Operator's manual for Husqvarna models including: PP 7 High Frequency Power Pack, PP 7, High Frequency Power Pack, Frequency Power Pack, Power Pack, Pack
Jul 1, 2025 · Do not use high pressure washer to clean the product. Do not point the water at electrical components or bearings. •. Only let an approved ...
File Info : application/pdf, 76 Pages, 1.72MB
DocumentDocumentPP 7 EN ES-MX FR-CA Operator's manual Manual del usuario Manuel d'utilisation 2-24 25-48 49-73 Contents Introduction..................................................................... 2 Safety..............................................................................4 Operation........................................................................ 9 Maintenance................................................................. 12 Troubleshooting............................................................ 13 Transportation and storage...........................................17 Technical data.............................................................. 18 Accessories.................................................................. 19 Service.......................................................................... 19 Supplier's Declaration of Conformity ............................20 Open source................................................................. 21 Registered trademarks................................................. 24 Introduction Product description The product is a power pack, that is used together with Husqvarna electrical power tools. For more information, refer to the operator's manual for the power tool. This product has embedded connectivity. Refer to Embedded connectivity on page 2. Embedded connectivity Husqvarna Fleet ServicesTM is a cloud asset management solution that gives the fleet manager an overview of all products that are connected via either embedded or aftermarket sensors. The sensors record data like runtime, service intervals, location, and more. For more information about Husqvarna Fleet ServicesTM, download the iOS or Android app Husqvarna Fleet Services at https://apps.apple.com/se/app/husqvarnafleet-services/id1334672726 or https://play.google.com/ store/apps/details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en. Products with embedded connectivity are connected via the embedded Husqvarna Fleet ServicesTM sensor that have Bluetooth Low Energy (BLE). For more information regarding how to use it, refer to To use embedded connectivity on page 9. For information of the BLE technology radio spectrum, refer to Embedded connectivity on page 18. For compliance reservations regarding Husqvarna Fleet ServicesTM, refer to Compliance reservations on page 2. Compliance reservations Note: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by may void the FCC authorization to operate this equipment. Note: This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: · this device may not cause harmful interference · this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation Intended use This product is used to operate applicable Husqvarna electrical power tools with a high frequency motor, for example power cutters and drills. All other use is incorrect. The product is kept cool with water. Always use the product with water supply. The product is for professional operation only. 2 2683 - 001 - 24.06.2025 Power pack overview 1 2 3 4 5 10 9 6 8 12 11 13 14 15 7 16 1. Control panel and status indicator 2. Machine stop button 3. USB connection (for service by approved Husqvarna service person) 4. Tool connection outlet 5. Water connector outlet 6. Power plug 7. Water connector inlet 8. RCD reset knob 9. RCD test button 10. Symbols on the product 11. Handle 12. Type plate 13. Connector (for North America market only) 14. Quick coupling (for North America market only) 15. Water valve regulator (for North America market only) 16. Operator's manual Symbols on the power pack WARNING: Not careful or incorrect use can result in injury or death to the operator or others. Read the manual carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. Always put on hearing protection, eye protection and breathing protection. Inspection and/or maintenance must be done with the motor stopped and the plug disconnected. 2683 - 001 - 24.06.2025 3 Energized parts. The product or package of the product is not domestic waste. Recycle it at a recycling station for electrical and electronic equipment. Note: Other symbols/decals on the product refer to special certification requirements for some markets. HID Specification Husqvarna Identity number has 5 sections and a total of 25 characters: [PNC] [Factory & Line (FFL)] [Date] [Sequenc#] [Control character]. The date has 7 characters. · Format: YYYYWWD · YYYY = Year · WW = Week number · D = Day number Type plate power pack 1 5 2 3 4 Model XX XX Product No. Serial No. XXXXXXXXX XXXXXXXXXXX 6 Husqvarna Identity No. (HID) XXXXXXXXXXXXYYYYWWDXXXXX 7 HUSQVARNA AB, SE-561 82 HUSKVARNA, SWEDEN MADE IN LITHUANIA QR 1. Manufacturer 2. Model 3. Product number 4. Serial number 5. QR code 6. Husqvarna Identity number 7. Manufacturer address Product damage We are not responsible for damages to our product if: · the product is incorrectly repaired. · the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. · the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. · the product is not repaired at an approved service center or by an approved authority. Safety Safety definitions Warnings, cautions and notes are used to point out specially important parts of the manual. WARNING: Used if there is a risk of injury or death for the operator or bystanders if the instructions in the manual are not obeyed. CAUTION: Used if there is a risk of damage to the product, other materials or the adjacent area if the instructions in the manual are not obeyed. Note: Used to give more information that is necessary in a given situation. General machine safety warnings WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this machine. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. · Save all warnings and instructions for future reference. The term "machine" in the warnings refers to your mains-operated (corded) machine or batteryoperated (cordless) machine. Work area safety · Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. · Do not operate machine in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Machines create sparks which may ignite the dust or fumes. 4 2683 - 001 - 24.06.2025 · Keep children and bystanders away while operating a machine. Distractions can cause you to lose control. Electrical safety · Machine plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) machines. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. · Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. · Do not expose machines to rain or wet conditions. Water entering a machine will increase the risk of electric shock. · Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the machine. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. · When operating a machine outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. · If operating a machine in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of a RCD reduces the risk of electric shock. Grounded product instructions WARNING: Incorrect connection can result in electrical shock. Speak to an approved electrician if you are not sure if your mains outlet is correctly grounded. Do not do modifications to the power plug from its factory specification. If the power plug or power cord is damaged or must be replaced, speak to your Husqvarna service agent. Obey local regulations and laws. If you do not fully understand the instructions about the grounded product, speak to an approved electrician. Use only grounded outdoor extension cables with grounding plugs and grounding outlet that accepts the product power plug. The product has a grounded power cord and power plug. Always connect the product to a grounded mains outlet. This decreases the risk of electrical shock. Do not use electrical adapters with the product. Extension cables · Use only approved extension cables with sufficient length. · The rated value on the extension cable must be the same or higher than given on the rating plate of the product. · Use grounded extension cables. · When you operate the product outdoors, use an extension cable that is applicable for outdoor operation. This decreases the risk of electrical shock. · Keep the connection to the extension cable dry and off the ground. · Keep the extension cable away from heat, oil, sharp edges or moving parts. A damaged cable increases the risk of electrical shock. · Make sure that the extension cable is in good condition and not damaged. · Do not use the extension cable while it is wound up. This can cause the extension cable to become too hot. · Make sure that the extension cable is behind you and the product when you use the product. This prevents damage to the extension cable. Personal safety · Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a machine. Do not use a machine while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating machines may result in serious personal injury. · Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. · Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the machine. Carrying machines with your finger on the switch or energising machines that have the switch on invites accidents. · Remove any adjusting key or wrench before turning the machine on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the machine may result in personal injury. · Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the machine in unexpected situations. · Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. · If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. · Do not let familiarity gained from frequent use of machines allow you to become complacent and ignore machine safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. 2683 - 001 - 24.06.2025 5 Machine use and care · Do not force the machine. Use the correct machine for your application. The correct machine will do the job better and safer at the rate for which it was designed. · Do not use the machine if the switch does not turn it on and off. Any machine that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. · Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the machine before making any adjustments, changing accessories, or storing machines. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the machine accidentally. · Store idle machines out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the machines or these instructions to operate the machines. Machines are dangerous in the hands of untrained users. · Maintain machines and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the machines´s operation. If damaged, have the machine repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained machines. · Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting machines with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. · Use the machine, accessories and bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the machine for operations different from those intended could result in a hazardous situation. · Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the machine in unexpected situations. Service · Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. · Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers. General safety instructions WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. · This product is a dangerous tool if you are not careful or if you use the product incorrectly. This product can cause serious injury or death to the operator or others. Before you use the product, you must read and understand the contents of this operator's manual. · This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. · Save all warnings and instructions. · Comply with all applicable laws and regulations. · The operator and the employer of the operator must know and prevent the risks during operation of the product. · Do not let a person operate the product unless they read and understand the contents of the operator's manual. · Do not operate the product unless you receive training before use. Make sure that all operators receive training. · Do not let a child operate the product. · Only let approved persons operate the product. · The operator is responsible for accidents that occur to other persons or their property. · Do not use the product if you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs or medicine. · Always be careful and use your common sense. · This product produces an electromagnetic field during operation. This field can under some circumstances interfere with active or passive medical implants. To decrease the risk of serious injury or death, we recommend persons with medical implants to speak to their physician and the medical implant manufacturer before operating this product. · Keep the product clean. Make sure that you can clearly read signs and decals. · Do not use the product if it is damaged. · Do not make modifications to this product. · Do not operate the product if it is possible that other persons have made modifications to the product. Safety instructions for operation WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. · Read the operator's manual for the connected power tool carefully. Make sure that you understand the instructions. · There is always a risk of shocks from electrical products. Do not use the product in bad weather conditions. Prevent that your body touches lightning conductors and metal objects. Always follow the instructions in the operator's manual to prevent damage. · Connect the product to grounded outlets only. · Make sure that the mains voltage are the same as the voltage shown on the rating plate of the product. · Make sure that the power cord and extension cable are not damaged and in good condition. 6 2683 - 001 - 24.06.2025 · Do not use the product if the product or the power cord is damaged. Let an approved service agent repair the product or replace the power cord. · To prevent overheating, do not use the extension cable while it is folded. · Do not let children use the product. · Do not go away from the product when the motor is on. · Always disconnect the power supply to the product for longer work breaks. · Do not operate the product unless you can get aid if an accident occurs. · Make sure that the product stays on a stable surface. · Always disconnect the power plug before the product is moved. · Do not disconnect the power cord unless the motor is off and fully stopped. · Always keep fire protection equipment near. Safety devices on the product WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. · Do not use a product with safety devices that are damaged or do not operate correctly. · Do a check of the safety devices regularly. If the safety devices are damaged or do not operate correctly, speak to your Husqvarna servicing dealer. · Do not make modifications to safety devices. Personal protective equipment WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. · Always use approved personal protective equipment when you operate the product. Personal protective equipment cannot fully prevent injury but it decreases the degree of injury if an accident does occur. Let your dealer help you select the correct personal protective equipment. · Regularly do a check of the condition of the personal protective equipment. · Use an approved protective helmet. · Use an approved hearing protection while you operate the product. Noise for a long period can cause noise-induced hearing loss. · The product causes dust and fumes that is bad for your health. Use an approved respiratory protection. · Use approved eye protection with side protection. · Use approved heavy duty protective gloves. · Use heavy-duty boots with steel toe-cap and non-slip sole. · Use approved work clothing or equivalent closefitting clothing that has long sleeves and long legs and does not limit your movements. · Do not use loose clothing, jewelry or other items that can get caught in moving parts. Put your hair up safely above shoulder level. · Make sure that you have a first aid kit near. · Sparks can occur when you operate the product. Make sure that you have a fire extinguisher near. Machine stop button The machine stop button on the power pack decreases the speed of the connected power tool. The machine stop button on the power pack also disconnects the power tool from the power supply. To do a check of the machine stop button 1. Turn the machine stop button (A) on the power pack clockwise to make sure that is released. 2. Start the connected power tool. 3. Push the machine stop button (B) on the power pack. 2683 - 001 - 24.06.2025 7 4. Make sure that the power tool stops. Also make sure that the green LED lights on the power pack go out and that the red LED light flashes. 2. Look into the inspection holes and push the RCD test button (A). A A B B RCD The RCD is a protection for the operator if an electrical fault occur. When the power pack is plugged in to a 3 phase connection, the RCD integrated to the power pack is active. When the power pack is plugged in to a 1 phase connection, the RCD integrated to the power pack is not active. You instead need to use a separate 1 phase adapter. Refer to Accessories on page 19. To do a check of the RCD, 3 phase 1. Start the product. Refer to To start the product on page 10. 3. Make sure that the RCD breaker moves to the left (B) and thereby disconnects the product from the power supply. 4. Make sure that the power tool stops. Also make sure that all LED lights on the power pack goes out. 5. Turn the RCD reset knob clockwise (A) to reset the RCD breaker. Look into the inspection holes to make sure that the RCD breaker is set to the right (B) when the RCD reset knob bounces back to the left. A B To do a check of the RCD, 1 phase When the Power Pack is plugged in to a 1 phase connection, the RCD integrated to the power pack is not active. You instead need to use a separate 1 phase adapter. 8 2683 - 001 - 24.06.2025 1. Connect the product to the outlet. Use the correct adapter. Refer to Accessories on page 19. 2. Push the RESET button (green). Make sure that the red LED (A) lights up. A 3. Start the product. 4. Push the TEST button (blue). 5. The RCD must trip, the product must stop immediately and all LED ligths must go off. If not, speak to your Husqvarna dealer. 6. Push the RESET button (green). Safety instructions for maintenance WARNING: Read the warning instructions that follow before you do maintenance on the product. · Not approved changes and/or accessories can cause serious injury or death to the operator or others. · Do the daily maintenance to make sure that the product operates correctly. Refer to Maintenance schedule on page 12. · Do the inspection and/or maintenance with the motor stopped and the power plug disconnected. · Do not use high pressure washer to clean the product. Do not point the water at electrical components or bearings. · Only let an approved service person do service on the product. Use only Husqvarna or equivalent replacement parts. Operation Introduction WARNING: Before you operate the product, you must read and understand the safety chapter. Before you operate the product 1. Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the instructions. 2. Do daily maintenance. Refer to Maintenance schedule on page 12. 3. Make sure that only approved persons are in the work area, because there is a risk of serious injury. 4. Use personal protective equipment. Refer to Personal protective equipment on page 7. To use embedded connectivity Note: Radio transmission by Bluetooth® will be enabled on the first time of connection to the mains socket, and stay on after that. 1. Make sure that the machine stop button is engaged before you connect the product to Husqvarna Fleet Services. 2. Download the iOS or Android app Husqvarna Fleet Services. 3. Go to https://fleetservices.husqvarna.com for more information. To connect the product to a power source 1. Put the product on a stable and dry surface at the workplace. 2. Connect the product to a grounded outlet with continuous voltage, refer to Technical data on page 18. Make sure that the mains voltage agree with the rating plate on the product. 3. If the power source is 1-phase, use an adapter. Refer to Accessories on page 19. To connect the water supply to the product CAUTION: Use only clean water to prevent that dirt causes a blockage in the water system. Note: The water coolant does not stop during a power failure. 2683 - 001 - 24.06.2025 9 1. Connect the water hose to the water connector inlet on the product. 1. Make sure that the LED (2) flashes when you have connected the product to a power source. This means that the Power Pack is in stand-by mode. 1 23 To connect a power tool to the product 1. Remove the cover (A). 2. Push the ON button on the power pack. There is a fixed green light on the LEDs (1, 2, 3). A B A 1 23 2. Connect the power tool to the outlet for tool connection (B). If it is necessary, use an adapter. Speak to your Husqvarna servicing dealer for more information. To do a check of the indication LEDs To start the product 1. Connect the water supply to the power pack. Refer to To connect the water supply to the product on page 9. 2. Connect the power pack to a power source. Refer to To connect the product to a power source on page 9. 10 2683 - 001 - 24.06.2025 3. The LED (2) flashes which means that the power pack is in stand-by mode. To stop the product 1. Push the stop button (B) on the power pack. B 1 23 4. Push the ON button (A) on the power pack. If a 1 phase connector is used, there is a fixed green light on the LED (1). If a 3 phase connector is used, there is a fixed green light on the LEDs (1, 2, 3). A 2. Close the water supply to the power pack. Status indication lamps When the product is connected, the lamps 1-5 comes on for some seconds. 1 23 1 23 4 5 2683 - 001 - 24.06.2025 1. Phase lamp (green) 2. Phase lamp (green) 3. Phase lamp (green) 4. Service indicator (yellow) 5. Warning indicator (red) For more information about the status indication lamps, refer to Explanation of the power pack status indication lamps on page 13. 11 Warning indicator CAUTION: Do not continue to operate the product when the warning indicator is on. Risk of damage to the product. If the warning indicator (red lamp) comes on, stop the product. Refer to To stop the product on page 11. Maintenance Introduction WARNING: Read and understand the safety chapter before you do maintenance on the product. CAUTION: Do not use a high pressure washer to clean the power pack. The high pressure can cause damage to the seals and cause water and dirt to come into the product. Maintenance schedule WARNING: Disconnect the products from the power supply and wait minimum 5 minutes before you start the maintenance. General product maintenance Clean the power pack and accessories. Refer to To clean the product on page 12. Do a overall check of the Power Pack for cracks or broken parts. Make sure that the machine stop button operates correctly. Refer to To do a check of the machine stop button on page 7. Make sure to do a check of the RCD. Refer to RCD on page 8. Daily X X X X Weekly To clean the product CAUTION: Do not use a high-pressure washer to clean the product. CAUTION: Do not use water directly on the electrical components. · Clean the outside of the power pack. Use a heavy duty handheld brush or a large paint brush. · Clean the connectors and pins. Use a cloth or a brush. To examine the product · Make sure the power pack is not damaged and cracked or damaged in any other way. · Make sure that all couplings, connections, hoses and cables are in good condition and not damaged. To clean the water filter on the product Clean the filter in the water connector inlet. · Loosen the coupling with a 16 mm wrench. · Remove dirt from the filter with compressed air. · Fasten the coupling. 12 2683 - 001 - 24.06.2025 Troubleshooting Explanation of the power pack status indication lamps The light flashes quickly. The power pack has a set of status indication lamps, refer to Status indication lamps on page 11. The status indication lamps help you to do troubleshooting. The light is on. The light flashes slowly. The light goes from the left side to the right side and then to the left side again. The light goes from the left to the right side. The light is off. Troubleshooting Error / info code 0003 0004 0005 0006 0007 0008 Message The fan is broken Cause Action The connection is bad or the fan is broken. Listen if the fan is on when the power pack is started. If the fan dosen't start, speak to an approved Husqvarna service center. Try to restart the power pack. The power pack has an internal error If the power pack is still broken, speak to an approved Husqvar- na service center. Communication lost The connection between the tool and the power pack is bad. Clean the connectors of the tool and the power pack. Speak to an approved Husqvarna service center. 2683 - 001 - 24.06.2025 13 Error / info code 0009 0012 0013 0019 Message Cause Action The tool is not compatible The incoming power is out of range The power pack has too high temperature The power pack has too high temperature The tool is not compatible with the power pack. The tool is not recognized by the power pack. Speak to an approved Husqvarna service center to update the power pack with the latest firm- ware. The mains power is out of range. Do a check of the mains power supply. Speak to an approved Husqvarna service center. The water is not connected. Do a check of the water connection. The incoming cooling water is too warm. Do a check of the water flow and the temperature. The flow is low. Speak to an approved Husqvarna service center. The water is not connected. Do a check of the water connection. The incoming cooling water is too warm. Do a check of the water flow and the temperature. The flow is low. Speak to an approved Husqvarna service center. Power pack display Control panel Error/ Status Info code There is no power. Step Reset PRCD. Do a check of the power supply. Function test of LED at connection of power. (< 3 s) Do a check of the machine stop button. Refer to To do a check of the machine stop button on page 7. 14 2683 - 001 - 24.06.2025 Control panel 2683 - 001 - 24.06.2025 Error/ Status Info code The product is in standby mode. Step N/A Phase selection sequence at start. (< 3 s) If >3 s, do a check of the fuses and voltage. The product is on N/A and connected to 1- phase. The product is on N/A and connected to 3- phase. 0012 Power fault. Do a check of the fuses and the generator. 0009 The tool is not compatible. Speak to an approved Husqvarna service center. 0009 The tool is not compatible. Speak to an approved Husqvarna service center. 15 Control panel 16 Error/ Status Info code The machine stop button is pushed down. The product is in sleep mode. Step Do a reset of the product. Make sure that the machine stop button is released. 0004 0005 0006 0007 0002 0003 0010 Power pack internal error. Power pack warning 1. Start the power pack again, 2. If the error message continues, speak to an approved Husqvarna service center. Refer to Troubleshooting on page 13 to do the actions for each error code. 0013 The power pack is too hot. 0019 The power pack is too hot (1-phase). Do a check of the water connections on the power pack. Do a check of the water flow and the temperature. Speak to an approved Husqvarna service center. Do a check of the water connections on the power pack. Do a check of the water flow and the temperature. Speak to an approved Husqvarna service center. 2683 - 001 - 24.06.2025 Control panel Error/ Status Info code 0019 The power pack is too hot (3-phase). Step Do a check of the water connections on the power pack. Do a check of the water flow and the temperature. Speak to an approved Husqvarna service center. The tool stopped because of safety reasons Disconnect and connect the tool. Start the tool. If the error message continues, speak to an approved Husqvarna service center. Transportation and storage Transportation of the product · Attach the product during transportation to prevent transport damage and accidents. · Always stop the product and disconnect the power cord before you move the product. · Always disconnect the power tool and the power tool cord before transportation. Storage of the product · Keep the product in a locked area to prevent access for children or persons that are not approved. · Keep the product in a dry area. · Make sure that the temperature is not lower than -25°C (-77°F) and not higher than 50°C (122°F). · If there is a risk that the water will freeze, the product must be drained of all remaining water coolant. Tilt the product to drain the water coolant from the water connector outlet. Disposal Symbols on the product or the packaging of the product indicate that this product cannot be handled as domestic waste. It must be submitted to an appropriate recycling station for the recovery of electrical and electronic equipment. Make sure to disconnect the product from the supply mains and remove the batteries from the remote control before submitting to an appropriate recycling station. For CE countries, the battieries must be recycled according to 2014/30/EU. Make sure to inform the recycling station that the product contains a lithium ion battery inside. Submit the batteries to an appropriate recycling station. By ensuring that this product is taken care of correctly, you can help to counteract the potential negative impact on the environment and people that can otherwise result through the incorrect waste management of this product. For more detailed information about recycling this product, contact your municipality, your domestic waste service or the shop from where you purchased the product. 2683 - 001 - 24.06.2025 17 Technical data Technical data Max. output, kW Rated current 3-phase, A Rated current 1-phase, A 3-phase voltage in, V 1-phase voltage in, V Power supply 3-phase 1-phase Water coolant (from connected tool) Max pressure bar/psi Water temperature, recommended, °C/°F Weight Power pack, kg/lbs 6.5 15 15 200-480, 50/60Hz 120-240, 50/60Hz L1+L2+L3+PE L+N+PE 7/102 <25/77 18/39 Embedded connectivity BLE technology radio spectrum Frequency bands for the tool, GHz Maximum radio-frequency power transmitted, dBm/mW 2.4022.480 4/2.5 18 2683 - 001 - 24.06.2025 Product dimensions H L W Dimensions, mm/in. L 570/22 W 183/7 H 410/16 Accessories Accessory Adapter, 1-phase Adapter cable, for operation of older tools Accessories Details There are different adapters for the outlet for tool connection. For more information speak to your Husqvarna dealer. For more information speak to your Husqvarna dealer. Service Introduction WARNING: Only approved service center can do repairs on the product. This is to prevent that accidents occur to the operators. Approved service center To find your nearest Husqvarna Construction Products approved service center/dealer, go to website: https:// www.husqvarnaconstruction.com/int/find-dealer/. Contact information to Husqvarna Construction Products headquarter and customer service: Husqvarna Construction Products 433 81 Partille, Sweden 2683 - 001 - 24.06.2025 19 customerservicehcp@husqvarnagroup.com Supplier's Declaration of Conformity 47 CFR § 2.1077 Compliance Information Unique identifier: PP 7 Responsible Party: Husqvarna Construction Products North America, Inc. 17400 W 119th Street, Olathe, Kansas 66061, USA U.S. Contact Information: 800-288-5040 FCC Compliance Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. Changes or modifications not expressly approved by Husqvarna can void the equipment's compliance with FCC regulations and limit the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. 20 2683 - 001 - 24.06.2025 Open source Third party licences For questions Written offer for source code covered by GPL and LGPL. In cases where specific license terms entitle you to the source code, Husqvarna will provide applicable source code upon written request to the extent of the license terms. Please direct inquiries to HUSQVARNA, Box 7454, SE-103 92 Stockholm. ICU 52.1 Copyright © 1995-2013 and others. All rights reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, provided that the above copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of the Software and that both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in supporting documentation. Copyright © 1991-2013 All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in . Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that the data or software has been modified. Fontconfig 2.11 Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2006, 2007 Keith Packard. Copyright © 2005 Patrick Lam. Copyright © 2007 Dwayne Bailey and . Copyright © 2009 Roozbeh Pournader. Copyright © 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 . Copyright © 2008 Danilo Segan. Copyright © 2012 . Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of the author(s) not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. The authors make no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. For power pack following license is applicable Apache License. Version 2.0, January 2004. http:// www.apache.org/licenses/. 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but 2683 - 001 - 24.06.2025 21 excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a per petual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable(except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribu-tion(s)with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including across-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes director contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:(a) You must give any other recipi-ents of the Work or Derivative Works a copy of this License; and(b) You must cause any modi-fied files to carry prominent notices stating that You changed the files; and(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not per-tain to any part of the Derivative Works; and(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not per-tain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modi-fying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduc-tion, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and condi-tions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, noth-ing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the tradenames, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty. Unless re-quired by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contribu-tor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS,WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warran-ties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permis-sions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistrib-uting the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, ac-ceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to in-demnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims as-serted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional lia-bility. END OF TERMS AND CONDITIONS APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "{}"replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in 22 2683 - 001 - 24.06.2025 the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same "printed page" as the copyright notice for easier identification within third-party archives. Copyright {yyyy} {name of copyright owner} Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License athttp://www.apache.org/licenses/ LICENSE-2.0 Unless required by appli-cable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or im-plied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. 2683 - 001 - 24.06.2025 23 Registered trademarks The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, inc. and any use of such marks by Husqvarna is under license. 24 2683 - 001 - 24.06.2025 Contenido Introducción.................................................................. 25 Seguridad..................................................................... 27 Funcionamiento............................................................ 33 Mantenimiento.............................................................. 35 Solución de problemas................................................. 36 Transporte y almacenamiento...................................... 41 Datos técnicos.............................................................. 42 Accesorios.................................................................... 43 Servicio......................................................................... 43 Declaración de conformidad del proveedor ................. 44 Código abierto.............................................................. 45 Marcas comerciales......................................................48 Introducción Descripción del producto El producto es una unidad de alimentación que se utiliza junto con las herramientas eléctricas Husqvarna. Para obtener más información, consulte el manual del usuario de la herramienta eléctrica. Este producto tiene conectividad integrada. Consulte Conectividad integrada en la página 25. Conectividad integrada Husqvarna Fleet ServicesTM es una solución de administración de activos en la nube que ofrece al administrador de flotas una descripción general de todos los productos que están conectados a través de sensores integrados o del mercado de piezas de repuesto. Los sensores registran datos tales como tiempo de funcionamiento, intervalos de servicio, ubicación y más. Si desea obtener más información sobre Husqvarna Fleet ServicesTM, descargue la aplicación Husqvarna Fleet Services para iOS o Android en https://apps.apple.com/se/app/husqvarnafleet-services/id1334672726 o https://play.google.com/ store/apps/details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en. Los productos con conectividad integrada se conectan mediante el sensor Husqvarna Fleet ServicesTM incluido, que también cuenta con Bluetooth Low Energy (BLE). Para obtener más información acerca de cómo utilizarlo, consulte Para utilizar la conectividad integrada en la página 33. Para obtener información acerca de BLE technology radio spectrum, consulte Conectividad integrada en la página 42. Para obtener información respecto de dudas de cumplimiento de Husqvarna Fleet ServicesTM, consulte Dudas de cumplimiento en la página 25. Dudas de cumplimiento Tenga en cuenta: Los cambios o las modificaciones realizados al equipo que no cuentan con una aprobación expresa de podrían anular la autorización de FCC para hacer funcionar el equipo. Tenga en cuenta: Este dispositivo cumple con el Segmento 15 de las reglas de la FCC y con las normas de RSS no sujetas a licencias de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: · Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales. · Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso una interferencia que pueda causar una operación no deseada. Uso previsto Este producto se utiliza para la operación de herramientas eléctricas Husqvarna adecuadas con un motor de alta frecuencia; por ejemplo, cortadoras y taladros. No se debe usar para ningún otro propósito. El producto se mantiene frío con agua. Siempre utilice el producto con un suministro de agua. El producto es solo para el uso por parte de profesionales. 2683 - 001 - 24.06.2025 25 Descripción general sobre la unidad de potencia 1 2 3 4 5 10 9 6 8 12 11 13 14 15 7 16 1. Panel de control e indicador de estado 2. Botón de detención de la máquina 3. Conexión USB (para servicios realizados por un Husqvarna técnico de servicio autorizado) 4. Salida de conexión de la herramienta 5. Toma de salida para el conector de agua 6. Enchufe 7. Toma de entrada del conector de agua 8. Perilla de restablecimiento del RCD 9. Botón de prueba del RCD 10. Símbolos en el producto 11. Manilla 12. Placa de características 13. Conector (solo para el mercado norteamericano) 14. Acoplamiento rápido (solo para el mercado norteamericano) 15. Regulador de la válvula de agua (solo para el mercado norteamericano) 16. Manual de usuario Símbolos en la unidad de potencia ADVERTENCIA: El uso incorrecto o descuidado puede ocasionar lesiones o la muerte al operador u otras personas. Lea atentamente el manual y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de usar el producto. Use protectores auriculares, además de protección ocular y respiratoria en todo momento. La inspección o el mantenimiento se deben realizar con el motor apagado y el enchufe desconectado. 26 2683 - 001 - 24.06.2025 Piezas energizadas. El producto o paquete del producto no es residuo doméstico. Recíclelo en una planta de reciclaje para equipo eléctrico y electrónico. Tenga en cuenta: Otros símbolos o etiquetas en el producto hacen referencia a requisitos de certificación especiales para algunos mercados. Especificación de la HID Husqvarna El número de identidad tiene 5 secciones y un total de 25 caracteres: [PNC] [Factory & Line (FFL)] [Date] [Sequenc#] [Control character]. La fecha tiene 7 caracteres. · Formato: AAAASSD · AAAA = Año · SS = Número de la semana · D = Número de días Unidad de potencia de la placa de características 1. Fabricante 2. Modelo 3. Número de la máquina 4. Número de serie 5. Código QR 6. Husqvarna Número de identidad 7. Dirección del fabricante Daños en el producto No somos responsables de los daños a nuestro producto en los siguientes casos: · el producto se repara incorrectamente · el producto se repara con piezas que no son del fabricante o que este no autoriza · el producto tiene un accesorio que no es del fabricante o que este no autoriza · el producto no se repara en un centro de servicio autorizado o por una autoridad aprobada. 1 5 2 3 4 Model XX XX Product No. Serial No. XXXXXXXXX XXXXXXXXXXX 6 Husqvarna Identity No. (HID) XXXXXXXXXXXXYYYYWWDXXXXX 7 HUSQVARNA AB, SE-561 82 HUSKVARNA, SWEDEN MADE IN LITHUANIA QR Seguridad Definiciones de seguridad Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para señalar las piezas particularmente importantes del manual. ADVERTENCIA: Se utilizan para señalar el riesgo de lesiones graves o mortales para el operador o para aquellos que se encuentren cerca si no se siguen las instrucciones del manual. AVISO: Se utilizan para señalar el riesgo de dañar la máquina, otros materiales o el área adyacente si no se siguen las instrucciones del manual. Tenga en cuenta: Se utilizan para entregar más información necesaria en situaciones particulares. Advertencias generales de seguridad de la máquina ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones que se suministran con esta máquina. En caso de no seguir todas las instrucciones que se entregan a continuación, se pueden producir sacudidas eléctricas, incendios o daños graves. · Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias. En las advertencias, el término 2683 - 001 - 24.06.2025 27 "máquina" se refiere a la máquina eléctrica (con cable) o a la máquina con batería (inalámbrica). Seguridad en el área de trabajo · Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras propician los accidentes. · No opere la máquina en atmósferas explosivas, como ante la presencia de gases, polvo o líquidos inflamables. Las máquinas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. · Mantenga a los niños y los transeúntes alejados mientras opera una máquina. Las distracciones pueden hacerle perder el control. Seguridad eléctrica · Los enchufes de la máquina deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna forma. No utilice enchufes con adaptador con máquinas conectadas a tierra. Los enchufes sin modificaciones y las tomas correspondientes reducen el riesgo de descarga eléctrica. · Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra. · No exponga las máquinas a la lluvia o a condiciones húmedas. Si entra agua en una máquina, aumenta el riesgo de descarga eléctrica. · No haga mal uso del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la máquina. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de sacudida eléctrica. · Cuando opere una máquina en exteriores, utilice un cable de extensión apto para el uso al aire libre. La utilización de un cable apto para el uso al aire libre reduce el riesgo de sacudida eléctrica. · Si no se puede evitar el uso de una máquina en un lugar húmedo, utilice un interruptor diferencial (RCD, del inglés "Residual Current Device") protegido. El uso de un RCD reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas. Instrucciones para la conexión a tierra del producto ADVERTENCIA: Una conexión incorrecta puede provocar una descarga eléctrica. Hable con un electricista certificado si no tiene la seguridad de que el producto está correctamente conectado a tierra. No modifique la especificación de fábrica del enchufe. Si el enchufe o el cable de alimentación está dañados o se debe reemplazar, hable con su agente de servicio de Husqvarna. Obedezca las normas y las leyes locales. Si no comprende perfectamente las instrucciones sobre la conexión a tierra del producto, póngase en contacto con un electricista certificado. Solo utilice cables de extensión para exteriores con conexión a tierra en conjunto con enchufes que tengan conexión a tierra, y use una toma de corriente con conexión a tierra que sea compatible con el enchufe del producto. El producto cuenta con un cable de alimentación y un enchufe con conexión a tierra. Conecte siempre el producto a una toma de corriente con conexión a tierra. Esto disminuye el riesgo de descarga eléctrica. No utilice adaptadores eléctricos para el producto. Cables de extensión · Utilice solamente cables de extensión aprobados que tengan la longitud suficiente. · El valor nominal del cable de extensión debe ser el mismo o superior al valor que se establece en la placa de características del producto. · Utilice cables de extensión con conexión a tierra. · Cuando opere el producto en exteriores, utilice un cable de extensión apto para el uso en exteriores. Esto disminuye el riesgo de sacudida eléctrica. · Mantenga la conexión al cable de extensión seca y no la deje en el suelo. · Mantenga el cable de extensión alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o de las piezas móviles. Los cables dañados aumentan el riesgo de sacudidas eléctricas. · Asegúrese de que el cable de extensión esté intacto y en buenas condiciones. · No utilice el cable de extensión mientras está enrollado. Esto puede provocar que el cable de extensión se caliente demasiado. · Asegúrese de que el cable de extensión esté detrás de usted cuando utilice el producto. Esto evita que el cable de extensión sufra daños. Seguridad personal · Permanezca alerta, mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando opere una máquina. No utilice una máquina si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción durante el uso de las máquinas puede generar lesiones personales graves. · Utilice el equipo de protección personal. Siempre utilice protección ocular. El equipo de protección (como máscara contra polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protectores auriculares) que se utiliza en condiciones pertinentes reducirá los daños personales. 28 2683 - 001 - 24.06.2025 · Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de conectarse a una fuente de alimentación o insertar una unidad de batería, así como cuando recoge o transporta la máquina. Si transporta máquinas con su dedo en el interruptor o si les suministra corriente con el interruptor en la posición de encendido puede provocar accidentes. · Quite cualquier llave de ajuste antes de encender la máquina. Una llave conectada a una pieza giratoria de la máquina puede causar daños personales. · No se estire demasiado. Mantenga una posición y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control de la máquina en situaciones inesperadas. · Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo y la ropa lejos de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las partes que se mueven. · Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estos se conecten y utilicen de manera pertinente. El uso de recolectores de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. · No se confíe de los conocimientos obtenidos a partir del uso frecuente de las máquinas ni pase por alto los principios de seguridad para el uso de estos equipos. Una acción negligente puede causar una lesión grave en una fracción de segundo. Uso y cuidado de la máquina · No fuerce la máquina. Utilice la máquina correcta para su aplicación. Tener la máquina correcta permitirá que el trabajo sea mejor y más seguro si se usa a la velocidad para la que fue diseñada. · No utilice la máquina si no se puede encender ni apagar con el interruptor. Cualquier máquina que no se pueda controlar con el interruptor conlleva peligros y se debe reparar. · Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o retire la unidad de batería, si es desmontable, de la máquina antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o almacenar la máquina. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de la máquina. · Almacene las máquinas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con las máquinas o con estas instrucciones operen las máquinas. Las máquinas pueden ser peligrosas en manos de usuarios inexpertos. · Realice el mantenimiento de las máquinas y los accesorios. Revise en busca de atascamiento o desalineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la máquina. Si está dañada, solicite la reparación de la máquina antes de usarla. Muchos de los accidentes se deben a máquinas con un mal mantenimiento. · Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las máquinas de corte con un mantenimiento correcto y bordes cortantes afilados son menos propensas a atascamientos y más fáciles de controlar. · Utilice la máquina, los accesorios, las barrenas, etc., de acuerdo con estas instrucciones, conforme a las condiciones de trabajo y la tarea que se debe realizar. El uso de la máquina en operaciones distintas de las previstas podría generar una situación peligrosa. · Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y sin grasa ni aceite. Los mangos y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo seguro ni el control de la máquina en situaciones imprevistas. Servicio · Asegúrese de que un experto calificado realice la reparación de la herramienta eléctrica solo con piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. · Nunca realice servicio a unidades de baterías dañadas. Solo el fabricante o los proveedores de servicios autorizados deben realizar el servicio de las unidades de batería. Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto. · Este producto puede ser una herramienta peligrosa si no se maneja con cuidado o si utiliza el producto de forma incorrecta. Este producto puede causar daños graves o fatales al operador o a otras personas. Antes de utilizar el producto, es muy importante que lea y comprenda el contenido de este manual de usuario. · Este producto no está diseñado para que personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, lo utilicen. · Guarde todas las advertencias y las instrucciones. · Cumpla todas las leyes y reglamentos vigentes. · El operador y el empleador del operador deben conocer y evitar los riesgos durante la operación del producto. · No permita que nadie que no haya leído y comprendido el contenido del manual de usuario utilice el producto. · No utilice el producto si no ha recibido capacitación antes de su uso. Asegúrese de que todos los usuarios reciban capacitación. · No deje que un niño utilice el producto. · Restrinja el uso del producto solo a personas autorizadas. 2683 - 001 - 24.06.2025 29 · El operador es responsable de los accidentes que puedan ocurrirles a otras personas o a sus propiedades. · No utilice el producto si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos. · Sea siempre cuidadoso y use el sentido común. · En este producto se genera un campo electromagnético durante su funcionamiento. Este campo puede, en determinadas circunstancias, interferir en implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de daños graves o mortales, se recomienda que las personas con implantes médicos consulten a su médico y al fabricante del implante médico antes de utilizar este producto. · Mantenga el producto limpio. Asegúrese de que puede leer señales y etiquetas claramente. · No utilice el producto si está dañado. · No modifique este producto. · No utilice el producto si es posible que otras personas lo hayan modificado. Instrucciones de seguridad para el funcionamiento ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto. · Lea el manual de instrucciones detenidamente para consultar la información sobre la herramienta eléctrica conectada. Asegúrese de entender las instrucciones. · Siempre existe el riesgo de recibir una descarga cuando se usan productos eléctricos. No utilice el producto en condiciones climáticas adversas. Evite que su cuerpo toque pararrayos y objetos metálicos. Siga siempre las instrucciones del manual del usuario para evitar daños. · Conecte el producto solo a las tomas conectadas a tierra. · Asegúrese de que el voltaje de la red de electricidad sea el mismo que el voltaje que se muestra en la placa de características del producto. · Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de extensión estén intactos y en buenas condiciones. · No utilice el producto si este o el cable de alimentación está dañado. Permita que un taller de servicio autorizado repare el producto o reemplace el cable de alimentación. · Para prevenir el sobrecalentamiento, no utilice el cable de extensión cuando esté enrollado. · No deje que los niños utilicen el producto. · No se aleje del producto cuando el motor esté en marcha. · Siempre desconecte el cable de alimentación del producto en caso de pausas de trabajo más extensas. · No utilice el producto si no puede recibir ayuda en caso de que ocurra un accidente. · Asegúrese de que el producto se encuentre en una superficie estable. · Desconecte siempre el enchufe de alimentación antes de mover el producto. · No desconecte el cable de alimentación, a menos que el motor se encuentre apagado y se haya detenido por completo. · Mantenga siempre a mano el equipo de extinción de incendios. Dispositivos de seguridad en el producto ADVERTENCIA: Lea atentamente las siguientes instrucciones de advertencia antes de usar el producto. · No utilice un producto con dispositivos de seguridad dañados o que no funcionen correctamente. · Revise los dispositivos de seguridad de forma regular. Si los dispositivos de seguridad están dañados o no funcionan correctamente, hable con su distribuidor de servicio de Husqvarna. · No realice modificaciones en los dispositivos de seguridad. Equipo de protección personal ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto. · Utilice siempre el equipo de protección personal aprobado cuando utilice el producto. El equipo de protección personal no puede impedir el riesgo de lesiones, pero disminuirá el grado de lesión si ocurre un accidente. Solicite a su concesionario que lo ayude a seleccionar el equipo de protección personal correcto. · Realice periódicamente una comprobación del estado del equipo de protección personal. · Utilice un casco protector aprobado. · Utilice protectores auriculares aprobados cuando opere el producto. Escuchar ruidos durante un largo período puede provocar pérdida de audición inducida por el ruido. · El producto genera polvo y vapores que son dañinos para su salud. Utilice protección respiratoria aprobada. · Utilice protección ocular aprobada con protección lateral. · Utilice guantes protectores resistentes aprobados. · Use botas resistentes con punta de acero y suela antideslizante. 30 2683 - 001 - 24.06.2025 · Utilice ropa de trabajo aprobada o ropa equivalente de ajuste ceñido, que cubra por completo los brazos y las piernas, pero que no limiten los movimientos. · No use vestimenta suelta, joyas ni otros artículos que puedan quedar atrapados en las piezas móviles. Asegure su cabello por encima del nivel de los hombros. · Asegúrese de tener un botiquín de primeros auxilios. · Se pueden generar chispas cuando utilice el producto. Asegúrese de tener cerca un extintor de incendios. Botón de detención de la máquina El botón de parada de la máquina en la unidad de potencia disminuye la velocidad de la herramienta de potencia conectada. El botón de detención de la máquina en la unidad de potencia también desconecta la herramienta eléctrica de la fuente de alimentación. 4. Asegúrese de que la herramienta de potencia se detenga. Asegúrese también de que los indicadores LED verdes en la unidad de potencia se apaguen y que el indicador LED rojo parpadee. A B Para revisar el botón de detención de la máquina 1. Gire el botón de detención de la máquina (A) en la unidad de potencia hacia la derecha para asegurarse de que se libere. 2. Encienda la herramienta eléctrica conectada. 3. Presione el botón de detención de la máquina (B) de la unidad de potencia. RCD El RCD es un elemento protector para el operador si ocurre una falla eléctrica. Cuando la unidad de potencia se conecta a una conexión trifásica, el RCD integrado a la unidad de potencia se activa. Cuando la unidad de potencia se conecta a una conexión monofásica, el RCD integrado a la unidad de potencia no se activa. En cambio, se debe utilizar un adaptador monofásico independiente. Consulte Accesorios en la página 43. Para verificar el RCD trifásico 1. Encienda el producto. Consulte Para poner en marcha el producto en la página 34. 2683 - 001 - 24.06.2025 31 2. Examine los orificios de inspección y presione el botón de prueba del RCD (A). A Para verificar el estado del RCD 1 Cuando la unidad de potencia se conecta a una conexión monofásica, el RCD integrado a la unidad de potencia no se activa. En cambio, se debe utilizar un adaptador monofásico independiente. 1. Conecte el producto a la salida. Utilice el adaptador correcto. Consulte Accesorios en la página 43. 2. Presione el botón de REINICIO (verde). Asegúrese de que el indicador LED rojo (A) se encienda. A B 3. Asegúrese de que el disyuntor del RCD se mueva hacia la izquierda (B) y se desconecte de la fuente de alimentación del producto. 4. Asegúrese de que la herramienta de potencia se detenga. Asegúrese también de que todos los indicadores LED de la unidad de potencia se apaguen. 5. Gire hacia la derecha la perilla de restablecimiento del RCD (A) a fin de restablecer el disyuntor del RCD. Examine los orificios de inspección para asegurarse de que el disyuntor del RCD esté ajustado hacia la derecha (B) cuando la perilla de restablecimiento del RCD rebota hacia la izquierda. A B 32 3. Encienda el producto. 4. Presione el botón de PRUEBA (azul). 5. El RCD debe accionarse, el producto debe detenerse inmediatamente y todos los indicadores LED deben apagarse. De lo contrario, comuníquese con el taller de servicio de Husqvarna. 6. Presione el botón de REINICIO (verde). Instrucciones de seguridad para el mantenimiento ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia antes de realizar mantenimiento al producto. · Los cambios o accesorios no aprobados pueden provocar daños graves o lesiones fatales al operador u otras personas. · Realice un mantenimiento diario para asegurarse de que el producto funcione correctamente. Consulte Programa de mantenimiento en la página 35. · Realice la inspección o el mantenimiento con el motor detenido y el enchufe desconectado. · No utilice hidrolimpiadoras de alta presión para limpiar el producto. No apunte el agua a los componentes eléctricos o los cojinetes. 2683 - 001 - 24.06.2025 · Solicite a un experto del taller de servicio aprobado que realice el mantenimiento del producto. Utilice únicamente piezas de repuesto Husqvarna o de calidad equivalente. Funcionamiento Introducción ADVERTENCIA: Antes de utilizar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Tenga en cuenta: La acción del refrigerante del agua no se detiene durante una falla de energía. 1. Conecte la manguera de agua a la toma de admisión del conector de agua en el producto. Antes de usar el producto 1. Lea atentamente el manual del usuario y asegúrese de entender las instrucciones. 2. Realice un mantenimiento diario. Consulte Programa de mantenimiento en la página 35. 3. Asegúrese de que solo haya personas autorizadas en la zona de trabajo, debido a que existe el riesgo de provocar daños graves. 4. Utilice equipo de protección personal. Consulte Equipo de protección personal en la página 30. Para utilizar la conectividad integrada Tenga en cuenta: La radiotransmisión por Bluetooth® se activará en la primera conexión al tomacorriente, y permanecerá encendida posteriormente. 1. Asegúrese de que el botón de parada de la máquina esté activado antes de conectar el producto a Husqvarna Fleet Services. 2. Descargue la aplicación Husqvarna Fleet Services para iOS o Android. 3. Consulte https://fleetservices.husqvarna.com para obtener más información. Para conectar el producto a una fuente de alimentación 1. Coloque el producto en una superficie estable y seca en el lugar de trabajo. 2. Conecte el producto a una toma con conexión a tierra con voltaje continuo; consulte Datos técnicos en la página 42. Asegúrese de que el voltaje de la red de electricidad corresponda al valor de la placa de características del producto. 3. Si la fuente de alimentación es monofásica, utilice un adaptador. Consulte Accesorios en la página 43. Para conectar el suministro de agua que va hacia el producto AVISO: Utilice solo agua limpia para evitar que la suciedad obstruya el sistema de agua. Para conectar una herramienta eléctrica al producto 1. Retire la cubierta (A). B A 2. Conecte la herramienta eléctrica a la toma de salida para conectar la herramienta (B). Si es necesario, utilice un adaptador. Comuníquese con el taller de servicio de Husqvarna para obtener más información. 2683 - 001 - 24.06.2025 33 Para revisar los LED de indicación 1. Asegúrese de que el indicador LED (2) parpadee cuando haya conectado el producto a una fuente de alimentación. Significa que la unidad de potencia está en modo de espera. 3. El indicador LED (2) parpadea, lo que significa que la unidad de potencia está en modo de espera. 1 23 1 23 2. Presione el botón ON en la unidad de potencia. Hay una luz verde fija en los indicadores LED (1, 2, 3). A 4. Presione el botón ON (A) en la unidad de potencia. Si se utiliza un conector monofásico, hay una luz verde fija en el LED (1). Si un conector trifásico se utiliza, existe una luz verde fija en el LED (1, 2, 3). A 1 23 1 23 Para poner en marcha el producto 1. Conecte el suministro de agua doméstica a la unidad de potencia. Consulte Para conectar el suministro de agua que va hacia el producto en la página 33. 2. Conecte la unidad de potencia a una fuente de alimentación. Consulte Para conectar el producto a una fuente de alimentación en la página 33. 34 2683 - 001 - 24.06.2025 Para detener el producto 1. Presione el botón stop (B) en la unidad de potencia. B 2. Cierre el suministro de agua doméstica que va hacia la unidad de potencia. Luces indicadoras de estado Cuando el producto está conectado, las luces de 1 a 5 se encienden durante algunos segundos. 1. Luz de fase (verde) 2. Luz de fase (verde) 3. Luz de fase (verde) 4. Indicador de mantenimiento (amarillo) 5. Indicador de advertencia (rojo) Para obtener más información sobre las luces indicadoras de estado, consulte Explicación de las luces indicadoras de estado de la unidad de potencia en la página 36. Indicador de advertencia AVISO: No siga operando el producto cuando el indicador de advertencia esté encendido. Riesgo de daños al producto. Si el indicador de advertencia (luz roja) se enciende, detenga el producto. Consulte Para detener el producto en la página 35. 1 23 4 5 Mantenimiento Introducción Programa de mantenimiento ADVERTENCIA: Lea detenidamente el capítulo de seguridad antes de realizar mantenimiento en el producto. ADVERTENCIA: Desconecte los productos de la fuente de alimentación y espere un mínimo de 5 minutos antes de realizar el mantenimiento. 2683 - 001 - 24.06.2025 35 AVISO: No utilice una hidrolimpiadora de alta presión para limpiar la unidad de potencia. La alta presión puede causar daños en los sellos y hacer que el agua y la suciedad entren en el producto. Mantenimiento general del producto Limpie la unidad de potencia y los accesorios. Consulte Para limpiar el producto en la página 36. Realice una revisión general de la unidad de potencia para detectar grietas o piezas rotas. Asegúrese de que el botón de parada de la máquina funcione correctamente. Consulte Para revisar el botón de detención de la máquina en la página 31. Asegúrese para verificar el RCD. Consulte RCD en la página 31. A diario X X X X Una vez por semana Para limpiar el producto AVISO: No use limpiadores de alta presión para limpiar el producto. AVISO: No use agua de forma directa en los componentes eléctricos. · Limpie el lado exterior de la unidad de potencia. Utilice un cepillo manual para servicio pesado o una brocha grande. · Limpie los conectores y las clavijas. Utilice un paño o un cepillo. Para examinar el producto · Asegúrese de que la unidad de potencia no esté dañada, agrietada ni afectada de ninguna otra manera. · Asegúrese de que ninguno de los acoplamientos, las conexiones, las mangueras y los cables estén dañados. Para limpiar el filtro de agua del producto Limpie el filtro en la admisión del conector de agua. · Afloje el acoplamiento con una llave de 16 mm. · Retire la suciedad del filtro con un aire comprimido. · Ajuste el acoplamiento. Solución de problemas Explicación de las luces indicadoras de estado de la unidad de potencia La luz está encendida. La luz está apagada. La unidad de potencia tiene un conjunto de luces indicadoras de estado, consulte Luces indicadoras de estado en la página 35. Las luces indicadoras de estado lo ayudan a localizar y solucionar problemas. La luz parpadea rápidamente. La luz parpadea lentamente. 36 2683 - 001 - 24.06.2025 La luz va desde el lado izquierdo hasta el lado derecho y, luego, hacia el lado izquierdo nuevamente. Solución de problemas La luz pasa del lado izquierdo al derecho. Código de información / error 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0012 0013 Mensaje Causa Acción El ventilador se rompió. La conexión está defectuosa o el ventilador se rompió. Escuche si el ventilador está encendido cuando se inicia la unidad de potencia. Si el ventilador no funciona, comuníquese con un centro de servicio de Husqvarna aprobado. Intente reiniciar la unidad de potencia. La unidad de potencia tiene un error interno. Si la unidad de potencia sigue dañada, comuníquese con un centro de servicio Husqvarna autorizado. Se perdió la comunicación La conexión entre la herramienta y la unidad de potencia está mal. Limpie los conectores de la herramienta y de la unidad de po- tencia. Consulte a un centro de servicio de Husqvarna autorizado. La unidad de potencia no reconoce la herramienta. La herramienta no es compatible. La herramienta no es compatible con la unidad de potencia. Comuníquese con un centro de servicio de Husqvarna autorizado para actualizar la unidad de potencia con el firmware más reciente. La potencia de entrada está fuera del rango. La potencia principal está fuera del rango. Revise la fuente de alimentación principal. Consulte a un centro de servicio de Husqvarna autorizado. El agua no está conectada. Revise la conexión del agua. La unidad de potencia tiene una temperatura demasiado al- ta. El agua refrigerada entrante está demasiado caliente. El caudal es bajo. Compruebe el caudal de agua y la temperatura. Consulte a un centro de servicio de Husqvarna autorizado. 2683 - 001 - 24.06.2025 37 Código de información / error 0019 Mensaje Causa Acción El agua no está conectada. Revise la conexión del agua. La unidad de potencia tiene una temperatura demasiado al- ta. El agua refrigerada entrante está demasiado caliente. El caudal es bajo. Compruebe el caudal de agua y la temperatura. Consulte a un centro de servicio de Husqvarna autorizado. Pantalla de la unidad de potencia. Panel de control Código de información/ error Estado No hay un medio de alimentación. Paso Restablecer el PRCD. Revise la fuente de alimentación. Prueba de funcionamiento del LED en la conexión de la alimentación. (<3 s) Revise el botón de detención de la máquina. Consulte Para revisar el botón de detención de la máquina en la página 31. El producto está en N/A el modo de espera. Secuencia de selección de fase en el arranque. (<3 s) Si supera los 3 s, verifique los fusibles y el voltaje. 38 2683 - 001 - 24.06.2025 Panel de control 2683 - 001 - 24.06.2025 Código de información/ error Estado Paso El producto está en- N/A cendido y conectado a la fuente monofásica. El producto está en- N/A cendido y conectado a la fuente trifásica. 0012 Falla de alimentación. Revise los fusibles y el generador. 0009 La herramienta no es Consulte a un centro compatible. de servicio de Husq- varna autorizado. 0009 La herramienta no es compatible. Consulte con un centro de servicio de Husqvarna autorizado. El botón de detención de la máquina está presionado. El producto está en el modo de suspensión. Realice un restablecimiento del producto. Asegúrese de que el botón de detención de la máquina no esté presionado. 39 Panel de control 40 Código de información/ error Estado 0004 0005 Error interno de la unidad de potencia. 0006 0007 0002 0003 Advertencia de la unidad de potencia. 0010 Paso 1. Vuelva a iniciar la unidad de potencia. 2. Si el mensaje de error continúa, comuníquese con un centro de servicio de Husqvarna autorizado. Consulte Solución de problemas en la página 37 para realizar las acciones correspondientes a cada código de error. 0013 La unidad de potencia está demasiado caliente. Revise las conexiones de agua y la unidad de potencia. Compruebe el caudal de agua y la temperatura. Consulte a un centro de servicio de Husqvarna autorizado. 0019 La unidad de potencia está demasiado caliente (monofásico). Revise las conexiones de agua y la unidad de potencia. Compruebe el caudal de agua y la temperatura. 0019 La unidad de potencia está demasiado caliente (trifásico). Consulte a un centro de servicio de Husqvarna autorizado. Revise las conexiones de agua y la unidad de potencia. Compruebe el caudal de agua y la temperatura. Consulte a un centro de servicio de Husqvarna autorizado. 2683 - 001 - 24.06.2025 Panel de control Código de información/ error Estado La herramienta se detuvo por motivos de seguridad. Paso Desconecte y conecte la herramienta. Inicie la herramienta. Si el mensaje de error continúa, comuníquese con un centro de servicio de Husqvarna autorizado. Transporte y almacenamiento Transporte del producto · Asegure bien el producto durante el transporte para evitar daños y accidentes. · Detenga el producto y desconecte el cable de alimentación antes de mover el producto. · Siempre desconecte la herramienta eléctrica y el cable de alimentación antes del transporte. Almacenamiento del producto · Mantenga el producto en un área cerrada para evitar que los niños u otras personas sin autorización puedan acceder a él. · Mantenga el producto en un lugar seco. · Asegúrese de que la temperatura no sea inferior a -25 °C (-77 °F) ni superior a 50 °C (122 °F). · Si existe el riesgo de que el agua se congele, se debe drenar todo el refrigerante de agua restante del producto. Incline el producto para drenar el refrigerante de agua de la salida del conector de agua. Eliminación Los símbolos en la máquina o en su embalaje indican que este producto no se puede tratar como residuo doméstico. Debe enviarse a una estación de reciclaje apropiada para la recuperación del equipo eléctrico y electrónico. Antes de enviar el producto a una estación de reciclaje adecuada, asegúrese de desconectar el producto de la red eléctrica y de sacar las baterías del control remoto. En el caso de los países CE, las baterías deben reciclarse de acuerdo con 2014/30/EU. Asegúrese de informar a la estación de reciclaje que el producto contiene una batería de iones de litio en su interior. Envíe las baterías a una estación de reciclaje apropiada. Si se asegura de mantener correctamente esta máquina, puede contribuir a contrarrestar los posibles efectos negativos en el medioambiente y en las personas que, de lo contrario, podrían resultar afectadas debido a la gestión incorrecta de los residuos de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, comuníquese con su municipalidad, servicio de recolección de residuos domésticos o con la tienda donde compró el producto. 2683 - 001 - 24.06.2025 41 Datos técnicos Datos técnicos Salida máxima, kW Corriente nominal trifásica, A Corriente nominal monofásica, A Voltaje trifásico de entrada, V Voltaje monofásico de entrada, V Fuente de alimentación Trifásica Monofásica Refrigerante de agua (de la herramienta conectada) Presión máxima, bar/PSI Temperatura del agua, recomendada, °C/°F Peso Unidad de potencia, kg/lb 6,5 15 15 200-480, 50/60 Hz 120-240, 50/60 Hz L1+L2+L3+PE L+N+PE 7/102 <25/77 18/39 Conectividad integrada Espectro de radio de tecnología BLE Bandas de frecuencia para la herramienta, GHz Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida, dBm/mW 2,402-2,480 4/2,5 42 2683 - 001 - 24.06.2025 Dimensiones del producto H L W Dimensiones, mm/in L 570/22 Mi 183/7 H 410/16 Accesorios Accesorios Accesorio Adaptador, monofásico Cable adaptador, para el funcionamiento de herramientas más antiguas Detalles Hay diferentes adaptadores de salida para la conexión de la herramienta. Para obtener más información, comuníquese con su Husqvarna distribuidor. Para obtener más información, comuníquese con su Husqvarna distribuidor. Servicio Introducción ADVERTENCIA: Solo el centro de servicio aprobado puede realizar reparaciones en el producto. Esto es para evitar que se produzcan accidentes que afecten a los operadores. Centro de servicio autorizado Para encontrar el distribuidor o centro de servicio autorizado por Husqvarna Construction Products más cercano, diríjase al sitio web: https:// www.husqvarnaconstruction.com/int/find-dealer/. Información de contacto para la sede central y el servicio al cliente de Husqvarna Construction Products: Husqvarna Construction Products 2683 - 001 - 24.06.2025 43 433 81 Partille, Sweden customerservicehcp@husqvarnagroup.com Declaración de conformidad del proveedor 47 CFR § 2.1077 Información de cumplimiento Identificador único: PP 7 Parte responsable: Husqvarna Construction Products North America, Inc. 17400 W 119th Street, Olathe, Kansas 66061, USA Información de contacto para EE. UU.: 800-288-5040 Declaración de cumplimiento de la FCC Este equipo se probó y se comprobó que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase A, conforme a la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por Husqvarna pueden anular el cumplimiento del equipo respecto de las normas de la FCC y limitar la autoridad del usuario para operar el equipo. Nota: Este equipo se probó y se comprobó que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase A, conforme con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se utiliza según el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. Es probable que el funcionamiento de este equipo en un área residencial cause interferencia perjudicial, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia y asumir el costo correspondiente. 44 2683 - 001 - 24.06.2025 Código abierto Third party licences For questions Written offer for source code covered by GPL and LGPL. In cases where specific license terms entitle you to the source code, Husqvarna will provide applicable source code upon written request to the extent of the license terms. Please direct inquiries to HUSQVARNA, Box 7454, SE-103 92 Stockholm. ICU 52.1 Copyright © 1995-2013 and others. All rights reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, provided that the above copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of the Software and that both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in supporting documentation. Copyright © 1991-2013 All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in . Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that the data or software has been modified. Fontconfig 2.11 Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2006, 2007 Keith Packard. Copyright © 2005 Patrick Lam. Copyright © 2007 Dwayne Bailey and . Copyright © 2009 Roozbeh Pournader. Copyright © 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 . Copyright © 2008 Danilo Segan. Copyright © 2012 . Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of the author(s) not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. The authors make no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. For power pack following license is applicable Apache License. Version 2.0, January 2004. http:// www.apache.org/licenses/. 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but 2683 - 001 - 24.06.2025 45 excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a per petual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable(except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribu-tion(s)with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including across-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes director contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:(a) You must give any other recipi-ents of the Work or Derivative Works a copy of this License; and(b) You must cause any modi-fied files to carry prominent notices stating that You changed the files; and(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not per-tain to any part of the Derivative Works; and(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not per-tain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modi-fying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduc-tion, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and condi-tions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, noth-ing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the tradenames, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty. Unless re-quired by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contribu-tor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS,WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warran-ties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permis-sions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistrib-uting the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, ac-ceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to in-demnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims as-serted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional lia-bility. END OF TERMS AND CONDITIONS APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "{}"replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in 46 2683 - 001 - 24.06.2025 the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same "printed page" as the copyright notice for easier identification within third-party archives. Copyright {yyyy} {name of copyright owner} Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License athttp://www.apache.org/licenses/ LICENSE-2.0 Unless required by appli-cable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or im-plied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. 2683 - 001 - 24.06.2025 47 Marcas comerciales La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales de Bluetooth SIG, inc. y cualquier uso de dichas marcas por Husqvarna está sometido a un acuerdo de licencias. 48 2683 - 001 - 24.06.2025 Table des matières Introduction................................................................... 49 Sécurité.........................................................................51 Fonctionnement............................................................ 57 Entretien....................................................................... 59 Dépannage................................................................... 60 Transport et stockage................................................... 65 Données techniques..................................................... 67 Accessoires.................................................................. 68 Service.......................................................................... 68 Déclaration de conformité du fournisseur .................... 69 Source libre...................................................................70 Marques déposées....................................................... 73 Introduction Description du produit Le produit est un bloc d'alimentation utilisé avec des outils électriques Husqvarna. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter au manuel d'utilisation de l'outil électrique. Ce produit est doté d'une connectivité intégrée. Se reporter à la section Connectivité intégrée à la page 49. Connectivité intégrée Husqvarna Fleet ServicesTM est une solution de gestion des actifs dans le nuage qui donne au gestionnaire de parc un aperçu de tous les produits connectés par le biais de capteurs intégrés ou de capteurs du marché secondaire. Les capteurs enregistrent des données comme la durée de fonctionnement, les intervalles d'entretien, l'emplacement, etc. Pour obtenir de plus amples renseignements sur Husqvarna Fleet ServicesTM, télécharger l'application iOS ou Android Husqvarna Fleet Services sur les plateformes https://apps.apple.com/se/app/husqvarnafleet-services/id1334672726 ou https://play.google.com/ store/apps/details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en. Les produits dotés d'une connectivité intégrée sont connectés par l'intermédiaire du capteur Husqvarna Fleet ServicesTM intégré qui dispose de Bluetooth Low Energy (BLE). Pour obtenir de plus amples renseignements sur son utilisation, se reporter à Pour utiliser la connectivité intégrée à la page 57. Pour obtenir des renseignements surBLE technology radio spectrum, se reporter à Connectivité intégrée à la page 67. Pour les limites de conformité concernantHusqvarna Fleet ServicesTM, se reporter à Limites de conformité à la page 49. Limites de conformité Remarque : Les modifications ou les changements apportés à cet équipement non expressément approuvés par peuvent annuler l'autorisation de la FCC d'utiliser cet équipement. Remarque : Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC et à la norme RSS d'Industrie Canada pour les appareils exempts de licence. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : · Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles · Cet appareil doit accepter toute autre interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré Utilisation prévue Ce produit est utilisé pour faire fonctionner les outils électriques Husqvarna applicables avec un moteur à haute fréquence, par exemple des découpeuses et des perceuses. Toute autre utilisation est inappropriée. Le produit est refroidi avec de l'eau. Le produit doit toujours être utilisé avec une arrivée d'eau. Le produit est réservé à un usage professionnel. 2683 - 001 - 24.06.2025 49 Vue d'ensemble du bloc d'alimentation 1 2 3 4 5 10 9 6 8 12 11 13 14 15 7 16 1. Panneau de commande et indicateur d'état 2. Bouton d'arrêt de la machine 3. Connexion USB (pour l'entretien par un technicien Husqvarna agréé) 4. Prise de connexion de l'outil 5. Sortie du raccord d'eau 6. Fiche d'alimentation 7. Entrée du raccord d'eau 8. Bouton de réinitialisation du disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) 9. Bouton de test du DDFT 10. Symboles concernant le produit 11. Poignée 12. Plaque signalétique 13. Connecteur (pour le marché nord-américain uniquement) 14. Raccord rapide (pour le marché nord-américain seulement) 15. Régulateur de valve d'eau (pour le marché nord- américain seulement) 16. Manuel d'utilisation Symboles sur le bloc d'alimentation AVERTISSEMENT : Une utilisation insouciante ou inappropriée peut causer des blessures à l'utilisateur ou à d'autres personnes ou causer leur mort. Lire attentivement le manuel et veiller à bien comprendre les directives avant d'utiliser l'outil. Toujours mettre des protège-oreilles, des lunettes de protection et un masque antipoussière. Les mesures d'inspection ou de maintenance doivent être effectuées alors que le moteur est à l'arrêt et que la fiche est débranchée. 50 2683 - 001 - 24.06.2025 Pièces sous tension. Le produit ou l'emballage du produit n'est pas un déchet domestique. Recycler dans un centre de recyclage pour équipements électriques et électroniques. Remarque : Les autres symboles et autocollants apposés sur le produit se rapportent aux exigences en matière de certification pour certains marchés. Spécification d'identifiant Le numéro d'identité Husqvarna compte 5 sections et un total de 25 caractères : [Numéro de pièce (PNC)] [Usine et ligne (FFL)] [Date] [Nº de séquence] [Caractère de contrôle]. La date compte 7 caractères. · Format : AAAASSJ · AAAA = Année · SS = numéro de semaine · J = numéro du jour Bloc d'alimentation de plaque d'identification 1. Fabricant 2. Modèle 3. Numéro du produit 4. Numéro de série 5. Code QR 6. Husqvarna Numéro d'identité 7. Adresse du fabricant Produit endommagé Nous ne sommes pas responsables des dommages causés à notre produit si : · Le produit n'est pas réparé de façon adéquate. · Le produit est réparé avec des pièces qui ne sont pas fournies ou homologuées par le fabricant. · Le produit comprend un accessoire qui n'est pas fourni ou homologué par le fabricant. · Le produit n'est pas réparé par un centre de service après-vente agréé ou par une autorité homologuée. 1 5 2 3 4 Model XX XX Product No. Serial No. XXXXXXXXX XXXXXXXXXXX 6 Husqvarna Identity No. (HID) XXXXXXXXXXXXYYYYWWDXXXXX 7 HUSQVARNA AB, SE-561 82 HUSKVARNA, SWEDEN MADE IN LITHUANIA QR Sécurité Définitions relatives à la sécurité Les avertissements, recommandations et remarques soulignent des points du manuel qui revêtent une importance particulière. AVERTISSEMENT : Indique la présence d'un risque de blessure ou de décès de l'utilisateur ou de personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas suivies. MISE EN GARDE : Indique la présence d'un risque de dommages au produit, à d'autres appareils ou à la zone adjacente si les instructions du manuel ne sont pas suivies. Remarque : Utilisé pour donner des renseignements plus détaillés qui sont nécessaires dans une situation donnée. Avertissements généraux relatifs à la sécurité de la machine AVERTISSEMENT : Prenez connaissance de l'ensemble des avertissements, consignes, illustrations et spécifications relatifs à la sécurité fournis avec cette machine. Le non-respect des consignes énumérées ci-dessous peut être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves. 2683 - 001 - 24.06.2025 51 · Conserver ces instructions et consignes pour consultation ultérieure. Le terme « machine » utilisé dans les avertissements se rapporte à votre machine sur secteur (filaire) ou à votre machine alimentée par batterie (sans fil). Sécurité dans la zone de travail · Maintenez une zone de travail propre et bien éclairée. Les espaces encombrés ou sombres exposent à des accidents. · N'utilisez pas la machine dans un environnement explosif, dans lequel se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les machines créent des étincelles qui peuvent provoquer l'inflammation de la poussière ou des vapeurs. · Maintenez les enfants et autres personnes à distance pendant le fonctionnement de la machine. Les distractions peuvent être la cause d'une perte de contrôle de la machine. Sécurité électrique · La fiche de la machine doit être adaptée à la prise de courant. N'apportez jamais de modifications à la fiche. N'utilisez pas de fiches adaptatrices avec des machines mises à la terre. Des fiches non modifiées et des prises compatibles réduiront le risque d'électrocution. · Évitez tout contact physique avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Le risque d'électrocution est plus important si le corps est relié à la terre. · N'exposez pas les machines à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau à l'intérieur de la machine augmente le risque de choc électrique. · Ne malmenez pas le cordon. N'utilisez jamais le cordon d'alimentation pour porter, tirer ou débrancher la machine. Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'huile, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution. · Lors du fonctionnement de la machine en extérieur, utilisez une rallonge appropriée pour une utilisation extérieure. L'utilisation d'une rallonge prévue pour un usage en extérieur réduit le risque d'électrocution. · Si vous n'avez pas d'autre choix que d'utiliser la machine dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque de choc électrique. Instructions de mise à la terre du produit AVERTISSEMENT : Un mauvais branchement peut engendrer un risque d'électrocution. Communiquer avec un électricien certifié en cas de doute sur la mise à la terre de la prise d'alimentation secteur. Ne pas modifier la spécification d'usine de la fiche d'alimentation. Si la fiche d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé ou doit être remplacé, communiquez avec votre atelier spécialisé Husqvarna. Respecter les lois et règlements locaux. Si on ne comprend pas bien les instructions de mise à la terre du produit, communiquer avec un électricien agréé. N'utiliser que des câbles de rallonge d'extérieur mis à la terre dotés de fiches mises à la terre et des prises mises à la terre compatibles avec la fiche d'alimentation du produit. Le produit est doté d'un cordon d'alimentation et d'une fiche d'alimentation mis à la terre. Toujours brancher le produit sur une prise d'alimentation secteur mise à la terre. Cela réduit le risque de choc électrique. Ne pas utiliser d'adaptateurs électriques avec le produit. Rallonges · Utiliser uniquement des rallonges approuvées d'une longueur suffisante. · La valeur nominale inscrite sur la rallonge doit être identique ou supérieure à celle indiquée sur la plaque signalétique du produit. · Utiliser des rallonges mises à la terre. · Quand le produit est utilisé à l'extérieur, se servir d'une rallonge qui convient à un fonctionnement à l'extérieur. Cela réduit le risque de choc électrique. · Maintenir la connexion à la rallonge au sec et éloignée du sol. · Tenir la rallonge à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants et des pièces mobiles. Un câble endommagé augmente le risque de choc électrique. · S'assurer que la rallonge est en bon état et qu'elle n'est pas endommagée. · Ne pas utiliser la rallonge quand elle est enroulée. Elle pourrait surchauffer. · Pendant l'utilisation, s'assurer que la rallonge se trouve derrière l'utilisateur et le produit. Cela évite d'endommager la rallonge. Sécurité du personnel · Soyez attentif, restez concentré sur le travail en cours et utilisez la machine de manière raisonnable. N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Il suffit d'un moment d'inattention pendant le fonctionnement de la machine pour se blesser gravement. · Utiliser un équipement de protection personnelle. Travaillez toujours avec des protections pour les yeux. Les équipements de protection tels que les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, le casque ou les protège-oreilles 52 2683 - 001 - 24.06.2025 utilisés dans les conditions appropriées réduisent les blessures corporelles. · Évitez tout démarrage intempestif. Vérifiez que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil sur l'alimentation et/ou la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Il est dangereux de porter la machine en conservant le doigt sur l'interrupteur ou de brancher la machine à l'alimentation électrique alors que l'interrupteur est en position marche. · Retirez tout outil de réglage ou clé avant d'allumer la machine. Un outil ou une clé relié à une pièce rotative de la machine peut causer des blessures. · Ne vous penchez pas trop loin. Restez toujours en équilibre et sur vos appuis. Cela permet de mieux contrôler la machine dans des situations inattendues. · Habillez-vous correctement. Ne portez jamais de vêtements amples ou de bijoux. Éloignez vos cheveux et vos vêtements des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent rester coincés dans les pièces mobiles. · Si des dispositifs sont fournis pour raccorder des systèmes de collecte de la poussière et d'aspirateur industriel, vérifiez qu'ils sont correctement branchés et utilisés. L'utilisation de systèmes d'aspirateurs peut réduire les risques associés à la poussière. · Ne pas laisser la parfaite connaissance de la machine acquise en raison de l'utilisation fréquente de cette dernière engendrer la complaisance et le non-respect des principes de sécurité relatifs à la machine. Une manipulation inattentive peut entraîner de graves blessures en une fraction de seconde. Utilisation et entretien de la machine · Ne forcez pas en utilisant la machine. Utilisez la machine adaptée à votre travail. La machine appropriée permettra de mieux réaliser la tâche, de manière plus sûre, au régime prévu. · N'utilisez pas la machine si l'interrupteur ne permet pas la mise sous tension et l'arrêt. Toute machine qui ne peut pas être contrôlée par son interrupteur est dangereuse et doit être réparée. · Débranchez la fiche de la prise et/ou retirez la batterie, si celle-ci est amovible, avant de procéder aux réglages, de changer d'accessoires ou de ranger la machine. De telles mesures préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de la machine. · Rangez les machines non utilisées hors de portée des enfants. N'autorisez pas des personnes qui n'ont pas lu ces instructions et ne sont pas familières avec l'utilisation de la machine à se servir de celle-ci. Les machines sont dangereuses entre les mains de personnes inexpérimentées. · Entretenez les machines et les accessoires. Vérifiez que les pièces mobiles sont correctement alignées et ne coincent pas, qu'aucune pièce n'est cassée, et contrôlez l'absence de toute autre situation susceptible d'altérer le fonctionnement de la machine. En cas de dommages, faites réparer la machine avant de l'utiliser. De nombreux accidents résultent d'un mauvais entretien des machines. · Maintenez les outils tranchants aiguisés et propres. Des machines de coupe correctement entretenues, avec des bords tranchants aiguisés, sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler. · Utilisez la machine, les accessoires et les embouts, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. L'utilisation de la machine pour des applications différentes de celles pour lesquelles elle a été conçue peut être la cause d'une situation dangereuse. · Garder les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de poignée glissantes ne permettent pas une utilisation et un contrôle sûrs de la machine en cas de situation imprévue. Service · Faire entretenir votre outil électrique par un technicien qualifié et utiliser uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. L'entretien adéquat de l'outil permet une utilisation plus sécuritaire. · Ne jamais tenter de réparer un bloc de batteries endommagé. La réparation des blocs de batteries ne devrait être effectuée que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés. Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT : Lire les messages d'avertissement qui suivent avant d'utiliser l'appareil. · Ce produit est un outil dangereux s'il est utilisé de façon insouciante ou inappropriée. Cet outil peut causer des blessures graves, ou même mortelles, à l'utilisateur et à d'autres personnes. Il est obligatoire de lire et de comprendre le contenu de ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'outil. · Le produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience et de connaissances. · Conserver tous les avertissements et toutes les instructions. · Se conformer à toutes les lois et réglementations en vigueur. · L'utilisateur et l'employeur de l'utilisateur doivent connaître et prévenir les risques liés à l'utilisation du produit. · Ne pas laisser une personne utiliser le produit à moins qu'elle ait lu et compris le contenu de ce manuel d'utilisation. 2683 - 001 - 24.06.2025 53 · Ne pas faire fonctionner le produit sans avoir reçu une formation relative à son fonctionnement. S'assurer que tous les utilisateurs reçoivent une formation. · Ne pas laisser un enfant utiliser l'outil. · Seules les personnes autorisées peuvent utiliser le produit. · L'utilisateur est responsable des accidents survenus à d'autres personnes ou à leurs biens. · Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments. · Toujours rester prudent et faire preuve de bon sens. · Cette machine produit un champ électromagnétique pendant le fonctionnement. Ce champ magnétique peut, dans certains cas, nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, il est recommandé aux personnes ayant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser le produit. · Toujours garder le produit propre. S'assurer de pouvoir lire clairement les signes et les autocollants. · Ne pas utiliser le produit s'il est endommagé. · Ne pas modifier ce produit. · Ne pas utiliser le produit s'il est possible que d'autres personnes aient apporté des modifications à celui-ci. Consignes de sécurité pour l'utilisation AVERTISSEMENT : Lire les messages d'avertissement qui suivent avant d'utiliser l'appareil. · Lire attentivement le manuel d'utilisation de l'outil électrique qui est branché. S'assurer de bien comprendre les instructions. · Les appareils électriques comportent toujours un danger d'électrocution. Ne pas utiliser le produit dans des conditions climatiques défavorables. Éviter que le corps ne touche les conducteurs de foudre et les objets métalliques. Toujours suivre les instructions figurant dans le manuel d'utilisation afin de prévenir les dommages. · Brancher le produit uniquement à des prises mises à la terre. · S'assurer que la tension de secteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique du produit. · Vérifier que le cordon d'alimentation et la rallonge sont intacts et en bon état. · Ne pas utiliser ce produit si celui-ci ou son cordon d'alimentation est endommagé. Laisser un agent d'entretien agréé réparer le produit ou remplacer le cordon d'alimentation. · Afin d'éviter la surchauffe, ne pas utiliser la rallonge alors qu'elle est enroulée. · Ne pas laisser un enfant utiliser le produit. · Ne pas s'éloigner du produit lorsque le moteur est sous tension. · Toujours débrancher l'alimentation du produit pour les pauses de travail plus longues. · Ne pas utiliser l'outil s'il n'est pas possible d'obtenir de l'aide en cas d'accident. · S'assurer que le produit reste sur une surface stable. · Toujours débrancher la fiche d'alimentation avant de déplacer le produit. · Ne pas débrancher le cordon d'alimentation tant que le moteur n'est pas éteint et complètement arrêté. · Toujours garder l'équipement de protection contre les incendies à portée de main. Dispositifs de sécurité sur le produit AVERTISSEMENT : Lire les messages d'avertissement qui suivent avant d'utiliser le produit. · Ne pas utiliser le produit si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou s'ils ne fonctionnent pas correctement. · Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, communiquez avec votre concessionnaire réparateur Husqvarna. · N'apportez pas de modifications aux dispositifs de sécurité. Équipement de protection personnelle AVERTISSEMENT : Lire les messages d'avertissement qui suivent avant d'utiliser l'appareil. · Toujours utiliser un équipement de protection personnelle homologué lors de l'utilisation de l'outil. Cet équipement de protection personnelle n'élimine pas complètement les risques de blessures, mais il peut en réduire la gravité en cas d'accident. Le revendeur aidera l'utilisateur à sélectionner l'équipement adéquat. · Vérifier régulièrement l'état de l'équipement de protection personnelle. · Porter un casque de protection approuvé. · Toujours porter des protecteurs d'oreille homologués au cours de l'utilisation du produit. Le fait d'entendre du bruit pendant une longue période peut engendrer une perte auditive. · Le produit provoque de la poussière et des fumées qui sont nocives pour la santé. Utiliser une protection respiratoire adéquate. · Porter un dispositif de protection pour les yeux homologué avec écrans latéraux. · Porter des gants de protection robustes homologués. · Utiliser des bottes solides à embout en acier et à semelles antidérapantes. 54 2683 - 001 - 24.06.2025 · Porter des vêtements de travail homologués ou des vêtements ajustés équivalents avec des manches longues et des pantalons, qui n'entravent pas le mouvement. · Ne pas porter de vêtements amples, de bijoux ou d'autres objets qui peuvent se prendre dans les pièces en mouvement. Garder les cheveux audessus des épaules. · Vérifier qu'on dispose d'une trousse de premiers soins à proximité. · Des étincelles peuvent se produire pendant l'utilisation du produit. S'assurer d'avoir un extincteur à proximité. Bouton d'arrêt de la machine Le bouton d'arrêt de la machine sur le bloc d'alimentation diminue la vitesse de l'outil électrique connecté. Le bouton d'arrêt de la machine sur le bloc d'alimentation déconnecte aussi l'outil électrique de l'alimentation. 4. S'assurer que l'outil électrique s'arrête. S'assurer également que le témoin vert sur le bloc d'alimentation s'éteint et que le témoin rouge clignote. A B Contrôle du bouton d'arrêt de la machine 1. Tourner le bouton d'arrêt de la machine (A) sur le bloc d'alimentation dans le sens des aiguilles d'une montre pour s'assurer qu'il est désengagé. 2. Démarrer l'outil électrique connecté. 3. Appuyer sur le bouton d'arrêt de la machine (B) sur le bloc d'alimentation. DDFT Le DDFT protège l'utilisateur en cas de défaut d'origine électrique. Lorsque le bloc d'alimentation est branché à une connexion triphasée, le DDFT intégré au bloc d'alimentation est actif. Lorsque le bloc d'alimentation est branché à une connexion monophasée, le DDFT intégré au bloc d'alimentation n'est pas actif. Il faut alors plutôt utiliser un adaptateur monophasé distinct. Se reporter à la section Accessoires à la page 68. Pour vérifier le fonctionnement du DDFT triphasé 1. Démarrez le produit. Reportez-vous à la section Démarrage du produit à la page 58. 2683 - 001 - 24.06.2025 55 2. Regarder dans les trous d'inspection et appuyer sur le bouton de test du DDFT (A). A d'alimentation n'est pas actif. Il faut alors plutôt utiliser un adaptateur monophasé distinct. 1. Brancher le produit à la prise Utiliser l'adaptateur approprié. Se reporter à la section Accessoires à la page 68. 2. Appuyer sur le bouton de réinitialisation (vert). S'assurer que le témoin rouge (A) s'allume. A B 3. S'assurer que le disjoncteur du DDFT se déplace vers la gauche (B) et qu'il débranche ainsi le produit de la source d'alimentation. 4. S'assurer que l'outil électrique s'arrête. S'assurer également que tous les témoins du bloc d'alimentation s'éteignent. 5. Tourner le bouton de réinitialisation du DDFT (A) dans le sens horaire pour réinitialiser ce dernier. Examiner les trous d'inspection pour s'assurer que le disjoncteur du DDFT est réglé vers la droite (B) lorsque le bouton de réinitialisation du DDFT retourne vers la gauche. A B Pour vérifier le fonctionnement du DDFT monophasé Lorsque le bloc d'alimentation est branché à une connexion monophasée, le DDFT intégré au bloc 3. Démarrer le produit. 4. Appuyer sur le bouton d'essai (bleu). 5. Le DDFT doit se déclencher, le produit doit s'arrêter immédiatement et tous les témoins doivent s'éteindre. Si ce n'est pas le cas, communiquez avec votre concessionnaire Husqvarna. 6. Appuyer sur le bouton de réinitialisation (vert). Consignes de sécurité pour l'entretien AVERTISSEMENT : Lire les messages d'avertissement qui suivent avant de procéder à l'entretien de la machine. · Des changements ou accessoires non homologués peuvent entraîner des blessures graves, ou même mortelles, à l'utilisateur ou à d'autres personnes. · Effectuer la maintenance quotidienne pour s'assurer que le produit fonctionne de façon adéquate. Se reporter à la section Calendrier d'entretien à la page 59. · Effectuer l'inspection et/ou l'entretien avec le moteur arrêté et la prise d'alimentation débranchée. · Ne pas utiliser de nettoyeur à haute pression pour nettoyer le produit. Ne pas diriger l'eau sur les composants électriques ou les paliers. 56 2683 - 001 - 24.06.2025 · Seul un technicien approuvé doit effectuer l'entretien du produit. Utiliser seulement des pièces de rechange Husqvarna ou leur équivalent. Fonctionnement Introduction AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser le produit, lire et bien comprendre le chapitre sur la sécurité. de la saleté provoque un blocage dans le circuit d'eau. Remarque : L'eau de refroidissement ne s'arrête pas en cas de coupure de courant. Avant d'utiliser le produit 1. Lire attentivement le manuel d'utilisation et veiller à bien comprendre les directives. 2. Effectuer l'entretien quotidien. Se reporter à la section Calendrier d'entretien à la page 59. 3. Veiller à ce que seules les personnes autorisées se trouvent dans la zone de travail, parce qu'il y a des risques de blessure. 4. Utiliser de l'équipement de protection individuelle. Se reporter à la section Équipement de protection personnelle à la page 54. Pour utiliser la connectivité intégrée 1. Raccorder le tuyau d'eau au raccord d'entrée d'eau du produit. Remarque : La transmission radio Bluetooth® sera activée lors de la première connexion à la prise de courant murale et le restera par la suite. 1. S'assurer que le bouton d'arrêt de la machine est engagé avant de connecter le produit à Husqvarna Fleet Services. 2. Télécharger l'application Husqvarna Fleet Services sur iOS ou Android. 3. Visitez le site https://fleetservices.husqvarna.com pour plus de renseignements. Pour brancher le produit à une source d'alimentation 1. Placer le produit sur une surface stable et sèche sur le lieu de travail. 2. Brancher le produit à une prise mise à la terre et avec une tension continue, se reporter à la section Données techniques à la page 67. Vérifier que la tension de secteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique du produit. 3. Si la source d'alimentation est monophasée, utiliser un adaptateur. Se reporter à la section Accessoires à la page 68. Raccord de l'alimentation en eau au produit. Pour raccorder un outil électrique au produit 1. Retirer le couvercle (A). B A MISE EN GARDE : Utiliser uniquement de l'eau propre pour éviter que 2683 - 001 - 24.06.2025 57 2. Brancher l'outil électrique à la prise pour la connexion de l'outil (B). Au besoin, utiliser un adaptateur. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec votre centre de services Husqvarna. Vérification des témoins à DEL 1. S'assurer que le témoin à DEL (2) clignote lorsque le produit est branché à une source d'alimentation. Cela signifie que le bloc d'alimentation est en mode veille. 2. Brancher le bloc d'alimentation à une source d'alimentation. Reportez-vous à la section Pour brancher le produit à une source d'alimentation à la page 57. 3. Le témoin (2) clignote, ce qui signifie que le bloc d'alimentation est en mode veille. 1 23 1 23 2. Appuyer sur le bouton ON (marche) du bloc d'alimentation. Il y a un témoin vert fixe sur les DEL (1, 2, 3). A 4. Appuyer sur le bouton ON (marche) (A) du bloc d'alimentation. Si un connecteur monophasé est utilisé, le témoin à DEL (1) s'allume en continu. Si un connecteur triphasé est utilisé, les témoins à DEL (1, 2, 3) s'allument en continu. A 1 23 1 23 Démarrage du produit 1. Raccorder l'alimentation en eau au bloc d'alimentation. Reportez-vous à la section Raccord de l'alimentation en eau au produit. à la page 57. 58 2683 - 001 - 24.06.2025 Arrêt du produit 1. Appuyer sur le bouton d'arrêt (B) situé sur le bloc d'alimentation. B 2. Fermer l'alimentation en eau vers le bloc d'alimentation. Voyants d'état Lorsque le produit est connecté, les voyants 1-5 s'allument pendant quelques secondes. 1. Voyant de phase (vert) 2. Voyant de phase (vert) 3. Voyant de phase (vert) 4. Témoin d'entretien (jaune) 5. Témoin d'avertissement (rouge) Pour obtenir de plus amples renseignements sur les voyants d'état, se reporter à Explication des témoins d'état du bloc d'alimentation à la page 60. Témoin d'avertissement MISE EN GARDE : Ne pas continuer d'utiliser le produit lorsque le témoin d'avertissement est allumé. Risque de dommage au produit. Si le témoin d'avertissement (voyant rouge) s'allume, mettre le produit à l'arrêt. Se reporter à la section Arrêt du produit à la page 59. 1 23 4 5 Entretien Introduction Calendrier d'entretien AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant de faire l'entretien du produit. AVERTISSEMENT : Débrancher les produits de l'alimentation et attendre au moins cinq minutes avant de commencer la maintenance. 2683 - 001 - 24.06.2025 59 MISE EN GARDE : Ne pas utiliser de nettoyeur à haute pression pour nettoyer le bloc d'alimentation. La haute pression peut endommager les joints d'étanchéité et provoquer l'infiltration d'eau et de saleté dans le produit. Entretien général du produit Nettoyer le bloc d'alimentation et les accessoires. Reportez-vous à la section Nettoyage de la machine à la page 60. Vérifier le bloc d'alimentation pour s'assurer qu'il n'y a ni fissures ni pièces brisées. S'assurer que le bouton d'arrêt de la machine fonctionne correctement. Reportez-vous à la section Contrôle du bouton d'arrêt de la machine à la page 55. S'assurer de vérifier le dispositif de protection par courant différentiel résiduel Reportez-vous à la section DDFT à la page 55. Quotidien X X X X Hebdomadaire Nettoyage de la machine MISE EN GARDE : Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression pour nettoyer le produit. MISE EN GARDE : N'utilisez pas d'eau directement sur les composants électriques. · Nettoyer l'extérieur du bloc d'alimentation. Utiliser une brosse à main à usage intensif ou un pinceau large. · Nettoyer les connecteurs et les broches. Utiliser un chiffon ou une brosse. Vérification du produit · S'assurer que le bloc d'alimentation n'est pas endommagé ou fissuré d'une quelconque manière. · S'assurer qu'aucun raccord, raccordement, tuyau ou câble n'est endommagé ni en mauvais état. Nettoyage du filtre à eau du produit Nettoyer le filtre à l'entrée du raccord d'eau. · Desserrer le raccord à l'aide d'une clé de 16 mm. · Retirer la saleté du filtre à l'aide d'air comprimé. · Fixer le raccord. Dépannage Explication des témoins d'état du bloc d'alimentation Le voyant est allumé. Le voyant est éteint. Le bloc d'alimentation est doté d'un ensemble de témoins d'état; se reporter à la section Voyants d'état à la page 59. Les voyants d'état aident à effectuer le dépannage. Le voyant clignote rapidement. Le voyant clignote lentement. 60 2683 - 001 - 24.06.2025 Le voyant passe du côté gauche vers le côté droit, puis de nouveau vers le côté gauche. Dépannage Le voyant s'allume de gauche à droite. Code d'erreur ou d'information Message Causes Intervention 0003 Le ventilateur est brisé La connexion est défectueuse ou le ventilateur est brisé. Écouter pour déterminer si le ventilateur s'allume au démar- rage du bloc d'alimentation. Si le ventilateur ne démarre pas, communiquer avec un centre de service après-vente Husqvarna agréé. 0004 Essayer de redémarrer le bloc d'alimentation. 0005 0006 0007 Le bloc d'alimentation présente une erreur interne Si le bloc d'alimentation est toujours défectueux, communiquer avec un centre de service après-vente Husqvarna agréé. 0008 Communication perdue La connexion entre l'outil et le bloc d'alimentation est défail- lante. Nettoyer les connecteurs de l'outil et du bloc d'alimentation. Communiquer avec un centre de service après-vente Husq- varna agréé. L'outil n'est pas reconnu par le bloc d'alimentation. 0009 L'outil n'est pas compatible L'outil n'est pas compatible avec le bloc d'alimentation. Communiquer avec un centre de service après-vente Husqvarna agréé pour mettre à jour le bloc d'alimentation avec le micrologiciel le plus récent. 0012 L'alimentation entrante est hors de la plage acceptable. L'alimentation secteur est hors de la plage acceptable. Vérifier l'alimentation électrique secteur. Communiquer avec un centre de service après-vente Husq- varna agréé. L'alimentation en eau n'est pas Vérifier le branchement de l'ali- raccordée. mentation en eau. 0013 La température du bloc d'alimentation est trop élevée L'eau de refroidissement entrante est trop chaude. Le débit est faible. Vérifier le débit et la température de l'eau. Communiquer avec un centre de service après-vente Husq- varna agréé. 2683 - 001 - 24.06.2025 61 Code d'erreur ou d'information 0019 Message Causes Intervention La température du bloc d'alimentation est trop élevée L'alimentation en eau n'est pas Vérifier le branchement de l'ali- raccordée. mentation en eau. L'eau de refroidissement en- Vérifier le débit et la températu- trante est trop chaude. re de l'eau. Le débit est faible. Communiquer avec un centre de service après-vente Husq- varna agréé. Affichage du bloc d'alimentation Panneau de commande Code État d'erreur ou d'information Il n'y a pas de courant. Étape Réinitialiser le DDFT. Vérifiez l'alimentation électrique. Test de fonctionne- Contrôlez le bouton ment de la DEL au STOP de la machine. niveau de la conne- Reportez-vous à la xion de l'alimentation. section Contrôle du (< 3 s) bouton d'arrêt de la machine à la page 55. Le produit est en mo- N/A de veille. Séquence de sélection de phase au démarrage. (< 3 s) Si la séquence est supérieure à 3 s, vérifier les fusibles et la tension. 62 2683 - 001 - 24.06.2025 Panneau de commande 2683 - 001 - 24.06.2025 Code État d'erreur ou d'information Étape Le produit est allumé N/A et connecté à une phase. Le produit est allumé N/A et connecté à trois phases. 0012 Défaut d'alimentation. Vérifier les fusibles et le générateur. 0009 L'outil n'est pas compatible. Communiquer avec un centre de service après-vente Husqvarna agréé. 0009 L'outil n'est pas compatible. Communiquer avec un centre de service après-vente Husqvarna agréé. Le bouton d'arrêt de la machine est enfoncé. Le produit est en mode veille. Réinitialiser le produit. S'assurer que le bouton d'arrêt de la machine est relâché. 63 Panneau de commande 64 Code d'erreur ou d'information 0004 0005 0006 0007 0002 0003 0010 État Étape Erreur interne du bloc 1. Redémarrer le d'alimentation. bloc d'alimenta- tion. 2. Si le message d'erreur demeure, communiquer avec un centre de service aprèsvente Husqvarna agréé. Avertissement du bloc d'alimentation Se reporter à la section Dépannage à la page 61 pour effectuer les actions nécessaires pour chaque code d'erreur. 0013 Le bloc d'alimentation est trop chaud. Vérifier les branchements d'alimentation en eau sur le bloc d'alimentation. Vérifier le débit et la température de l'eau. 0019 Le bloc d'alimentation est trop chaud (monophasé). Communiquer avec un centre de service après-vente Husqvarna agréé. Vérifier les branchements d'alimentation en eau sur le bloc d'alimentation. Vérifier le débit et la température de l'eau. Communiquer avec un centre de service après-vente Husqvarna agréé. 2683 - 001 - 24.06.2025 Panneau de commande Code État d'erreur ou d'information 0019 Le bloc d'alimentation est trop chaud (triphasé). Étape Vérifier les branchements d'alimentation en eau sur le bloc d'alimentation. Vérifier le débit et la température de l'eau. L'outil s'est arrêté pour des raisons de sécurité Communiquer avec un centre de service après-vente Husqvarna agréé. Débrancher et rebrancher l'outil. Démarrer l'outil. Si le message d'erreur demeure, communiquer avec un centre de service après-vente Husqvarna agréé. Transport et stockage Transport du produit · Fixer le produit pendant le transport pour éviter tout dommage ou accident. · Toujours arrêter le moteur et débrancher le cordon d'alimentation avant de déplacer le produit. · Toujours débrancher l'outil électrique et son cordon avant le transport. Entreposage du produit · Garder le produit dans un endroit verrouillé hors de portée des enfants et des personnes non autorisées. · Remiser le produit dans un endroit sec. · S'assurer que la température n'est pas inférieure à -25 °C (-13 °F) et ne dépasse pas 50 °C (122 °F). · En cas de risque de gel de l'eau, le produit doit être vidangé de toute l'eau de refroidissement restante. Incliner le produit pour vidanger l'eau de refroidissement de la sortie du raccord d'eau. Mise au rebut Les symboles sur le produit ou l'emballage du produit indiquent que vous ne pouvez pas traiter ce produit comme un déchet domestique. Le déposer dans un centre de recyclage pour la récupération des équipements électriques et électroniques. S'assurer de débrancher le produit de la prise secteur et de retirer les batteries de télécommande avant le dépôt à un centre de recyclage approprié. Pour les pays de la CE, les batteries doivent être recyclées conformément à la norme 2014/30/EU. S'assurer d'informer le centre de recyclage que le produit contient une batterie lithiumion. Remettre les batteries à un centre de recyclage approprié. En veillant à ce que ce produit soit traité de façon adéquate, vous contribuez à réduire l'impact négatif potentiel sur l'environnement et les personnes de la mauvaise gestion des déchets. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage de ce produit, communiquez avec votre municipalité, votre service de 2683 - 001 - 24.06.2025 65 déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. 66 2683 - 001 - 24.06.2025 Données techniques Données techniques Puissance maximale, kW Courant nominal triphasé, A Courant nominal monophasé, A Tension triphasée d'entrée, V Tension monophasée d'entrée, V Bloc d'alimentation Triphasé Monophasé Eau de refroidissement (de l'outil connecté) Pression max., bar / lb/po² Température de l'eau, recommandée, °C/°F Poids Bloc d'alimentation, kg/lb 6,5 15 15 200-480, 50/60 Hz 120-240, 50/60 Hz L1+L2+L3+PE L+N+PE 7/102 <25/77 18/39 Connectivité intégrée Spectre radio de la technologie BLE Bandes de fréquences de l'outil, GHz Émission maximale de radiofréquence, dBm/mW 2,402-2,480 4/2,5 2683 - 001 - 24.06.2025 67 Dimensions du produit H L W Dimensions, mm/po L 570/22 W 183/7 H 410/16 Accessoires Accessoires Accessoire Adaptateur, monophasé Détails Il existe différents adaptateurs pour la prise de connexion d'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec un concessionnaire Husqvarna. Câble adaptateur pour l'utilisation d'outils plus anciens Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec un concessionnaire Husqvarna. Service Introduction AVERTISSEMENT : Seul un centre d'entretien agréé peut effectuer des réparations sur le produit. Cela permet d'éviter que des accidents se produisent aux utilisateurs. Centre de service agréé Pour trouver le Husqvarna Construction Products centre de service ou le concessionnaire agréé le plus proche, rendez-vous sur le site Web : https:// www.husqvarnaconstruction.com/int/find-dealer/. Coordonnées pour Husqvarna Construction Products le siège social et le service à la clientèle : 68 2683 - 001 - 24.06.2025 Husqvarna Construction Products 433 81 Partille, Sweden customerservicehcp@husqvarnagroup.com Déclaration de conformité du fournisseur Information de conformité à 47 CFR § 2.1077 Identificateur unique : PP 7 Partie responsable : Husqvarna Construction Products North America, Inc. 17400 W 119th Street, Olathe, Kansas 66061, USA Personne-ressource aux États-Unis : 800-288-5040 Déclaration de conformité au FCC Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe A, conformément à l'article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Les modifications non expressément approuvées par Husqvarna peuvent annuler la conformité de l'équipement aux règlements de la FCC (Commission fédérale des communications américaine) et limiter le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Remarque : Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe A, conformément à l'article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais. 2683 - 001 - 24.06.2025 69 Source libre Third party licences For questions Written offer for source code covered by GPL and LGPL. In cases where specific license terms entitle you to the source code, Husqvarna will provide applicable source code upon written request to the extent of the license terms. Please direct inquiries to HUSQVARNA, Box 7454, SE-103 92 Stockholm. ICU 52.1 Copyright © 1995-2013 and others. All rights reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, provided that the above copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of the Software and that both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in supporting documentation. Copyright © 1991-2013 All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in . Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that the data or software has been modified. Fontconfig 2.11 Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2006, 2007 Keith Packard. Copyright © 2005 Patrick Lam. Copyright © 2007 Dwayne Bailey and . Copyright © 2009 Roozbeh Pournader. Copyright © 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 . Copyright © 2008 Danilo Segan. Copyright © 2012 . Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of the author(s) not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. The authors make no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. For power pack following license is applicable Apache License. Version 2.0, January 2004. http:// www.apache.org/licenses/. 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but 70 2683 - 001 - 24.06.2025 excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a per petual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable(except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribu-tion(s)with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including across-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes director contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:(a) You must give any other recipi-ents of the Work or Derivative Works a copy of this License; and(b) You must cause any modi-fied files to carry prominent notices stating that You changed the files; and(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not per-tain to any part of the Derivative Works; and(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not per-tain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modi-fying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduc-tion, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and condi-tions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, noth-ing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the tradenames, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty. Unless re-quired by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contribu-tor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS,WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warran-ties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permis-sions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistrib-uting the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, ac-ceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to in-demnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims as-serted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional lia-bility. END OF TERMS AND CONDITIONS APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "{}"replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in 2683 - 001 - 24.06.2025 71 the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same "printed page" as the copyright notice for easier identification within third-party archives. Copyright {yyyy} {name of copyright owner} Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License athttp://www.apache.org/licenses/ LICENSE-2.0 Unless required by appli-cable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or im-plied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. 72 2683 - 001 - 24.06.2025 Marques déposées La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, inc. et tout usage de ces marques par Husqvarna est soumise à licence. 2683 - 001 - 24.06.2025 73 74 2683 - 001 - 24.06.2025 2683 - 001 - 24.06.2025 75 www.husqvarnaconstruction.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d'origine 1144794-49 2025-07-01AH XSL Formatter V7.2 MR6 for Windows (x64) : 7.2.7.57141 (2022-07-01T16:24 09) Antenna House PDF Output Library 7.2.1800
![]() |
Husqvarna PP 70 Operator's Manual: Power Pack Guide Comprehensive operator's manual for the Husqvarna PP 70 power pack, detailing its features, operation, safety guidelines, maintenance, and embedded connectivity for fleet management. |
![]() |
Husqvarna 520iLX Battery Grass Trimmer Operator's Manual This comprehensive operator's manual for the Husqvarna 520iLX battery grass trimmer provides essential information on safe operation, assembly, maintenance, and troubleshooting. Learn about the product's features and intended use to ensure efficient and secure lawn care. Available in English, Spanish, and French. |
![]() |
Husqvarna T435 Operator's Manual Comprehensive operator's manual for the Husqvarna T435 chainsaw, covering safety, operation, maintenance, and troubleshooting. Learn about intended use, product overview, fuel safety, cutting equipment, and assembly. |
![]() |
Husqvarna GTH26K54 Owner's Manual: Safe Operation, Maintenance, and Assembly Guide Comprehensive owner's manual for the Husqvarna GTH26K54 riding lawn mower, covering safety rules, assembly, operation, maintenance, troubleshooting, and warranty information. Essential guide for optimal performance and care. |
![]() |
Husqvarna FS5000 D Operator's Manual Operator's manual for the Husqvarna FS5000 D walk-behind floor saw. Includes safety instructions, operating procedures, maintenance guidelines, and troubleshooting tips. |
![]() |
Husqvarna 320iB Operator's Manual: Safety, Operation, and Maintenance Guide This operator's manual for the Husqvarna 320iB leaf blower provides comprehensive guidance on safe operation, assembly, battery management, maintenance, and troubleshooting. Learn how to use your Husqvarna blower effectively and safely. |
![]() |
Husqvarna 520iHE3 Operator's Manual - Battery Pole Hedge Trimmer Guide Comprehensive operator's manual for the Husqvarna 520iHE3 battery pole hedge trimmer, covering safety, operation, maintenance, and technical specifications for optimal use. |
![]() |
Husqvarna 240i Cordless Chainsaw Operator's Manual Comprehensive guide for the Husqvarna 240i cordless chainsaw, detailing safe operation, assembly, maintenance, and troubleshooting procedures. |