User Manual for Jackery models including: JE-2000C Explorer 2000 Plus LiFePO4 Portable Power Station, JE-2000C, Explorer 2000 Plus LiFePO4 Portable Power Station, 2000 Plus LiFePO4 Portable Power Station, LiFePO4 Portable Power Station, Portable Power Station, Power Station, Station
Jackery Explorer 2000 Plus LiFePO4 Portable Power Station | 3000W – epowerguys.com Jackery Explorer 2000 Plus LiFePO4 Portable Power Station User Manual
File Info : application/pdf, 56 Pages, 4.26MB
DocumentDocumentModel: JE-2000C USER MANUAL Jackery Explorer 2000 Plus Contact us: hello@jackery.com 1-888-502-2236(US) Version: JAK-UM-V1.0 CONTENTS US English FR Français ES Español PT Português 01-13 14-26 27-39 40-52 US English Model: JE-2000C Congratulations on your new Jackery Explorer 2000 Plus. Please read this manual carefully before using the product, particularly the relevant precautions to ensure proper use. Keep this manual in an accessible place for frequent reference. In compliance with laws and regulations, the right of final interpretation of this document and all related documents of this product resides with the Company. Please kindly notice that no further notifications will be given in case of any update, revision or termination. TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL INFO Product Name Model No. Capacity Cell Chemistry Weight Dimensions Cycle Life OUTPUT PORTS Jackery Explorer 2000 Plus JE-2000C Lithium-ion 45.6Ah / 44.8V DC (2042.8Wh) LiFePO4 About 61.5 lbs / About 27.9 kg 18.6 x 14.1 x 14.7 in / 47.3 x 35.94 x 37.36 cm 4000 cycles to 70%+ capacity 4 x AC Output 1 x AC Output AC Total Output 1 x AC Expansion Port 1 x DC Expansion Port 2 x USB-C Output 2 x USB-A Output 1 x Car Port INPUT PORTS 120V~ 60Hz, 20A Max 120V~ 60Hz, 25A Max 3000W Max, 6000W surge peak 120V~ 60Hz, 25A Max 32.2V-50.4V97A Max 100W Max, 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A Quick Charge 3.0, 18W Max, 5-6V3A, 6-9V2A, 9-12V1.5A 12V10A Max Charge Mode AC Input 120V~ 60Hz, 15A Max Bypass Mode AC Input/Output 120V~ 60Hz, 12A Max DC Input 2 x DC 8mm Ports: 11-17.5V (Working Voltage)8A Max, Double to 8A Max; 17.5-60V (Working Voltage)12A Max, Double to 24A/1400W Max ENVIRONMENTAL OPERATING TEMPERATURE Charge Temperature Discharge Temperature CERTIFICATIONS 0°C~45°C (32°F~113°F) -10°C~45°C (14°F~113°F) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) ¸ USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers Forum. ¸ Qualcomm Quick Charge is a product of Qualcomm Technologles,Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm and Quick Charge are trademarks or registered trademarks of Qualcomm Incorporated. 01 US MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the device. PACKAGE LIST 1 2 3 4 5 Model: JE-2000C Jackery Explorer 2000 Plus Car Charge Cable AC Charge Cable GET TO KNOW YOUR GEAR Product Appearance Main Power Button Car Port USB-A Output USB-C Output DC Button Retractable Handle (Press the button on the retractable handle and pull to extend) USER MANUAL Jackery Explorer 2000 Plus Contact us: hello@jackery.com 1-888-502-2236(US) Version: JAK-UM-V1.0 User Manual Accessories Bag AC Output AC Output AC Button AC Expansion Port (Connect to another Explorer 2000 Plus AC Input Reset Button AC Input DC Input DC Expansion Port (Connect to Battery Pack) 02 US LCD DISPLAY 1 234 5 18 6 19 7 20 8 9 10 21 11 12 13 14 15 16 17 1 Wi-Fi 2 Bluetooth 3 Quiet Charging Mode 4 Battery Saving Mode 5 AC Expansion Indicator 6 Input Power 7 Remaining Charge Time 8 AC Wall Charging Indicator 9 Car Charging Indicator 10 Solar Charging Indicator 11 Battery Power Indicator 12 Low Battery Indicator 13 Remaining Battery Percentage 14 Fault Code 15 High Temperature Warning 16 Low Temperature Warning 17 Energy Saving Mode 18 AC Power Indicator 19 Output Power 20 Remaining Discharge Time 21 Battery Pack Indicator and Connected Quantity Battery Saving Mode: When this feature is enabled, it limits the battery charging capacity to 85% and the discharging capacity to 15%, and the battery will only be charged when the capacity is below 80% to extend the battery life. Use the Jackery App for settings of this function. Quiet Charging Mode: noise 30dB in this charging mode, you can set this function in Jackery App. Battery Power Indicator When the product is being charged, the orange circle around the battery percentage will light up in sequence. When charging other devices, the indicator will show the battery level. Low Battery Indicator When the battery is less than 20%, the Low Battery Indicator will stay on. When less than 5%, the Low Battery Indicator will flash. When it is being charged, the Indicator will be off. Energy Saving Mode To avoid forgetting to turn off the output which results in battery consumption, the product turns the Energy Saving Mode on by default. This occurs when no device is connected or the connected device is less than or equal to a certain value. (Refer to the table below for more details), the device will automatically turn off all outputs after 12 hours. 03 Output AC Output USB Output Car Output Output Power 25W 2W 2W US Defaults All outputs are turned off automatically after 12 hours To turn off the Energy Saving Mode Long press the AC Button and Main Power Button until the Energy Saving Mode icon disappears. In Non-Energy Saving Mode, please remember to turn off the products to avoid battery consumption. To turn on the Energy Saving Mode Long press the AC Button and Main Power Button until the Low Power Mode icon lights up on the screen. Fault code In order to respond to the feedback quickly, we set up common fault codes F0-FE in the system: If the F8 code appears, please remove the load or unplug the charging plug, the product can restore by itself, if not, please contact after-sales service; If the F9 code appears, please remove the load and the product can recover by itself, if not, please contact after-sales service. In case of any other code appears, please contact our after-sales service. High-temperature warning If it appears on the screen, do not worry, the battery will restore automatically after cooling. Low-temperature Warning If it is displayed on the screen, do not worry. It will automatically restore after the ambient temperature is restored. AC Expansion Indicator Double the power by connecting another Jackery Explorer 2000 Plus through the Jackery Connector (sold separately). Please refer to the Jackery Connector manual for details BASIC OPERATIONS Output On/Off Main power on/off: Press the "Main Power Button" and the working indicator lights up and the LCD display is illuminated. When this product does not have any operation for 2 minutes, the product will enter the hibernation state and the display will turn off automatically. If you need to turn off the main power, please press and hold the "Main Power Button" until the working indicator turns off. The default standby time of this product is 2 hours. If the other power output switch is not turned on, and the product does not have any load input, the product will automatically shut down after 2 hours. The automatic shutdown time can be set on the Jackery App. AC Output On/Off: Ensure that the main power supply is turned on. Press the AC Button, the AC Output operation indicator lights up. Then you can connect the equipment that needs AC charging. Press the AC Button again to turn off the AC Output. USB/Car Port Output On/Off: Ensure that the main power supply is turned on. Press the DC Button, the DC Output operation indicator lights up. Then USB/Car Port Output Ports can be connected to external load devices. Press the DC Button again to turn off the USB/ Car Port Output. 04 US LCD Screen On/Off To turn on, press the Main Power Button or when there's a charging input, the screen display will light up automatically. To turn off, press the Main Power Button again and the screen display will turn off. Or, if there is no operation in 2 minutes, the product will enter a sleep state and the screen display will automatically turn off. To get the screen always-on (under charging or discharging state), follow these steps: After the display screen lights up, double-click the Main Power Button and the mode of Always-On Display will be on. To turn off Always-On Display, follow these steps: Press the Main Power Button and the screen will be turned off in 2 minutes. Tip: During Always-On mode, the screen automatically turns off after 2 hours without charging or discharging. AC Output Reset Button: When the Reset Button pops up, you need to remove the load and press the Reset Button to reset. AC Input Reset Button: When the Reset Button pops up, you need to remove AC charge cable and press the Reset Button to reset. EPS: Emergency Power System. Once you have connected the mains and the AC input port of the EPS via the AC charger cable, you can use the AC output port of the EPS to power your unit (at this point the AC power comes from the mains, not the EPS battery). In the event of a sudden loss of mains power, the EPS can automatically switch to battery mode within 20ms. Since this is a non-professional UPS function, it does not support 0ms switching. Do not connect to equipment with high uninterruptible power requirements such as data servers and workstations. Please test several times to confirm compatibility before use and it is recommended to connect to only one device. Do not use more than one unit at a time to avoid triggering the overload protection. Failure to follow these instructions may result in equipment failure or loss of data for which we cannot be held responsible. USE WITH BATTERY PACK (SOLD SEPARATELY) This product can support up to 5 battery packs to meet the need for large power capacity. For details on how to use it, please refer to the Jackery Battery Pack 2000 Plus User Manual. SAFETY PRECAUTIONS WHEN USING When using the retractable handle to move the Jackery Explorer 2000 Plus, please do not stack or place other objects on top of it to prevent falling off and causing injury. When using the battery pack, please do not stack more than two battery packs on top of the Jackery Explorer 2000 Plus to prevent it from falling off and causing injury. APP CONNECTION This product supports the connection of Jackery App for intelligent control and operation. Users can download the Jackery App through App Store or Android application markets. Please refer to the User Manual for Jackery App for detailed connection instructions. 05 US CHARGING YOUR JACKERY EXPLORER 2000 PLUS Green energy first: We advocate to use the green energy first. This product supports two modes of charging at the same time: solar charging and AC wall charging. When AC wall charging and solar charging are turned on at the same time, the product will give priority to solar charging and both methods will be used to charge the battery at the maximum permissible power. CHARGING FROM THE WALL Please use the AC cable included in the package. Explorer 2000 Plus AC Charger SOLAR CHARGING Jackery SolarSaga 200 or 100 or 60 Solar Panel Connection Guide If one or two solar panels are connected, you can directly connect the DC8020 port of the solar panel to the DC8020 port of Jackery Explorer 2000 Plus for charging. If three or four solar panels are connected, please refer to the method shown in the following figure to charge through the solar series connector. (Note: The solar series connector is not in standard configuration, so you need to purchase it separately. Please refer to the detailed operation instructions of the solar series connector before using it.) SolarSaga×3 Explorer 2000 Plus SolarSaga×2 Explorer 2000 Plus SolarSaga×2 06 US Explorer 2000 Plus SolarSaga×3 SolarSaga×3 Caution: When the two inputs are used at the same time, please make sure to use the same type of solar panel and the number of solar panels in the two inputs must be the same to avoid damage or charging problems of the equipment due to inconsistent voltages of the two channels. The following way of connections are prohibited to charge this product: SolarSaga×2 Explorer 2000 Plus SolarSaga×1 SolarSaga×3 Explorer 2000 Plus SolarSaga×1 SolarSaga×3 Explorer 2000 Plus SolarSaga×2 07 US Jackery SolarSaga 80 Solar Panel Connection Guide Users who have purchased Jackery SolarSaga 80 can charge the product by referring to the connection mode shown below. The Jackery SolarSaga 80 supports the parallel connection or the parallel and then series connections to charge the product. The single input port of the Jackery Explorer 2000 Plus supports the input of up to six pieces of SolarSaga 80 solar panels, and two input ports support the input to up to 12 pieces of SolarSaga 80 solar panels. (When the power is connected with six solar panels in a single input port, the solar panels shall be divided into two groups, and each group of three solar panels shall be self-connected in parallel and then connected to Jackery Explorer 2000 Plus through the solar series connector. The solar series connector needs to be purchased separately.) For detailed operation instructions on the self-parallel connection of the Jackery SolarSaga 80 solar panel, please refer to the user manual. The solar panel charging output port (DC8020 male, with DC8020 to DC7909 Adaptor) Parallel PortcDC 8020 Female Tip: Users can enter the number of solar panels in their own combination according to the number of solar panels they purchased. Currently, the product supports charging with 1, 2, 3, 4, 6, 8, and 12 80W solar panels in combination. CHARGING IN THE CAR This product can be charged with a 12 V car charger. Please start the vehicle before charging to prevent draining the car battery and prevent your vehicle from being unable to start. Please also ensure that the car charger and the car cigarette lighter provide a good connection, and ensure that the car charger is fully inserted. In addition, if the vehicle is running on bumpy roads, it is forbidden to use the car charger in case it burns due to a poor connection. The Company will not be responsible for any loss caused by non-standard operation. Explorer 2000 Plus AUTO A/C R1 3 5 246 Vehicle SAFETY PRECAUTIONS WHEN CHARGING When the two DC inputs of this product are used at the same time, please ensure that the number of solar panels connected in series is the same, and try to use the same type of solar panel. Do not charge from car charger and solar panel at the same time, otherwise, it will damage the car fuse. SolarSaga Explorer 2000 Plus AUTO A/C R1 35 246 Vehicle 08 US Vehicle charging is only applicable in 12V vehicles, not in 24V ones. Please do not charge this product in 24V vehicle to avoid personal injury and property loss. It is recommended to use Jackery accessories - solar panels for solar charging. We will not be responsible for the losses caused by using other brands' solar panels. INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNINGWhen using this product, basic precautions should always be followed, including the following: a) Read all the instructions before using the product. b) To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children. c) Do not put fingers or hands into the product. d) Use of an attachment not recommended or sold by power pack manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. e) To reduce risk of damage to the electric plug and cord, pull the plug rather than the cord when disconnecting the power pack. f) Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury. g) Do not operate the power pack with a damaged cord or plug, or a damaged output cable. h) Do not disassemble the power pack, take it to a qualified service person when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock. i) To reduce the risk of electric shock, unplug the power pack form the outlet before attempting any instructed servicing. j) PERSONAL PRECAUTIONS 1) Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin,clothing, or eyes. 2) Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery. 3) If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters eye, immediately flood eye with running cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately. 4) NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of battery or engine. 5) Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto battery. It might spark or short-circuit battery or other electrical part that may cause explosion. k) When charging the internal battery, work in a well ventilated area and do not restrict ventilation in any way. l) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. m) Do not expose a power pack to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130°C may cause explosion. The temperature of 130°C can be replaced by the temperature of 265°F. n) Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained. SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS · Use and store the unit only in a clean and dry environment. DO NOT use and store in dusty and wet environment. · Check the unit prior to every use. DO NOT use the unit if it is damaged, broken. · If rust, peculiar odors, overheating or other abnormal circumstances are observed, stop using the unit immediately and contact the dealer or our customer service center. · Make sure that the unit is properly secured when transporting it in a motor vehicle. · Only charge the Explorer 2000 Plus within a ambient temperature 0-45°C (32-113°F),discharge temperature is -10-45°C (14~113°F) and Storage temperature is 1 year: 0~40°C (32~104°F). · Switch the unit off immediately if it has accidentally fallen, was dropped or was exposed to vibrations. 09 US · DO NOT use the unit if the power cord is damaged or broken. · Keep the unit away from children. DO NOT let children use the power supply unit. Keep this product away from pets. · DO NOT use the unit in an area or environment with high temperature. · Should fluid from inside of the unit come in contact with your skin or clothing, wash the affected areas with tap water. · In a storm, unplug the power cord from the socket. · DO NOT place the unit on its side or upside down while in use or storage. · DO NOT use accessories for other usage. · Make sure that the device you are connecting is switched off before you connect it. · DO NOT expose a power pack to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130°C may cause explosion. · Solar charge times depend on weather conditions, place your solar panel where it will get as much direct sunlight as possible. · DO NOT place the power pack on the floor, or at a height less than 457 mm (18 inches) above the floor, during use in a repair facility. WARNING: Do not remove the battery pack without permission,If you need to repair the battery pack, contact your local manufacturer as soon as possible DANGER: This device is for indoor use only (e.g. RV/tent/off-grid cabin, etc.). Do not use outdoors under any circumstances (e.g. where exposed to rain or snow or use it in wet environments by the sea or waterways). MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS · DO NOT move the unit if it is recharging or in use. · DO NOT dispose the unit together with household waste. · DO NOT place the unit close to or in a fire or expose it to heat. Keep out of direct sunlight. · DO NOT store the unit in a bathroom or in an area exposed to rain or moisture. · DO NOT disassemble the power pack, take it to a qualified service person when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock. · DO NOT store the unit in an area or environment with high temperature. USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS When using it for the first time, please fully charge the device before use. If this product is stored for a long period of time (3 months - 6 months) with the power depleted, its performance will deteriorate and may even become unchargeable. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 10 US WARRANTY Note: We only provide our warranty for the buyer who purchased on Amazon (Jackery Inc), Jackery website or local authorized dealers. Limited Warranty Jackery Inc. warrants to the original consumer purchaser that the Jackery product will be free from defects in workmanship and material under normal consumer use during the applicable warranty period identified in the 'Warranty Period' section below, subject to the exclusions set forth below. This warranty statement sets forth Jackery's total and exclusive warranty obligation. We will not assume, nor authorize any person to assume for us, any other liability in connection with the sale of our products. Warranty Period 3 Years Standard Warranty: The standard warranty period for Jackery Explorer 2000 Plus is 36 months. In each case, the warranty period is measured starting on the date of purchase by the original consumer purchaser. The sales receipt from the first consumer purchase, or other reasonable documentary proof, is required in order to establish the start date of the warranty period. 2 Years Extended Warranty: To activate the Warranty Extension, you must register your product online or contact our customer service team at hello@jackery.com to extend the standard warranty runtime. Repair or replacement Jackery will repair or replace (at Jackery's expense) any Jackery product that fails to operate during the applicable warranty period due to a defect in workmanship or material. The repaired/replaced product assumes the remaining warranty of the original date of purchase. Limited to Original Consumer Buyer The warranty on Jackery's product is limited to the original consumer purchaser and is not transferable to any subsequent owner. Exclusions Jackery's warranty does not apply to: Misused, abused, modified, damaged by accident, or used for anything other than normal consumer use as authorized in Jackery's current product literature. Attempted repair by anyone other than an authorized facility. Any product purchased through an online auction house. Jackery's warranty does not apply to the battery cell unless the battery cell is fully charged by you within seven days after you purchase the product and at least once every 6 months thereafter. Interpretation Rights Jackery Inc. reserves the right to final interpretation of the above customers' after-sales policy. Download the Jackery Mobile App 11 US User Manual for Jackery App 1. To download the App and log in Search for "Jackery" in Google Play or App Store to install the App. After that, you can register and log in. 2. To add device 2.1 Click the button to add your device; 2.2 Long press the "POWER" button on the device to turn on, the Wi-Fi and Bluetooth icons on the device flash to indicate that the device has entered the network configuring mode, click the "Icon Flashed" button and allow the App to connect to nearby devices and open Bluetooth permissions; 2.1 2.2 Remarks: After being turned on, if the APP is not connected within 5 minutes, the device will automatically turn off Wi-Fi and Bluetooth. Now, it is required to press and hold "DC/USB Button" and "AC Button" to turn on Wi-Fi and Bluetooth again. DC/USB Button AC Button POWER Button 2.3 After clicking the searched device icon, the App automatically connects the device via Bluetooth. Remarks: If "the device has been bound" is prompted during the binding process, the following two ways can be used for connection: The device owner will share this device with other users through the App. For details, please refer to equipment sharing; 12 US Press and hold the "POWER Button" and "DC/USB Button" for 3 seconds to reset the device, and then re-bind the device. 2.4 After the device is successfully connected, it is necessary to enter your Wi-Fi password and tap the OK button; Remarks: Please select a Wi-Fi network in 2.4GHz band. The device does not support a Wi-Fi network in 5GHz band. 2.5 After the device is successfully added on the home page of the device, the Wi-Fi icon on the device will be always on; 2.3 2.4 2.5 The above screenshots are for reference only. 3. To unbind the device Click the Settings button in the upper right corner of the main interface of the device to enter the settings page, and click the Unbind button at the bottom of the page to unbind the device. 4. Notes 4.1 To turn on Wi-Fi & Bluetooth: Wi-Fi & Bluetooth are automatically turned on after the device is on, and the Wi-Fi & Bluetooth icons on the screen light up; Press the DC/USB button and the AC button at the same time until the Wi-Fi & Bluetooth icons on the screen light up; 4.2 To turn off Wi-Fi & Bluetooth: Press the DC/USB button and AC button at the same time until the Wi-Fi & Bluetooth icons on the screen are off; Wi-Fi & Bluetooth will be automatically turned off if no device is connected within 5 minutes; 4.3 To reset Wi-Fi & Bluetooth Press the POWER button and DC/USB button at the same time for 3 seconds to reset Wi-Fi & Bluetooth to factory settings and reboot the system. The connected App account will be unbound. 13 FR Français Model: JE-2000C Félicitations pour votre nouveau Jackery Explorer 2000 Plus. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit, en particulier les précautions à prendre pour garantir une utilisation correcte. Conservez ce manuel dans un endroit accessible afin de pouvoir vous y référer fréquemment. Conformément aux lois et réglementations, le droit d'interprétation finale de ce document et de tous les documents liés à ce produit appartient à la société. Veuillez noter qu'aucune autre notification ne sera donnée en cas de mise à jour, de révision ou de résiliation. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES INFO GÉNÉRALE Nom du produit Jackery Explorer 2000 Plus Numéro de modèle JE-2000C Capacité Lithium-ion 45,6Ah / 44,8V DC (2042,8Wh) Cellule Chimique LiFePO4 Poids Environ 61,5 lbs / 27,9 kg Dimensions 18,6 x 14,1 x 14,7 in / 47.3 x 35,94 x 37,36 cm Durée de vie du cycle 4000 cycles à plus de 70% de capacité PORTS DE SORTIE 4 x Sortie AC 1 x Sortie AC Sortie AC totale 1 x Port d'extension AC 1 x Port d'extension DC 2 x Sorties USB-C 2 x Sorties USB-A 1 x Port voiture PORTS D'ENTRÉE 120V~ 60Hz, 20A Max 120V~ 60Hz, 25A Max 3000W Max, 6000W pic de surtension 120V~ 60Hz, 25A Max 32.2V-50.4V97A Max 100W Max, 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A Chargement rapide 3.0, 18W Max, 5-6V3A, 6-9V2A, 9-12V1.5A 12V10A Max Mode de charge Entrée AC 120V~ 60Hz, 15A Max Entrée/sortie AC en mode bypass 120V~ 60Hz, 12A Max Entrée DC 2 x ports DC 8 mm: 11-17,5V (tension de fonctionnement)8A Max, Double à 8A Maximum; 17,5-60V (tension de fonctionnement)12A Max, double jusqu'à 24A/1400W Max ENVIRONNEMENT DE TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT Température de charge Température de décharge 0°C~45°C (32°F~113°F) -10°C~45°C (14°F~113°F) CERTIFICATIONS CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) ¸ USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées par "USB Implementers Forum". ¸ Qualcomm Quick Charge est un produit de Qualcomm Technologles,Inc. et/ou de ses filiales. Qualcomm et Quick Charge sont des marques commerciales ou des marques déposées de Qualcomm Incorporated. 14 FR MODIFICATION : Tout changement ou modification non expressément approuvé par le concessionnaire de cet appareil peut annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'appareil. LISTE DU PACK 1 2 3 4 5 Modèle : JE-2000C Jackery Explorer 2000 Plus Câble de charge Câble Charge AC Câble CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL Apparence du produit Bouton d'alimentation principale Port de la voiture Sortie USB-A Sortie USB-C Bouton DC Poignée rétractable (Appuyer sur le bouton sur la poignée et tirez pour l'étendre) Port d'extension AC (Connecter à un autre Explorer 2000 Plus) Bouton de réinitialisation de l'entrée AC Entrée AC Entrée DC MANUEL DE L'UTILISATEUR Jackery Explorer 2000 Plus Contactez nous : hello@jackery.com 1-888-502-2236(US) Version : JAK-UM-V1.0 Utilisateur Manuel Accessoires Sacoche Sortie AC Sortie AC Bouton AC Port d'extension DC (Connexion au Battery Pack) 15 FR ÉCRAN LCD 1 234 5 18 6 19 7 20 8 9 10 21 11 12 13 14 15 16 17 1 Wi-Fi 2 Bluetooth 3 Mode de charge silencieux 4 Mode d'Économie de la Batterie 7 Temps de charge restant 10 Indicateur de charge solaire 13 Pourcentage de Batterie Restante 16 Avertissement de basse température 19 Puissance de sortie 5 Indicateur d'extension AC 6 Puissance d'entrée 8 Indicateur de charge murale AC 9 Indicateur de charge de voiture 11 Indicateur de charge de la batterie 14 Code d'erreur 12 Indicateur de batterie faible 15 Avertissement de température élevée 17 Mode économie d'énergie 18 Indicateur d'alimentation en AC 20 Temps de décharge restant 21 Indicateur du Battery Pack et Quantité connectée Mode Économie de Batterie : Lorsque cette fonction est activée, elle limite la capacité de charge de la batterie à 85 % et la capacité de décharge à 15 %, et la batterie ne sera chargée que lorsque la capacité est inférieure à 80 % afin de prolonger la durée de vie de la batterie. Utilisez l'application Jackery pour régler cette fonction. Mode de charge silencieux : bruit 30dB dans ce mode de charge, vous pouvez régler cette fonction dans l'App Jackery. Indicateur de charge de la batterie Lorsque le produit est en cours de chargement, le cercle orange entourant le pourcentage de la batterie s'allume en séquence. Lorsque vous chargez d'autres appareils, l'indicateur affiche le niveau de la batterie. Indicateur de batterie faible Lorsque la batterie est inférieure à 20 %, l'indicateur de batterie faible reste allumé. Lorsque la batterie est inférieure à 5 %, l'indicateur de batterie faible clignote. Lorsque l'appareil est en cours de chargement, l'indicateur s'éteint. Mode économie d'énergie Pour éviter d'oublier d'éteindre la sortie, ce qui peut entraîner une consommation de batterie, le produit active par défaut le mode d'économie d'énergie. Cela se produit lorsqu'aucun appareil n'est connecté ou que l'appareil connecté est inférieur ou égal à une certaine valeur. (Voir le tableau ci-dessous pour plus de détails), le dispositif éteindra automatiquement toutes les sorties après 12 heures. 16 FR Sortie Puissance de sortie Valeurs par défaut Sortie AC Sortie USB Sortie Voiture 25W 2W 2W Toutes les sorties s'éteignent automatiquement après 12 heures Pour désactiver le mode "Économie d'énergie" Appuyez longuement sur le bouton AC et le bouton d'alimentation principal jusqu'à ce que l'icône "mode économie d'énergie" disparaisse. En mode "non-économie d'énergie", n'oubliez pas d'éteindre les produits pour éviter la consommation excessive de batterie. Pour activer le mode d'économie d'énergie Appuyez longuement sur le bouton AC et le bouton d'alimentation principal jusqu'à ce que l'icône "mode faible consommation" s'affiche à l'écran. Code d'erreur Afin de répondre rapidement aux commentaires, nous avons mis en place des codes de défaut communs F0-FE dans le système : Si le code F8 apparaît, veuillez retirer la charge ou débrancher la prise, le produit peut se restaurer de lui-même, si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le service après-vente ; Si le code F9 apparaît, veuillez retirer la charge et le produit peut se restaurer de lui-même, si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le service après-vente. Si un autre code apparaît, veuillez contacter notre service après-vente. Avertissement de température élevée S'il s'affiche à l'écran, ne vous inquiétez pas, la batterie se rétablira automatiquement après refroidissement. Avertissement de basse température S'il est affiché à l'écran, ne vous inquiétez pas. Il se rétablira automatiquement lorsque la température ambiante sera rétablie. Indicateur d'extension AC Doublez la puissance en connectant un autre Jackery Explorer 2000 Plus via le connecteur «Jackery Connector» (vendu séparément). Veuillez vous référer au manuel du Jackery Connector pour plus de détails OPÉRATIONS DE BASE Sortie On/Off Alimentation principale on/off : Appuyez sur le "bouton d'alimentation principale" ensuite l'indicateur de fonctionnement s'allume et l'écran LCD s'illumine. Lorsque ce produit n'est pas utilisé pendant 2 minutes, il entre en mode repos et l'écran s'éteint automatiquement. Si vous devez éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation principale et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'indicateur de fonctionnement s'éteigne. Le temps de veille par défaut de ce produit est de 2 heures. Si l'autre interrupteur de sortie n'est pas activé et que le produit n'est pas soumis à une charge, il s'éteint automatiquement au bout de 2 heures. L'heure d'arrêt automatique peut être réglée sur l'application Jackery. Sortie AC On/Off : Assurez-vous que l'alimentation principale est allumée. Appuyez sur le bouton AC, l'indicateur de fonctionnement de la sortie AC s'allume. Vous pouvez alors connecter l'équipement qui a besoin d'être chargé en AC (courant alternatif). Appuyez à nouveau sur le bouton AC pour éteindre la sortie AC. Activation/désactivation de la sortie USB/port voiture : Assurez-vous que l'alimentation principale est allumée. Appuyez sur le bouton DC, l'indicateur de fonctionnement de la sortie DC s'allume. Les ports de sortie USB/port voiture peuvent alors être connectés à des dispositifs de charge externes. Appuyez à nouveau sur le bouton DC pour désactiver la sortie USB/port voiture. 17 FR Écran LCD On/Off Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation principal ou, en cas d'entrée de charge, l'écran s'allume automatiquement. Pour éteindre l'appareil, appuyez à nouveau sur le bouton principal d'alimentation et l'écran s'éteindra. Si aucune opération n'est effectuée pendant 2 minutes, le produit passe en mode veille et l'écran s'éteint automatiquement. Pour que l'écran soit toujours allumé (en état de charge ou de décharge), suivez ces étapes : Une fois l'écran allumé, double-cliquez sur le bouton principal d'alimentation et le mode d'affichage permanent sera activé. Pour désactiver l'affichage permanent, suivez ces étapes : Appuyez sur le bouton principal d'alimentation et l'écran s'éteindra au bout de 2 minutes. Conseil : En mode "Always-On" (Toujours allumé), l'écran s'éteint automatiquement après 2 heures sans charge ni décharge. Bouton de réinitialisation de la sortie AC : Lorsque le bouton de réinitialisation apparaît, vous devez retirer la charge et appuyer sur le bouton de réinitialisation pour réinitialiser. Bouton de réinitialisation de l'entrée AC : Lorsque le bouton de réinitialisation apparaît, vous devez retirer le câble de charge AC et appuyer sur le bouton de réinitialisation pour réinitialiser. EPS : Système d'alimentation de secours. Une fois que vous avez connecté le secteur et le port d'entrée AC de l'EPS via le câble de chargement AC, vous pouvez utiliser le port de sortie AC de l'EPS pour alimenter votre appareil (à ce stade, l'alimentation AC provient du secteur, et non de la batterie de l'EPS). En cas de perte soudaine de l'alimentation secteur, l'EPS peut automatiquement basculer en mode batterie dans un délai de 20 ms. Comme il s'agit d'une fonction UPS non professionnelle (Alimentation sans interruption), elle ne prend pas en charge la commutation 0ms. Ne pas connecter à des équipements ayant des exigences élevées en matière d'alimentation sans interruption, tels que des serveurs de données et des stations de travail. Testez plusieurs fois la compatibilité avant de l'utiliser et il est recommandé de ne connecter qu'un seul appareil. N'utilisez pas plus d'un appareil à la fois pour éviter de déclencher la protection contre les surcharges. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une défaillance de l'équipement ou une perte de données dont nous ne pouvons être tenus responsables. À UTILISER AVEC LE BATTERY PACK (VENDU SÉPARÉMENT) Ce produit peut prendre en charge jusqu'à 5 blocs-batteries pour répondre aux besoins d'une grande capacité d'alimentation. Pour plus de détails sur son utilisation, veuillez vous référer au manuel d'utilisation du Jackery Battery Pack 2000 Plus. MESURES DE SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATION Lorsque vous utilisez la poignée rétractable pour déplacer le Jackery Explorer 2000 Plus, ne mettez pas d'autres objets dessus pour éviter qu'il ne tombe et ne cause des dégâts. Lors de l'utilisation du Battery Pack, ne pas placer plus de deux Pack sur le Jackery Explorer 2000 Plus afin d'éviter qu'il ne tombe et ne cause des dégâts. CONNEXION À L'APP Ce produit prend en charge la connexion à l'application Jackery pour un contrôle et un fonctionnement intelligents. Les utilisateurs peuvent télécharger l'application Jackery via l'App Store ou les marchés d'applications Android. Veuillez vous référer au manuel d'utilisation de l'application Jackery pour des instructions de connexion détaillées. 18 FR CHARGER VOTRE JACKERY EXPLORER 2000 PLUS L'énergie verte d'abord : Nous préconisons d'utiliser d'abord l'énergie verte. Ce produit prend en charge deux modes de chargement en même temps : le chargement solaire et le chargement mural AC. Lorsque le chargement mural AC et le chargement solaire sont activés en même temps, le produit donne la priorité au chargement solaire et les deux méthodes sont utilisées pour charger la batterie à la puissance maximale autorisée. CHARGEMENT MURAL Veuillez utiliser le câble AC inclus dans l'emballage. Chargeur AC Explorer 2000 Plus CHARGEMENT SOLAIRE Guide de connexion pour les panneaux solaires "Jackery SolarSaga" 200 ou 100 ou 60 Si un ou deux panneaux solaires sont connectés, vous pouvez directement connecter le port DC8020 du panneau solaire au port DC8020 du Jackery Explorer 2000 Plus pour le charger. Si trois ou quatre panneaux solaires sont connectés, veuillez vous référer à la méthode illustrée dans la figure suivante pour charger via le connecteur de la série solaire. (Remarque : Dans la série solaire, le connecteur n'est pas dans la configuration standard, vous devez donc l'acheter séparément. Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation détaillées du connecteur de série solaire avant de l'utiliser). SolarSaga×3 Explorer 2000 Plus SolarSaga×2 Explorer 2000 Plus SolarSaga×2 19 FR Explorer 2000 Plus SolarSaga×3 SolarSaga×3 Attention : Lorsque les deux entrées sont utilisées en même temps, assurez-vous d'utiliser le même type de panneau solaire et le même nombre de panneaux solaires dans les deux entrées afin d'éviter des dommages ou des problèmes de charge de l'équipement en raison des tensions incohérentes des deux canaux. Les modes de connexion suivants sont interdits pour charger ce produit : SolarSaga×2 Explorer 2000 Plus SolarSaga×1 SolarSaga×3 Explorer 2000 Plus SolarSaga×1 SolarSaga×3 Explorer 2000 Plus SolarSaga×2 20 FR Guide de connexion du panneau solaire Jackery SolarSaga 80 Les utilisateurs qui ont acheté le Jackery SolarSaga 80 peuvent charger le produit en se référant au mode de connexion indiqué ci-dessous. Le Jackery SolarSaga 80 prend en charge les connexions parallèles ou les connexions parallèles puis en série pour charger le produit. Le port d'entrée unique du Jackery Explorer 2000 Plus permet d'alimenter jusqu'à six panneaux solaires SolarSaga 80, et deux ports d'entrée permettent d'alimenter jusqu'à 12 panneaux solaires SolarSaga 80. (Lorsque l'alimentation est connectée à six panneaux solaires dans un seul port d'entrée, les panneaux solaires doivent être divisés en deux groupes, et chaque groupe de trois panneaux solaires doit être auto-connecté en parallèle, puis connecté au Jackery Explorer 2000 Plus par le biais du connecteur série solaire. Le connecteur solaire en série doit être acheté séparément). Pour des instructions détaillées sur la connexion en parallèle du panneau solaire Jackery SolarSaga 80, veuillez vous référer au manuel d'utilisation. Port de sortie pour le chargement des panneaux solaires (DC8020 mâle, avec adaptateur DC8020 vers DC7909). Port parallèle (DC 8020 femelle) Conseil : Les utilisateurs peuvent entrer le nombre de panneaux solaires dans leur propre combinaison en fonction du nombre de panneaux solaires qu'ils ont achetés. Actuellement, le produit prend en charge le chargement de 1, 2, 3, 4, 6, 8 et 12 panneaux solaires de 80 W en combinaison. CHARGEMENT DANS LA VOITURE Ce produit peut être rechargé à l'aide d'un chargeur de voiture de 12 V. Veuillez démarrer le véhicule avant de le recharger afin d'éviter de décharger la batterie de la voiture et d'empêcher votre véhicule de ne pas pouvoir démarrer. Veillez également à ce que le chargeur de voiture et l'allume-cigare de la voiture soient bien connectés et à ce que le chargeur de voiture soit complètement inséré. En outre, si le véhicule roule sur des routes bosselées, il est interdit d'utiliser le chargeur de voiture au cas où il brûlerait en raison d'une mauvaise connexion. L'entreprise ne sera pas responsable des pertes causées par un fonctionnement non standard. Explorer 2000 Plus AUTO A/C R1 3 5 246 Véhicule PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LORS DE LA CHARGE Lorsque les deux entrées DC de ce produit sont utilisées en même temps, veuillez vous assurer que le nombre de panneaux solaires connectés en série est le même, et essayez d'utiliser le même type de panneau solaire. Ne pas charger le chargeur de voiture et le panneau solaire en même temps, sous peine d'endommager le fusible de la voiture. SolarSaga Explorer 2000 Plus AUTO A/C R1 35 246 Véhicule 21 FR La charge des véhicules ne s'applique qu'aux véhicules de 12V, pas à ceux de 24V. Veuillez ne pas charger ce produit dans un véhicule 24V afin d'éviter les blessures et les pertes matérielles. Il est recommandé d'utiliser les accessoires "Jackery - panneaux solaires" pour le chargement solaire. Nous ne serons pas responsables des pertes causées par l'utilisation de panneaux solaires d'autres marques. INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT - Lors de l'utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes : a) Lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. b) Pour réduire le risque de blessure, une surveillance importante est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d'enfants. c) Ne pas mettre les doigts ou les mains dans le produit. d) L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du bloc d'alimentation peut entraîner un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure. e) Pour éviter d'endommager la prise et le cordon électriques, tirez sur la prise plutôt que sur le cordon lorsque vous débranchez le bloc d'alimentation. f) Ne pas utiliser une batterie ou un appareil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure. g) Ne pas utiliser le bloc d'alimentation avec un cordon ou une fiche endommagé(e), ou un câble de sortie endommagé(e). h) Ne pas démonter le bloc d'alimentation, mais le confier à un technicien qualifié en cas de réparation ou d'entretien. Un re-montage incorrect peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. i) Pour réduire le risque d'électrocution, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant avant d'effectuer toute opération d'entretien. j) PRÉCAUTIONS PERSONNELLES 1) Ayez de l'eau fraîche et du savon à portée de main au cas où l'acide de la batterie entrerait en contact avec la peau, les vêtements ou les yeux. 2) Porter une protection complète des yeux et des vêtements. Évitez de toucher les yeux lorsque vous travaillez à proximité de la batterie. 3) Si l'acide de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, laver immédiatement avec de l'eau et du savon. Si l'acide entre en contact avec les yeux, les inonder immédiatement avec de l'eau froide courante pendant au moins 10 minutes et consulter immédiatement un médecin. 4) NE JAMAIS fumer ou laisser une étincelle ou une flamme à proximité de la batterie ou du moteur. 5) Soyez très prudent afin de réduire le risque de chute d'un outil métallique sur la batterie. Cela pourrait provoquer des étincelles ou un court-circuit de la batterie ou d'autres pièces électriques, ce qui pourrait entraîner une explosion. k) Lorsque vous chargez la batterie interne, travaillez dans un endroit bien ventilé et ne bloquez pas la ventilation de quelque manière que ce soit. l) Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures. m) Ne pas exposer un bloc d'alimentation au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion. La température de 130°C peut être remplacée par une température de 265°F. n) Confier l'entretien à un réparateur qualifié qui n'utilisera que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de garantir la sécurité du produit. CONSERVER CES INSTRUCTIONS D'UTILISATION - N'utilisez et ne stockez l'appareil que dans un environnement propre et sec. NE PAS utiliser ni stocker dans un environnement poussiéreux et humide. - Vérifier l'appareil avant chaque utilisation. N'utilisez PAS l'appareil s'il est endommagé, cassé - Si vous observez de la rouille, des odeurs particulières, une surchauffe ou d'autres circonstances anormales, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et contactez le revendeur ou notre centre de service à la clientèle. - Veillez à ce que l'appareil soit correctement fixé lorsque vous le transportez dans un véhicule à moteur. 22 FR - Ne chargez l'Explorer 2000 Plus qu'à une température ambiante de 0-45°C (32-113°F), à une température de décharge de -10-45°C (14~113°F) et à une température de stockage de 1 an : 0~40°C (32~104°F). - Eteignez immédiatement l'appareil s'il est tombé accidentellement, s'il est jeté ou s'il a été exposé à des vibrations. - N'utilisez PAS l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé ou cassé. - Tenir l'appareil hors de portée des enfants. Ne laissez PAS les enfants utiliser le bloc d'alimentation. Tenez ce produit à l'écart des animaux domestiques. - N'utilisez PAS l'appareil dans une zone ou un environnement à température élevée. - Si du liquide provenant de l'intérieur de l'appareil entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez les zones affectées à l'eau du robinet. - En cas d'orage, débranchez le cordon d'alimentation de la prise. - NE PAS placer l'appareil sur le côté ou à l'envers lorsqu'il est utilisé ou stocké. - N'utilisez PAS d'accessoires pour un autre usage. - Assurez-vous que l'appareil que vous connectez est éteint avant de le connecter. - N'exposez PAS un bloc d'alimentation au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion. - Les temps de charge solaire dépendent des conditions météorologiques, placez votre panneau solaire à un endroit où il recevra le plus de lumière directe possible. - NE PAS placer le bloc d'alimentation sur le sol ou à une hauteur inférieure à 457 mm (18 pouces) au-dessus du sol, lorsqu'il est utilisé dans un atelier de réparation. AVERTISSEMENT : Ne pas retirer le bloc-batterie sans autorisation, si vous devez réparer le bloc-batterie, contactez votre fabricant local dès que possible DANGER : Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement (par exemple, véhicule, tente, cabane, etc.) Ne l'utilisez en aucun cas à l'extérieur (par exemple, en cas d'exposition à la pluie ou à la neige, ou dans des environnements humides en bord de mer ou de voies navigables). INSTRUCTIONS DE DÉPLACEMENT ET DE STOCKAGE - NE PAS déplacer l'appareil lorsqu'il est en cours de recharge ou d'utilisation. - NE PAS jeter l'appareil avec les ordures ménagères. - NE PAS placer l'appareil à proximité ou dans un feu, ni l'exposer à la chaleur. Tenir à l'écart de la lumière directe du soleil. - NE PAS ranger l'appareil dans une salle de bain ou dans un endroit exposé à la pluie ou à l'humidité. - NE PAS démonter le bloc d'alimentation, le confier à un technicien qualifié en cas de réparation ou d'entretien. Un re-montage incorrect peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. - NE PAS stocker l'appareil dans une zone ou un environnement à température élevée. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR Lors de la première utilisation, veuillez charger complètement l'appareil avant de l'utiliser. Si ce produit est stocké pendant une longue période (3 mois - 6 mois) alors qu'il n'est plus alimenté, ses performances se détérioreront et il pourrait même devenir impossible à recharger. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : -- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. -- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur. -- Brancher l'équipement sur une prise de courant d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. -- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. 23 FR GARANTIE Remarque : Nous ne fournissons notre garantie qu'à l'acheteur qui a acheté sur Amazon (Jackery Inc), sur le site Web de Jackery ou auprès de revendeurs locaux agréés. Garantie limitée Jackery Inc. garantit à l'acheteur initial que le produit Jackery est exempt de défauts de fabrication et de matériaux dans le cadre d'une utilisation normale par le consommateur pendant la période de garantie applicable identifiée dans la section "Période de garantie" ci-dessous, sous réserve des exclusions énoncées ci-dessous. La présente déclaration de garantie énonce l'obligation totale et exclusive de Jackery en matière de garantie. Nous n'assumerons pas, et n'autoriserons personne à assumer pour nous, toute autre responsabilité liée à la vente de nos produits. Période de garantie Garantie standard de 3 ans : La période de garantie standard pour le Jackery Explorer 2000 Plus est de 36 mois. Dans chaque cas, la période de garantie est calculée à partir de la date d'achat par le premier consommateur. Le ticket de caisse du premier achat par le consommateur, ou toute autre preuve documentaire raisonnable, est nécessaire pour établir la date de début de la période de garantie. Extension de garantie de 2 ans : Pour activer l'extension de garantie, vous devez enregistrer votre produit en ligne ou contacter notre service clientèle à l'adresse hello@jackery.com afin de prolonger la durée de la garantie standard. Réparation ou remplacement Jackery réparera ou remplacera (aux frais de Jackery) tout produit Jackery qui ne fonctionnera pas pendant la période de garantie applicable en raison d'un défaut de fabrication ou de matériau. Le produit réparé/remplacé assume la garantie restante de la date d'achat originale. Garantie limitée à l'acheteur initial La garantie du produit Jackery est limitée à l'acheteur initial et n'est pas transférable à un propriétaire ultérieur. Exclusions La garantie de Jackery ne s'applique pas : Les produits mal utilisés, abusés, modifiés, endommagés par accident ou utilisés à d'autres fins que l'utilisation normale par le consommateur telle qu'elle est autorisée dans la documentation actuelle de Jackery. Tentative de réparation par une personne autre qu'un établissement agréé. Tout produit acheté par l'intermédiaire de vente aux enchères en ligne. La garantie de Jackery ne s'applique pas à la cellule de la batterie à moins que vous ne la chargiez complètement dans les sept jours suivant l'achat du produit et au moins une fois tous les six mois par la suite. Droits d'interprétation Jackery Inc. se réserve le droit d'interpréter de manière définitive la politique après-vente des clients ci-dessus. Télécharger l'application mobile Jackery 24 FR Mode d'emploi de l'application Jackery 1. Pour télécharger l'application et se connecter Recherchez « Jackery » dans Google Play ou l'App Store et installez l'application. Une fois que c'est fait, vous pouvez vous inscrire et vous connecter. 2. Pour ajouter un appareil 2.1 Cliquez sur le bouton pour ajouter un appareil. 2.2 Maintenez enfoncé le bouton « POWER » sur l'appareil pour l'allumer. Les icônes Wi-Fi et Bluetooth clignotent sur l'appareil afin d'indiquer qu'il est entré dans le mode Configuration réseau. Cliquez sur le bouton «icône qui clignotante» et autorisez l'application à se connecter aux appareils alentour, puis ouvrez les autorisations Bluetooth. 2.1 2.2 Remarque : Si, une fois allumée, l'application n'est pas connectée à un appareil dans les 5 minutes, le Wi-Fi et le Bluetooth de l'appareil seront automatiquement désactivés. Vous devrez maintenir les boutons « CC/USB » et « AC » enfoncés pour réactiver le Wi-Fi et le Bluetooth. Bouton CC/USB Bouton CA Bouton d'alimentation 2.3. Une fois que vous avez appuyé sur l'icône de recherche d'appareils, l'appareil est automatiquement associé à l'application via le Bluetooth. Remarque : Si le message «l'appareil a été associé» s'affiche pendant l'appairage, vous pouvez suivre l'une de ces deux étapes pour procéder à la connexion. Le propriétaire de l'appareil peut partager ce dernier avec d'autres utilisateurs dans l'application. Pour plus d'informations, consultez la section « Partage de l'équipement ». 25 FR Maintenez les boutons « POWER » et « CC/USB » enfoncés pendant 3 secondes pour réinitialiser l'appareil et l'associer de nouveau. 2.4. Une fois l'appairage réalisé avec succès, vous devrez saisir le nom et le mot de passe du Wi-Fi pour que l'appareil se connecte automatiquement au réseau Wi-Fi. Remarque : Veuillez choisir un réseau Wi-Fi 2,4 GHz. L'appareil ne prend pas en charge le réseau Wi-Fi 5 GHz. 2.5. Une fois l'appareil ajouté à la page d'accueil, l'icône Wi-Fi de l'appareil restera allumée. Passe 2.3 2.4 2.5 Les captures d'écran ci-dessus sont fournies à titre indicatif. 3. Pour dissocier l'appareil Cliquez sur le bouton des paramètres en haut à droite de l'interface principale pour accéder à la page des paramètres. Cliquez sur le bouton de dissociation en bas de la page pour dissocier l'appareil. 4. Remarques 4.1. Pour activer le Wi-Fi et le Bluetooth : Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement activés, une fois l'appareil allumé. Leurs icônes s'allument sur l'écran. Appuyez simultanément sur les boutons d'alimentation des sorties CC/USB et CA jusqu'à ce que les icônes Wi-Fi et Bluetooth s'allument sur l'écran. 4.2. Pour désactiver le Wi-Fi et le Bluetooth : Appuyez simultanément sur les boutons d'alimentation des sorties CC/USB et CA jusqu'à ce que les icônes Wi-Fi et Bluetooth s'éteignent de l'écran. Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement désactivés si aucun appareil n'est connecté dans les 5 minutes. 4.3. Pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth : Maintenez les boutons « POWER » et « CC/USB » enfoncés simultanément pendant 3 secondes pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth aux paramètres d'usine et redémarrer le système. Le compte connecté dans l'application sera dissocié. 26 ES Español Model: JE-2000C Enhorabuena por su nuevo Jackery Explorer 2000 Plus. Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto, especialmente las precauciones pertinentes para garantizar su uso adecuado. Guarde este manual en un lugar accesible para consultarlo con frecuencia. De conformidad con las leyes y reglamentos, la compañía se reserva el derecho a dar una interpretación final de este y todos los documentos relacionados con este producto. Por favor, tenga en cuenta que no se darán más notificaciones en caso de cualquier actualización, revisión o terminación. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INFORMACIÓN GENERAL Nombre del producto Nº de modelo Capacidad Química Celular Peso Dimensiones Ciclo de vida PUERTOS DE SALIDA Jackery Explorer 2000 Plus JE-2000C Ión-litio 45,6Ah / 44,8V CC (2042,8Wh) LiFePO4 Unos 61,5 libras / 27,9 kg 18,6 x 14,1 x 14,7 in / 47,3 x 35,94 x 37,36 cm 4000 ciclos de carga hasta 70% + de capacidad 4 Salidas de CA 1 Salida de CA Salida total de CA 1 Puerto de expansión de CA 1 Puerto de expansión de CC 2 Salidas USB-C 2 Salidas USB-A 1 Puerto para el coche 120V~ 60Hz, 20A Máx. 120V~ 60Hz, 25A Máx. 3000W Máx., pico de sobretensión de 6000W 120V~60Hz, 25A Máx. 32.2V-50.4V97A Máx. 100W Máx., 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A Quick Charge 3.0, 18W Máx., 5-6V3A, 6-9V2A, 9-12V1.5A 12V10A Máx. PUERTOS DE ENTRADA Modo de Carga Entrada CA Modo Bypass Entrada/salida CA Entrada de CC 120V~ 60Hz, 15A Máx. 120V~ 60Hz, 12A Máx. 2 DC 8mm Puertos: 11-17,5V (tensión de trabajo)8A Máx., doble a 8A Máx.; 17,5-60V (tensión de trabajo)12A Máx., doble a 24A/1400W Máx. TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO Temperatura de carga Temperatura de descarga CERTIFICACIONES 0°C~45°C (32°F~113°F) -10°C~45°C (14°F~113°F) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) ¸ USB Type-C® y USB-C® son marcas registradas de USB Implementers Forum. ¸ Qualcomm Quick Charge es un producto de Qualcomm Technologies, Inc. y/o sus filiales. Qualcomm y Quick Charge son marcas comerciales o registradas de Qualcomm Incorporated. 27 ES MODIFICACIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el cesionario de este dispositivo podría anular la autoridad del usuario para utilizar el dispositivo. LISTA DE PAQUETE 1 2 3 4 5 Model: JE-2000C Jackery Explorer 2000 Plus Cable de carga para coche Cable de carga de CA USER MANUAL Jackery Explorer 2000 Plus Contact us: hello@jackery.com 1-888-502-2236(US) Version: JAK-UM-V1.0 Manual de Usuario CONOZCA SU EQUIPO Aspecto del producto Botón principal de encendido Puerto para el coche Salida USB-A Salida USB-C Botón de CC Bolsa de accesorios Salida de CA Salida de CA Botón de CA Asa retráctil (pulse el botón del asa retráctil y tire de ella para extenderla) Puerto de expansión CA (conectar a otro Explorer 2000 Plus Botón de reinicio de la entrada de CA Entrada CA Entrada de CC Puerto de expansión de CC (para conectar a la batería) 28 ES PANTALLA LCD 1 234 5 18 6 19 7 20 8 9 10 21 11 12 13 14 15 16 17 1 Wi-Fi 2 Bluetooth 3 Modo de carga silencioso 4 Modo de ahorro de batería 7 Tiempo de carga restante 10 Indicador de carga solar 5 Ienxdpicaandsioórnddee CA 8 Indicador de carga de pared de CA 11 Indicador de alimentación de la batería 6 Potencia de entrada 9 Indicador de carga del coche 12 Indicador de batería baja 13 Porcentaje restante de batería 14 Código de Error 15 Aviso de alta temperatura 16 Aviso de baja temperatura 19 Potencia de salida 17 Modo de ahorro de batería 20 Tiempo de descarga restante 18 Indicador de alimentación de CA 21 Indicador de batería y cantidad conectada Modo de ahorro de batería: Cuando esta función está activada, limita la capacidad de carga de la batería al 85% y la capacidad de descarga al 15%, y la batería solo se cargará cuando la capacidad esté por debajo del 80% para prolongar la vida útil de la batería. Utiliza la aplicación de Jackery para configurar esta función. Modo de carga silenciosa: ruido 30dB en este modo de carga. Puedes configurar esta función en la aplicación de Jackery. Indicador de carga de la batería Cuando el producto se está cargando, el círculo naranja alrededor del porcentaje de batería se iluminará en secuencia. Al cargar otros dispositivos, el indicador mostrará el nivel de batería. Indicador de batería baja Cuando la batería es inferior al 20 %, el Indicador de batería baja permanecerá encendido. Cuando sea inferior al 5 %, el Indicador de batería baja parpadeará. Cuando se está cargando, el Indicador estará apagado. Modo de ahorro de energía Para evitar que se olvide de apagarlo, con el consiguiente consumo de batería, el producto activa por defecto el modo de ahorro de energía. Esto ocurre cuando no hay ningún dispositivo conectado o el dispositivo conectado es inferior o igual a un determinado valor. (Consulte la tabla siguiente para obtener más detalles). El dispositivo apagará automáticamente todas las salidas después de 12 horas. 29 ES Salida Potencia de salida Valores por defecto Salida de CA Salida USB Salida del coche 25W 2W 2W Todas las salidas se apagan automáticamente después de 12 horas Para desactivar el modo de ahorro de energía Mantenga pulsado el botón CA y el botón de encendido principal hasta que desaparezca el icono del modo de ahorro de energía. En el modo nomral (sin ahorro de energía), recuerde apagar los productos para evitar el consumo de la batería. Para activar el modo de ahorro de energía Mantenga pulsado el botón CA y el botón de encendido principal hasta que el icono del modo de bajo consumo se ilumine en la pantalla. Código de error Con el fin de responder rápidamente a los comentarios, hemos establecido códigos de avería comunes F0-FE en el sistema: Si aparece el código F8, retire la carga o desconecte el enchufe de carga, el producto podrá restablecerse por sí mismo. De los contrario, póngase en contacto con el servicio post-venta. Si aparece el código F9, retire la carga y el producto podrá recuperarse por sí mismo. De lo contrario, póngase en contacto con el servicio post-venta. Si aparece cualquier otro código, póngase en contacto con nuestro servicio postventa. Advertencia de alta temperatura Si aparece en la pantalla, no se preocupe, la batería se restablecerá automáticamente después de enfriarse. Aviso de baja temperatura Si aparece en la pantalla, no se preocupe. Se restablecerá automáticamente una vez restablecida la temperatura ambiente. Indicador de expansión de CA duplique la potencia conectando otro Jackery Explorer 2000 Plus a través del Jackery Connector (se vende por separado). Consulte el manual del Jackery Connector para más detalles. OPERACIONES BÁSICAS Salida activada/desactivada Encendido/apagado de la alimentación principal: Pulse el "Botón de encendido principal" y se encenderá el indicador de funcionamiento y se iluminará la pantalla LCD. Si el producto no se utiliza en un periodo de 2 minutos, entrará en estado de hibernación y la pantalla se apagará automáticamente. Si necesita apagar la alimentación principal, mantenga pulsado el "Botón de alimentación principal" hasta que se apague elndicador de funcionamiento. El tiempo de espera predeterminado de este producto es de 2 horas. Si el otro interruptor de salida de alimentación no está encendido, y el producto no tiene ninguna entrada de carga, el producto se apagará automáticamente después de 2 horas. El tiempo de apagado automático se puede configurar en la aplicación de Jackery. Encendido/Apagado de la salida de CA: Asegúrese de que la fuente de alimentación principal está encendida. Pulse el botón CA y se encenderá el indicador de funcionamiento de la salida CA. A continuación, puede conectar el equipo que necesite carga de CA. Pulse de nuevo el botón CA para apagar la salida CA. 30 ES Salida USB/puerto de coche encendido/apagado: Asegúrese de que la fuente de alimentación principal está encendida. Pulse el botón CC para encender el indicador de funcionamiento de la salida CC. A continuación, los puertos de salida USB/puerto de coche pueden conectarse a dispositivos de carga externos. Vuelva a pulsar el botón CC para apagar la salida USB/puerto de coche. Encendido/Apagado de la pantalla LCD Para encenderlo, pulse el botón de encendido principal. La pantalla se encenderá automáticamente. También se encenderá cuando haya una entrada de carga. Para apagarlo, pulse de nuevo el botón de encendido principal y la pantalla se apagará. Si no se realiza ninguna operación en 2 minutos, el producto entrará en estado de reposo y la pantalla se apagará automáticamente. Tras encender la pantalla, haga doble clic en el botón de encendido principal y activará el modo de pantalla siempre encendida (tanto en estado de carga o como descarga). Pulse el botón de encendido principal para apagar el modo de pantalla siempre encendida. La pantalla se apagará en 2 minutos. Consejo: Durante el modo Always-On, la pantalla se apaga automáticamente después de 2 horas sin cargarse ni descargarse. Botón de reinicio por sobreintensidad de la salida de CA: Cuando están protegidos contra la sobrecorriente, aparece el botón de reinicio. En ese caso, es necesario quitar la carga y pulsar el botón de reinicio por sobrecorriente para restablecer. Botón de reinicio de la entrada de CA: Cuando están protegidos contra la sobrecorriente, aparece el botón de reinicio. En ese caso, es necesario quitar Cable de carga de CA y pulsar el botón de reinicio por sobrecorriente para restablecer. SAE: Sistema de alimentación de emergencia. Una vez que haya conectado la red eléctrica y el puerto de entrada de CA de la SAE mediante el cable cargador de CA, podrá utilizar el puerto de salida de CA de la SAE para alimentar la unidad (en este punto, la alimentación de CA procede de la red eléctrica, no de la batería de la SAE). En caso de pérdida repentina de la alimentación de red, el SAE puede pasar automáticamente al modo batería en 20 ms. Dado que se trata de una función no profesional del SAI, no admite la conmutación de 0 ms. No lo conecte a equipos con elevados requisitos de alimentación ininterrumpida, como servidores de datos y estaciones de trabajo. Por favor, pruebe varias veces para confirmar la compatibilidad antes de usar. Además, se recomienda conectar a un solo dispositivo. No utilice más de una unidad a la vez para evitar que se active la protección contra sobrecargas. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar fallos en el equipo o pérdidas de datos de las que no nos hacemos responsables. SE UTILIZA CON UN PACK DE PILAS (SE VENDE POR SEPARADO) Este producto puede soportar hasta 5 paquetes de baterías para satisfacer la necesidad de una gran capacidad de energía. Para obtener más información sobre su uso, consulte el manual del usuario de Jackery Battery Pack 2000 Plus. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USO Cuando utilice el asa retráctil para mover el Jackery Explorer 2000 Plus, no apile fuerza ni coloque otros objetos por encima encima para evitar que se caiga y pueda causar lesiones. Cuando utilice el paquete de baterías, no apile más de dos paquetes de baterías encima del Jackery Explorer 2000 Plus para evitar que se caiga y pueda causar lesiones. CONEXIÓN CON LA APLICACIÓN Este producto admite la conexión con la aplicación de Jackery para un control y funcionamiento inteligentes. Los usuarios pueden descargar la aplicación de Jackery a través de App Store o de las tiendas de aplicaciones Android. Consulte el manual de usuario de la aplicación de Jackery para obtener instrucciones detalladas sobre la conexión. 31 ES CARGUE SU JACKERY EXPLORER 2000 PLUS Energía renovable primero: abogamos por utilizar primero energía renovable. Este producto admite dos modos de carga al mismo tiempo: carga solar y carga de pared de CA. Cuando la carga en la pared de CA y la carga solar están activadas al mismo tiempo, el producto dará prioridad a la carga solar y se utilizarán ambos métodos para cargar la batería a la máxima potencia permitida. CARGA DESDE LA PARED Use el cable CA incluido en el paquete por favor. Cargador de CA Explorer 2000 Plus CARGA SOLAR Guía de conexión de paneles solares Jackery SolarSaga 200, SolarSaga 100 o SolarSaga 60 Si uno o dos paneles solares están conectados, puede conectar directamente el puerto DC8020 del panel solar al puerto DC8020 de Jackery Explorer 2000 Plus para cargar. Si se conectan tres o cuatro paneles solares, consulte el método mostrado en la siguiente figura para cargar a través del conector solar en serie. (Nota: El conector de la serie solar no está en configuración estándar, por lo que debe adquirirlo por separado. Consulte las instrucciones detalladas de funcionamiento del conector de la serie solar antes de utilizarlo). SolarSaga×3 Explorer 2000 Plus SolarSaga×2 Explorer 2000 Plus SolarSaga×2 32 ES Explorer 2000 Plus SolarSaga×3 SolarSaga×3 Precaución: Cuando las dos entradas se utilizan al mismo tiempo, asegúrese de utilizar el mismo tipo de panel solar. Además, el número de paneles solares en las dos entradas debe ser el mismo para evitar daños o problemas de carga del equipo debido a tensiones inconsistentes de los dos canales. Las siguientes formas de conexión están prohibidas para cargar este producto: SolarSaga×2 Explorer 2000 Plus SolarSaga×1 SolarSaga×3 Explorer 2000 Plus SolarSaga×1 SolarSaga×3 Explorer 2000 Plus SolarSaga×2 33 ES Guía de conexión del panel solar Jackery SolarSaga 80 Los usuarios que hayan adquirido Jackery SolarSaga 80 pueden cargar el producto consultando el modo de conexión que se muestra a continuación. El Jackery SolarSaga 80 admite la conexión en paralelo o la conexión en paralelo y luego en serie para cargar el producto. El único puerto de entrada del Jackery Explorer 2000 Plus admite la entrada de hasta seis piezas de paneles solares SolarSaga 80. Además, dos puertos de entrada admiten la entrada de hasta 12 piezas de paneles solares SolarSaga 80. (Cuando la energía se conecta con seis paneles solares en un solo puerto de entrada, los paneles solares se dividirán en dos grupos y cada grupo de tres paneles solares se auto conectará en paralelo y luego se conectarán a Jackery Explorer 2000 Plus a través del conector solar en serie. El conector de la serie solar debe adquirirse por separado). Para obtener instrucciones detalladas sobre la conexión en paralelo del panel solar Jackery SolarSaga 80, consulte el manual del usuario. Puerto de salida de carga del panel solar (DC8020 macho, con adaptador de DC8020 a DC7909) Puerto paralelocDC 8020 hembra Consejo: Los usuarios pueden introducir el número de paneles solares en su propia combinación según el número de paneles solares que hayan comprado. Actualmente, el producto admite la carga con 1, 2, 3, 4, 6, 8 y 12 paneles solares de 80 W en combinación. CARGA DESDE EL COCHE Este producto se puede cargar con un cargador de coche de 12 V. Por favor, inicie el vehículo antes de la carga para evitar que se agote la batería del coche y que su vehículo no pueda arrancar. Asegúrese también de que el cargador del coche y el encendedor del coche tengan una buena conexión, y asegúrese de que el cargador del coche esté completamente insertado. Además, si el vehículo circula por carreteras llenas de altibajos, está prohibido utilizar el cargador del coche por si se quema debido a una mala conexión. La Compañía no será responsable de ninguna pérdida causada por un funcionamiento no estándar. Explorer 2000 Plus AUTO A/C R1 3 5 246 Vehículo PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA CARGA Cuando las dos entradas de CC de este producto se utilizan al mismo tiempo, por favor, asegúrese de que el número de paneles solares conectados en serie es el mismo, y trate de utilizar el mismo tipo de panel solar. No cargue con el cargador del coche y el panel solar al mismo tiempo. De lo contrario, se dañará el fusible del coche. SolarSaga Explorer 2000 Plus AUTO A/C R1 35 246 Vehículo 34 ES La carga del vehículo sólo es aplicable en vehículos de 12 V, no en los de 24 V. Por favor, no cargue este producto con un vehículo de 24 V para evitar daños personales y pérdidas materiales. Se recomienda utilizar los accesorios de Jackery - paneles solares para la carga solar. No nos hacemos responsables de las pérdidas causadas por el uso de paneles solares de otras marcas. INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA - Al utilizar este producto, deben seguirse siempre las precauciones básicas. Entre ellas, se incluyen: a) Leer todas las instrucciones antes de utilizar el producto. b) Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando el producto se utiliza cerca de niños. c) No introducir los dedos ni las manos en el producto. d) El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del generador puede dar lugar a un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas. e) Para reducir el riesgo de daños en el cable y el enchufe eléctricos, tire del enchufe en lugar del cable cuando desconecte el generador. f) No utilice baterías o aparatos dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un comportamiento impredecible que provoque fuego, explosión o riesgo de lesiones. g) No utilice el generador con un cable o con un enchufe dañado,ni con un cable de salida dañado. h) No desmonte el generador; llévelo a un técnico de servicio calificado cuando requiera servicio o reparación. Un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de incendio o una descarga eléctrica. i) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la fuente de alimentación de la toma de corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. j) PRECAUCIONES PERSONALES 1) Tenga abundante agua fresca y jabón cerca por si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, la ropa o los ojos. 2) Use protección completa para los ojos y la ropa. Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de la batería. 3) Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido entra en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua corriente fría durante al menos 10 minutos y acuda inmediatamente al médico. 4) NUNCA fume ni permita que haya chispas o llamas cerca de la batería o del motor. 5) Extreme las precauciones para reducir el riesgo de que caiga una herramienta metálica sobre la batería. Podría producirse una chispa o un cortocircuito en la batería u otra pieza eléctrica que podría causar una explosión. k) Cuando cargue la batería interna, trabaje en un área bien ventilada y no restrinja la ventilación de ninguna manera. l) En condiciones abusivas, puede salir líquido de la batería; evite el contacto. Si se llega a un contacto de forma accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado desde la batería puede causar irritación o quemaduras. m) No exponga la unidad de alimentación al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o temperaturas superiores a 130 °C (265 °F) puede provocar una explosión. n) Encargue el mantenimiento a un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE USO · Utilice y almacene la unidad únicamente en un entorno limpio y seco. NO utilizar ni almacenar en ambientes polvorientos y húmedos. · Compruebe la unidad antes de cada uso. NO utilice la unidad si está dañada o rota. · Si se observa óxido, olores peculiares, sobrecalentamiento u otras circunstancias anormales, deje de utilizar la unidad de inmediato y póngase en contacto con el distribuidor o con nuestro centro de atención al cliente. · Asegúrese de que la unidad está bien sujeta cuando la transporte en un vehículo a motor. · Solo cargar el Explorer 2000 Plus dentro de una temperatura ambiente 0-45 °C (32-113 °F), la temperatura de descarga es -10-45 °C (14~113 °F) y la temperatura de almacenamiento es de 1 año: 0~40 °C (32~104 °F). 35 ES · Desconecte inmediatamente el aparato si se ha caído accidentalmente, se ha dejado caer o ha estado expuesto a vibraciones. · NO utilice la unidad si el cable de alimentación está dañado o roto. · Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. NO permita que los niños utilicen la fuente de alimentación. Mantener este producto fuera del alcance de los animales domésticos. · NO utilice la unidad en una zona o entorno con altas temperaturas. · Si el líquido del interior de la unidad entra en contacto con la piel o la ropa, lave las zonas afectadas con agua del grifo. · En caso de tormenta, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. · NO coloque la unidad de lado o boca abajo mientras esté en uso o almacenada. · NO utilice accesorios para otros usos. · Asegúrese de que el dispositivo que va a conectar está apagado antes de conectarlo. · NO exponga la unidad de alimentación al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión. · Los tiempos de carga solar dependen de las condiciones meteorológicas. Coloque su panel solar donde reciba la mayor cantidad posible de luz solar directa. · NO coloque la unidad de alimentación en el suelo o a una altura inferior a 457 mm (18 pulgadas) por encima del suelo, ya sea durante su uso o en un centro de reparaciones. AVISO: No extraiga la batería sin permiso. Si necesita reparar la batería, póngase en contacto con el fabricante lo antes posible. PELIGRO: Este aparato es para uso exclusivo en interiores (por ejemplo, en vehículos recreativos, tiendas de campaña, cabañas aisladas, etc.). No utilizar en exteriores bajo ninguna circunstancia (por ejemplo, donde esté expuesto a la lluvia o la nieve o en entornos húmedos junto al mar o cursos de agua). INSTRUCCIONES DE MUDANZA Y ALMACENAMIENTO · NO mueva la unidad si se está recargando o utilizando. · NO deseche la unidad junto con la basura doméstica. · NO coloque la unidad cerca de fuego ni la exponga al calor. Mantener alejado de la luz solar directa. · NO guarde la unidad en un cuarto de baño o en una zona expuesta a la lluvia o la humedad. · No desmonte el generador; llévelo a un técnico de servicio calificado cuando requiera servicio o reparación. Un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de incendio o una descarga eléctrica. · NO guarde la unidad en una zona o ambiente con altas temperaturas. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO Cuando lo utilice por primera vez, cargue completamente el dispositivo antes de usarlo. Si se almacena durante un largo periodo de tiempo (3 - 6 meses) sin batería, su rendimiento se deteriorará e incluso puede llegar a ser inutilizable. Nota: Este aparato ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este aparato causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: -- Reorientar o reubicar la antena receptora. -- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. -- Conecte el aparato a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. -- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio o TV experimentado para recibir ayuda. 36 ES GARANTÍA Nota: Sólo proporcionamos nuestra garantía para el comprador que compró en Amazon (Jackery Inc), la página web de Jackery o los distribuidores locales autorizados. Garantía limitada Jackery Inc. garantiza al consumidor original que el producto Jackery estará libre de defectos relativos al acabado y a los materiales en condiciones normales de uso por parte del consumidor durante el período de garantía aplicable identificado en la sección "Período de garantía" que figura a continuación, sujeto a las exclusiones que se establecen a continuación. Esta declaración de garantía establece la obligación de garantía total y exclusiva de Jackery. No asumiremos ni autorizaremos que ninguna persona asuma por nosotros ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos. Período de garantía 3 Años de garantía estándar: El periodo de garantía estándar de Jackery Explorer 2000 Plus es de 36 meses. En cada caso, el período de garantía se mide a partir de la fecha de compra por parte del comprador consumidor original. Para establecer la fecha de inicio del período de garantía, se necesita el recibo de venta de la primera compra del consumidor u otra prueba documental razonable. Ampliación de garantía de 2 años: para activar la extensión de garantía, debe registrar su producto en línea o ponerse en contacto con nuestro equipo de atención al cliente en hello@jackery.com para ampliar la duración de la garantía estándar. Reparación o reemplazo Jackery reparará o reemplazará (a cargo de Jackery) cualquier producto Jackery que no funcione durante el período de garantía aplicable debido a un defecto de mano de obra o material. El producto reparado/reemplazado asume la garantía restante de la fecha de compra original. Limitado al comprador consumidor original La garantía del producto de Jackery se limita al consumidor original y no es transferible a ningún propietario posterior. Exclusions La garantía de Jackery no se aplica a: Mal uso, abuso, modificación, daño por accidente, o uso para cualquier cosa que no sea el uso normal del consumidor según lo autorizado en los folletos actuales del producto de Jackery. Intento de reparación por cualquier persona que no sea un centro autorizado. Cualquier producto adquirido a través de una casa de subastas en línea. La garantía de Jackery no se aplica a la célula de la batería a menos que usted la cargue completamente en los siete días siguientes a la compra del producto y, a partir de entonces, al menos una vez cada 6 meses. Derechos de interpretación Jackery Inc. se reserva el derecho a la interpretación final de la política posventa de los clientes anterior. Descargar la aplicación móvil Jackery 37 ES Manual del usuario de la aplicación de Jackery 1. Para descargar la aplicación e iniciar sesión Buscar "Jackery" en Google Play o en la App Store para instalar la aplicación. Después, podrá registrarte e iniciar sesión. 2. Añadir un dispositivo 2.1 Haga clic en el botón Añadir dispositivo ; 2.2 Mantenga pulsado el botón de "encendido" del dispositivo para encenderlo. Los iconos del wifi y del Bluetooth del dispositivo parpadearán para indicar que el dispositivo ha entrado en el modo de configuración de red. A continuación, pulse el botón "icono parpadeante" y permita que la aplicación se conecte a los dispositivos cercanos y abra los permisos de Bluetooth; 2.1 2.2 Observaciones: Después de encenderse, si la APP no se conecta en un tiempo determinado, el dispositivo apagará automáticamente el Wi-Fi y el Bluetooth. A continuación, es necesario mantener pulsado el "Botón CC/USB" y el "Botón AC" para volver a activar el Wi-Fi y Bluetooth. Botón CC/USB Botón de CA Botón de encendido 2.3 Tras hacer clic en el icono del dispositivo buscado, la aplicación conecta automáticamente el dispositivo a través de Bluetooth. Observaciones: Si durante el proceso de vinculación se indica que "el dispositivo ha sido vinculado", se pueden utilizar las dos formas siguientes para la conexión: El propietario del dispositivo lo compartirá con otros usuarios a través de la App. Para más detalles, consulte el apartado «Compartir equipos»; 38 ES Mantenga pulsados el "Botón POWER" y el "Botón CC/USB" durante 3 segundos para reiniciar el dispositivo y, a continuación, vuelva a vincularlo. 2.4 Una vez que el dispositivo se haya conectado correctamente, es necesario introducir el nombre y la contraseña de la red Wi-Fi a la que se conectará el dispositivo. Una vez introducidos, el dispositivo se conectará automáticamente a la red Wi-Fi; Observaciones: Selecciona una red Wi-Fi en la banda de 2,4 GHz. El dispositivo no admite una red Wi-Fi en la banda de 5 GHz. 2.5 Una vez que el dispositivo se haya añadido correctamente en la página de inicio del dispositivo, el icono Wi-Fi del dispositivo estará siempre encendido; Contraseña Las capturas de pantalla anteriores sirven solo de referencia. 3. Desvincular el dispositivo Haga clic en el botón «Configuración» situado en la esquina superior derecha de la interfaz principal del dispositivo para entrar en la página de configuración. Después, haga clic en el botón «Desvincular» situado en la parte inferior de la página para desvincular el dispositivo. 4. Notas 4.1 Para activar Wi-Fi y Bluetooth: El wifi y el Bluetooth se encienden automáticamente al encender el dispositivo y se iluminan los iconos de wifi y Bluetooth de la pantalla; Pulse el botón de alimentación de salida CC/USB y el botón de alimentación de salida CA al mismo tiempo hasta que se enciendan los iconos de wifi y Bluetooth en la pantalla; 4.2 Para desactivar Wi-Fi y Bluetooth: Pulse el botón de alimentación de salida CC/USB y el botón de alimentación de salida CA al mismo tiempo hasta que se apaguen los iconos de wifi y Bluetooth en la pantalla; El Wi-Fi y el Bluetooth se apagarán automáticamente si se conecta ningún dispositivo en 5 minutos; 4.3 Para restablecer Wi-Fi y Bluetooth: Pulsa el botón POWER y el botón CC/USB al mismo tiempo durante 3 segundos para restablecer los ajustes de fábrica de Wi-Fi y Bluetooth y reiniciar el sistema. Se desvinculará la cuenta de la aplicación conectada. 39 PT Português Model: JE-2000C Parabéns pela aquisição do seu novo Jackery Explorer 2000 Plus. Leia atentamente este manual antes de usar o produto, especialmente as precauções relacionadas a se garantir o uso adequado. Mantenha este manual em um local acessível para consultá-lo sempre que necessário. Em conformidade com as leis e regulamentações, o direito de interpretação final deste documento e de todos os documentos relacionados a este produto pertence à Empresa. Favor observar que nenhuma notificação será passada em caso de qualquer atualização, revisão ou rescisão. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS INFORMAÇÕES GERAIS Nome do Produto Nº do Modelo Capacidade Química Celular Peso Dimensões Ciclo de Vida PORTAS DE SAÍDA Jackery Explorer 2000 Plus JE-2000C Íon de lítio 45,6Ah / 44,8V CC (2042,8Wh) LiFePO4 Cerca de 61,5 lbs / 27,9 kg 18,6 x 14,1 x 14,7 pol. / 47,3 x 35,94 x 37,36 cm 4000 ciclos para capacidade de 70%+ 4 x Saídas CA 1 x Saídas CA Saída Total CA 1 x Porta de Expansão CA 1 x Porta de Expansão CC 2 x Saídas USB-C 2 x Saídas USB-A 1 x Saída Veicular 120V~ 60Hz, 20A Máx. 120V~ 60Hz, 25A Máx. Máximo de 3000W, pico de 6000W 120V~ 60Hz, 25A Máx. 32,2V a 50,4V97A Máx. 100W Máx., 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A Carregamento rápido 3.0, 18W Máx., 5-6V3A, 6-9V2A, 9-12V1,5A 12V10A Máx. PORTAS DE ENTRADA Entrada CA do modo de carga 120V~ 60Hz, 15A Máx. Entrada/saída CA do modo bypass 120V~ 60Hz, 12A Máx. Entrada CC 2 x Portas CC 8 mm: 11 a 17,5V (tensão de trabalho)8A Máx., Duplica para 8A Máx.; 17,5 a 60 V (Tensão de Trabalho)12A Máx., Duplica para 24A/1400W Máx. TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO Temperatura de Carregamento Temperatura de Descarga 0°C~45°C (32°F~113°F) -10°C~45°C (14°F~113°F) CERTIFICAÇÕES CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) ¸ USB Tipo-C® e USB-C® são marcas registradas do USB Implementers Forum. ¸ O Qualcomm Quick Charge é um produto da Qualcomm Technologles, Inc. e/ou suas subsidiárias. Qualcomm e Quick Charge são marcas comerciais ou marcas registradas da Qualcomm Incorporated. 40 PT MODIFICAÇÃO: Quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo beneficiário deste dispositivo poderão anular a autoridade do usuário para operar o dispositivo. LISTA DO PACOTE 1 2 3 4 5 Modelo: JE-2000C Jackery Explorer 2000 Plus Cabo de carregador veicular Cabo de carregador CA CONHEÇA SEU EQUIPAMENTO Aparência do Produto Botão Principal Liga/Desliga Porta Veicular Saída USB-A Saída USB-C MANUAL DO USUÁRIO Jackery Explorer 2000 Plus Entre em contato conosco: hello@jackery.com 1-888-502-2236 (EUA) Versão: JAK-UM-V1.0 Manual do Usuário Botão DC Acessórios Bolsa Saída CA Saída CA Botão AC Alça Retrátil (Pressione o botão na alça retrátil e puxe para estendê-la) Porta de Expansão CA (Conecte a outro Explorer 2000 Plus) Botão de Reinicialização da Entrada CA Entrada CA Entrada CC Porta de Expansão CC (Conecte à bateria) 41 PT TELA LCD 1 234 5 18 6 19 7 20 8 9 10 21 11 12 13 14 15 16 17 1 Wi-Fi 2 Bluetooth 3 Modo de Carregamento Silencioso 4 Modo de Economia de Bateria 5 Indicador de Expansão CA 6 Potência de Entrada 7 Tempo de Carregamento Restante 10 Indicador de Carregamento Solar 13 Porcentagem de Bateria Restante 16 Alerta de Temperatura Baixa 19 Potência de Saída 8 Indicador de carregamento em tomada de parede CA 9 Indicador de Carregamento Veicular 11 Indicador de Energia da Bateria 12 Indicador de Bateria Fraca 14 Código de Erro 15 Alerta de Temperatura Alta 17 Modo de Economia de Energia 20 Tempo de Descarga Restante 18 Indicador de energia CA 21 Indicador de Bateria e Quantidade Conectada Modo de Economia da Bateria: Quando esse recurso está ativado, ele limita a capacidade de carga da bateria a 85% e a capacidade de descarga a 15%, sendo que a bateria só será carregada quando a capacidade estiver abaixo de 80%, de modo a se prolongar a vida útil da mesma. Use o aplicativo Jackery para configurar esta função. Modo de carregamento silencioso: ruído 30 dB neste modo de carregamento, você pode definir esta função no aplicativo Jackery. Indicador de Energia da Bateria Quando o produto estiver sendo carregado, o círculo laranja ao redor da porcentagem da bateria acenderá em sequência. Ao carregar outros dispositivos, o indicador mostrará o nível da bateria. Indicador de Bateria Fraca Quando a carga da bateria estiver abaixo de 20%, o indicador de bateria fraca permanecerá aceso. Quando estiver em menos de 5%, o indicador de bateria fraca piscará. Durante o carregamento, o indicador ficará desligado. Modo de Economia de Energia Para evitar esquecer de desligar a saída, o que resulta em consumo de bateria, o produto ativa o Modo de Economia de Energia por padrão. Isso ocorre quando nenhum dispositivo está conectado ou o dispositivo conectado é menor ou igual a um determinado valor. (Consulte a tabela abaixo para mais detalhes), o dispositivo desligará automaticamente todas as saídas após 12 horas. 42 PT Saída Potência de Saída Padrões Saída CA Saída USB Saída Veicular 25 W 2 W 2 W Todas as saídas desligadas automaticamente após 12 horas Para desligar o Modo de Economia de Energia Pressione e segure o Botão AC e o Botão Principal Liga/Desliga até que o ícone do Modo de Economia de Energia desapareça. Quando estiver fora do Modo de Economia de Energia, lembre-se de desligar os produtos para evitar o consumo da bateria. Para ativar o Modo de Economia de Energia Pressione e segure o Botão AC e o Botão Principal Liga/Desliga até que o ícone do modo de Baixo Consumo de Energia acenda na tela. Código de Erro Para responder rapidamente às demandas, configuramos códigos de falha comuns F0-FE no sistema: Se o código F8 aparecer, remova a demanda elétrica ou desconecte o plugue de carregamento e o produto poderá se redefinir sozinho; caso contrário, entre em contato com o serviço pós-vendas. Se aparecer o código F9, remova a demanda elétrica e o produto poderá se redefinir sozinho; caso contrário, entre em contato com o serviço pós-vendas. No caso de aparecer qualquer outro código, contacte o nosso serviço pós-vendas. Alerta de Temperatura Alta Se aparecer na tela, não se preocupe, a bateria será restaurada automaticamente após o resfriamento. Alerta de Temperatura Baixa Se for exibido na tela, não se preocupe. Ele será redefinido automaticamente quando a temperatura ambiente voltar ao normal. Indicador de Expansão CA Duplique a potência conectando outro Jackery Explorer 2000 Plus através do Jackery Connector (vendido separadamente). Consulte o manual do Jackery Connector para mais detalhes OPERAÇÕES BÁSICAS Ligar/desligar saída Botão principal liga/desliga: Ao pressionar o "Botão Principal Liga/Desliga", o indicador de trabalho acende e a tela LCD é iluminada. Quando este produto não tiver nenhuma operação por 2 minutos, o produto entrará em estado de suspensão e a tela desligará automaticamente. Se você precisar desligar a energia principal, pressione e segure o "Botão Principal Liga/Desliga" até que o indicador de trabalho desligue. O tempo de espera padrão deste produto é de 2 horas. Se o outro interruptor de saída de energia não estiver ligado e o produto não tiver nenhuma demanda elétrica, o produto desligará automaticamente após 2 horas. O tempo de desligamento automático pode ser definido no aplicativo Jackery. Ligar/desligar saída CA: Certifique-se de que a fonte de alimentação principal esteja ligada. Pressione o botão AC, o indicador de operação de saída CA se acenderá. Em seguida, você poderá conectar o equipamento que precisa de carregamento CA. Pressione o botão AC novamente para desligar a saída CA. Ligar/desligar saída da porta USB/veicular: Certifique-se de que a fonte de alimentação principal esteja ligada. Pressione o botão CC, o indicador de operação de saída CC se acenderá. Em seguida, as portas de saída USB/veicular podem ser conectadas a dispositivos de demanda elétrica externos. Pressione o botão DC novamente para desligar a saída da porta USB/veicular. 43 PT Tela LCD Liga/Desliga Para ligar, pressione o Botão Principal Liga/Desliga ou, quando houver uma entrada de carregamento, a tela de exibição acenderá automaticamente. Para desligar, pressione o Botão Principal Liga/Desliga novamente e a tela será desligada. Ou, se não houver nenhuma operação em 2 minutos, o produto entrará no estado de suspensão e a tela de exibição será desligada automaticamente. Para que a tela fique sempre ligada (no estado de carregamento ou descarregamento), siga estas etapas: Depois que a tela acender, pressione duas vezes o Botão Principal Liga/Desliga e o modo de exibição sempre ativa será ativado. Para desativar a tela sempre ligada, siga estas etapas: Pressione o Botão Principal Liga/Desliga e a tela desligará em 2 minutos. Dica: No modo tela sempre ligada, a tela desliga automaticamente após 2 horas sem carregar ou descarregar. Botão de redefinição da saída CA: Quando o Botão Redefinir saltar, você precisará remover a demanda elétrica e pressionar o botão Redefinir para redefinir o dispositivo. Botão de redefinição da entrada CA: Quando o botão Redefinir saltar, você precisará remover o cabo de carregamento CA e pressionar o botão Redefinir para redefinir o dispositivo. SEE: Sistema de energia de emergência. Após conectar a rede elétrica e a porta de entrada CA do SEE através do cabo do carregador CA, você pode usar a porta de saída CA do SEE para alimentar seu dispositivo (nesta condição, a energia CA vem da rede elétrica, não da bateria SEE). No caso de uma perda repentina de energia elétrica, o SEE pode alternar automaticamente para o modo de bateria em 20 ms. Por esta ser uma função UPS não profissional, ela não suporta comutação de 0 ms. Não conecte a equipamentos com altos requisitos de energia ininterrupta, como servidores de dados e estações de trabalho. Teste várias vezes para confirmar a compatibilidade antes de usar, sendo recomendável conectar a apenas um dispositivo. Não use mais de uma unidade por vez, para evitar o acionamento da proteção contra sobrecarga. O não cumprimento destas instruções pode resultar em falha do equipamento ou perda de dados, pelas quais não poderemos ser responsabilizados. USO COM BATERIA (VENDIDA SEPARADAMENTE) Este produto pode suportar até 5 baterias para atender à necessidade de grandes capacidades de energia. Para mais detalhes sobre como usá-lo, consulte o Manual do Usuário Jackery Battery Pack 2000 Plus. PRECAUÇÕES PARA SUA SEGURANÇA DURANTE O USO De modo a evitar quedas e ferimentos ao usar a alça retrátil para transportar o Jackery Explorer 2000 Plus, não empilhe ou coloque outros objetos sobre ele. Durante o uso da bateria, você não deve empilhar mais de duas baterias em cima do Jackery Explorer 2000 Plus. Ele pode cair e causar ferimentos. CONEXÃO DO APLICATIVO Este produto tem suporte à conexão do aplicativo Jackery para controle e operação inteligentes. Os usuários podem baixar o aplicativo Jackery através da App Store ou loja de aplicativos Android. Consulte o Manual do Usuário do aplicativo Jackery para obter instruções detalhadas de conexão. 44 PT CARREGANDO SEU JACKERY EXPLORER 2000 PLUS Energia limpa em primeiro lugar: Defendemos o uso prioritário de energias limpas. Este produto suporta dois modos de carregamento simultâneos: carregamento solar e carregamento em tomada CA. Quando o carregamento em tomada CA e o carregamento solar são ativados ao mesmo tempo, o produto dará prioridade ao carregamento solar e ambos os métodos serão usados para carregar a bateria na potência máxima permitida. CARREGANDO DE UMA TOMADA Por favor, use o cabo AC incluso. Carregador CA Explorer 2000 Plus CARREGAMENTO SOLAR Guia de Conexão do Painel Solar Jackery SolarSaga 200, 100 ou 60 Se um ou dois painéis solares estiverem conectados, você pode conectar diretamente a porta DC8020 do painel solar à porta DC8020 do Jackery Explorer 2000 Plus para carregar. Se três ou quatro painéis solares estiverem conectados, consulte o método mostrado na figura a seguir para carregar através do conector de série solar. (Observação: O conector de série solar não está incluso na configuração padrão, então você precisará comprá-lo separadamente. Consulte as instruções de operação detalhadas do conector de série solar antes de usá-lo.) SolarSaga×3 Explorer 2000 Plus SolarSaga×2 Explorer 2000 Plus SolarSaga×2 45 PT Explorer 2000 Plus SolarSaga×3 SolarSaga×3 Cuidado: Quando as duas entradas de energia forem usadas ao mesmo tempo, certifique-se de usar o mesmo tipo de painel solar. O número de painéis solares nas duas entradas também deve ser o mesmo para evitar danos ou problemas de carregamento do equipamento devido a tensões inconsistentes nos dois canais. As seguintes formas de conexões são proibidas para o carregamento deste produto: SolarSaga×2 Explorer 2000 Plus SolarSaga×1 SolarSaga×3 Explorer 2000 Plus SolarSaga×1 SolarSaga×3 Explorer 2000 Plus SolarSaga×2 46 PT Guia de Conexão do Painel Solar Jackery SolarSaga 80 Os usuários que adquiriram o Jackery SolarSaga 80 podem carregar o produto através do modo de conexão mostrado abaixo. O Jackery SolarSaga 80 suporta conexão paralela ou paralela e em série para carregar o produto. Uma única porta de entrada do Jackery Explorer 2000 Plus suporta a entrada de até seis unidades de painéis solares SolarSaga 80, e duas portas de entrada suportam a entrada de até 12 unidades de painéis solares SolarSaga 80. (Quando a energia é conectada com seis painéis solares em uma única porta de entrada, os painéis devem ser divididos em dois grupos; cada grupo de três painéis solares deve ser interconectado em paralelo e então conectado ao Jackery Explorer 2000 Plus através do conector solar em série. O conector solar em série precisa ser adquirido separadamente.) Para obter instruções de operação detalhadas sobre a interconexão paralela do painel solar Jackery SolarSaga 80, consulte o manual do usuário. A porta de saída de carregamento do painel solar (DC8020 macho, com adaptador DC8020 para DC7909) Porta Paralela (DC 8020 Fêmea) Dica: Os usuários podem inserir o número de painéis solares em sua própria combinação de acordo com o número de painéis solares que adquiriram. Atualmente, o produto suporta carregamento com 1, 2, 3, 4, 6, 8 e 12 painéis solares de 80 W em combinação. CARREGANDO NO CARRO Este produto pode ser carregado com um carregador veicular de 12 V. Ligue o veículo antes de carregá-lo para evitar o esgotamento da bateria do carro, o que impedirá que o veículo seja capaz de dar partida. Certifique-se também de que o carregador veicular e o isqueiro do carro forneçam uma boa conexão e certifique-se de que o carregador veicular esteja totalmente inserido. Além disso, se o veículo estiver rodando em estradas esburacadas, fica proibido o uso do carregador veicular, que pode queimar devido a uma conexão ruim. A Empresa não se responsabiliza por qualquer perda causada por operação fora do padrão. Explorer 2000 Plus AUTO A/C R1 3 5 246 Veículo PRECAUÇÕES PARA SEGURANÇA DURANTE O CARREGAMENTO Quando as duas entradas CC deste produto forem usadas ao mesmo tempo, certifique-se de que o número de painéis solares conectados em série seja o mesmo e tente usar o mesmo tipo de painel solar. Não carregue utilizando o carregador veicular e o painel solar ao mesmo tempo, isso danificará o fusível do carro. SolarSaga 47 Explorer 2000 Plus AUTO A/C R1 35 246 Veículo PT O carregamento veicular só é aplicável em veículos de 12 V, não em 24 V. Por favor, não carregue este produto em um veículo de 24 V, pois poderão ocorrer danos pessoais e materiais. Recomenda-se o uso dos painéis solares acessórios Jackery para carregamento solar. Não nos responsabilizamos por perdas causadas pelo uso de painéis solares de outras marcas. INSTRUÇÕES RELATIVAS A RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO Precauções básicas devem ser sempre seguidas durante o uso deste produto, inclusive as seguintes: a) Leia todas as instruções antes de usar o produto. b) Para reduzir o risco de acidentes, é necessária uma supervisão cuidadosa quando o produto for usado perto de crianças. c) Não coloque os dedos ou as mãos dentro do produto. d) O uso de um acessório não recomendado ou não vendido pelo fabricante do dispositivo de energia pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos. e) Para reduzir o risco de danos ao plugue e ao cabo elétrico, puxe o plugue (e não o cabo) ao desconectar o dispositivo de energia. f) Não use uma bateria ou aparelho danificado ou modificado. Baterias danificadas ou modificadas podem apresentar um comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos. g) Não opere dispositivos de energia com um cabo ou plugue danificado ou um cabo de saída danificado. h) Não desmonte o dispositivo de energia, leve-o a um técnico qualificado quando for necessário fazer manutenção ou reparo. A remontagem incorreta poderá gerar risco de incêndio ou choque elétrico. i) Para reduzir o risco de choque elétrico, desconecte o dispositivo de energia da tomada antes de tentar qualquer serviço ou instrução. j) PRECAUÇÕES PESSOAIS 1) Tenha bastante água fresca e sabão por perto caso o ácido da bateria entre em contato com a pele, roupas ou olhos. 2) Use roupas de proteção e proteção completa para os olhos. Evite tocar nos olhos enquanto estiver trabalhando perto da bateria. 3) Se o ácido da bateria entrar em contato com a pele ou roupas, lave imediatamente com água e sabão. Se o ácido entrar em contato com os olhos, lave imediatamente os olhos com água corrente fria por pelo menos 10 minutos e procure atendimento médico imediatamente. 4) NUNCA fume ou permita a ocorrência de uma faísca ou chama nas proximidades da bateria ou do mecanismo. 5) Seja extremamente cauteloso e minimize o risco de deixar cair uma ferramenta de metal na bateria. Isso pode causar faíscas ou curto-circuito na bateria ou outra parte elétrica, o que pode causar explosão. k) Ao carregar a bateria interna, trabalhe em uma área bem ventilada e não restrinja a ventilação de forma alguma. l) Em condições de utilização abusiva, líquido pode ser ejetado da bateria; evite contato. Se ocorrer contato acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contato com os olhos, busque também auxílio médico. O líquido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. m) Não exponha um dispositivo de energia ao fogo ou temperatura excessiva. Exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 130 °C pode causar explosão. A temperatura de 130 °C equivale a 265 °F. n) A manutenção deve ser feita por um técnico qualificado usando apenas peças de reposição idênticas. Isso assegurará a manutenção da segurança do produto. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO · Use e armazene o dispositivo apenas em um ambiente limpo e seco. NÃO use e armazene em ambiente empoeirado e úmido. · Inspecione o dispositivo antes de cada utilização. NÃO use o dispositivo se ele estiver danificado ou quebrado. · Se forem observadas circunstâncias anormais como ferrugem, odores peculiares, superaquecimento, etc., interrompa o uso imediatamente e entre em contato com o revendedor ou nosso centro de atendimento ao cliente. 48 PT · Certifique-se de que o dispositivo esteja devidamente seguro ao transportá-lo em um veículo motorizado. · Carregue o Explorer 2000 Plus apenas dentro de uma temperatura ambiente de 0 a 45 °C (32 a 113 °F), a temperatura de descarga é de -10 a 45 °C (14 a 113 °F) e a temperatura de armazenamento para 1 ano é 0 a 40 °C (32 a 104°F). · Desligue o dispositivo imediatamente se ele cair ou for exposto a vibrações. · NÃO use o dispositivo se o cabo de alimentação estiver danificado ou quebrado. · Mantenha o dispositivo fora do alcance de crianças. NÃO deixe que crianças usem o dispositivo de fornecimento de energia. Mantenha este produto fora do alcance de animais de estimação. · NÃO use o dispositivo em uma área ou ambiente com alta temperatura. · Se o fluido de dentro do dispositivo entrar em contato com sua pele ou roupas, lave as áreas afetadas com água corrente. · Em caso de tempestade, desconecte o cabo de alimentação da tomada. · O posicione o dispositivo sobre sua própria lateral ou de cabeça para baixo durante o uso ou armazenamento. · NÃO aplique os acessórios para outros usos. · Certifique-se de que o dispositivo que será conectado esteja desligado, antes de conectá-lo. · NÃO exponha um dispositivo de energia ao fogo ou a temperaturas excessivas. Exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 130°C pode causar explosão. · Os tempos de carregamento solar dependem das condições meteorológicas; coloque o painel solar onde o mesmo receba o máximo de luz solar direta possível. · NÃO coloque o dispositivo de energia no chão ou a uma altura inferior a 457 mm (18 polegadas) acima do chão durante o uso em uma instalação de reparos. Aviso: Não remova a bateria sem permissão; se precisar reparar a bateria, entre em contato com o fabricante local o mais rápido possível PERIGO: Este dispositivo é apenas para uso interno (por exemplo, RV/barraca/cabana fora da rede, etc.). Não use ao ar livre em nenhuma circunstância (por exemplo, exposto à chuva ou neve ou em ambientes úmidos à beira-mar ou próximo de cursos d'água). INSTRUÇÕES DE TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO · NÃO mova o dispositivo se estiver recarregando ou em uso. · NÃO descarte o dispositivo junto com o lixo doméstico. · NÃO coloque o dispositivo perto ou no fogo, nem o exponha ao calor. Mantenha-o protegido da luz solar direta. · NÃO guarde o dispositivo em um banheiro ou em uma área exposta à chuva ou umidade. · NÃO desmonte o pacote de energia, leve-o a um técnico qualificado quando for necessário fazer manutenção ou reparo. A remontagem incorreta poderá gerar risco de incêndio ou choque elétrico. · NÃO armazene o dispositivo em uma área ou ambiente com alta temperatura. INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO DO USUÁRIO Carregue totalmente o dispositivo antes de utilizá-lo pela primeira vez. Se este produto for armazenado por um longo período de tempo (3 meses - 6 meses) com a carga esgotada, seu desempenho será prejudicado e o aparelho poderá até mesmo se tornar incarregável. Observação: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a seção 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação determinada. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, sugere-se que o usuário tente corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: -- Reorientar ou reposicionar a antena receptora. -- Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor. -- Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. -- Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda. 49 PT GARANTIA Observação: Fornecemos nossa garantia apenas para o comprador que comprou na Amazon (Jackery Inc.), no site da Jackery ou de revendedores locais autorizados. Garantia Limitada A Jackery Inc. garante ao consumidor original que o produto Jackery não apresentará quaisquer defeitos de fabricação e material sob condições de uso normal do consumidor durante o período de garantia aplicável identificado na seção 'Período de Garantia' abaixo, sujeito às exclusões estabelecidas abaixo. Esta declaração de garantia estabelece a obrigação de garantia total e exclusiva da Jackery. Não iremos assumir, nem autorizar qualquer pessoa a assumir por nós, qualquer outra responsabilidade relacionada à venda dos nossos produtos. Período de Garantia Garantia Padrão de 3 Anos: O período de garantia padrão do Jackery Explorer 2000 Plus é de 36 meses. O período de garantia é medido a partir da data de compra de cada produto pelo comprador consumidor original. A nota fiscal da primeira compra do consumidor ou outra prova documental razoável será necessária para estabelecer a data de início do período de garantia. Garantia Estendida em 2 Anos: Para ativar a Extensão da Garantia, você deve registrar seu produto online ou entrar em contato com nossa equipe de atendimento ao cliente em hello@jackery.com para estender o tempo de vigência da garantia padrão. Reparação ou substituição A Jackery reparará ou substituirá (às custas da Jackery) qualquer produto Jackery que não funcione durante o período de garantia aplicável devido a um defeito de fabricação ou material. O produto reparado/substituído assume o restante da garantia da data original de compra. Limitada ao Comprador Consumidor Original A garantia do produto Jackery se limita ao comprador consumidor original e não é transferível a nenhum proprietário subsequente. Exclusões A garantia do Jackery não se aplica a: Mau uso, abuso, modificação, dano causado por acidente ou uso para qualquer fim que não seja o uso normal do consumidor, conforme autorizado na literatura atual do produto Jackery. Tentativa de reparo por qualquer pessoa que não seja uma instalação autorizada. Qualquer produto adquirido através de uma casa de leilões online. A garantia da Jackery não se aplica à célula da bateria, a menos que a célula da bateria seja totalmente carregada por você dentro de sete dias após a compra do produto e pelo menos uma vez a cada 6 meses a partir de então. Direitos de Interpretação Jackery Inc. reserva-se o direito de interpretação final da política pós-venda dos clientes acima. Baixe o App Jackery para Celular 50 PT Manual do usuário do aplicativo Jackery 1. Para baixar o aplicativo e fazer login Procure por "Jackery" no Google Play ou na App Store para instalar o aplicativo. Depois disso, você pode se registrar e fazer login. 2. Per aggiungere il dispositivo 2.1 Clique no botão Add Device (Adicionar dispositivo) ; 2.2 Mantenha o botão "Power" (Energia) pressionado no dispositivo para ligá-lo. Os ícones de Wi-Fi e Bluetooth no dispositivo piscam para indicar que o dispositivo entrou no modo de configuração de rede; clique no botão "Icon flashed" (Ícone piscando) e permita que o aplicativo se conecte a dispositivos próximos e abra as permissões de Bluetooth; 2.1 2.2 Observações: após ser ligado, se o APP não estiver conectado em 5 minutos, o dispositivo desligará automaticamente o Wi-Fi e o Bluetooth. Então, é necessário pressionar e manter pressionado o "Botão CC/USB" e o "Botão AC" para ligar o Wi-Fi e o Bluetooth novamente. Botão CC/USB Botão CA Botão de ENERGIA 2.3 Depois de clicar no ícone do dispositivo pesquisado, o aplicativo conecta automaticamente o dispositivo via Bluetooth. Observações: se a mensagem "o dispositivo foi vinculado" for exibida durante o processo de vinculação, as duas maneiras a seguir poderão ser usadas para conexão: O proprietário do dispositivo compartilhará esse dispositivo com outros usuários por meio do aplicativo. Para obter detalhes, consulte o compartilhamento de equipamentos; 51 PT Pressione e mantenha pressionado o "botão POWER" e o "botão CC/USB" por 3 segundos para redefinir o dispositivo e, em seguida, vincule-o novamente. 2.4 Depois que o dispositivo for conectado com sucesso, é necessário inserir o nome e a senha do Wi-Fi ao qual o dispositivo se conectará, e o dispositivo se conectará automaticamente à rede Wi-Fi; Observações: selecione uma rede Wi-Fi na banda de 2,4 GHz. O dispositivo não é compatível com uma rede Wi-Fi na banda de 5 GHz. 2.5 Depois que o dispositivo for adicionado com sucesso na página inicial do dispositivo, o ícone de Wi-Fi no dispositivo estará sempre ligado; 2.3 2.4 2.5 As capturas de tela acima são apenas para referência. 3. Para remover o dispositivo Clique no botão Settings (Configurações) no canto superior direito da interface principal do dispositivo para acessar a página de configurações e clique no botão Unbind (Remover) na parte inferior da página para remover o dispositivo. 4. Observações 4.1 Para ativar o Wi-Fi e o Bluetooth: O Wi-Fi e o Bluetooth são ativados automaticamente após o dispositivo ser ligado, e os ícones de Wi-Fi e Bluetooth na tela acendem; Pressione o botão de energia da saída CC/USB e o botão de energia da saída CA ao mesmo tempo até que os ícones de Wi-Fi e Bluetooth na tela acendam; 4.2 Para desligar o Wi-Fi e o Bluetooth: Pressione o botão de energia da saída CC/USB e o botão de energia da saída CA ao mesmo tempo até que os ícones de Wi-Fi e Bluetooth na tela apaguem; O Wi-Fi e o Bluetooth serão desligados automaticamente se nenhum dispositivo estiver conectado em 5 minutos; 4.3 Para redefinir o Wi-Fi e o Bluetooth Pressione o botão POWER e o botão CC/USB ao mesmo tempo por 3 segundos para redefinir o Wi-Fi e o Bluetooth para as configurações de fábrica e reiniciar o sistema. A conta do aplicativo conectado será desvinculada. 52 JACKERY INC. 5310 Bunche Dr, Fremont, CA 94538 Tel:1-888-502-2236(US) E-mail:hello@jackery.com Website:www.jackery.com