Instruction Manual for NATUREL models including: ZIL60LED, ZIL60LEDSE, ZIL60LED Round LED Mirror, ZIL60LED, Round LED Mirror, LED Mirror, Mirror

Montážní návod PDF

Zrcadlo Naturel 60 cm hliník ZIL60LEDSE | SIKO

Zrcadlo bez senzoru Naturel 60 cm hliník ZIL60LED | SIKO


File Info : application/pdf, 22 Pages, 3.24MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

2ef6bfad-47e0-4cf4-ab4d-6c9bc9d63f78
ZIL60LED
ZIL60LEDSE
CZ Instalacní návod EN Mounting Instruction DE Installationsanleitung
SK Instalacný návod FR Instructions d`installation IT Istruzioni per l`installazione
HU Szerelési útmutató

CZ Návod k pouzívání

2

EN Instruction manual

8

DE Gebrauchsanleitung

14

SK Návod k pouzívanie

20

FR Mode d`emploi

26

IT

Istruzioni per l`uso

32

HU Szerelési útmutató

38

CZ Návod k pouzívání

1. Vseobecné informace. úcel pouzití

2

2. Bezpecnostní pokyny

2

3. Manipulapce

2

4. Instalace

2

5. Údrzba

2

6. Zárucní doba

2

7. Návod k montázi

3 - 6

8. EU prohlásení o shod

7

1. Vseobecné informace, úcel pouzití Vázený spotebiteli, ped prvním pouzitím je uzivatel povinen se ádn seznámit s tímto návodem k pouzívání k zajistní bezpecného a bezproblémového pouzívání výrobku. Jedná se o stacionární LED svítidlo urcené k osvtlení vnitních prostor, jako jsou napíklad koupelny, chodby apod. Svítidlo je provedeno jako zrcadlo se svtelným zdrojem umístným za zrcadlem. Zrcadlo je tak mozné pouzívat zejména jako dekoracní osvtlení. U nkterých model s vtsím mnozstvím jednotlivých LED diod poskytuj zrcadla dostatecné osvtlení a je mozné je pouzívat pro osvtlení daného prostoru. LED zrcadla jsou zrcadla podsvícená výkonnými diodovými pásky vyznacující se malou spotebou energie s jasnou svítivostí. Zivotnost Led diod je az 50.000 hodin.
2. Bezpecnostní pokyny Pi jakékoliv manipulaci, údrzb ci montázi je poteba dodrzovat základní bezpecnostní pozadavky vznikající pi dané cinnosti. Sledujte dalsí bezpecnostní pokyny v tomto návodu.
Takto oznacené pokyny jsou pedevsím k zamezení ohrození nebo zranní osob vseobecným nebezpecím.
Takto oznacené pokyny jsou pedevsím k zamezení ohrození nebo zranní osob elektrickým proudem.
Pipojení na elektrickou sí smí provádt pouze osoba s elektrotechnickou kvalifikací.
Pipojovací podmínky koupelnového zrcadla: - Zrcadlo musí být umístno dle platných bezpecnostních pedpis. - Výrobek smí být pipojen k pevnému rozvodu v síti 1NPE 230V 50Hz TN-S. - Pedazené jistní max: 10A a proudový chránic RCD 30 mA.
3. Manipulace Svítidlo se dodává zabalené v kartonu a pekryté fólií chránné polystyrénovým oblozením a mdf deskou. Kvli vyssí hmotnosti a velkým rozmrm, manipulujte se svítidlem velice opatrn. Svítidlo je vybaveno zrcadlem, které je velice kehké a mze se snadno rozbít. U hranatých zrcadel ponechejte bhem manipulace nasazené plastové ochranné rohové kryty a sundejte je az po instalaci.
4. Instalace Svítidlo je urceno pedevsím k montázi na ze ci jinou plochu k tomu urcenou ve vnitním prostedí. Svítidlo je mozné instalovat v umývacím prostoru umyvadla a v prostorách s vanou nebo sprchou mimo zóny 0+1+2.(viz obrázky uvedené v návodu k montázi). El. instalaci musí provádt osoba s elektrotechnickou kvalifikací dle vyhl. 50.Sb/78. Pipojení se provádí pipojením pívodního kabelu (na zadní stran zrcadla) ke stávajícímu rozvodu do elektroinstalacní krabice umístné nejlépe za zrcadlem. Pokud jiz existuje na zdi pipojovací kabel, je mozné jej pipojit svorkovnicí (art. c. ZP 01 - svorkovnice není soucástí výrobku) se zmiovaným pipojovacím kabelem na zadní stran zrcadla. Instalaci výrazn doporucujeme provádt ve dvojici.
5. Údrzba Svítidlo je svojí podstatou bezúdrzbové. Vnjsí plocha svítidla vyzaduje pouze mytí klasickými cistícími prostedky na okna. Nepouzívejte zádné agresivní cistící prostedky (zejména s obsahem chlóru a jeho derivát), které mohou zpsobit oxidaci zrcadloviny. Vnitní prostor svítidla nevyzaduje zádnou údrzbu. V pípad poskození ochranného krytu je nutné jej vymnit v servisním stedisku výrobce.

Pozor! Nikdy neprovádjte jakékoliv operace na svítidle, pokud je zapnuté, svítí a je pod elektrickým naptím. Elektrické vybavení svítidla je bezúdrzbové, pouze v pípad poruchy svtelného zdroje je teba jej vymnit. Pro opravy kontaktujte prodejce nebo výrobce. Veskeré práce ne elektrickém zaízení mze provádt pouze osoba k tomu zpsobilá, dle místních pedpis. Je-li pívodní kabel tohoto svítidla poskozen, musí se nahradit novým kabelem obdrzeným výhradn od výrobce nebo jeho servisního technika.
6. Zárucní doba Na výrobek je poskytnuta záruka ve smyslu obcanského zákoníku. Výrobce poskytuje záruku 24 msíc od koup výrobku. Jakékoliv jiné manipulace a operace nez doporucené tímto návodem jsou zakázané.
2

CZ Návod k montázi

Technické specifikace

Napájení Pedazené jistní Píkon Elektrická tída Hmotnost Zdroj svtla Zivostnost zdroje svtla Pedadník Krytí

230 V AC 50 Hz, L+N+PE 10 A max RCD (Fi) 30 mA. 5-50 Watt I. Max 20 kg LED pásek, studená bílá / teplá bílá az 50 tis hodin. 1 -2 x elektronický pedadník na 12 V DC SELF IP 44

Zrcadlo se skládá z hliníkového rámu tvoeného rznými profily dle typu o rozmrech 20-50mm x 20-50 mm, na který se lepí zrcadlovina rzných tvar a velikostí (síe a výsky 400 ­ 1500 mm a tlousku skla 5 mm). Ze zadní strany zrcadla je pístup pes zelezný lakovaný plechový kryt s nerezovými srouby ke zdroji napájení. Varianty výrobku jsou tvoeny zmnou rozmr, tvar zrcadloviny (obdélníková, ctvercová, oválná, kulatá, s ostrými rohy, oblými rohy apod.), hliníkovým rámem a rzným LED osvtlením (teplá bíla/studená bíla). Elektrické zapojení se nemní. Led pásky jsou ke svítidlu pilepeny tepeln vodivým lepidlem. Není nutné zdroj svtla mnit, vzhledem k jeho dlouhé zivotnosti. Pro úcel kontroly nebo na konci doby zivotnosti LED svítidla lze svtelný zdroj odpojit sundáním plechového krytu a následn odlepit od nosice zdroje svtla. Koncoví uzivatelé nemohou svtelné zdroje mnit z dvodu trvalého poskození výrobku. Svtelný zdroj tohoto svítidla je nevymnitelný, po skoncení zivotnosti svítidla je nutno vymnit celé svítidlo!

Elektrické schéma

Výrobky art. císlo: ZIL60LED

L

Zdroj

-

230V

5-50W

12V

N

SELV +

PE

LED

Výrobky art. císlo: ZIL60LEDSE (s vypínacem a pepínacem teplá/studená bílá)

L 230V

Zdroj

-

5-50W 12V

LED

N

SELV +

PE

7. Návod k montázi Svítidlo je urceno pedevsím k montázi na ze ci jinou plochu k tomu urcenou ve vnitním prostedí. Svítidlo je mozné instalovat v umývacím prostoru umyvadla a v prostorách s vanou nebo sprchou mimo zóny 0+1+2.(viz obrázky uvedené v návodu k montázi). El. instalaci musí provádt osoba s elektrotechnickou kvalifikací dle vyhl. 50.Sb/78. Pipojení se provádí pipojením pívodního kabelu (na zadní stran zrcadla) ke stávajícímu rozvodu do elektroinstalacní krabice umístné nejlépe za zrcadlem. Pokud jiz existuje na zdi pipojovací kabel, je mozné jej pipojit svorkovnicí (art. c. ZP 01 - svorkovnice není soucástí výrobku) se zmiovaným pipojovacím kabelem na zadní stran zrcadla. Instalaci výrazn doporucujeme provádt ve dvojici.
Montáz se provádí pomocí páru hmozdinek a sroub, která jsou soucástí balení a jsou urceny pro cihelné zdivo se standardní tlouskou omítky. Pro jiné podklady pouzijte odpovídající upevovací elementy.

3

CZ Návod k montázi
K montázi pouzijte uvedený návod. Instalovat mimo zóny 0+1+2.

225 cm

Min 40 cm nad horním okrajem umyvadla

bocní pohled umyvadlo

bocní pohled vana

1. Nejprve si pipravte umístní zrcadla. Nejjednodussí cesta jak vybrat správnou polohu zrcadla, je zrcadlo pímo umístit na pozadované místo na zdi a vyzkouset, zda vám poloha vyhovuje.
2. Za pomoci druhé osoby, tuzkou oznacte na zdi horní hranu hliníkového rámu zrcadla. Zdrazujeme hliníkového rámu, ne okraje skla zrcadla! (U nkterých model zrcadel má hliníkový rám jiný rozmr nez sklo zrcadla!). Nakreslete malou vodorovnou rysku. Viz obrázek níze.

Viz obrázek níze.

CZ Návod k montázi

5. Zmili jste roztec otvor pro vruty. Nyní je zakreslíme jako prsecíky na prodlouzené vodorovné cáe na zdi, kterou jsme si jiz zakreslili. Kazdý prsecík bude vzdálen 1/2 namené roztece od oznaceného stedu (1/2 X). Zkontrolujte jest jednou, zda celková vzdálenost mezi prsecíky na zdi (Y) souhlasí s roztecí otvor na zrcadle (X).
6. Do oznacených prsecík vyvrtejte otvory. Dle druhu podkladu pouzijte správný vrták a upevovací komponenty! Pokud podklad vyhovuje (jedná se o standardní cihlovou ze se standardní tlouskou omítky), mzete pouzít pibalené hmozdinky a srouby. Vsute hmozdinky do vyvrtaných otvor a zasroubujte srouby tak, aby dostatecn vycnívala hlava s díkem sroubu (postacuje maximáln 5 mm viditelného díku).

3. Pod touto oznacenou ryskou, 60 mm pod ní, namte a nakreslete druhou rysku, kterou za pomocí vodováhy prodlouzíte na rozmr stejný jako je síka zrcadla. Tím jste namili výsku otvor pro srouby (jejich horizontální pozici). Oznacte její sted, který namíte dle umyvadla nebo vodovodní baterie.

7. Propojte pipojovací kabel zrcadla s kabelem elektrického rozvodu ci el. krabice. Zde drazn doporucujeme práci ve dvojici! Pro spojení kabel mzete pouzít propojovací svorkovnici art. c. ZP01 (na obrázku) nebo jakoukoliv jinou svorkovnici s IP ochranou pro koupelnová zaízení. Ped zapocetím pipojování se ujistte, ze v pívodním kabelu není elektrická energie!!! Napájecí kabel svítidla zapojte do pívodu elektrické energie na vodice L, N a PE. Svorkovnice není soucástí výrobku. Pouzívejte pouze doporucené napájecí naptí 230V AC, 50 Hz, L+N+PE s pedazeným jistním max. 16 A.

4. V tuto chvíli je zapotebí zjistit roztec sroub. Tedy jejich vertikální pozici. (V nabídce existuje mnoho model a typ zrcadel v rzných velikostech. Tento vseobecný návod k montázi neuvádí roztec kazdého modelu. Proto je nutné roztec zmit.) Roztec otvor pro srouby zmíte pímo na zrcadle. Na zadní stran zrcadla najdete na hliníkovém rámu otvory pro vertikální nebo horizontální zavsení zrcadla (Pozor ! Zrcadlo je mozné upevnit na výsku nebo na síku). Zvolte ty správné otvory dle vasí volby. Jedná se o kruhové výezy. Zmte jejich roztec. Tedy vzdálenost jejich os (X).

4

5

CZ Návod k montázi
8. Nyní mzeme zrcadlo zavsit. Zrcadlo nasute otvory v rámu na srouby a svste jej pár milimetr pomalu dolu. Zrcadlo je tím nainstalované!
Pouzívání Pro modely s oznacením ZIL60LED Svítidlo není vybaveno zádným ovládacím prvkem, zapínání je provedeno pomocí domovních bytových spínac domácího osvtlení. Pro jednotlivou volbu osvtlení v koupeln, doporucujeme dvou-tlacítkový vypínac. Pro modely s oznacením ZIL60LEDSE Svítidlo je vybaveno ovládacím prvkem - dotykovým senzorem, zapínání a vypínání je provedeno dotykem na sted senzoru. U svítidla je mozné nastavit barvu svícení (barevnou teplotu neboli teplotu chromaticnosti), a to dotykem a podrzením prstu senzoru. Barevná teplota se bude pohybovat od 2700K (teplá bílá) po 6000K (studená bílá) nebo naopak. Barevná teplota se automaticky ulozí do pamti. Pi dalsím zapnutí svítidla, bude jiz svítit nastavená bar. teplota.

CZ EU prohlásení o shod
8. EU prohlásení o shod Na výrobek je vydáno prohlásení o shod podle píslusných platných pedpis. Obsah vydaného ES prohlásení o shod
Popis výrobku: Koupelnové svítidlo s podsvícenou zrcadlovou plochou Název a model: Koupelnové kosmetické LED zrcadlo
modely: ZIL60LED / ZIL60LEDSE
Výrobek je ve shod s pozadavky tchto pedpis: - naízení vlády c. 117/2016 Sb. o posuzování shody výrobk z hlediska elektromagnetické kompatibility pi jejich dodávání na trh - naízení vlády c. 118/2016 Sb. o posuzování shody elektrických zaízení urcených pro pouzívání v urcitých mezích naptí pi jejich dodávání na trh a harmonizovaných norem:
CSN EN 60598-1-ed.6 (360600) Svítidla - Cást 1: Obecné pozadavky a zkousky. CSN EN 60598-1-ed.6:2015/Oprava1 (360600) Svítidla - Cást 1: Obecné pozadavky a zkousky. CSN EN 60598-2-1 (360600) Svítidla - Cást 2: Zvlástní pozadavky - Oddíl 1: Stacionární svítidla.
Poslední dvojcíslí roku, kdy byl výrobek opaten oznacením CE: 17
Výrobek je oznacen znackou shody

SIKO KOUPELNY a.s. Skorkovská 1310, 198 00 Praha 9
IC: 26065801

6

7

EN Mounting Instruction

1. general information, purpose of use 2. safety instructions 3. handling 4. installation 5. maintenance 6. warranty period 7. Instructions for assembly 8. EU certificate of conformity

8 8 8 8 8 8 9 - 12 13

1. General Information, Purpose of Use Before the first use, the consumer is obliged to read the instructions to ensure secure and problem-free use of the product. It is a stationary LED light determined to illuminate inner spaces like for example bathrooms, hallways, etc. The light is constructed as a mirror with a light source located behind the mirror. The mirror can be used as a decorative lighting. Some models with larger amount of individual LED diodes provide sufficient lighting and they can be used for illuminating the room. LED mirrors are illuminated by high-performance LED strips characterized by low energy consumption and clear luminosity. Lifespan of LED diodes is up to 50.000 hours.
2. Safety instructions For any kind of handling, maintenance or assembly it is necessary to follow basic safety requirements resulting from the specific activity. Please follow the next safety instructions in this manual.
Instructions marked by this sign are determined to prevent any risk or injury by general danger.
Instructions marked by this sign are determined to prevent any risk or injury by electric current.
Connecting to electricity network requires qualified electrician.
Requirements for connecting the bathroom mirror: - The mirror shall be located according to valid security regulations. - The mirror shall be connected to the mains in the network 1NPE 230V 50Hz TN-S. - Front fuse max: 10A and residual-current device (RCD) 30mA
3. Handling The light is packed in cardboard and covered by wrap and protected by polystyrene layer and MDF desk. Due to its weight and large sizes, handling with the light should be done carefully. The light is equipped with mirror which is very fragile and easily breakable. In case of handling with angular mirrors, let the protective plastic edges remain attached to the mirror and take them off after the installation is done.
4. Installation The light is determined to be attached to wall or another suitable inner surface. The light can be installed in the area around the basin or around the shower or bath but it cannot be placed in zones 0+1+2 (see the pictures in the paragraph Instructions for Assembly ­ installation on wall). Connecting to electricity network requires a qualified electrician and must be done according to the regulation 50 Sb/78. Connect the supply cable (at the back side of the mirror) to the existing mains in the wiring box placed preferably behind the mirror. If there is already a supply cable in the wall, it is possible to connect it with the mirror cable on the back side of the mirror by the terminal box (article number ZP 01 ­ not included in the package). It is highly recommended that the installation is accomplished by two persons.
5. Maintenance The mirror is basically maintenance-free. Outer side of the mirror requires washing by classic detergents for washing windows. Do not use any aggressive detergent (especially those containing chlorine and its derivatives) which can cause oxidation of the mirror. Inner side of the mirror does not require any specific maintenance. In case of damaging the protective cover, it is necessary to have it replaced in producer's service centre.
Warning! Turn the mirror off and turn off the electricity supply mains before operating the mirror. Electric equipment of the mirror is maintenance-free, only in case of light source failure it is necessary to replace it. Contact the producer or seller for any repairs. Installation of electrical device requires qualified electrician and it should be done in accordance with regulations. If the supply cable is damaged, it must be replaced by the new cable provided by the producer or their service technician.
6. Warranty period There is a warranty period in accordance with the Civil Code. The producer provides the warranty period of 24 months beginning from the date of purchase. Any other handling with the product than this recommended in the manual is forbidden.
8

EN Instructions for assembly

Technical specification

Power supply Front fuse Input Appliance class Weight Light source Light source life Ballast IP Code

230 V AC 50 Hz, L+N+PE 10 A max RCD (Fi) 30 mA. 5-50 Watt I. Max 20 kg LED strip, cool white / warm white up to 50 thousand hours. 1 ­ 2 x ballast for 12 V DC SELF IP 44

The mirror consists of aluminium frame comprising various profiles according to the type, of a size 20-50 x 20-50 mm. Mirror of various shapes and sizes (width and height: 400 ­ 1500 mm, thickness of glass: 5 mm) is stuck on the frame. There is an access to the power supply from the back
side of the mirror through the metal cover with stainless steel screws. Variants of the product are based on size, shape of the mirror (rectangular,
square, oval, round with sharp edges, round edges, etc.), aluminium frame and different LED lighting (warm white / cool white). Electric connection remains the same. The LED strips are glued to the luminaire with a thermally conductive adhesive. It is not necessary to change the light source,
due to its long life. For inspection purposes or at the end of the LED luminaire`s lifetime, the light source can be disconnected by removing the
metal cover and then detached from the light source holder. End users cannot change the light sources due to permanent damage to the product.
Light source in this type of mirror is irreplaceable, after the lifespan is over, the whole mirror needs to be exchanged.

Electric diagram Products of article numbers: ZIL60LED

L 230V
N
PE

pZodwreorj supply 5-50W
12V
SELV +

LED

Products of article numbers: ZIL60LEDSE (with a switch for on/off and changing the colours warm/cool white):

L 230V
N
PE

poZwderrosjupply 5-50W 12V
SELV +

LED

7. Instructions for assembly The light is determined to be attached to wall or another suitable inner surface. The light can be installed in the area around the basin or around the shower or bath but it cannot be placed in zones 0+1+2 (see the pictures in the paragraph Instructions for Assembly ­ installation on wall). Connecting to electricity network requires a qualified electrician and must be done according to the regulation 50 Sb/78. Connect the supply cable (at the back side of the mirror) to the existing mains in the wiring box placed preferably behind the mirror. If there is already a supply cable in the wall, it is possible to connect it with the mirror cable on the back side of the mirror by the terminal box (article number ZP 01 ­ not included in the package). It is highly recommended that the installation is accomplished by two persons.
For the assembly use a pair of wall plugs and screws which are included in the package. These are determined for brickwork with a standard plaster thickness. For other types of wall use appropriate attachment components.

9

EN Instructions for assembly
Follow the instructions for assembly. Do not install in the zones 0+1+2

225cm

min 40cm above the upper edge of the basin

Zone 1 Zone 2

Zone 0

Side view - basin

Side view - bath

1. Firstly, prepare the final position of the mirror. The optimal way for choosing the right position is to place the mirror on the required place on the wall and see if that suits you.
2. With help of the other person mark the upper edge of aluminium frame on the wall. Do not mark the edge of the mirror! (Aluminium frame of some mirror models is of a different size than glass of the mirror!). Draw a small horizontal line. See the picture below.

glass

aluminium frame

3. 60 mm under the line draw another line and using the water-level draw this line in a size of the mirror width. Doing this you measured the height of the holes for screws (their horizontal position). Mark the centre which you can measure by the sink or tap.
aluminium frame line

4. Now it is important to know the screw pitch, their vertical position. (NIMCO offers a wide range of models and types of mirrors of different size. This general manual does not indicate the pitch for each model. It is then important to measure it.) The pitch is measured directly on the mirror. On the back side of the mirror there are holes in the aluminium frame for vertical or horizontal attachment. (Warning! It is possible to attach the mirror horizontally or vertically.). Choose the correct holes according to your choice. These are the round holes. Measure their pitch, the distance of their centre lines (x).
10

See the picture below.

EN Instructions for assembly

5. You measured the pitch of the holes for screws. Now you mark them as the intersection points on the horizontal line on the wall that you already drew. Every intersection point is ½ of the measured pitch distant from the marked centre (½ X). Check one more time if the total distance between intersection points on the wall (Y) corresponds with pitch of the holes on the mirror (X).
aluminium frame line
6. Drill the holes to the marked intersection points. Use the correct drill and attachment components according to the type of wall material! If the base is suitable (it is the standard brick wall with standard plaster thickness) you can use wall plugs and screws included in the package. Put the wall plugs in the drilled holes and use the screws whereas their head and shank stick out (max 5 mm of the visible shank).
aluminium frame line

7. Connect the connecting cable with the mains cable or junction box. It is recommended to work in a pair! For connecting the cables, you can use the terminal box of article number ZP01 (in the picture) or any other terminal box with the suitable IP for bathroom furnishing. Before you start connecting the cables, make sure there is no electric power in the supply cable! Connect the cable of the mirror to the electric power supply to conductors L, N and PE. Terminal box is not included in the package. Use only recommended supply voltage 230 V AC, 50 Hz, L+N+PE with front fuse max. 16 A.
aluminium frame line

terminal ZP 01

box

11

EN Instructions for assembly
8. Now you can hang the mirror. The holes in the frame of the mirror goes on the screws and hang the mirror slowly few millimetres down. The mirror is now installed!
Use For the models marked ZIL60LED The mirror is not equipped with any control. It is turned on/off through the switch of the light located in the house. Two-button switch is recommended for individual choice of lighting in the bathroom. For models marked ZIL60LEDSE The mirror is equipped with a control ­ touch switch. It is turned on/off by touching the centre of the sensor. It is possible to set the color of lighting with these models (color temperature or chromaticity) by holding your finger on the sensor. Color temperature ranges from 2700K (warm white) to 6000K (cool white) or the other way around. Color temperature is automatically saved to the memory. When turning on the mirror next time, the saved color temperature will be used.

EN EU certificate of conformity
8. EU certificate of conformity Certificate of conformity is issued for this product according to the authorized regulations. The content of the issued ES certificate of conformity
Description of the product: Bathroom light with illuminated mirror Name of the product: LED cosmetic mirror for bathrooms
Models of the product: ZIL60LED / ZIL60LEDSE
The product is in accordance with the following regulations: - Government Regulation no. 117/2016 Sb. on electromagnetic compatibility of the product while being supplied to market - Government Regulation no. 118/2016 Sb. on conformity of electric devices determined for the use within the voltage while being supplied to market
and harmonized regulations:
CSN EN 60598-1-ed.6 (360600) Lights ­ Part 1: General requirements and tests. CSN EN 60598-1-ed.6:2015/Revision1 (360600) Lights ­ Part 1: General requirements and tests. CSN EN 60598-2-1 (360600) Lights ­ Part 2: Special requirements ­ Section 1: Stationary lights.
Last two digits of the year when the CE mark was placed on the product: 17
The product is marked by:

SIKO KOUPELNY a.s. Skorkovská 1310, 198 00 Praha 9
IC: 26065801

12

13

DE Installationsanleitung

1. Allgemeine Informationen, Verwendungszweck 14

2. Sicherheitshinweise

14

3. Handhabung

14

4. Installation

14

5. Wartung

14

6. Garantie

14

7. Montage

15 - 18

8. Konformitätserklärung

19

1. Allgemeine Informationen, Verwendungszweck Liebe Kundin, lieber Kunde, vor der ersten Benutzung ist der Kunde verpflichtet sich die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchzulesen um die sichere und problemlose Benutzung des Produkts zu sichern. Es handelst sich um einen Wand-Kosmetikspiegel mit der LED Beleuchtung, bestimmt für die Innenräume, wie z.B. Bäder, Flur u.Ä. Die Lichtquelle ist hinter dem dem Spiegel platziert. Der Spiegel kann auch als eine dekorative Beleuchtung dienen. Einige Modelle sind mit größerer Menge der LED Dioden ausgestattet, so dass sie zum Beleuchten des Raumes dienen können. LED Spiegel sind mit den leistungsfähigen LED Streifen ausgestattet, die durch kleinen Verbrauch mit klarer Lichtstärke ausgezeichnet sind. Die Lebensdauer der LED Streifen ist bis 50.000 Stunden.
2. Sicherheitshinweise Bei jeglicher Handhabung, Wartung oder Montage ist es notwendig die Grundsicherheitsanforderungen einzuhalten. Beachten Sie bitte die nächsten Sicherheitsanweisungen in dieser Anleitung
Signalsymbole/-wörter, Anweisungen, die beachtet werden müssen. Bei Nichtbeachtung kann es zu schweren Verletzungen kommen.
Signalsymbole/-wörter, Anweisungen, die beachtet werden müssen, um die Bedrohung oder Verletzung der Personen durch elektrischen Strom zu verhindern.
Der Stromanschluss darf nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Die Bedingungen zum Anschluss von dem Badspiegel: - der Kosmetikspiegel muss laut der Sicherheitsvorschriften angebracht werden - das Produkt ist nur für den Anschluss an 1NPE 230V 50Hz TN-S - zugelassen Fehlerstromschutzschalter 10A und RCD 30 mA.
3. Handhabung Die Leuchte wird in einem Karton geliefert und geschützt mit einer Folie, die mit Styropor und MDF-Platte bedeckt ist. Wegen der höheren Gewicht und der Größe gehen Sie mit der Leuchte sehr vorsichtig um. Die Leuchte ist mit einem Spiegel ausgestattet, der zerbrechlich ist und kann einfach zerschlagen werden. Bei den Spiegeln mit der eckigen Form entfernen Sie von den Ecken die Plastikschutzkappe erst nach der Installation.
4. Installation Diese Leuchte soll vor allem an die Wand oder an eine andere dazu bestimmte Fläche im Wohnbereich angebracht werden. Die Leuchte darf in den Räumen mit Waschbecken, Badewanne oder Dusche angebracht werden, außerhalb der Zonen 0+1+2 (siehe Bild in der Montageanleitung). Die Montage darf nur durch die Fachkraft (laut Verordnung 50 Slg/78) durchgeführt werden. Direktanschluss an eine Leitung mittels der Anschlussdose ­ das Kabel befindet sich an der hinteren Seite des Spiegels. Falls ein Anschlusskabel an der Wand schon vorhanden ist, ist es möglich die durch eine Klemmenleiste zu verbinden (Art. Nr. ZP 01 ­ Klemmenleiste ist nicht ein Bestandteil der Lieferung). Es ist empfohlen die Installation zu zweit durchzuführen.
5. Wartung Dieser Spiegel braucht nur eine minimale Pflege. Die äußere Fläche reinigen Sie mit einem Fenstereiniger. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel (vor allem keine mit Chlor oder seine Derivate), die Oxidation verursachen können. Die innere Fläche der Leuchte verlangt keine Pflege. Falls die Schutzgehäuse beschädigt ist, muss sie bei dem Service von dem Hersteller ausgetauscht werden.

Vorsicht! Führen Sie keine Arbeiten an dem Spiegel durch, wenn der Spiegel unter der Spannung ist. Elektrische Ausrüstung der Leuchte ist wartungsfrei, nur im Fall der Störung von der Lichtquelle muss sie gewechselt werden. Für die Reparaturen wenden Sie sich an die Verkaufsstelle oder den Hersteller. Alle Arbeiten an den Stromgeräten können nur von einer qualifizierten Person unter Beachtung der landesüblichen Vorschriften durchgeführt werden. Falls das Anschlusskabel dieser Leuchte beschädigt ist, muss durch ein neues ersetzt werden, das von dem Hersteller oder Servicetechniker zugestellt wurde.
6. Garantie Auf das Produkt wird eine Garantie im Sinne des BGBs geleistet. Der Hersteller bietet die Garantie 24 Monate. Eine andere als durch diese Anleitung empfohlene Handhabung oder Vorgänge sind verboten.
14

DE Montage

Technische Daten Spannung Strom Leistungsaufnahme Schutzklasse Gewicht Lichtquelle Lebensdauer der Lichtquelle Vorschaltgerät Schutzart

230 V AC 50 Hz, L+N+PE 10 A max RCD (Fi) 30 mA. 5-50 Watt I. Max 20 kg LED Streife, Warm-/Kalt- Weiß bis zu 50.000 Stunden. 1 -2 x auf 12 V DC SELF IP 44

Der Spiegel besteht aus dem Aluminiumrahmen, der von verschiedenen Profilen gebildet ist, nach dem Typ Ausmaß 20-50mm x 20-50mm, auf den der Spiegel von verschiedenen Formen und Größen geklebt wird (Breite und Höhe 400 ­ 1500mm und Glasdicke 5 mm). Der Zugang zu der Stromquelle ist möglich von der hinteren Seite der Befestigungsbasis, über eine lackierte Blechabdeckung mit den rostfreien Schrauben. Die Varianten des Produkts sind gegeben durch verschiedene Ausmaße, Formen (rechteckig, quadratisch, oval, mit scharfen Ecken, mit runden Ecken u.Ä.), Aluminiumrahmen und verschiedenen LED Beleuchtungen (Warm-/Kalt-Weiß). Der Anschluss bleibt gleich. Die Lichtquelle ist nicht auswechselbar, nach dem Ende der Lebensdauer muss die komplette Leuchte gewechselt werden. Die LED-Streifen werden mit einem Wärmeleitkleber auf die Leuchte geklebt. Aufgrund der langen Lebensdauer ist ein Wechsel der Lichtquelle nicht erforderlich. Zu Inspektionszwecken oder am Ende der Lebensdauer der LED-Leuchte kann das Leuchtmittel durch Entfernen der Metallabdeckung abgeklemmt und anschließend vom Leuchtmittelhalter abgenommen werden. Endbenutzer können die Lichtquellen aufgrund einer dauerhaften Beschädigung des Produkts nicht wechseln.

Elektrisches Schema Produkte Art.Nr.: ZIL60LED

L 230V

Quelle 5-50W
12V

N

SELV +

PE

LED

Produkte Art.Nr.: ZIL60LEDSE (mit dem Schalter Warm-/Kalt-Weiß):

L

Quelle

230V

5-50W

LED

N SELV

PE

7. Montage Diese Leuchte soll vor allem an die Wand oder an eine andere dazu bestimmte Fläche im Wohnbereich angebracht werden. Die Leuchte darf in den Räumen mit Waschbecken, Badewanne oder Dusche angebracht werden, außerhalb der Zonen 0+1+2 (siehe Bild in der Montageanleitung). Die Montage darf nur durch die Fachkraft (laut Verordnung 50 Slg/78) durchgeführt werden. Direktanschluss an eine Leitung mittels der Anschlussdose ­ das Kabel befindet sich an der hinteren Seite des Spiegels. Falls ein Anschlusskabel an der Wand schon vorhanden ist, ist es möglich die durch eine Klemmenleiste zu verbinden (Art. Nr. ZP 01 ­ Klemmenleiste ist nicht ein Bestandteil der Lieferung). Es ist empfohlen die Installation zu zweit durchzuführen.
Zu der Montage werden die Dübel und Schrauben gebraucht, die ein Bestanteil der Verpackung sind und sind für Ziegelmauerwerk mit einer üblichen Putzdicke geeignet. Für anderen Untergrund verwenden Sie die entsprechenden Befestigungselemente.

15

DE Montage
Bei der Montage halten Sie sich bitte an der Anleitung. Installieren außerhalb der Zonen 0+1+2.

225cm

min 40cm über der oberen Rand von Dem Waschbecken

ZZoónnae 11 ZZoónnea22

ZZoónnea 00

Seitensicht Waschbecken

Seitensicht Badewanne

1. Zuerst bestimmen Sie den Montageort. Der einfachste Weg zur Wahl der richtigen Position für den Spiegel ist, den Spiegel an den gewünschten Ort an der Wand zu platzieren und überprüfen, ob die Position entsprechend ist.
2. Mithilfe der zweiten Person markieren Sie mit dem Stift die obere Kante des Aluminiumrahmens an die Wand. Vorsicht! Nicht des Randes vom Spiegel, sondern des Aluminiumrahmens! (Bei einigen Modellen hat der Aluminiumrahmen anderes Ausmaß als das Glas von dem Spiegel!) Zeichnen Sie den waagerechneten Strich. Siehe Bild unten.

glas aluminiumrahmen
3. 60 mm unter diesem Strich markieren Sie den zweiten Strich, den Sie mithilfe der Wasserwaage auf das gleiche Ausmaß von der Spiegelbreite verlängern. Dadurch ist die Höhe für die Schraubenlöcher gegeben (ihre horizontale Position). Die Mitte markieren Sie nach dem Waschbecken oder der Armatur.
Strich des Aliminiumrahmens
4. Nun muss der Schraubenabstand festgestellt werden, ihre vertikale Position. (Im Angebot gibt es viele Modelle und Spiegeltype in verschiedenen Größen. Diese allgemeine Montageanleitung gibt nicht den Schraubenabstand bei jedem Modell an. Es ist nötig den Abstand auszumessen.) Den Schraubenabstand messen Sie direkt an dem Spiegel aus. Auf der hinteren Seite des Spiegels finden Sie an dem Allurahmen die Rundlöcher zum horizontalen oder vertikalen Aufhängen (Vorsicht! Der Spiegel ist im Hoch- oder Querformat montierbar). Wählen Sie die richtigen Löcher nach Ihrer Wahl aus, messen Sie ihren Abstand, also die Entfernung ihrer Achsen (X).centre lines (x).
16

Siehe das Bild unten.

DE Montage

5. Sie haben die Löcher für die Schrauben ausgemessen. Jetzt markieren wir einen Schnittpunkt an der verlängerten waagerechten Linie an der Wand, die wir schon markiert haben. Jeder Schnittpunkt wird in der ½ des ausgemessenen Abstand von der markierten Mitte stehen (1/2 X). Kontrollieren Sie bitte noch einmal, ob die gesamte Entfernung zwischen den Schnittpunkten an der Wand (Y) mit den Schnittpunkten der Löcher an dem Spiegel übereinstimmt.
Strich des Aliminiumrahmens
6. In die markierten Schnittpunkte erstellen Sie die Bohrungen. Je nach dem Untergrund verwenden Sie den entsprechenden Bohrer und Befestigungskomponente! Beim entsprechenden Untergrund (ein Standard-Ziegelmauerwerk mit der üblichen Putzdicke) können die mitgelieferten Dübel und Schraubenverwendet werden. Legen Sie die Dübel in die gebohrten Löcher rein und schrauben Sie die Schrauben so, dass der Schraubenkopf ausreichend herausragt (5mm).
Strich des Aliminiumrahmens

7. Schließen Sie das Anschlusskabel von dem Spiegel an das Leitungskabel oder Anschlussdose an. Es ist empfohlen die Installation zu zweit durchzuführen! Zur Kabelverbindung kann die Klemmenleiste Art. Nr. ZP01 (auf dem Bild) oder eine andere Klemmenleiste mit der Schutzart für die Bäder zu verwenden. Vor der Installation gehen Sie sicher, dass das Kabel nicht unter Strom liegt!!! Schließen Sie das Kabel der Leuchte an die vorhandene Zuleitung ­ L, N und PE. Die Klemmenleiste ist kein Produktbestandteil. Das Produkt ist nur für den Anschluss an 1NPE 230V 50Hz , L+N+PE mit dem Strom max. 16 A zugelassen.
Strich des Aliminiumrahmens

ZKPle0m1menleiste

17

DE Montage
8. Jetzt darf der Spiegel aufgehängt werden. Die Löcher im Allurhamen setzen sie auf die Schrauben und lassen Sie den Spiegel ein paar Millimeter nach unten hängen. Die Installation ist beendet.
Benutzung Modelle ZIL60LED Die Leuchte ist mit keinem Schalter ausgestattet, wird mit den vorhandenen Lichtschalter an- und ausgeschaltet. Für das Badezimmer wird ein Zwei-Tasten-Schalter empfohlen. Für Modelle ZIL60LEDSE Die Leuchte ist mit einem Touch-Sensor ausgestattet, Einschalten und Ausschalten wird durch Berührung der Sensormitte durchgeführt. Bei der Leuchte kann die Lichtfarbe eingestellt werden (Farbtemperatur) und zwar durch Berühren und kurze Fingerhaltung am Sensor. Die Farbtemperatur bewegt sich von 2700K (Warm-Weiß) bis 6000 K (Kalt-Weiß) oder umgekehrt. Die Farbtemperatur wird automatisch gespeichert. Beim nächsten Anschalten wird schon die eingestellte Farbtemperatur leuchten.

DE Konformitätserklärung
8. Konformitätserklärung Der Hersteller erklärt, dass dieses Produkt den Anforderungen der geltenden Vorschriften entspricht. Der Inhalt der ausgestellten Konformitätserklärung EG.
Produktbeschreibung: Badezimmerspiegel mit der Hintergrundbeleuchtung Name und Modell: Kosmetischer Bad- LED-Spiegel
Modelle: ZIL60LED / ZIL60LEDSE
Unsere Produkte entsprechen folgenden Bestimmungen/sind im Einklang mit den Anforderungen folgender Vorschriften: - Regierungsverordnung Nr. 117/2016 Slg. über die Konformitätsbeurteilung hinsichtlich der elektromagnetische Kompatibilität bei ihr Marktaufbringen - Regierungsverordnung Nr. 118/2016 Slg. über die Konformitätsbeurteilung der für in bestimmten Spannungen geeignete Elektrogeräte bei ihren Marktaufbringen - und der abgestimmten Normen:
CSN EN 60598-1-ed.6 (360600) Leuchte - Teil 1: Allgemeine Anforderungen und Prüfungen. CSN EN 60598-1-ed.6:2015/Korrektur 1 (360600) Leuchte - Teil 1: Allgemeine Anforderungen und Prüfungen. CSN EN 60598-2-1 (360600) Leuchte ­ Teil 2: Besondere Anforderungen ­ Teil 1: Stationäre Leuchte.
Das letzte Doppelzahl des Jahres, wann das Produkt mit dem CE versehen wurde: 17
Das Produkt ist mit dem Kennzeichen der Konformitätserklärung gekennzeichnet

SIKO KOUPELNY a.s. Skorkovská 1310, 198 00 Praha 9
IC: 26065801

18

19

SK Instalacný návod

1. Vseobecné informácie, úcel pouzitia 2. Bezpecnostné pokyny 3. Manipulácia 4. Instalácia 5. Údrzba 6. Zárucná doba 7. Návod na montáz 8. EU prehlásenie o zhod

20 20 20 20 20 20 21 - 24 7

1. Vseobecné informácie, úcel pouzitia Vázený spotrebite, pred prvým pouzitím je uzívate povinný sa riadne zoznámi s týmto návodom na pouzívanie pre zaistenie bezpecného a bezproblémového pouzívania výrobku. Jedná sa o stacionárne LED svietidlo urcené k osvetleniu vnútorných priestorov, ako sú napríklad kúpene, chodby apod. Svietidlo je zhotovené ako zrkadlo so svetelným zdrojom umiestneným za zrkadlom. Zrkadlo je tak mozné pouzíva najmä ako dekoracné osvetlenie. U niektorých modelov s väcsím poctom jednotlivých LED diód poskytujú zrkadlá dostatocné osvetlenie a je mozné ich pouzíva pre osvetlenie daného priestoru. LED zrkadlá sú zrkadlá podsvietené výkonnými diódovými pásmi vyznacujúcimi sa malou spotrebou energie s jasnou svietivosou. Zivotnos LED diód je az 50.000 hodín.
2. Bezpecnostné pokyny Pri akejkovek manipulácii, údrzbe alebo montázi je nutné dodrzova základné bezpecnostné poziadavky vznikajúce pri danej cinnosti. Sledujte alsie bezpecnostné pokyny v tomto návode.
Takto oznacené pokyny sú najmä k zabráneniu ohrozenia alebo zranenia osôb vseobecným nebezpecenstvom.
Takto oznacené pokyny sú najmä k zabráneniu ohrozenia alebo zranenia osôb elektrickým prúdom.
Pripojenie na elektrickú sie môze vykona iba osoba s elektrotechnickou kvalifikáciou.
Pripojovacie podmienky kúpeového zrkadla: - Zrkadlo musí by umiestené poda platných bezpecnostných predpisov. - Výrobok môze by pripojený k pevnému rozvodu v sieti 1NPE 230V 50Hz TN-S. - Predradené istenie max:10A a prúdový chránic RCD 30 mA.
3. Manipulace Svietidlo je dodávané zabalené v kartóne a prekryté fóliou, chránené polystyrénovým oblozením a mdf doskou. Z dôvodu vyssej hmotnosti a vekých rozmerov manipulujte so svietidlom vemi opatrne. Svietidlo je vybavené zrkadlom, ktoré je vemi krehké a môze sa ahko rozbi. U hranatých zrkadiel nechajte v priebehu manipulácie nasadené plastové ochranné rohové kryty a demontujte ich az po instalácii.
4. Instalácia Svítidlo je urceno pedevsím k montázi na ze ci jinou plochu k tomu urcenou ve vnitním prostedí. Svítidlo je mozné instalovat v umývacím prostoru umyvadla a v prostorách s vanou nebo sprchou mimo zóny 0+1+2.(viz obrázky uvedené v návodu k montázi). El. instalaci musí provádt osoba s elektrotechnickou kvalifikací dle vyhl. 50.Sb/78. Pipojení se provádí pipojením pívodního kabelu (na zadní stran zrcadla) ke stávajícímu rozvodu do elektroinstalacní krabice umístné nejlépe za zrcadlem. Pokud jiz existuje na zdi pipojovací kabel, je mozné jej pipojit svorkovnicí (art. c. ZP 01 - svorkovnice není soucástí výrobku) se zmiovaným pipojovacím kabelem na zadní stran zrcadla. Instalaci výrazn doporucujeme provádt ve dvojici.
5. Údrzba Svietidlo je svojou podstatou bezúdrzbové. Vonkajsia plocha svietidla vyzaduje iba umývanie s klasickými cistiacimi prostriedkami na okná. Nepouzívajte ziadne agresívne cistiace prostriedky (najmä s obsahom chlóru a jeho derivátov), ktoré môzu spôsobi oxidáciu zrkadloviny. Vnútorný priestor svietidla nevyzaduje ziadnu údrzbu. V prípade poskodenia ochranného krytu je nutné ho vymeni v servisnom stredisku výrobcu.

Pozor! Nikdy neprevádzajte akékovek operácie na svietidle, ak je zapnuté, svieti alebo je pod elektrickým napätím. Elektrické vybavenie svietidla je bezúdrzbové, iba v prípade poruchy svetelného zdroja je treba ho vymeni. Pre opravy kontaktujte predajcu alebo výrobcu. Vsetky práce na elektrickom zariadení môze prevádza iba osoba k tomu spôsobilá, poda miestnych predpisov. Ak je prívodný kábel tohoto svietidla poskodený, musí sa nahradi novým káblom získaným výhradne od výrobcu alebo jeho servisného technika.
6. Zárucná doba Na výrobok sa poskytuje záruka poda Obcianskeho zákonníka. Výrobca poskytuje záruku 24 mesiacov od zakúpenia výrobku. Akékovek manipulácie a operácie iné, ako sú doporucené týmto návodom, sú zakázané.
20

SK Návod na montáz

Technické specifikácia

Napájanie Predradené istenie Príkon Elektrická trieda Hmotnos Zdroj svetla Zivostnos zdroja svetla Predradník Krytie

230 V AC 50 Hz, L+N+PE 10 A max RCD (Fi) 30 mA. 5-50 Watt I. Max 20 kg LED pásik, studená biela/teplá biela az 50 tis hodín. 1 -2 x elektronický predradník na 12 V DC SELF IP 44

Zrkadlo sa skladá z hliníkového rámu tvoreného rôznymi profilmi poda typu o rozmeroch 20-50mm x 20-50 mm, na ktorý sa lepí zrkadlovina rôznych tvarov a vekostí (sírka a výska 400 ­ 1500 mm a hrúbka skla 5 mm). Zo zadnej strany zrkadla je prístup cez zelezný lakovaný plechový kryt s nerezovými skrutkami ku zdroju napájania. Varianty výrobku sú tvorené zmenou rozmerov, tvarov zrkadloviny ( obdzniková, stvorcová, oválna, guatá, s ostrými rohami, oblými rohami apod.), hliníkovým rámom a rôznym LED osvetlením (teplá biela/studená biela). Elektrické zapojenie sa nemení. ad pásky sú k svietidlu prilepené tepelne vodivým lepidlom. Nie je nutné zdroj svetla meni, vzhadom k jeho dlhej zivotnosti. Pre úcel kontroly alebo na konci zivotnosti LED svietidlá mozno svetelný zdroj odpoji zlozením plechového krytu a následne odlepi od nosica zdroja svetla. Koncoví pouzívatelia nemôzu svetelné zdroje meni z dôvodu trvalého poskodenia výrobku. Svetelný zdroj tohoto svietidla je nevymenitený, po skoncení zivotnosti svietidla je nutné vymeni celé svietidlo!

Elektrické schéma Výrobky art. císlo: ZIL60LED

L 230V
N
PE

Zdroj

-

5-50W 12V

SELV +

LED

Výrobky art. císlo: ZIL60LEDSE (s vypínacom a prepínacom teplá/studená biela):

L 230V
N
PE

Zdroj

-

5-50W 12V

SELV +

LED

7. Návod na montáz Svietidlo je urcené najmä k montázi na stenu alebo inú plochu k tomu urcenú vo vnútornom prostredí. Svietidlo je mozné instalova v umývacom priestore umývadla a v priestoroch s vaou alebo sprchou mimo zóny 0+1+2. (vi obrázky uvedené v návode na montáz). El. instaláciu musí prevádza osoba s elektrotechnickou kvalifikáciou poda vyhlásky 50 Zb/78. Pripojenie sa prevádza pripojením prívodného kábla (na zadnej strane zrkadla) k rozvodu do elektroinstalacnej krabice umiestnenej najlepsie za zrkadlom. V prípade, ze uz existuje na stene pripojovací kábel, je mozné ho pripoji svorkovnicou (art. c. ZP 01 - svorkovnica nie je súcasou výrobku) s týmto pripojovacím káblom na zadnej strane zrkadla. Instaláciu dôrazne odporúcame prevádza vo dvojici.
Montáz sa prevádza pomocou dvojice hmozdiniek a skrutiek, ktoré sú súcasou balenia a sú urcené pre tehlové murivo so standardnou hrúbkou omietky. Pre iné podklady pouzite vhodné upevovacie elementy.

21

SK Návod na montáz
K montázi pouzite uvedený návod. Instalova mimo zóny 0+1+2.

Vi obrázok nizsie:

SK Návod na montáz

225 cm

Min. 40 cm nad horným okrajom umývadla

Bocný pohad umývadlo

Bocný pohad vaa

1. Najskôr si pripravte umiestnenie zrkadla. Najjednoduchsia cesta, ako vybra správnu polohu zrkadla, je zrkadlo umiestni priamo na pozadované miesto na stene a vyskúsa, ci vám poloha vyhovuje.
2. S pomocou druhej osoby ceruzkou oznacte na stene hornú hranu hliníkového rámu zrkadla. Zdôrazujeme hliníkového rámu, nie okraja skla zrkadla! (U niektorých modelov zrkadiel má hliníkový rám iný rozmer ako sklo zrkadla!). Nakreslite malú vodorovnú rysku. Vi obrázok nizsie:

5. Namerali ste roztec otvorov pre vruty. Teraz ich zakreslite ako priesecníky na predzenej vodorovnej ciare, ktorú ste si uz zakreslili na stene. Kazdý priesecník bude vzdialený 1/2 nameranej roztece od oznaceného stredu (1/2 X). Skontrolujte este raz, ci celková vzdialenos medzi priesecníkmi na stene (Y) súhlasí s roztecou otvorov na zrkadle (X).
6. Do oznacených priesecníkov vyvtajte otvory. Poda druhu podkladu pouzite správny vrták a upevovacie komponenty! Ak podklad vyhovuje (ide o standardnú tehlovú stenu so standardnou hrúbkou omietky), môzete pouzi pribalené hmozdinky a skrutky. Zasute hmozdinky do vyvtaných otvorov a zaskrutkujte skrutky tak, aby dostatocne vycnievala hlava a driek skrutky (stací maximálne 5mm viditeného drieku).

3. Pod touto oznacenou ryskou, 60mm pod ou, namerajte a nakreslite druhú rysku, ktorú pomocou vodováhy predzte na rozmer zhodný so sírkou zrkadla. Tým ste namerali výsku otvorov pre skrutky (ich horizontálnu pozíciu). Oznacte jej stred, ktorý nameriate poda umývadla alebo vodovodnej batérie.

7. Prepojte pripojovací kábel zrkadla s káblom elektrického rozvodu ci el. krabice. Tu dôrazne odporúcame prácu vo dvojici! Pre spojenie káblov môzete pouzi prepojovaciu svorkovnicu art. c. ZP01 (na obrázku) alebo ubovonú inú svorkovnicu s IP ochranou pre kúpeové zariadenia. Pred tým, nez zacnete pripojova, sa ubezpecte, ze v prívodnom kábli nie je elektrická energia!!! Napájací kábel svietidla zapojte do prívodu elektrickej energie na vodice L, N a PE. Svorkovnica nie je súcasou výrobku. Pouzívajte iba doporucené napájacie napätie 230V AC, 50 Hz, L+N+PE s predradeným istením max. 16 A.

4. Teraz je potrebné zisti roztec skrutiek - ich vertikálnu pozíciu. (V ponuke existuje vea modelov a typov zrkadiel v rôznych rozmeroch. Tento vseobecný návod na montáz neuvádza roztec kazdého modelu. Preto je potrebné roztec namera.) Roztec otvorov pre skrutky nameriate priamo na zrkadle. Na zadnej strane zrkadla nájdete na hliníkovom ráme otvory pre vertikálne alebo horizontálne zavesenie zrkadla (Pozor! Zrkadlo je mozné pripevni na výsku alebo na sírku). Zvote tie správne otvory poda vasej voby. Ide o kruhové výrezy. Namerajte ich roztec ­ tzn. vzdialenos ich osí (X).

22

23

SK Návod na montáz
8. Teraz môzete zrkadlo zavesi. Zrkadlo nasute otvormi v ráme na skrutky a posute ho o pár milimetrov pomaly dolu. Zrkadlo je tým nainstalované!
Pouzívánie Pre modely s oznacením ZIL60LED Svietidlo nie je vybavené ziadnym ovládacím prvkom, zapínanie je prevedené za pomoci domových bytových spínacov domáceho osvetlenia. Pre jednotlivú vobu osvetlenia v kúpeni odporúcame dvojtlacidlový vypínac. Pre modely s oznacením ZIL60LEDSE Svietidlo je vybavené ovládacím prvkom - dotykovým senzorom, zapínanie a vypínanie je vykonané dotykom na stred senzora. U svietidla je mozné nastavi farbu svietenia (farebnú teplotu cize teplotu chromatickosti), a to dotykom a podrzaním prsta senzora. Farebná teplota sa bude pohybova od 2700K (teplá biela) po 6000K (studená biela) alebo naopak. Farebná teplota sa automaticky ulozí do pamäte. Pri alsom zapnutí svietidlá, bude uz svieti nastavená far. teplota.

SK EU prehlásenie o zhod
8. EU prehlásenie o zhod Na výrobok je vydané prehlásenie o zhode poda príslusných platných predpisov. Obsah vydaného ES prehlásenia o zhode:
Popis výrobku: Kúpeové svietidlo s podsvietenou zrkadlovou plochou Názov a model: Kúpeové kozmetické LED zrkadlo Modely: ZIL60LED / ZIL60LEDSE
Výrobok je v zhode s poziadavkami týchto predpisov: - nariadenie vlády c. 117/2016 Sb. o posudzovaní zhody výrobkov z pohadu elektromagnetickej kompatibility pri ich dodávání na trh - nariadenie vlády c. 118/2016 Sb. o posudzovaní zhody elektrických zariadení urcených pre pouzívanie v urcitých hraniciach napätia pri ich dodávaní
na trh a harmonizovaných noriem:
CSN EN 60598-1-ed.6 (360600) Svietidlá - Cas 1: Vseobecné poziadavky a skúsky. CSN EN 60598-1-ed.6:2015/Oprava1 (360600) Svietidlá - Cas 1: Vseobecné poziadavky a skúsky. CSN EN 60598-2-1 (360600) Svietidlá - Cas 2: Zvlástne poziadavky - Oddiel 1: Stacionárne svietidládla.
Posledné dvojcíslie roku, kedy bol výrobok oznacený znackou CE: 17
Výrobok je oznacený znackou zhody

SIKO KOUPELNY a.s. Skorkovská 1310, 198 00 Praha 9
IC: 26065801

24

25

FR Instructions d`installation

1. Informations générales, objectif d`utilisation 2. Consignes de sécurité 3. Manipulation 4. Installation 5. Entretien 6. Période de garantie 7. Instructions de montagei 8. Déclaration UE de conformité

26 26 26 26 26 26 27 - 30 31

1. Informations générales, objectif d`utilisation Cher consommateur, Avant toute première utilisation, le consommateur doit se familiariser avec ce mode d'emploi pour assurer l'utilisation en toute sécurité et confort..Il s`agit d`un luminaire LED fixe conçu pour éclairer les espaces intérieurs, tels que les salles de bain, les couloirs, etc. Le luminaire est conçu comme un miroir avec une source lumineuse située derrière le miroir. Le miroir peut ainsi être utilisé principalement comme éclairage décoratif. Dans certains modèles avec un plus grand nombre de LED individuelles, les miroirs fournissent un éclairage suffisant et peuvent être utilisés pour éclairer la pièce. Les miroirs LED sont des miroirs rétro-éclairés par de puissantes bandes de diodes caractérisées par une faible consommation d`énergie avec une luminosité vive. La durée de vie des LED peut atteindre 50 000 heures.
2. Consignes de sécurité Lors de toute manipulation, maintenance ou montage, il est nécessaire de respecter les exigences fondamentales de sécurité découlant de l`activité. Suivez les instructions de sécurité supplémentaires de ce manuel.
Les instructions marquées de cette manière sont principalement destinées à prévenir les dangers ou les blessures aux personnes présentant un danger général.
Les instructions marquées de cette manière sont principalement destinées à éviter tout danger ou blessure corporelle par choc électrique
Le raccordement au secteur ne peut être effectué que par une personne qualifiée en électricité.
Conditions de raccordement du miroir de salle de bain: - Le miroir doit être positionné conformément aux règles de sécurité en vigueur. - Le produit peut être connecté à un réseau de distribution fixe dans un réseau TN-S 1 N PE 230V 50Hz. - fusible max: 10A et RCD 30 mA.
3. Manipulation Le luminaire est livré emballé dans du carton et recouvert d`une feuille protégée par une doublure en polystyrène et un panneau MDF. En raison de son poids plus élevé et de ses grandes dimensions, manipulez le luminaire avec beaucoup de précautions. Le luminaire est équipé d`un miroir, qui est très fragile et peut se casser facilement. Pour les miroirs carrés, laissez les caches de protection en plastique pendant la manipulation et ne les retirez qu`après l`installation.
4. Installation Le luminaire est conçu principalement pour être monté sur un mur ou une autre surface conçue à cet effet dans l`environnement intérieur. Le luminaire peut être installé dans la salle d`eau du lavabo et dans les zones avec bain ou douche en dehors de la zone 0 + 1 + 2 (voir les photos fournies dans les instructions d`installation). L` installation électrique doit être effectuée par une personne ayant une qualification électrique conformément aux normes NFC15-100 et UTE C15-801. Le raccordement s`effectue en connectant le câble d`alimentation (au dos du miroir) au système de distribution existant dans le coffret électrique, de préférence situé derrière le miroir. Si un câble de connexion existe déjà sur le mur, il est possible de le connecter avec un bornier (art. No. ZP 01 - le bornier ne fait pas partie du produit) avec le câble de connexion mentionné à l`arrière du miroir. Nous vous recommandons fortement d`effectuer l`installation par paires.
5. Entretien Le luminaire est intrinsèquement sans entretien. La surface extérieure du luminaire ne nécessite qu`un lavage avec des nettoyants pour vitres conventionnels. N`utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (notamment ceux contenant du chlore et ses dérivés) pouvant provoquer l`oxydation du miroir. L`intérieur du luminaire ne nécessite aucun entretien. Si le couvercle de protection est endommagé, il doit être remplacé par le centre de service du fabricant.

Attention! Ne jamais effectuer d`opérations sur le luminaire lorsqu`il est branché, allumé et sous tension. L`équipement électrique du luminaire est sans entretien, il n`est nécessaire de le remplacer qu`en cas de panne de la source lumineuse. Contactez votre revendeur ou fabricant pour les réparations. Tous les travaux sur le système électrique ne peuvent être effectués que par une personne qualifiée conformément aux réglementations locales. Si le câble d`alimentation de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un nouveau câble obtenu exclusivement auprès du fabricant ou de son technicien de service.
6. Période de garantie Le produit est garanti conformément au Code civil. Le fabricant offre une garantie de 24 mois à compter de l`achat du produit. Toutes manipulations et opérations autres que celles recommandées dans ce manuel sont interdites.
26

FR Instructions de montagei

Spécifications techniques

Alimentation Fusible Consommation électrique Classe électrique Poids Source Durée de vie de la source Ballast Indice de protection

230 V AC 50 Hz, L + N + PE 10 A max RCD (Fi) 30 mA. 5-50 Watt I. Max 20 kg lumineuse à bande LED, blanc froid/blanc chaud lumineuse jusqu`à 50 000 heures. 1 -2 x ballast électronique pour 12 V DC SELF IP44

Le miroir se compose d`un cadre en aluminium formé de divers profilés selon le type avec des dimensions de 20-50 mm x 20-50 mm, auquel un miroir de différentes formes et tailles (largeur et hauteur 400 - 1500 mm et épaisseur de verre 5 mm ) est collé. Depuis l`arrière du miroir, il y a un accès à l`alimentation via un couvercle en tôle peinte en fer avec des vis en acier inoxydable. Les variantes de produits sont formées en changeant les dimensions, les formes du miroir (rectangulaire, carré, ovale, rond, à angles vifs, angles arrondis, etc.), le cadre en aluminium et divers éclairages LED (blanc chaud/blanc froid). La connexion électrique ne change pas. Les bandes LED sont collées au luminaire avec un adhésif thermoconducteur. Il n`est pas nécessaire de changer la source lumineuse, en raison de sa longue durée de vie. À des fins d`inspection ou à la fin de la durée de vie du luminaire LED, la source lumineuse peut être déconnectée en retirant le couvercle métallique puis détachée du support de source lumineuse. Les utilisateurs finaux ne peuvent pas changer les sources lumineuses en raison de dommages permanents au produit.

Schéma électrique Produits n° d`article: ZIL60LED

L 230V
N
PE

la source

-

5-50W 12V

SELV +

LED

N° d`article du produit: ZIL60LEDSE (avec l`interrupteur blanc chaud/froid)

L

la source

230V

5-50W

N SELV
PE

LED

7. Instruction de montage Le luminaire est conçu principalement pour être monté sur un mur ou une autre surface conçue à cet effet dans l`environnement intérieur. Le luminaire peut être installé dans la salle d`eau du lavabo et dans les zones avec bain ou douche en dehors de la zone 0 + 1 + 2 (voir les photos fournies dans les instructions d`installation). L`installation doit être effectuée par une personne ayant une qualification électrique selon la Reg. 50.Sb/78. Le raccordement s`effectue en connectant le câble d`alimentation (au dos du miroir) au système de distribution existant dans le coffret électrique, de préférence situé derrière le miroir. Si un câble de connexion existe déjà sur le mur, il est possible de le connecter avec un bornier (art. No. ZP 01 - le bornier ne fait pas partie du produit) avec le câble de connexion mentionné à l`arrière du miroir. Nous vous recommandons fortement d`effectuer l`installation par paires. L`assemblage est effectué à l`aide d`une paire de chevilles et de vis, qui font partie de l`emballage et sont conçues pour la maçonnerie avec une épaisseur de plâtre standard. Utiliser des fixations appropriées pour d`autres substrats.

27

FR Instructions de montagei
Utilisez les instructions d`installation fournies. Installer en dehors des zones 0 + 1 + 2.

225 cm

Min 40cm au-dessus du dessus de l`évier

Zone 1 Zone 2

Zone 0

Vue côté lavabo

Vue latérale de la baignoire

1. Tout d`abord, préparez l`emplacement du miroir. Le moyen le plus simple de choisir la bonne position du miroir est de placer le miroir directement à l`endroit souhaité sur le mur et de tester si la position vous convient.
2. Avec l`aide d`une autre personne, marquez le bord supérieur du cadre du miroir en aluminium sur le mur avec un crayon. Nous mettons l`accent sur le cadre en aluminium, pas sur les bords du verre miroir! (Sur certains modèles de miroirs, le cadre en aluminium a une taille différente de celle du miroir en verre !). Tracez une petite ligne horizontale. Voir l`image ci-dessous.

verre

cadre en aluminium

Voir l`image ci-dessous.

FR Instructions de montagei

5. Vous avez mesuré le pas des trous de vis. Nous allons maintenant les dessiner comme des intersections sur la ligne horizontale prolongée sur le mur que nous avons déjà dessinée. Chaque intersection sera à 1/2 du pas mesuré à partir du centre marqué (1/2 X). Vérifiez encore une fois que la distance totale entre les intersections sur le mur (Y) correspond à l`espacement des trous sur le miroir (X).
Tableau de bord du cadre en aluminium
6. Percez des trous dans les intersections marquées. Utilisez les éléments de perçage et de fixation adaptés au type de substrat! Si le support convient (il s`agit d`un mur de briques standard avec une épaisseur de plâtre standard), vous pouvez utiliser les chevilles et les vis fournies. Insérez les chevilles dans les trous percés et vissez les vis de manière à ce que la tête avec la tige de la vis dépasse suffisamment (un minimum de 5 mm de tige visible est suffisant)..
Tableau de bord du cadre en aluminium

3. Mesurez et tracez une deuxième ligne en dessous de cette ligne marquée, 60 mm en dessous, que vous pouvez étendre à une dimension égale à la largeur du miroir à l`aide d`un niveau à bulle. Cela mesurait la hauteur des trous de vis (leur position horizontale). Marquez son centre, que vous mesurez en fonction de l`évier ou du robinet.
Tableau de bord du cadre en aluminium
4. À ce stade, il est nécessaire de déterminer le pas des vis. C`est-à-dire leur position verticale. (Il existe de nombreux modèles et types de miroirs disponibles dans différentes tailles. Ce guide général d`installation ne précise pas le pas de chaque modèle. Par conséquent, il est nécessaire de mesurer le pas.) Au dos du miroir, vous trouverez des trous sur le cadre en aluminium pour accrocher le miroir verticalement ou horizontalement (Attention ! Le miroir peut être monté verticalement ou horizontalement). Choisissez les bons trous de votre choix. Ce sont des découpes circulaires. Mesurez leur espacement. C`est-à-dire la distance de leurs axes (X).
28

7. Connectez le câble de raccordement du miroir au câble de distribution électrique ou du bornier. Ici, nous vous recommandons fortement de travailler en binôme! Vous pouvez utiliser le bornier artistique pour connecter les câbles. N° ZP01 (photo) ou tout autre bornier avec protection IP pour équipement de salle de bain. Avant de commencer la connexion, assurez-vous qu`il n`y a pas d`électricité dans le câble d`alimentation !!! Connectez le câble d`alimentation du luminaire à l`alimentation aux fils L, N et PE. Le bornier ne fait pas partie du produit. Utilisez uniquement la tension d`alimentation recommandée 230 V CA, 50 Hz, L + N + PE avec un fusible de 16 A max.
Tableau de bord du cadre en aluminium

bornier

ZP 01

29

FR Instructions de montagei
8. Maintenant, nous pouvons accrocher le miroir. Faites glisser le miroir dans les trous du cadre sur les vis et abaissez-le lentement de quelques millimètres. Le miroir est maintenant installé!
Usage Pour les modèles marqués ZIL60LED Le luminaire n`est équipé d`aucun élément de commande, l`allumage se fait à l`aide d`interrupteurs d`éclairage domestique résidentiel. Pour un choix individuel d`éclairage dans la salle de bain, nous recommandons un interrupteur à deux boutons. Pour les modèles marqués ZIL60LEDSE Le luminaire est équipé d`un élément de commande - un capteur tactile, l`allumage et l`extinction se fait en touchant le centre du capteur. Il est possible de régler la couleur du luminaire (température de couleur ou température de chromaticité) du luminaire en le touchant et en maintenant le doigt du capteur. La température du couleur variera de 2700K (blanc chaud) à 6000K (blanc froid) ou vice versa. La température de couleur est automatiquement enregistrée dans mémoires. La prochaine fois que le luminaire est allumé, la barre de réglage s`allume automatiquement.

FR Déclaration UE de conformité
8. Déclaration UE de conformité Une déclaration de conformité est délivrée pour le produit conformément à la réglementation en vigueur. Contenu de la déclaration CE de conformité délivrée.
Description du produit: Le luminaire de salle de bain avec miroir rétroéclairé
Nom et modèle: Miroir cosmétique LED pour une salle de bain modèles: ZIL60LED / ZIL60LEDSE
Le produit est conforme aux exigences des réglementations suivantes: - Arrêté du gouvernement n° 117/2016 Coll. sur l`évaluation de la conformité des produits au regard de la compatibilité électromagnétique lors de leur mise sur le marché - Règlement du gouvernement n° 118/2016 Coll. relative à l`évaluation de la conformité des équipements électriques destinés à être utilisés dans certaines limites de tension lors de leur mise sur le marché et normes harmonisées:
CSN EN 60598-1-ed.6 (360600) Luminaires - Partie 1 : Exigences générales et essais. CSN EN 60598-1-ed.6: 2015 / Correction1 (360600) Luminaires - Partie 1 : Exigences générales et essais. CSN EN 60598-2-1 (360600) Luminaires - Partie 2 : Exigences particulières - Section 1 : Luminaires fixes.
Deux derniers chiffres de l`année au cours de laquelle le produit a été apposé le marquage CE: 17
Le produit est dénoté par une marque de conformité

SIKO KOUPELNY a.s. Skorkovská 1310, 198 00 Praha 9
IC: 26065801

30

31

IT Istruzioni per l`installazione

1. Informazioni generali. destinazione d`uso 32

2. Istruzioni di sicurezza

32

3. Manipolazione

32

4. Installazione

32

5. Manutenzione

32

6. Periodo di garanzia

32

7. Istruzioni di montaggio

33 - 37

8. Dichiarazione di conformità UE

38

1. Informazioni generali, destinazione d`uso Gentile consumatore, prima del primo utilizzo, l`utente è obbligato a leggere correttamente queste istruzioni per l`uso per garantire un utilizzo sicuro e senza problemi del prodotto. È un apparecchio di illuminazione a LED fisso progettato per illuminare spazi interni, come bagni, corridoi, ecc. L`apparecchio è progettato come uno specchio con una fonte di luce situata dietro lo specchio. Lo specchio può quindi essere utilizzato principalmente come illuminazione decorativa. In alcuni modelli con un gran numero di singoli LED, gli specchi forniscono un`illuminazione sufficiente e possono essere utilizzati per illuminare la stanza. Gli specchi LED sono specchi retroilluminati da potenti strisce di diodi caratterizzati da un basso consumo energetico con luminosità brillante. La durata dei LED è fino a 50.000 ore.
2. Istruzioni di sicurezza Durante qualsiasi movimentazione, manutenzione o montaggio, è necessario osservare i requisiti fondamentali di sicurezza derivanti dall`attività. Seguire le istruzioni di sicurezza aggiuntive in questo manuale.
Le istruzioni contrassegnate in questo modo hanno principalmente lo scopo di prevenire pericoli o lesioni a persone di pericolo generale.
Le istruzioni contrassegnate in questo modo hanno principalmente lo scopo di prevenire pericoli o lesioni alle persone a causa di scosse elettriche.
L`allacciamento alla rete può essere effettuato solo da persona con qualifica elettrica.
Condizioni di collegamento dello specchio del bagno: - Lo specchio deve essere posizionato secondo le norme di sicurezza vigenti. - Il prodotto può essere collegato ad una rete di distribuzione fissa in rete 1NPE 230V 50Hz TN-S. - Prefusibile max: 10A e RCD 30 mA.
3. Manipolazione L`apparecchio viene consegnato avvolto in cartone e rivestito con pellicola protetta da fodera in polistirolo e pannello MDF. A causa del peso maggiore e delle grandi dimensioni, maneggiare l`apparecchio con molta attenzione. L`apparecchio è dotato di uno specchio, che é molto fragile e può rompersi facilmente. Per gli specchi quadrati, lasciare gli angoli protettivi in plastica durante la manipolazione e rimuoverli solo dopo l`installazione.
4. Installazione L`apparecchio è progettato principalmente per il montaggio su una parete o altra superficie progettata per questo scopo nell`ambiente interno. L`apparecchio può essere installato nel lavabo del lavabo e in zone con vasca o doccia al di fuori della zona 0 + 1 + 2 (vedi foto riportate nelle istruzioni di installazione). El. l`installazione deve essere eseguita da persona con qualifica elettrica secondo Reg. 50.Sb/78. Il collegamento avviene collegando il cavo di alimentazione (sul retro dello specchio) al sistema di distribuzione esistente nella scatola di cablaggio, preferibilmente situata dietro lo specchio. Se esiste già un cavo di collegamento a parete, è possibile collegarlo con una morsettiera (art. n. ZP 01 - la morsettiera non fa parte del prodotto) con il suddetto cavo di connessione sul retro dello specchio. Si consiglia vivamente di eseguire l`installazione in coppia.i.
5.Manutenzione L`apparecchio è intrinsecamente esente da manutenzione. La superficie esterna dell`apparecchio richiede solo il lavaggio con detergenti per vetri convenzionali. Non utilizzare detergenti aggressivi (soprattutto quelli contenenti cloro e suoi derivati) che possono causare l`ossidazione dello specchio. L`interno dell`apparecchio non richiede manutenzione. Se la copertura protettiva è danneggiata, deve essere sostituita dal centro di assistenza del produttore.
Attenzione! Non eseguire mai alcuna operazione sull`apparecchio mentre è acceso, acceso e sotto tensione. L`equipaggiamento elettrico dell`apparecchio è esente da manutenzione, deve essere sostituito solo in caso di guasto della sorgente luminosa. Contattare il rivenditore o il produttore per le riparazioni. Tutti i lavori sull`impianto elettrico possono essere eseguiti solo da una persona qualificata in conformità con le normative locali. Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito con un nuovo cavo ottenuto esclusivamente dal produttore o dal suo tecnico dell`assistenza.
6. Periodo di garanzia Il prodotto è garantito ai sensi del Codice Civile. Il produttore fornisce una garanzia di 24 mesi dall`acquisto del prodotto. Sono vietate manipolazioni e operazioni diverse da quelle consigliate in questo manuale.
32

IT Istruzioni di montaggio

Specifiche tecniche

Alimentazione Prefusibile Consumo energetico Classe elettrica Peso Sorgente luminosa a Ballast Protezione

230 V AC 50 Hz, L + N + PE 10 A max RCD (Fi) 30 mA 5-50 Watt I. massimo 20 kg strisce LED, bianco freddo/bianco caldo 1 -2 x ballast elettronico per 12 V DC SELF IP44

Lo specchio è costituito da una cornice in alluminio formata da vari profili a seconda della tipologia con dimensioni di 20-50 mm x 20-50 mm, a cui si affianca uno specchio di varie forme e dimensioni (larghezza e altezza 400 - 1500 mm e spessore del vetro 5 mm ) è incollato. Dal retro dello specchio si accede all`alimentazione tramite un coperchio in lamiera laccata ferro con viti in acciaio inox. Le varianti di prodotto consistono in dimensioni variabili, forme dello specchio (rettangolari, quadrati, ovali, rotondi, con spigoli vivi, angoli arrotondati, ecc.), cornice in alluminio e varie luci a LED (bianco caldo / bianco freddo). Il collegamento elettrico non cambia. La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile, dopo la fine della vita dell`apparecchio è necessario sostituire l`intero apparecchio!

Schema elettrico Prodotti art. numero: ZIL60LED

L 230V
N
PE

la source

-

5-50W 12V

SELV +

LED

Prodotti art. numero: ZIL60LEDSE (con interruttore e interruttore bianco caldo/freddo):

L

la source

230V

5-50W

N SELV

PE

LED

7. Istruzioni di montaggio L`apparecchio è progettato principalmente per il montaggio su una parete o altra superficie progettata per questo scopo nell`ambiente interno. L`apparecchio può essere installato nel lavabo del lavabo e in zone con vasca o doccia al di fuori della zona 0 + 1 + 2 (vedi foto riportate nelle istruzioni di installazione). El. l`installazione deve essere eseguita da persona con qualifica elettrica secondo Reg. 50.Sb/78. Il collegamento avviene collegando il cavo di alimentazione (sul retro dello specchio) al sistema di distribuzione esistente nella scatola di cablaggio, preferibilmente situata dietro lo specchio. Se esiste già un cavo di collegamento a parete, è possibile collegarlo con una morsettiera (art. n. ZP 01 - la morsettiera non fa parte del prodotto) con il suddetto cavo di connessione sul retro dello specchio. Si consiglia vivamente di eseguire l`installazione in coppia.
Il montaggio viene eseguito mediante una coppia di tasselli e viti, che fanno parte della confezione e sono predisposti per murature con spessore intonaco standard. Utilizzare elementi di fissaggio adatti per altri substrati.

33

IT Istruzioni di montaggio
Utilizzare le istruzioni di cui sopra per l`installazione. Installare le zone esterne 0 + 1 + 2.

225 cm

Min 40 cm sopra la parte superiore del lavandino

zona 1 zona 2

zona 3

Vista laterale di un lavabo

Vista laterale di una vasca da bagno

1. Per prima cosa, prepara la posizione dello specchio. Il modo più semplice per scegliere la giusta posizione dello specchio è posizionare lo specchio direttamente nel punto desiderato sulla parete e verificare se la posizione è adatta a te.
2. Con l`aiuto di un`altra persona, segnare con una matita il bordo superiore della cornice dello specchio in alluminio sulla parete. Sottolineiamo il telaio in alluminio, non i bordi del vetro dello specchio! (Su alcuni modelli di specchi, la cornice in alluminio ha una dimensione diversa rispetto al vetro dello specchio!). Disegna una piccola linea orizzontale. Vedi immagine sotto.

vetro

telaio in alluminio

3. Misura e traccia una seconda linea al di sotto di questa linea marcata, 60 mm al di sotto di essa, che puoi estendere a una dimensione pari alla larghezza dello specchio usando una livella. Questo ha misurato l`altezza dei fori delle viti (la loro posizione orizzontale). Segna il suo centro, che misuri in base al lavandino o al rubinetto.
Cruscotto con telaio in alluminio

4. A questo punto è necessario determinare il passo delle viti. Cioè, la loro posizione verticale. (Esistono molti modelli e tipi di specchi disponibili in diverse dimensioni. Questa guida generale all`installazione non specifica il passo di ciascun modello. Pertanto, il passo deve essere misurato.) È possibile misurare il passo dei fori delle viti direttamente sullo specchio. Sul retro dello specchio sono presenti dei fori sul telaio in alluminio per appendere lo specchio in verticale o in orizzontale (Attenzione! Lo specchio può essere montato verticalmente o orizzontalmente). Scegli i fori giusti di tua scelta. Questi sono ritagli circolari. Misura la loro distanza. Cioè, la distanza dei loro assi (X).
34

Vedi immagine sotto.

IT Istruzioni di montaggio

5. Hai misurato il passo dei fori delle viti. Ora li disegneremo come intersezioni sulla linea orizzontale estesa sul muro che abbiamo già disegnato. Ogni intersezione sarà 1/2 del passo misurato dal centro contrassegnato (1/2 X). Verificare ancora una volta che la distanza totale tra le intersezioni sulla parete (Y) corrisponda alla spaziatura dei fori sullo specchio (X).
Cruscotto con telaio in alluminio
6. Praticare dei fori nelle intersezioni contrassegnate. Utilizzare il trapano e i componenti di fissaggio corretti per il tipo di supporto! Se il supporto è idoneo (si tratta di un normale muro in laterizio con uno spessore di intonaco standard), è possibile utilizzare i tasselli e le viti in dotazione. Inserire i tasselli nei fori praticati e avvitare le viti in modo che la testa con il gambo della vite sporga sufficientemente (è sufficiente un massimo di 5 mm di gambo a vista).
Cruscotto con telaio in alluminio

7. Collegare il cavo di collegamento dello specchio al cavo di distribuzione elettrica o el. scatola. Qui consigliamo vivamente di lavorare in coppia! È possibile utilizzare la morsettiera art per collegare i cavi. N. ZP01 (nella foto) o qualsiasi altra morsettiera con protezione IP per attrezzatura da bagno. Prima di iniziare il collegamento assicurarsi che non ci sia elettricità nel cavo di alimentazione!!! Collegare il cavo di alimentazione dell`apparecchio all`alimentazione ai fili L, N e PE. La morsettiera non fa parte del prodotto. Utilizzare solo la tensione di alimentazione consigliata 230V AC, 50 Hz, L + N + PE con prefusibile max 16 A.
Cruscotto con telaio in alluminio

ZbPor0n1ier

35

IT Istruzioni di montaggio
8. Ora possiamo appendere lo specchio. Infilare lo specchio nei fori della cornice sulle viti e abbassarlo lentamente di qualche millimetro. Lo specchio è ora installato!
Utilizzo Per i modelli contrassegnati ZIL60LED L`apparecchio non è dotato di alcun elemento di controllo, l`accensione avviene tramite interruttori per l`illuminazione domestica residenziale. Per una scelta individuale dell`illuminazione in bagno, consigliamo un interruttore a due pulsanti. Per i modelli contrassegnati ZIL60LEDSE L`apparecchio è dotato di un elemento di controllo: un sensore tattile, l`accensione e lo spegnimento avvengono toccando il centro del sensore. Per l`apparecchio è possibile impostare il colore dell`illuminazione (temperatura colore o temperatura cromatica) toccando e tenendo premuto il dito sensore. La temperatura del colore andrà da 2700K (bianco caldo) a 6000K (bianco freddo) o viceversa. La temperatura del colore viene automaticamente salvata in memoria. Alla successiva accensione dell`apparecchio, la barra impostata sarà già accesa. temperatura.

IT Dichiarazione di conformità UE
8. Dichiarazione di conformità UE Per il prodotto viene rilasciata una dichiarazione di conformità secondo le normative vigenti. Contenuto della dichiarazione CE di conformità rilasciata
Descrizione del prodotto: apparecchio da bagno con superficie a specchio retroilluminata
Nome e modello: Specchio cosmetico LED da bagno modelli: ZIL60LED / ZIL60LEDSE
l prodotto è conforme ai requisiti delle seguenti normative: - Ordinanza governativa n. 117/2016 Coll. sulla valutazione della conformità dei prodotti per quanto riguarda la compatibilità elettromagnetica quando sono immessi sul mercato - Regolamento governativo n. 118/2016 Coll. sulla valutazione della conformità del materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro determinati limiti di tensione all`atto dell`immissione sul mercato e norme armonizzate:
CSN EN 60598-1-ed.6 (360600) Apparecchi di illuminazione - Parte 1: Requisiti generali e prove. CSN EN 60598-1-ed.6: 2015 / Oprava1 (360600) Apparecchi di illuminazione - Parte 1: Requisiti generali e prove. CSN EN 60598-2-1 (360600) Apparecchi di illuminazione - Parte 2: Requisiti particolari - Sezione 1: Apparecchi di illuminazione fissi.
Ultime due cifre dell`anno in cui è stata apposta la marcatura CE: 17
Il prodotto è contrassegnato da un marchio di conformità

SIKO KOUPELNY a.s. Skorkovská 1310, 198 00 Praha 9
IC: 26065801

36

37

HU Szerelési útmutató

1. Általános információk, rendeltetésszer használat 2. Biztonsági utasítások 3. Kezelés 4. Telepítés 5. Karbantartás 6. Jótállási id 7. Szeszerelési útmutató 8. EU érvényességi nyilatkozat

38 38 38 38 38 38 39 - 42 43

1. Általános tudnivalók, rendeltetésszer használat Tisztelt Fogyasztó! Az els használat eltt a felhasználó köteles megismerni ezt a használati útmutatót a termék biztonságos és problémamentes használata érdekében. Ez egy helyhez kötött LED lámpa, amely beltéri terek, például fürdszobák, folyosók stb. megvilágítására szolgál. A lámpa tükörnek készült, a fényforrás a tükör mögött található. A tükör így elssorban díszvilágításként használható. Egyes, nagyobb számú egyedi LED-es modelleknél a tükrök kell megvilágítást biztosítanak, és az adott tér megvilágítására is használhatók. A LED-es tükrök nagy teljesítmény diódacsíkokkal megvilágított tükrök, amelyekre jellemz az alacsony energiafogyasztás és a nagy fényer. A LED-ek élettartama akár 50 000 óra.
2. Biztonsági utasítások Minden manipuláció, karbantartás, összeszerelés során be kell tartani az adott tevékenység során felmerül alapvet biztonsági követelményeket. Kövesse a kézikönyv többi biztonsági elírását.
Az így megjelölt utasítások elssorban az általános veszélyek miatt vagy személyi sérülések megelzésére szolgálnak.
Az így megjelölt utasítások elssorban az elektromos áram okozta veszélyek vagy személyi sérülések elkerülésére szolgálnak.
Az elektromos hálózatra való csatlakozást csak villamosmérnöki képesítéssel rendelkez személy végezheti.
A fürdszobai tükör csatlakoztatásának feltételei: - A tükröt a vonatkozó biztonsági elírásoknak megfelelen kell elhelyezni. - A termék fix elosztóhoz csatlakoztatható az 1NPE 230V 50Hz TN-S hálózaton. - Elsdleges védelem max: 10A és RCD 30 mA áramvéd
3. Kezelés A lámpát kartonba csomagolva, polisztirol béléssel és mdf lappal védett fóliával borítva szállítjuk. A nagyobb súly és a nagy méretek miatt nagyon óvatosan kezelje a lámpát. A lámpa tükörrel van felszerelve, amely nagyon törékeny és könnyen eltörhet. Négyzet alakú tükrök esetén a véd manyag sarokburkolatokat hagyja rajta a kezelés során, és csak beszerelés után távolítsa el.
4. Telepítés SA lámpa elssorban falra vagy más, erre a célra szolgáló felületre való felszerelésre szolgál beltéri környezetben. A lámpa beépíthet a mosogató mosdórészébe, illetve a 0+1+2 zónán kívüli káddal vagy zuhanyzóval ellátott területekre. (lásd a képeket az összeszerelési útmutatóban). El. rendelet szerinti elektrotechnikai szakképzettséggel rendelkez személynek kell a szerelést elvégeznie. 50.Sb/78. A bekötés úgy történik, hogy a tápkábelt (a tükör hátulján) a lehetleg a tükör mögött elhelyezett elektromos szereldobozban lév meglév elosztóhoz csatlakoztatjuk. Ha már van csatlakozókábel a falon, akkor a tükör hátoldalán található csatlakozókábellel (cikksz. ZP 01 - a sorkapocs nem része a terméknek) csatlakoztatható. Javasoljuk, hogy a telepítést párban végezze el.
5. Karbantartás A lámpa lényegében karbantartásmentes. A lámpa küls felületét csak szabványos ablaktisztítóval kell lemosni. Ne használjon agresszív tisztítószereket (különösen a klórt és származékait tartalmazókat), amelyek a tükör anyagának oxidációját okozhatják. A lámpa belseje nem igényel karbantartást. Ha a védburkolat megsérül, azt a gyártó szervizközpontjában ki kell cserélni.

FIGYELEM! Soha ne végezzen semmilyen mveletet a lámpán, ha az be van kapcsolva, világít és elektromos feszültség alatt van. A lámpa elektromos berendezése karbantartást nem igényel, csak fényforrás meghibásodása esetén kell cserélni. Javítással kapcsolatban forduljon a kereskedhöz vagy a gyártóhoz. Az elektromos berendezésen minden munkát csak az erre képesített személy végezhet, a helyi elírásoknak megfelelen. Ha ennek a lámpának a tápkábele megsérül, akkor azt kizárólag a gyártótól vagy annak szerviztechnikusától beszerzett új kábelre kell kicserélni.
6. Jótállási id A termékre a Ptk. A gyártó a termék megvásárlásától számított 24 hónap garanciát vállal. A jelen kézikönyvben javasoltaktól eltér bármilyen manipuláció és mvelet tilos.
38

HU Szeszerelési útmutató

Mszaki adatok

Tápellátás Felfelé irányuló biztosíték Áramfelvétel Villamossági osztály Súly Fényforrás A fényforrás élettartama Eltét Védettség

230 V AC 50 Hz, L+N+PE 10 A max. RCD (Fi) 30 mA. 5-50 Watt I. Max 20 kg LED szalag, hideg fehér / meleg fehér akár 50 ezer óra. 1 -2 x elektronikus eltét 12 V DC SELF-hez IP44

A tükör típusonként különböz profilokból kialakított, 20-50mm x 20-50 mm méret alumínium keretbl áll, amelyre különböz formájú és méret tüköranyagot ragasztanak (szélesség és magasság 400-1500 mm, üvegvastagság 5 mm). A tükör hátuljáról egy rozsdamentes csavarokkal ellátott festett vaslemez burkolaton keresztül lehet hozzáférni az áramforráshoz. A termékváltozatok a tükör méreteinek, formáinak (téglalap, négyzet, ovális, kerek, éles sarkú, lekerekített sarkú stb.), alumínium keret és különböz LED világítás (meleg fehér/hideg fehér) változtatásával jönnek létre. Az elektromos csatlakozás nem változik. A jégszalagokat hvezet ragasztóval ragasztják a lámpára. A fényforrást a hosszú élettartam miatt nem kell cserélni. Ellenrzés céljából vagy a LED lámpa élettartamának végén a fényforrás a fém burkolat összehajtásával, majd a fényforrás hordozóról való leválasztásával leválasztható. A végfelhasználók nem cserélhetnek fényforrást a termék maradandó károsodása miatt. Ennek a lámpának a fényforrása nem cserélhet, a lámpa élettartamának lejárta után a teljes lámpa cseréje szükséges!

Elektromos séma Termékek art. szám: ZIL60LED

L 230V
N
PE

fZüdrrdoj

-

5-50W 12V

SELV +

LED

Termékek art. szám: ZIL60LEDSE (kapcsolóval és meleg/hideg fehér kapcsolóval)

L 230V
N
PE

füZrddroj

-

5-50W 12V

SELV +

LED

7. Szeszerelési útmutató A lámpa elssorban falra vagy más, erre a célra szolgáló felületre való felszerelésre szolgál beltéri környezetben. A lámpa beépíthet a mosogató mosdórészébe, illetve a 0+1+2 zónán kívüli káddal vagy zuhanyzóval ellátott területekre. (lásd a képeket az összeszerelési útmutatóban). El. rendelet szerinti elektrotechnikai szakképzettséggel rendelkez személynek kell a szerelést elvégeznie. 50.Sb/78. A bekötés úgy történik, hogy a tápkábelt (a tükör hátulján) a lehetleg a tükör mögött elhelyezett elektromos szereldobozban lév meglév elosztóhoz csatlakoztatjuk. Ha már van kapcsolat a falon kábel, a tükör hátoldalán található csatlakozókábellel (cikkszám ZP 01 - a sorkapocs nem része a terméknek) csatlakoztatható. Ersen javasoljuk, hogy a telepítést párban végezze el.
Az összeszerelés egy pár tiplik és csavar segítségével történik, amelyek a csomag részét képezik, és szabványos vakolatvastagságú téglafalazáshoz készültek.Más aljzatokhoz használja a megfelel rögzítelemeket.

39

HU Szeszerelési útmutató
Az összeszereléshez használja a megadott utasításokat. Telepítse a 0+1+2 zónán kívül.

225 cm

Minimum 40 cm-rel a mosogató fels széle felett

oldalnézeti mosogató

a fürdkád oldalnézete

1. Elször készítse el a tükör elhelyezését. A tükör megfelel pozíciójának kiválasztásának legegyszerbb módja, ha a tükröt közvetlenül a kívánt helyre helyezi a falra, és ellenrizze, hogy a pozíció megfelel-e Önnek.
2. Második személy segítségével ceruzával jelölje be a falon a tükör alumínium keretének fels szélét. Az alumínium keretet hangsúlyozzuk, nem a tükörüveg széleit! (Egyes tükörmodelleknél az alumínium keret más méret, mint a tükörüvegé!). Rajzolj egy kis vízszintes vonalat. Lásd az alábbi képet.
Részlet

Üveg

Alumínium keret

Lásd az alábbi képet.

HU Szeszerelési útmutató Részlet

5. Megmérte a csavarlyukak távolságát. Most metszéspontként fogjuk megrajzolni ket a falon lév kiterjesztett vízszintes vonalon, amelyet már megrajzoltunk. Minden keresztezdés a mért emelkedés 1/2-e lesz a megjelölt középponttól (1/2 X). Ellenrizze még egyszer, hogy a falon lév metszéspontok közötti teljes távolság (Y) megegyezik-e a tükör furatainak távolságával (X).
Alumínium vázvonal

6. Fúrjon lyukakat a megjelölt keresztezdésekben. Használja az aljzat típusának megfelel fúrót és rögzítelemeket! Ha az aljzat megfelel (normál téglafal szabványos vakolatvastagsággal), használhatja a mellékelt dübeleket és csavarokat. Helyezze be a dübeleket a fúrt furatokba, és csavarja be a csavarokat úgy, hogy a fej a csavartengellyel kellen kilógjon (maximum 5 mm-es látható tengely elegend).
Alumínium vázvonal

3. E megjelölt vonal alatt, alatta 60 mm-rel mérje meg és húzzon egy második vonalat, amelyet vízmérték segítségével a tükör szélességével megegyez méretre hosszabbít meg. Ezzel megmértük a csavarlyukak magasságát (vízszintes helyzetüket). Jelölje meg a közepét, amelyet a mosogató vagy a csap szerint mér.
Alumínium vázvonal
4. Ezen a ponton meg kell határozni a csavarok távolságát. Vagyis a függleges helyzetük. (Számos tükörtípus és típus kapható különböz méretben. Ebben az általános beépítési útmutatóban nem szerepel az egyes modellek távolsága. Ezért a távolságot meg kell mérni.) A csavarlyukak távolságát közvetlenül a tükörön méri. A tükör hátoldalán az alumínium kereten lyukakat találunk a tükör függleges vagy vízszintes felakasztásához (Figyelem! A tükör függlegesen vagy vízszintesen is rögzíthet). Válassza ki a megfelel nyílásokat választása szerint. Ezek kör alakú kivágások. Mérje meg a távolságukat. Vagyis a tengelyeik közötti távolság (X). 40

7. Csatlakoztassa a tükör csatlakozó kábelét az elektromos elosztó kábellel vagy el. dobozok. Itt ersen ajánljuk a páros munkát! A kábelek csatlakoztatásához használhatja a csatlakozó sorkapocs art. nem. ZP01 (a képen) vagy bármilyen más IP-védelemmel ellátott csatlakozódoboz fürdszobai berendezésekhez. A bekötés megkezdése eltt gyzdjön meg arról, hogy nincs áram a tápkábelben!!! Csatlakoztassa a lámpa tápkábelét a tápegységhez az L, N és PE vezetékeken. A csatlakozódoboz nem része a terméknek. Csak az ajánlott tápfeszültséget használja: 230 V AC, 50 Hz, L+N+PE, max. 16 A.
Alumínium vázvonal

sorkapocs

ZP01

41

HU Szeszerelési útmutató
8. Most felakaszthatjuk a tükröt. Csúsztassa át a tükröt a keret csavarnyílásain, és lassan engedje le néhány milliméterrel. A tükör be van szerelve!
Használata A ZIL60LED jelzés modellekhez A lámpa nincs felszerelve semmilyen vezérlelemmel, háztartási világításkapcsolókkal kapcsolja be. A fürdszoba világításának egyéni megválasztásához kétgombos kapcsolót ajánlunk. A ZIL60LEDSE jelzés modellekhez A lámpa vezérlelemmel van felszerelve - érintésérzékelvel, amely az érzékel közepének megérintésével kapcsolja be és ki. Lehetség van a lámpa megvilágítási színének (színhmérséklet vagy színhmérséklet) beállítására az érzékel ujjának megérintésével és tartásával. A színhmérséklet 2700 K (meleg fehér) és 6000 K (hideg fehér) között változik, vagy fordítva. A színhmérséklet automatikusan tárolásra kerül a memóriában. Amikor legközelebb felkapcsolja a lámpát, a beállított sáv világít. hfok.

HU EU érvényességi nyilatkozat
8. EU érvényességi nyilatkozat A termékre a vonatkozó elírásoknak megfelel évényességi nyilatkozatot adtak ki. A kiadott EK-érvényésségi nyilatkozat tartalma
Termékleírás: Fürdszoba lámpa háttérvilágítású tükörfelülettel Név és modell: Fürdszoba kozmetikai LED tükör
modellek: ZIL60LED / ZIL60LEDSE
A termék megfelel az alábbi elírások követelményeinek: - 117/2016. számú kormányrendelet a termékek megfelelségének értékelésérl az elektromágneses kompatibilitás szempontjából a piacra kerüléskor - 118/2016. számú kormányrendelet a bizonyos feszültséghatárokon belüli használatra szánt elektromos eszközök megfelelségének értékelésérl, amikor azokat a piacra szállítják, és a harmonizált szabványoknak:
STN EN 60598-1-ed.6 (360600) Lámpatestek ­ 1. rész: Általános követelmények és vizsgálatok. STN EN 60598-1-ed.6:2015/Oprava1 (360600) Lámpatestek ­ 1. rész: Általános követelmények és vizsgálatok. STN EN 60598-2-1 (360600) Lámpatestek ­ 2. rész: Különleges követelmények ­ 1. szakasz: Helyhez kötött lámpatestek.
A termék CE-jelölésének évszámának utolsó két számjegye: 17
A termék érvényességi jellel van ellátva

SIKO KOUPELNY a.s. Skorkovská 1310, 198 00 Praha 9
IC: 26065801

42

43



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.1 (Windows)