 Jouez un accord sur le clavier pour déclencher le jeu de
l'arpégiateur.
3 Réglez le tempo en appliquant plusieurs pressions
successives sur le bouton TEMPO . Modification de l'arpégiateur
1 Appuyez sur le bouton EDIT ARP A/B pour
sélectionner la page ARP A, B.

11

2 Modifiez le jeu de l'arpégiateur avec les commandes de
contrôle d'édition 1~5 .
Exemples de paramètres ARP A · Swing : confère du swing au rythme . · Latch : le jeu de l'arpégiateur continue même après le relâchement
des touches du clavier . ARP B · Type : change l'ordre de jeu des notes composant l'arpège · Gate Time : change la longueur des notes composant l'arpège . Astuce : Vous pouvez aussi activer/désactiver la fonction de verrouillage ("Latch") de l'arpégiateur en appliquant une longue pression sur le bouton ARPEGGIATOR ON .
3 Appuyez sur les boutons PROGRAM NUMBER 1~8
pour activer/couper les notes de l'arpège (jusqu'à huit pas). Quand vous appuyez sur un bouton et éteignez son témoin, la note liée au pas en question se transforme en silence, modifiant le jeu (voir le schéma) .
Type: Up Last Step: 8
Sauvegarde d'un programme
Sauvegarde les programmes que vous avez édités dans la mémoire du microKORG2 . Tous les changements que vous effectuez sont perdus si vous mettez le microKORG2 hors tension ou choisissez un autre programme sans sauvegarder au préalable les données .
1 Appuyez sur le bouton FUNCTION 4 (WRITE) . 2 Appuyez sur le bouton BANK pour choisir la banque
de destination du programme. Remarque : Nous vous conseillons de sauvegarder vos données dans les banques USER, qui contiennent les programmes initialisés .
3 Choisissez le genre en tournant la molette PROGRAM
SELECT .

4 Sélectionnez le numéro de programme de destination
pour la sauvegarde avec les boutons PROGRAM NUMBER 1~8 . Appuyez sur le bouton FUNCTION 5 (CANCEL) pour annuler .
5 Donnez un nom au programme. Déplacez le curseur avec
les boutons FUNCTION 1 (CUR <) et 2 (CUR >) et sélectionnez le caractère voulu avec les commandes de contrôle d'édition 1~5 .
6 Sauvegardez en appuyant sur le bouton
FUNCTION 4 (EXECUTE) . Après la sauvegarde des données, le microKORG2 retourne en
mode de fonctionnement normal .

Mémorisation et sélection de programmes favoris
Vous pouvez mémoriser jusqu'à huit programmes favoris, que vous pouvez rappeler instantanément . C'est une option utile dans le contexte de la scène et d'autres performances en public .
Mémorisation d'un programme favori 1 Sélectionnez le programme voulu. 2 Appliquez une longue sur les boutons
PROGRAM NUMBER 1~8 des programmes à mémoriser. Le bouton clignote et le programme est mémorisé .
Sélection d'un programme favori 1 Appliquez une longue pression sur le bouton BANK . 2 Appuyez sur les boutons PROGRAM NUMBER 1~8
pour sélectionner les programmes favoris voulus.
3 Pour quitter le mode favori, appuyez sur le bouton
BANK ou tournez la molette PROGRAM SELECT .

Utilisation de la fonction Looper

Cette fonction vous permet d'enregistrer ce que vous jouez sur votre microKORG2, et de lire ensuite le passage enregistré .

Enregistrement

1 Appuyez sur le bouton LOOP RECORDER

(il

clignote alors en rouge).

2 Appuyez sur le bouton
démarre après le décompte.

. L'enregistrement

3 Enregistrez votre jeu sur le clavier ou votre chant traité
par le processeur vocal.

L'enregistrement est répété en boucle sous forme de superposition (overdub) dans les limites de la boucle .

4 Appuyez sur le bouton

pour arrêter

l'enregistrement et passer en mode de lecture.

5 Appuyez sur le bouton

pour arrêter la lecture.

Astuce : Vous pouvez aussi enregistrer le signal reçu à la prise AUX IN (pour des détails, voyez le Manuel d'utilisation) .

Lecture

1 Appuyez sur le bouton

pour lancer la lecture.

Appuyez à nouveau dessus pour arrêter la lecture.

Annulation/rétablissement

1 Appuyez sur le bouton

pour supprimer (annuler)

les données audio fraîchement enregistrées. Appuyez à

nouveau sur ce bouton pour rétablir et retrouver l'état

avant l'annulation.

Suppression de données

1 Appliquez une longue pression sur le bouton

pour

supprimer toutes les données que vous avez enregistrées.

Remarque : La suppression de données est une opération

irréversible .

Édition des paramètres

1 Appliquez une longue pression sur le bouton

pour

afficher la page LOOP SETTING A, qui contient les

paramètres liés à l'enregistrement.

Appliquez une longue pression sur le bouton

pour afficher la page LOOP SETTING B, qui contient les

paramètres liés à la lecture.

2 Réglez les paramètres avec les commandes de contrôle

d'édition 1~5 .

Exemples de paramètres Paramètres LOOP REC SETTINGS · Length : définit la longueur de l'enregistrement . · Rec Start : détermine quand l'enregistrement démarre en mode paré
à enregistrer · Quality : détermine la qualité d'enregistrement . Paramètres LOOP PLAY SETTINGS · St .Length : définit la longueur de jeu de l'effet Stutter

3 Appuyez sur le bouton FUNCTION 5 (HOME) pour
quitter les réglages.
Les données audio enregistrées sont supprimées à la mise hors tension de l'instrument .

12

Fiche technique
Clavier : 37 touches (mini clavier, sensible au toucher)
Système de génération de son : Système de synthèse à modélisation analogique
Timbres : Maximum 2 (en mode Dual)
Polyphonie maximum : Synthétiseur 8 voix, Vocodeur 4 voix, Hard Tune 1 partie, Harmoniseur 2 parties
Effets, EQ : Modulation, retard, réverbération, Égaliseur 2 bandes
Arpégiateur : 10 types, fonction d'arpégiateur à pas
Programmes : 256 (4 banques × 8 genres × 8 programmes)
Fonction Loop Recorder : Environ 43 secondes (virgule fl ottante 32 bits, stéréo)
Prises d'entrée/de sortie : Prises OUTPUT - L/MONO, R (prise jack TS asymétrique de 6,3 mm) Prise casque (prise jack TRS asymétrique de 6,3 mm) Prise MIC IN - CONDENSER (prise mini-jack TRS asymétrique de +5 V et 3,5 mm) Prise MIC IN - DYNAMIC (prise jack TS asymétrique de 6,3 mm) Prise AUX IN (prise mini-jack TRS asymétrique de 3,5 mm) Prise DAMPER/SWITCH (prise jack TS de 6,3 mm) Prises MIDI IN, OUT Port USB de type C
Affichage : LCD TFT IPS de 2,8"
Alimentation : Adaptateur secteur CC 9 V (fourni), six piles AA (alcalines ou au nickel-hydrure métallique)
Autonomie des piles : Environ 4 heures (avec des piles alcalines)
Dimensions (L × P × H) : 542 × 238 × 65 mm
Poids : MK-2 2,2 kg, MK-2 MBK/MWH 2,1 kg (sans les piles ni le microphone fourni)
Accessoires fournis : Micro à condensateur, adaptateur secteur (CC 9 V), Précautions/Guide de prise en main
Accessoires (vendus séparément) : Pédale forte DS-1H, pédale commutateur PS-1 ou PS-3
* Les caractéristiques et l'aspect du produit sont susceptibles d'être modifiés sans préavis en vue d'une amélioration .
* La conception de l'interface graphique utilisateur de cet instrument a été réalisée en collaboration avec BLINKSONIC° .
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif .


Zh




https://korg.com/html_manual/microkorg2/

 



     
 
MIC IN CONDENSER   

 

 

 DC 9V  
 
microKORG2   


  · DAMPER/ SWITCH  
 ·  MIDIUSB  AUX 

/

OUTPUT L/MONO  R    INPUT 
 





/

/  ·    
microKORG2   ·    
   microKORG2
 

 microKORG2  

 VOLUME   OUTPUT  
MIC   



 1  BANK   2  PROGRAM SELECT  

3  1  8  PROGRAM NUMBER 




 


1  OCTAVE SHIFT UP  DOWN  
 ± 3 

2  PITCH  

3  MOD  

  1  FUNCTION 5  (FUNC/HOME)  2  1­5  

 · Cutoff  · Resonance  · AMP EG Attack, Release EG 

 

 


13



 (OSC)  (NOISE) EGamp EG LFO  

 1  TIMBRE  
  
2  TIMBRE EDIT  

3  1­5  


 1  TIMBRE   2  1­4  



1  FUNCTION 3  (SCOPE)


/

 


    VOCODER  ON/OFF / LED "Voice Name List"

1  VOCODER   ON/OFF  
/

2  MIC 




 "MIC"  A/D 
3 


1  VOCODER   VOCODER 
 FILTER BAND 
2  1­5  
 · Mic Direct  · Synth D/W  D/W · Formant Shift 

3  TIMBRE EDIT  
 1­5  



  

 HARD TUNE  ON/OFF / LED "Voice Name List"

1  HARD TUNE 
/

 ON/OFF 

2  MIC 
""
3 





1  HARD TUNE 


 HARD TUNE

2  1­3  

 · Intensity  · Speed  · Formant 

14



 

 HARMONIZER  ON/OFF / LED "Voice Name List"

1  HARMONIZER 
/

 ON/OFF 

2  MIC 
""
3 




1  HARMONIZER  2  1­5 

 

 · HarmoLvl  · Formant  · Harmony  · Pitch 12  1  2 



 
1  VOCAL PROCESSOR VOCODERHARD TUNE
HARMONIZER  VOCAL SETTING  
2 1­3  
 · Scale/KBD /KBD"Scale"
"Scale Key""Scale Type"  · Scale Key  · Scale Type  · Scale/KBD /KBD"Keyboard"



   (MOD)   (DELAY)   (REVERB)   (EQ)
1 /MODDELAY
REVERBEQ  ON/OFF  
2  EFFECT MODDELAYREVERB  EQ  

3  1­5  
 MOD/DELAY/REVERB //  · Type  · Dry/Wet / EQ  · Low Freq, High Freq  · Low Gain, High Gain 


2  1­5  

 ARP A · Swing  · Latch  ARP B · Type  · Gate Time Gate 

  ARPEGGIATOR ON  

3  PROGRAM NUMBER 1­8 


/

 LED  

Type: Up Last Step: 8


 


 1  ARPEGGIATOR ON   2 

3  TEMPO  

 1  EDIT ARP A/B 

 ARP AB 

15



 microKORG2   microKORG2 


1  FUNCTION 4 (WRITE)  

2  BANK  

  

3  PROGRAM SELECT 




4  PROGRAM NUMBER 1­8 




 FUNCTION 5 (CANCEL) 

5  FUNCTION 1 (CUR <)  2 (CUR >)
  1­5  
6  FUNCTION 4 (EXECUTE)  
microKORG2 



 

 1 

2  PROGRAM NUMBER 1­8  




1  BANK  

2  PROGRAM NUMBER 1­8 




3  BANK 
PROGRAM SELECT  





 microKORG2  



1  LOOP RECORDER  

2 

 

3 



4   

5 

 

 AUX IN  



1 







/
1   


 1   
 



1    LOOP SETTING A 





  LOOP SETTING B 



2  1­5  

 LOOP REC SETTINGS  · Length  · Rec Start  · Quality  LOOP PLAY SETTINGS  · St.Length 
3  FUNCTION 5 (HOME)  



37    2 Dual []   8  4  1   2  EQ2EQ 10  2564  × 8  × 8   43 32  / OUTPUT ­ L/MONO /R 6.3 mm TS   6.3 mm TRS  MIC IN - CONDENSER  ­ +5 V 3.5 mm TRS  MIC IN - DYNAMIC  ­ 6.3 mm TS   AUX IN 3.5 mm TRS  DAMPER/SWITCH /6.3 mm TS  MIDI IN MIDI MIDI OUT MIDI  USB Type-C  2.8  TFT IPS LCD DC 9 V  AA    4   ×  × 542 × 238 × 65 mm MK-2 2.2 kg, MK-2 MBK/MWH 2.1 kg   (DC 9 V)/  DS-1H PS-1  PS-3 
*  *  GUI  BLINKSONIC° * 


16