MOTEUR ÉLECTRIQUE FORCE® KRAKEN

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Mise en route

▲ AVERTISSEMENT

Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit.

Le non-respect de ces instructions d'installation est susceptible de provoquer des blessures, d'endommager le bateau ou l'appareil ou de dégrader les performances du produit.

Le non-respect de ces avertissements, avis et mises en garde est susceptible de provoquer des blessures, d'endommager le bateau et l'appareil ou de dégrader les performances du produit.

N'enclenchez pas le moteur tant que l'hélice se trouve hors de l'eau. Tout contact avec l'hélice en rotation peut provoquer des blessures graves.

N'utilisez jamais le moteur dans un lieu où vous, ou d'autres personnes dans l'eau, peuvent entrer en contact avec l'hélice en rotation.

Pour éviter de vous blesser, veillez à toujours débrancher le moteur de la batterie avant de nettoyer ou d'entretenir l'hélice.

❗ ATTENTION

Pour optimiser les performances et éviter tout risque de blessure et de dégât matériel (sur l'appareil ou le bateau), nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualifié.

Pour éviter les blessures, portez des lunettes de protection, un équipement antibruit et un masque antipoussière lorsque vous percez, coupez ou poncez.

Lorsque vous stockez ou déployez le moteur, prenez garde au risque de coincement ou de pincement lié aux pièces mobiles, car vous risquez de vous blesser.

Lorsque vous stockez ou déployez le moteur, prenez garde aux surfaces glissantes autour du moteur. Si vous glissez en stockant ou en déployant le moteur, vous risquez de vous blesser.

ℹ️ AVIS

Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par vérifier ce qui se trouve sur la face opposée de la surface de montage pour éviter d'endommager le bateau.

Outils et matériel requis

  • Perceuse et foret de 8 mm (5/16 po)
  • Tournevis cruciforme numéro 2
  • Clé ou embout hexagonal de 4 mm
  • Douille de 14 mm (9/16 po)
  • Clé dynamométrique
  • Disjoncteur adapté au courant continu de 60 A
  • Prise et fiche du moteur électrique adaptées au courant de 60 A ou plus (facultatif)
  • Fil 16, 25 ou 35 mm² (6, 4 ou 2 AWG) pour toute rallonge du câble d'alimentation
  • Fer à souder et tube thermorétrécissable, en cas de rallonge du câble d'alimentation
  • Vis à tête ronde en acier inoxydable 1/4-20 (M6x1) (si les boulons fournis ne sont pas assez longs pour monter le moteur sur le pont)

Préparation de l'installation

Présentation de l'appareil

Le schéma montre les composants principaux du moteur électrique. Les numéros indiquent les pièces suivantes :

  • 1. Capuchon de l'arbre
  • 2. Câbles d'alimentation et de sonde
  • 3. Collier de réglage de profondeur
  • 4. Système de direction
  • 5. Support
  • 6. Arbre
  • 7. Moteur d'entraînement de l'hélice

Considérations relatives au montage

Lorsque vous sélectionnez un emplacement de montage, tenez compte des considérations suivantes :

  • Vous devez installer le moteur sur l'étrave de votre bateau.
  • Installez le support de montage afin que le moteur déployé soit le plus près possible de l'axe central du bateau (1).
  • Vous devez installer le support en faisant dépasser le sommet de la découpe (2) du plat-bord du bateau. La forme en U doit dépasser sur le côté du bateau.
  • Le moteur se fixe sur le pont du bateau à l'aide de boulons. Vous devez donc disposer de suffisamment d'espace pour fixer le support par le dessous avec des rondelles et des écrous.
  • Le moteur doit disposer d'un espace suffisant pour se déployer et se ranger. L'emplacement d'installation ne doit donc pas être obstrué.
  • Vérifiez que le pont est suffisamment solide pour supporter le poids et la force du moteur électrique. Utilisez une plaque de protection ou renforcez le bateau si nécessaire.

Considérations relatives à la connexion

Lorsque vous branchez les câbles, respectez les points suivants :

  • Vous devez brancher le moteur électrique à une batterie de 24 ou 36 V c.c. capable de fournir un courant continu de 60 A.
  • Vous devez brancher la source d'alimentation à l'aide d'un disjoncteur adapté au courant continu de 60 A (non fourni).
  • Si nécessaire, vous pouvez rallonger le câble d'alimentation à l'aide d'un calibre de fil adéquat (voir Rallonge de câble d'alimentation, page 8).
  • Pour plus de commodité, vous pouvez fixer une fiche et une prise pour moteur électrique adaptées au courant de 60 A ou plus (non incluses) dans la cloison afin de faciliter le débranchement du moteur de la source d'alimentation.

Procédure d'installation

ℹ️ AVIS

Lorsque vous installez le moteur, vous devez utiliser des outils manuels pour installer toutes les pièces en veillant à bien respecter le couple lorsqu'il est indiqué. Si vous utilisez des outils électriques pour assembler le moteur, vous risquez d'endommager les composants et d'entraîner l'annulation de la garantie.

Installation du moteur sur le pont

REMARQUE : si les boulons fournis ne sont pas assez longs pour la surface de montage, vous devez utiliser des vis à tête ronde en acier inoxydable 1/4 po-20 (M6x1) de longueur appropriée.

  1. Sélectionnez un emplacement de montage sur l'étrave de votre bateau, conformément aux recommandations de montage.
  2. Placez le gabarit de montage inclus à l'emplacement d'installation choisi. Il doit dépasser le plat-bord ou le bord du pont du bateau.
  3. Marquez les emplacements des trous de montage sur le pont du bateau.
  4. À l'aide d'un foret de 8 mm (5/16 po) percez les trous de montage.
  5. Placez le moteur sur le pont du bateau, en alignant les trous du support avec les trous de montage.
  6. Fixez le support sur le pont en plaçant les vis ⑪, rondelles ② et écrous de verrouillage ③ fournis dans les deux trous les plus proches du plat-bord ou du bord du pont.
  7. Réglez la butée de manière à ce que le moteur puisse se déployer sans heurter le sol.

Appuyez sur la déclenche ④, faites glisser le moteur d'entraînement de l'hélice ⑤ tête vers l'extérieur, puis faites pivoter doucement le moteur électrique en position déployée ⑥.

Fixez le support au pont en plaçant les boulons ⑦, rondelles ⑧ et écrous de verrouillage fournis ⑨ dans les trous restants.

Serrez les écrous à 10,85 N-m (8 lbf-pi).

Installation du cône de protection

REMARQUE : la plupart des modèles sont vendus entièrement assemblés. Cette procédure n'est requise que pour le Moteur électrique Force Kraken 90 po.

À l'aide d'une clé ou d'un embout hexagonal de 4 mm et des deux vis incluses, fixez le cône de protection à l'avant du moteur d'entraînement de l'hélice, en vous assurant que la languette se trouve sur la partie inférieure.

Installation de l'aileron

REMARQUE : la plupart des modèles sont vendus entièrement assemblés. Cette procédure n'est requise que pour le Moteur électrique Force Kraken 90 po.

Fixez l'aileron au moteur d'entraînement de l'hélice à l'aide d'une clé ou d'un embout hexagonal de 4 mm et des quatre vis fournies, en veillant à ce que l'extrémité la plus longue de l'aileron soit orientée du côté de l'hélice.

Installation de l'hélice

  1. Insérez la goupille ① dans l'arbre du moteur de l'hélice ②.
  2. Si besoin, faites tourner l'arbre du moteur pour orienter la goupille horizontalement afin qu'elle ne risque pas de tomber lors de l'installation.
  3. Alignez le canal à l'intérieur de l'hélice ③ avec la goupille et faites glisser l'hélice sur l'arbre du moteur.
  4. Placez l'anode ④, la rondelle ⑤, la rondelle de blocage ⑥ et l'écrou ⑦ sur l'extrémité de l'arbre du moteur.
  5. À l'aide d'une douille de 14 mm (9/16 po), serrez le contre-écrou à 8,13 N-m (6 lbf-ft) pour fixer l'hélice.

Raccordement à l'alimentation

▲ AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel, le disjoncteur doit être en position désactivée lorsque vous branchez les câbles d'alimentation du moteur électrique.

  1. Acheminez le câble d'alimentation vers le panneau du disjoncteur ou vers l'emplacement où vous prévoyez d'installer le disjoncteur.
  2. Si nécessaire, rallongez le câble d'alimentation à l'aide du calibre de fil approprié selon la longueur de la rallonge (voir Rallonge de câble d'alimentation, page 8) à l'aide d'un fer à souder et d'un tube thermorétrécissable.
  3. Installez une fiche et une prise pour moteur électrique adaptées au courant de 60 A à l'endroit où le câble d'alimentation entre dans une cloison (facultatif).
  4. Connectez le câble d'alimentation à un disjoncteur adapté au courant de 60 A (continu).
  5. Si nécessaire, connectez le disjoncteur à une source d'alimentation de 60 A, 24 ou 36 V c.c.

Rallonge de câble d'alimentation

Vous pouvez rallonger le câble d'alimentation en utilisant un calibre de fil adéquat.

ℹ️ AVIS

La rallonge du câble d'alimentation doit consister en un fil à un brin avec une isolation minimale à 75 °C (167 °F), sans gaine, qui ne doit pas être intégré dans un faisceau ni passer par un conduit. Si le fil que vous utilisez a une isolation à 105 °C (221 °F) ou plus, vous pouvez assembler jusqu'à trois brins dans une gaine ou un conduit hors de l'espace où se trouve le moteur.

Lors de l'installation de la rallonge de câble d'alimentation, veillez à respecter les normes et bonnes pratiques.

Longueur de la rallonge Calibre de fil minimal Calibre de fil optimal
0 à 3 m (0 à 10 pi) 16 mm² (6 AWG) 16 mm² (6 AWG)
De 3 à 4,6 m (de 10 à 20 pi) 16 mm² (6 AWG) 25 mm² (4 AWG)
De 4,6 à 9,1 m (de 20 à 30 pi) 16 mm² (6 AWG) 35 mm² (2 AWG)

Branchement de la sonde à un traceur

Certains modèles de moteur électrique Moteur électrique Force Kraken Kraken intègrent une sonde. Si ce n'est pas le cas de votre modèle, vous devez en installer une avant de pouvoir la connecter à un traceur compatible. La sonde intégrée à 12 broches est compatible avec certains modèles de traceur Garmin. Rendez-vous sur le site garmin.com ou contactez votre revendeur Garmin pour en savoir plus.

  1. Acheminez le câble de sonde vers le traceur installé. Si besoin, connectez la rallonge fournie ou une rallonge plus longue.
  2. Installez le collier de verrouillage à l'extrémité du câble de sonde.
  3. Connectez le câble de sonde au port de la sonde situé à l'arrière du traceur.

Vous pouvez vous reporter aux instructions fournies avec votre traceur pour identifier le port de la sonde.

Installation du stabilisateur

Le stabilisateur est un accessoire facultatif qui permet de stabiliser et de maintenir en place le moteur électrique lorsqu'il est en position rangée.

ℹ️ AVIS

Si vous pouvez appuyer sur l'arbre lorsque le moteur est rangé et que son capuchon entre en contact avec le bateau, installez un stabilisateur pour réduire le risque d'endommager le bateau ou le moteur électrique pendant un remorquage ou une utilisation dans des conditions difficiles.

REMARQUE : le stabilisateur n'est inclus qu'avec le modèle de Moteur électrique Force Kraken 90 po. Les instructions d'installation pour le stabilisateur sont fournies dans la boîte de celui-ci.

Installation de la télécommande

La télécommande se connecte sans fil au moteur électrique et est couplée en usine. Vous trouverez les instructions d'utilisation dans le Manuel de démarrage rapide du Moteur électrique Force Kraken.

Besoins et calendrier d'entretien

ℹ️ AVIS

Si vous avez utilisé le moteur dans de l'eau salée ou saumâtre, vous devez le rincer entièrement à l'eau claire et appliquer un spray silicone à base d'eau à l'aide d'un chiffon doux. Évitez les jets d'eau sur le capuchon au sommet de l'arbre lorsque vous rincez le moteur.

Pour conserver votre garantie, vous devez effectuer une série de tâches d'entretien de routine lorsque vous préparez votre moteur pour la saison. Si vous utilisez ou transportez le moteur dans des environnements secs et poussiéreux (en roulant sur des routes en gravier, par exemple), vous devez effectuer ces tâches plus souvent pendant la saison.

Pour consulter les procédures détaillées et les informations sur les pièces de rechange et l'entretien, rendez-vous sur garmin.com/manuals/kraken_trolling_motor pour télécharger le Manuel d'entretien du Moteur électrique Force Kraken.

  • Vérifiez l'usure du câble enroulé ① et remplacez-le si nécessaire.
  • Vérifiez et nettoyez les câbles d'alimentation ②.
  • Lubrifiez la charnière ③ avec de la graisse marine.
  • Nettoyez et lubrifiez la pédale de verrouillage et de déploiement ④ ainsi que la barre.
  • Nettoyez ou remplacez les anodes ⑤ dans le moteur d'entraînement de l'hélice.
  • Retirez la ligne de pêche emmêlée et les autres obstacles de l'hélice.

Informations sur le moteur

Dimensions rangées

Élément Modèle 63 po Modèle 75 po Modèle 90 po
1 Longueur sur le bateau 168,7 cm (667/16 po) 199,2 cm (787/16 po) 237,3 cm (937/16 po)
2 Hauteur du support 26,2 cm (105/16 po) 26,2 cm (105/16 po) 26,2 cm (105/16 po)
3 Hauteur en surplomb 1,7 cm (11/16 po) 1,7 cm (11/16 po) 1,7 cm (11/16 po)
4 Longueur en surplomb 20,7 cm (81/8 po) 20,7 cm (81/8 po) 20,7 cm (81/8 po)

Dimensions en position déployée

Élément Modèle 63 po Modèle 75 po Modèle 90 po
1 Hauteur minimale 48,6 cm (19 1/8 po) 48,6 cm (19 1/8 po) 48,6 cm (19 1/8 po)
2 Longueur du support sur le pont 46 cm (181/8 po) 46 cm (181/8 po) 46 cm (181/8 po)
3 Profondeur maximale de l'hélice 126 cm (49 5/8 po) 156,5 cm (61 5/8 po) 194,6 cm (76 5/8 po)
4 Distance maximale entre le support et la pointe de l'aileron 145 cm (57 1/4 po) 175,9 cm (69 1/8 po) 213,7 cm (84 1/8 po)

Dimensions supplémentaires

Élément Tous les modèles
5 Longueur du support 61,2 cm (24 1/8 po)
6 Longueur de la tête du moteur Avec sonde : 42,7 cm (16 13/16 po)
Sans sonde : 41,2 cm (16 1/4 po)
7 Largeur du support 24,6 cm (9 11/16 po)

Contacter le support Garmin

  • Rendez-vous sur support.garmin.com pour obtenir de l'aide et des informations, et accéder aux manuels des produits, aux questions fréquentes, à des vidéos et à l'assistance client.
  • Aux États-Unis, appelez le 913-397-8200 ou le 1-800-800-1020.
  • Au Royaume-Uni, appelez le 0808 238 0000.
  • En Europe, appelez le +44 (0) 870 850 1241.

Caractéristiques techniques

Moteur électrique

Poids (moteur, support et câbles) Modèle 63 po blanc : 24 kg (53 lb)
Modèle 63 po noir : 24,5 kg (54 lb)
Modèle 75 po blanc : 24,5 kg (54 lb)
Modèle 75 po noir : 25,4 kg (56 lb)
Modèle 90 po blanc : 25 kg (55 lb)
Poids (stabilisateur) 0,66 kg (1,45 lb)
Température de fonctionnement De -5° à 40°C (de 32° à 104°F)
Température de stockage De -40 à 85 °C (de -40 à 185 °F)
Matériau Support et boîtier du moteur : aluminium
Capuchon d'arbre, panneau d'affichage et panneaux latéraux : plastique
Arbre du moteur : fibre de verre
Résistance à l'eau Capuchon d'arbre : IEC 60529 IPX5¹
Boîtier de moteur de direction: IEC 60529 IPX7²
Boîtier du panneau d'affichage : IEC 60529 IPX7²
Boîtier du moteur d'entraînement de l'hélice : IEC 60529 IPX8³
Distance de sécurité du compas 61 cm (2 pi)
Longueur du câble d'alimentation Modèle 63 po noir : 0,9 m (3 pi)
Modèle 63 po blanc : 1,2 m (4 pi)
Modèle 75 po: 1,2 m (4 pi)
Modèle 90 po: 1,2 m (4 pi)
Alimentation De 20 à 45 V c.c.
Ampérage d'entrée 60 A continu
Disjoncteur (non fourni) 42 V c.c ou supérieur, adapté au courant continu de 60 A
REMARQUE : vous pouvez protéger le système en utilisant un disjoncteur plus grand, sans dépasser les 90 A, si vous l'utilisez par fortes chaleurs ou si vous partagez le circuit avec d'autres appareils. Avant de passer à un tel disjoncteur, vous devez vérifier que le câblage de votre bateau respecte les normes s'il est équipé de ce disjoncteur.
Consommation principale à 36 V c.c. 60 A Éteint : 72 mW
Pleine puissance : 2160 W
Fréquence radio 2,4 GHz à 17,4 dBm maximum

¹ La pièce résiste à l'exposition à l'eau projetée dans n'importe quelle direction (comme la pluie).

² La pièce résiste à une immersion accidentelle dans l'eau jusqu'à 1 m de profondeur pendant 30 min.

³ La pièce résiste à une immersion continue dans l'eau jusqu'à 3 m de profondeur.

Autres caractéristiques

Dimensions (L × H × P) 152 x 52 x 32 mm (6 x 2 x 11/4 po)
Poids 109 g (3,8 oz) sans les piles
Matériau Nylon armé de fibre de verre
Type d'affichage Antireflet, MIP transflectif
Résolution écran R240 x 240 pixels
Taille de l'écran (diamètre) 30,2 mm (1 3/16 po)
Température de fonctionnement De -15 à 55 °C (de 5 à 131 °F)
Température de stockage De -40 à 85 °C (de -40 à 185 °F)
Type de pile 2 piles AA (non fournies)
Autonomie de la batterie 240 heures en utilisation normale
Fréquence radio 2,4 GHz à 3,4 dBm nominal
Résistance à l'eau IEC 60529 IPX7⁴
Distance de sécurité du compas 15 cm (6 po)

⁴ Résiste à une immersion accidentelle dans 1 mètre d'eau pendant 30 minutes.

© 2023 Garmin Ltd. ou ses filiales. Garmin®, le logo Garmin, ActiveCaptain® et Force® sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Ces marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin.

MN: A04109/B04109/C04109


File Info : application/pdf, 14 Pages, 3.26MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Force Kraken Trolling Motor Installation Instructions old FR-FR

References

AH XSL Formatter V7.2 MR2 for Windows (x64) : 7.2.3.54813 (2021-12-13T09:43 09) Antenna House PDF Output Library 7.2.1727

Related Documents

Preview Manuel d'utilisation du moteur électrique Garmin Force® Current
Ce manuel d'utilisation fournit des instructions détaillées pour l'installation, le fonctionnement et l'entretien du moteur électrique Garmin Force® Current. Découvrez comment utiliser les commandes, les fonctions de pilote automatique et les paramètres pour optimiser votre expérience de navigation.
Preview Manuel d'utilisation Garmin BC 30 : Caméra de recul sans fil
Guide complet pour l'installation, l'utilisation et l'alignement de la caméra de recul sans fil Garmin BC 30. Apprenez à afficher le flux vidéo, à gérer plusieurs caméras et à configurer les lignes de guidage pour une conduite plus sûre.
Preview Garmin Force Kraken Trolling Motor Quick Release Kit Installation Instructions
Step-by-step installation guide for the Garmin Force Kraken Trolling Motor Quick Release Kit, including safety precautions, tools needed, mounting considerations, and installation procedures for both the deck and the motor.
Preview Garmin FORCE Kraken Trolling Motor Transducer Replacement Instructions
Detailed instructions for replacing the transducer on a Garmin FORCE Kraken Trolling Motor. Includes safety precautions, required tools, and step-by-step procedures for disassembly and reassembly.
Preview Manual de Usuario Garmin Rally 110/210: Instalación, Configuración y Uso
Manual completo para los pedales de potenciómetro de ciclismo Garmin Rally 110/210. Incluye instrucciones detalladas sobre instalación, emparejamiento con dispositivos Garmin y de terceros, carga de batería, mantenimiento, especificaciones técnicas y funciones avanzadas como Dinámica de Ciclismo y Calibración Inteligente Pedal IQ™.
Preview Manuel d'utilisation de la caméra sans fil Garmin BC 40
Guide complet pour l'installation, le couplage et l'utilisation de la caméra sans fil Garmin BC 40 avec les appareils de navigation Garmin compatibles. Apprenez à monter la caméra, à régler son angle, à aligner les lignes de guidage et à résoudre les problèmes courants.
Preview Manuel d'utilisation Garmin Edge MTB
Guide complet pour l'utilisation du compteur de vélo Garmin Edge MTB, couvrant l'installation, la configuration, les fonctionnalités d'entraînement, de navigation et de connectivité.
Preview Manuel d'utilisation Garmin Forerunner 735XT
Ce manuel d'utilisation fournit des instructions détaillées sur l'utilisation de la montre GPS Garmin Forerunner 735XT, couvrant la configuration, l'entraînement, les fonctions intelligentes, la navigation, la personnalisation et le dépannage.