Montageprotokoll Verbunddübel WHG
General Information
Montageprotokoll Nr.: [Value]
Datum: [Value]
Anschlussort: [Value]
Bauteilposition: [Value]
Plan-Nr.: [Value]
BAUVORHABEN (Construction Project)
Straße / Ort: [Value]
Bauleitung: [Value]
Tel.: [Value]
Fax: [Value]
AUSFÜHRENDE FIRMA (Executing Company)
Straße / Ort: [Value]
Ansprechpartner: [Value]
Tel.: [Value]
Fax: [Value]
AWSV Fachbetrieb: [Yes/No]
Zertifiziert: [Yes/No]
Zertifikat Nr.: [Value]
Gültig bis: [Value]
Name Fachpersonal von Hilti WHG geschult: [Value]
Datum: [Value]
Material
Einzubauender Verbundankermörtel (Chemical Anchor Mortar to be installed) | Ablaufdatum gemäß Aufdruck (Expiry Date per print) | Temperatur Beton (°C) (Concrete Temperature) | Charge Nr. gemäß Aufdruck (Batch No. per print) | Temperatur Verbundmörtel (°C) (Chemical Mortar Temperature) |
---|---|---|---|---|
HIT-HY 200-A | [Value] | [Value] °C | [Value] | [Value] °C |
HIT-RE 500 V3 | [Value] | [Value] °C | [Value] | [Value] °C |
Anchor Rod Material
Festigkeit nach ETA und statischen Erfordernissen bitte eintragen! (Enter strength according to ETA and static requirements!)
TYP ANKERSTANGE (Anchor Rod Type) | Festigkeit (Strength) | ||||
---|---|---|---|---|---|
Stahl unbehandelt (Steel untreated) | galvanisch verzinkt (galvanized) | feuerverzinkt (hot-dip galvanized) | rostfrei A4 (stainless A4) | hochkorrosions- beständig HCR (high corrosion resistant HCR) | |
HAS-U / HIT-V Ankerstange | [ ] | [ ] | [ ] | [ ] | [ ] |
HIT-C | [ ] | [ ] | [ ] | [ ] | [ ] |
HIT-Z-D / HAS-D* | [ ] | [ ] | [ ] | [ ] | [ ] |
AM Gewindestange Hilti | [ ] | [ ] | [ ] | [ ] | [ ] |
HZA / Bewehrungseisen (als Dübel)** (Rebar (as anchor)**) | [ ] | [ ] | [ ] | [ ] | [ ] |
AM Gewindestange Hilti | [ ] | [ ] | [ ] | [ ] | [ ] |
*Diese Ankerstangen dürfen nur in beschichtetem Beton eingesetzt werden, besondere Montageprozesse mit 2 verschiedenen Mörteln beachten.
**Sofern Bewehrungseisen eingesetzt werden, ist darauf zu achten, dass diese nicht dauerhaft beschichtet sind oder temporäre Beschichtungen (Korrosionschutzwachse, etc.) aufweisen. Für weitere Details bitte Hilti kontaktieren.
Anchor Positioning
Ankerstangen-Ø: d = [Value] mm
Bohrloch-Ø: do = [Value] mm
Setztiefe: hef = [Value] cm
Bohrrichtung/Einbauposition: [Down Arrow] [Right Arrow] (abweichend) (Direction of drilling/installation: [Down] [Right] (deviating))
Diagram Description: Visual representation of anchor depth marking and hole diameter.
Hole Drilling
BOHRLOCHERSTELLUNG:
- Elektro-Bohrhammer + Standardbohrer (Hammer drill + Standard drill bit)
- Elektro-Bohrhammer + Hilti Hohlbohrer TE-CD bzw. TE-YD und Staubsauger (Hammer drill + Hilti Hollow Drill Bit TE-CD or TE-YD and vacuum cleaner)
Hole Cleaning
BOHRLOCHREINIGUNG
Hammerbohren mit Hilti Hohlbohrer TE-CD bzw. TE-YD und Absaugung:
Bei Verwendung des Hilti Hohlbohrers mit passendem Staubsauger ist keine Bohrlochreinigung erforderlich. (When using the Hilti hollow drill bit with a suitable vacuum cleaner, no hole cleaning is required.)
Diagram Description: Visual showing the process of cleaning drill holes with compressed air and brushes, or with a hollow drill bit and vacuum cleaner.
Hole Condition
BOHRLOCHZUSTAND (Hole Condition):
- Bohrlochzustand: [ ] trocken (dry) / [ ] feucht (matt) (damp (matt))
- Untergrund: [ ] Betonqualität bekannt (Concrete quality known) / [ ] Betonqualität nicht bekannt (Concrete quality not known)
- [ ] FD/FDE-Beton
- Typ: [Value]
- [ ] Beton mit Beschichtung (Concrete with coating)
- Typ: [Value]
- [ ] andere (other)
- Typ: [Value]
Setting Process
SETZVORGANG (Setting Process):
Setztiefenmarkierung: λ = [Value] cm
Setztiefenmarkierung Gesamtlänge: λ = [Value] cm
Klemmstärke: λ = [Value] cm
max. Montagedrehmoment Tmax = [Nm] (Max. Installation Torque):
(Anchor Rod Type) | 10 (M8) | 20 (M10) | 40 (M12) | 80 (M16) |
---|---|---|---|---|
HAS-U(-R) / HIT-V(-R) Ankerstange: | [Value] | [Value] | [Value] | [Value] |
150 (M20) | 200 (M24) | 270 (M27) | 300 (M30) |
max. Montagedrehmoment Tmax = [Nm] (Max. Installation Torque):
(Anchor Rod Type) | 10 (M8) | 20 (M10) | 40 (M12) | 80 (M16) |
---|---|---|---|---|
HIS-(R)N Innengewindehülse (Internal Thread Sleeve): | [Value] | [Value] | [Value] | [Value] |
150 (M20) |
WHG KENNZEICHNUNG des Einzeldübels (WHG Identification of Single Anchor): [ ] Ja (Yes) / [ ] Nein (No)
Installation Steps
Ablauf Setzvorgang (weitere Details s. Bedienungsanleitungen) : (Setting Process Steps (further details see operating instructions):)
- Auf der Ankerstange/Bewehrung die Setztiefenmarkierung hef anbringen. Die Innengewindehülse muss bündig mit der Oberfläche abschließen. (Mark the setting depth hef on the anchor rod/reinforcement. The internal thread sleeve must be flush with the surface.)
- Ankerstange/ Hilti Innengewindehülse/Bewehrung in gereinigtes, unverfülltes Bohrloch einführen; Gängigkeit und Setztiefe kontrollieren. (Insert anchor rod/ Hilti internal thread sleeve/reinforcement into the cleaned, unfilled drill hole; check ease of movement and setting depth.)
- Bohrloch vom Grund her nach Zulassung verfüllen, bei Einbindetiefen >250mm entsprechend Stauzapfen verwenden. (Fill the drill hole from the base according to approval, use a stop plug for embedment depths >250mm.)
- Hilti Ankerstange/Innengewindehülse/Bewehrung leicht drehend in das Bohrloch einschieben, bis Setztiefenmarkierung oberflächenbündig mit dem Betonuntergrund abschließt. (Insert Hilti anchor rod/internal thread sleeve/reinforcement into the drill hole with a slight rotation until the setting depth mark is flush with the concrete surface.)
- Überschussmörtel muss aus dem Bohrloch austreten. Andernfalls Ankerstange, Bewehrung bzw. Hilti Innengewindehülse herausziehen, Mörtel aushärten lassen, Loch neu bohren, reinigen und verfüllen, dann neue Ankerstange bzw. Hilti Innengewindehülse setzen. (Excess mortar must exit the drill hole. Otherwise, pull out the anchor rod, reinforcement, or Hilti internal thread sleeve, let the mortar cure, re-drill, clean, and fill the hole, then set a new anchor rod or Hilti internal thread sleeve.)
- Das Montagedrehmoment Tmax darf bei der Ankerstange bzw. den Hilti Innengewindehülse frühestens nach der Aushärtezeit des Mörtels aufgebracht werden (siehe Bedienungsanleitung des Mörtels). (The installation torque Tmax may only be applied to the anchor rod or Hilti internal thread sleeve at the earliest after the mortar's curing time (see mortar operating instructions).)
Protocol Details
MONTAGEPROTOKOLL(*) BEZOGEN AUF (Installation Protocol(*) Related To):
- [ ] Einzeldübel (Single anchor)
- [ ] Gruppe gleichartiger Dübel in einem Bauteil (Stütze, Fundament ...) (Group of identical anchors in one component (column, foundation ...))
- Anzahl Dübel (Number of anchors): [Value]
- Bezeichnung Bauteil (Component designation): [Value]
- [ ] Gruppe gleichartiger Dübel gemäß Plan (Group of identical anchors according to plan)
- Plan Nr. (Plan No.): [Value]
- Rev-Dat. (Rev. Date): [Value]
- Dübel gem. separat beigefügter Skizze (Anlage ...) (Anchors according to separately attached sketch (Attachment ...))
- Rev.-Nr. (Rev. No.): [Value]
- Position: [Value]
(*) mindestens 1 Protokoll je Schicht ((*) at least 1 protocol per shift)
ANLAGEN (Attachments)
- [ ] ETA-11/0493 Verbunddübel HY 200 A
- [ ] WHG Gutachten Hilti
- [ ] Schulungszertifikat ausführende Firma
- [ ] ETA-16/0143 Verbunddübel HIT RE 500 V3
- [ ] Stellungnahme AwSV Sachverständiger (nach Erfordernis) (Statement by AwSV expert (as required))
- [ ] Bemerkung (Remark)
Confirmation
Die ordnungsgemäße Ausführung gemäß der gültigen Bewertung/Zulassung und gemäß den Anforderungen des Herstellers im Hinblick auf WHG wird hiermit bestätigt: (The proper execution according to the valid assessment/approval and according to the manufacturer's requirements regarding WHG is hereby confirmed:)
Ort: [Value]
Datum: [Value]
Zertifizierter Monteur (geschult am): [Value]
Unterschrift: [Value]
Qualifizierte Führungskraft (Bauleiter): [Value]
Unterschrift: [Value]