Aprimatic FLATSCAN SW

Detector de Seguridad para Puertas Automáticas Batientes

URMET GROUP

Certificaciones: EN 16005, DIN 18650

Descripción General

El FLATSCAN SW es un detector de seguridad diseñado para puertas automáticas batientes. Utiliza tecnología LÁSER-scanner para detectar la presencia de personas y objetos, garantizando la seguridad y el correcto funcionamiento de las puertas.

Instalación

Siga estos pasos para una instalación correcta:

Paso 1: Preparación del Módulo

Tome el módulo FLATSCAN SW y retire su base deslizándola.

Visualización del módulo y su base.

Paso 2: Colocación de la Base

Coloque la base en el marco de la puerta. Las ayudas de posicionamiento sirven para colocar la base correctamente.

Base del sensor colocada en el marco de la puerta.

Paso 3: Marcado de Agujeros

Use un lápiz para marcar la posición de los agujeros a perforar en el marco de la puerta. Si no puede perforar los agujeros como se indica en la base, utilice la superficie interna de la base para fijar los tornillos.

Marcado de agujeros en el marco de la puerta.

Paso 4: Perforación

Retire la base y perfore los agujeros en las posiciones marcadas.

Perforación de agujeros con taladro.

⚠️ Al montar la base, asegúrese de que el sensor no obstaculice el movimiento de la puerta. Si el sensor no se coloca correctamente, podría quedar aplastado por la puerta al abrirla.

Paso 5: Eliminación de Ayudas de Posicionamiento

Use un corta-alambres para quitar las ayudas de posicionamiento de la base.

Uso de corta-alambres.

Paso 6: Fijación de la Base

Apriete los 3 tornillos con un destornillador Pozidriv para fijar la base.

Apriete de tornillos.

Paso 7: Perforación para Cable

Perfore las dos bases y la puerta con una broca de 10 mm para pasar el cable maestro/esclavo. Suavice los bordes con papel de lija.

Perforación de 10 mm y lijado de bordes.

Paso 8: Paso del Cable Maestro/Esclavo

Pase el cable maestro/esclavo por el agujero. Coloque el cable en la ranura de la base de modo que quede correctamente fijado.

Cable maestro/esclavo en la ranura de la base.

Paso 9: Colocación de la Cubierta

Quite la cubierta del sensor: coloque el dedo en el agujero y tire con firmeza hacia usted de una vez.

Retirada de la cubierta del sensor.

Paso 10: Montaje del Sensor en la Base

Pase el cable por el agujero de la parte de atrás del sensor y apriete el sensor a la base deslizándolo hacia abajo.

Montaje del sensor en la base.

Paso 11: Conexión del Cable en la Puerta

En la puerta, pase el cable por el agujero de la parte de atrás del sensor y conéctelo al conector negro.

Conexión del cable en la puerta.

Paso 12: Organización de Cables

Pase todos los cables por la ranura para evitar que queden aplastados por la cubierta.

Cables pasados por la ranura.

Paso 13: Cierre de Módulo Esclavo

Cierre el sensor que no se conectará al controlador de la puerta con un tapón. (Sensor conectado a otro módulo = ESCLAVO)

Tapón para módulo esclavo.

Paso 14: Fijación Final

Apriete el tornillo con firmeza para evitar vibraciones cuando se mueva la puerta.

Apriete de tornillo de fijación.

Cableado

Paso 1: Longitud del Tubo Flexible

Determine la longitud del tubo flexible pasacables para que llegue hasta el controlador de la puerta.

Medición de la longitud del tubo flexible.

Paso 2: Corte del Tubo

Corte la parte sobrante para evitar detecciones no deseadas provocadas por el tubo.

Corte del tubo flexible.

Paso 3: Cable de Alimentación

Pase el cable de alimentación por el tubo flexible pasacables. Conecte el enchufe blanco en el conector blanco. (Sensor conectado al controlador de la puerta = MASTER)

Cable de alimentación pasado por tubo y conectado.

Paso 4: Enrollado de Hilos

Enrolle los hilos del cable de alimentación y páselos por la ranura tal como se indica. Use la otra parte del cable para bloquear los hilos.

Enrollado y aseguramiento de hilos.

Paso 5: Fijación con Abrazadera

Fije el tubo flexible pasacables al sensor con la abrazadera. Apriete los 2 tornillos con firmeza para evitar que se salga el cable.

Abrazadera fijando el tubo flexible.

Paso 6: Fijación Final del Tubo

Fije el otro lado del tubo flexible pasacables con la tapa para cables y pase el resto del cable de alimentación en dirección al controlador.

Tapa de cables y paso final del cable.

Paso 7: Diagrama de Cableado

Conexiones de alimentación y señales:

Cable Color Función
Alimentación + Verde 12-24 V DC
Alimentación - Marrón 12-24 V DC
COM Amarillo Señal de Parada (STOP)
NC Blanco Señal de Parada (STOP)
COM Rosa Señal de Reapertura (REOPEN)
NC Gris Señal de Reapertura (REOPEN)
Rojo TEST
Azul

Diagrama de señales y alimentación. *Estado de la salida con el sensor en funcionamiento.

⚠️ Corte el cable de alimentación a la longitud adecuada. Separe los 8 hilos y conéctelos conforme al diagrama de cableado de la guía del usuario. La polaridad es importante. Para cumplir la EN 16005 y la DIN 18650 se requiere una conexión a la salida de prueba del controlador de puerta.

Ajuste del DIP-SWITCH

DIP-SWITCH 1

El ajuste del interruptor DIP 1 tiene que ser correcto en todos los módulos conforme al lado de la puerta.

Configuración ON/OFF para Relé 1 (STOP) y Relé 2 (REOPEN).

? Tras cambiar la posición del interruptor DIP, el LED parpadea en color naranja. Una pulsación PROLONGADA del pulsador confirma los ajustes. A continuación, varios parpadeos en verde (x) indicarán el número de módulos conectados.

Indicador LED de ajuste y confirmación.

Auto-Aprendizaje

⚠️ Antes de comenzar el aprendizaje asegúrese de que:

Pasos para el aprendizaje:

  1. Para comenzar el aprendizaje, pulse brevemente el pulsador del módulo maestro. El LED parpadea en color rojo/verde rápidamente. En puertas de doble batiente, repita este paso en el 2º módulo maestro.
  2. Espere a que ambos sensores parpadeen en color verde. Colóquese delante de la puerta y estire el brazo hacia delante. Muévalo desde arriba hacia abajo al nivel del borde de cierre para determinar el límite de las zonas de detección. El LED parpadea en color rojo mientras calcula el ancho de las hojas.
  3. Cuando el sensor vuelve a parpadear en color verde, active una apertura de puerta para que este «aprenda» su entorno. Manténgase fuera del campo de detección. Durante el cierre de la puerta el sensor parpadea en color rojo.
  4. Una vez que la puerta se ha cerrado por completo y se apaga el LED, finaliza el aprendizaje.

* El aprendizaje en el módulo maestro configura el módulo maestro y el esclavo. Mientras que el aprendizaje en el esclavo, no configura el módulo maestro.

Secuencia de pasos para el auto-aprendizaje.

Pruebas y Ajustes

Compruebe la posición correcta de los campos de seguridad colocando un objeto en el campo de detección.

Verificación de campos de seguridad.

Ajuste el ángulo de inclinación del sensor, si es necesario, girando el tornillo de ajuste de ángulo (de 2° a 10°).

Ajuste del ángulo de inclinación del sensor.

⚠️ Al cambiar el ángulo, realice siempre un nuevo aprendizaje y pruebe el correcto posicionamiento de los campos de detección.

Ajustes Finales

Coloque la cubierta del sensor. No dude en presionar hasta que haga clic.

Colocación de la cubierta del sensor.

Para abrir de nuevo el sensor, coloque un destornillador en la ranura inferior del sensor y tire hacia arriba.

Mecanismo de apertura de la cubierta.

Modo de Servicio

El modo de servicio desactiva la detección de seguridad durante 15 minutos y puede ser de gran utilidad durante una instalación, un aprendizaje mecánico de la puerta o en trabajos de mantenimiento.

Para acceder al modo de servicio, pulse el botón durante al menos 3 segundos ( > 3 seg).

Cuando el sensor esté en modo de servicio, el LED estará apagado.

Para salir del modo de servicio, pulse de nuevo el botón durante al menos 3 segundos.

El modo de servicio se desactiva automáticamente al iniciar un aprendizaje.

Iconos de acceso al modo de servicio.

Configuración del DIP-SWITCH (Opcional)

Si desea cambiar esta configuración por el mando a distancia, ajuste los interruptores DIP correspondientes en ON.

DIP Entorno Fondo Zona de Atrapamiento
DIP 2 estándar / crítico*
DIP 3 activar / desactivar
DIP 4 ON / OFF

Notas sobre configuración:

⚠️ Realice un análisis de riesgo para comprobar si el entorno requiere una protección mecánica adicional en la zona de atrapamiento de los dedos (bisagra).

Diagrama de análisis de riesgo para zona de atrapamiento.

Ajustes con Mando a Distancia (Opcional)

Dimensiones Seguridad Hoja de la Puerta

Configuración de campos de seguridad para la hoja de la puerta.

Diagrama de dimensiones de seguridad de la hoja de la puerta.

* La zona no cubierta (F2) se deduce del valor introducido. Un aprendizaje sobrescribe estos valores de forma automática.

Dimensiones Seguridad Zona de Contacto

Configuración de campos de seguridad para la zona de contacto.

Diagrama de dimensiones de seguridad de la zona de contacto.

* La zona no cubierta (F2) se deduce del valor introducido. ** Las dimensiones reales dependen de la altura de montaje (100 cm a 4 m). Un aprendizaje sobrescribe estos valores de forma automática.

Campos de Detección

El sistema define diferentes zonas de protección:

Visualización de los campos de detección (hoja, atrapamiento, no cubierta).

Representación tridimensional de los campos de detección.

Solución de Problemas

En caso de reacciones no deseadas de la puerta, verifique si el problema se debe al sensor o al controlador de la puerta. Active el modo de servicio (sin seguridad) e inicie un ciclo de puerta. Si el ciclo se completa satisfactoriamente, revise el sensor. Si no, verifique el controlador de la puerta o el cableado.

Problemas con LED y Reacción de la Puerta

Síntoma Causa Posible Solución
El LED ROJO o VERDE se activa de forma esporádica o permanente y la puerta no reacciona como se espera. Aprendizaje anómalo Inicie un nuevo aprendizaje (puerta cerrada).
Detecciones no deseadas (condiciones ambientales/externas) 1. Asegúrese de que el cable flexible no genere detecciones.
2. Limpie la ventanilla láser con un paño de microfibra húmedo.
3. Inicie un nuevo aprendizaje.
4. Active el interruptor DIP 2 (entorno crítico).
El sensor no reacciona al encenderlo. Alimentación eléctrica invertida Compruebe el cableado (verde +, marrón -).
El sensor no reacciona al suministro de energía. Cable dañado Sustituya el cable.
Sensor dañado Sustituya el sensor.
Error de test Compruebe la tensión entre los cables rojo y azul.
El modo de servicio está activado. Presione el botón pulsador durante al menos 3 segundos para salir del modo de servicio.
No es posible ajustar un valor con el mando a distancia. Posición errónea del interruptor DIP. Ajuste los interruptores DIP requeridos en ON.
El mando no reacciona. El detector está protegido mediante contraseña. Introduzca la contraseña correcta. Si la olvidó, corte y restablezca la alimentación para acceder sin código durante un minuto.

Problemas con LED Naranja

Síntoma (LED Naranja) Causa Posible Solución
Encendido permanente. El sensor presenta un problema de memoria. Envíe el sensor a una nueva comprobación técnica.
Parpadea con rapidez. El ajuste del interruptor DIP está esperando confirmación. Confirme el ajuste del interruptor DIP: presione el pulsador de forma prolongada.
Parpadea 1 x cada 3 segundos. El sensor muestra una señal de fallo interno. Interrumpir y restablecer el suministro eléctrico. Si el LED naranja parpadea de nuevo, reemplace el sensor.
Parpadea 2 x cada 3 segundos. El suministro eléctrico está fuera de rango. 1. Compruebe el suministro eléctrico (tensión, capacidad).
2. Reduzca la longitud del cable o cambie el cable.
Parpadea 3 x cada 3 segundos. La temperatura interna es demasiado alta. Proteja el sensor de cualquier fuente de calor (sol, aire caliente, etc.).
Parpadea 4 x cada 3 segundos. Error de comunicación entre los módulos. 1. Compruebe el cableado entre los módulos maestro y esclavo.
2. Compruebe el cableado entre la tarjeta de interfaz y el cabezal láser.
Parpadea 4 x cada 3 segundos. El sensor no ve el fondo. Interruptor DIP 3 en OFF (fondo desactivado).
Algo cerca del sensor está enmascarando parte del campo de detección. 1. Asegúrese de que la ventanilla láser no está rayada.
2. Retire elementos que enmascaren (insectos, telarañas, tubo flexible, protección de ventanilla).
3. Limpie la ventanilla láser.
4. Cambie el ajuste de anti-enmascaramiento a OFF (no conforme con DIN 18650 o EN 16005).
Parpadea 5 x cada 3 segundos. Error de aprendizaje. 1. Verifique requisitos de aprendizaje e inicie nuevo aprendizaje.
2. Ajuste el ángulo de inclinación de la cortina láser e inicie nuevo aprendizaje.
3. Ajuste las dimensiones del campo con el mando a distancia.
4. Pulse ▶️ y active la apertura de la puerta.
5. Inicie un nuevo aprendizaje.
Parpadea 5 x cada 3 segundos. Mediciones defectuosas constantes de posición de la puerta. 1. Inicie un nuevo aprendizaje.
2. Si el LED naranja parpadea de nuevo, contacte con BEA.
Parpadea 6 x cada 3 segundos. Mediciones defectuosas esporádicas de posición de la puerta. 1. Borre el campo y espere a que se cierre la puerta.
2. Si la puerta no se cierra, interrumpa el suministro eléctrico y restablézcalo cuando la puerta esté completamente cerrada.
3. Inicie un nuevo aprendizaje.

Especificaciones Técnicas

Característica Detalle
Tecnología LÁSER-scanner, medida del tiempo de vuelo
Modo de detección Presencia
Distancia máxima de detección 4 m (diag) con 2% de reflectividad (Anchura = 1,5 m -> Altura = 3,7 m)
Ángulo de apertura Protección de la hoja: 90° / Protección de la zona de atrapamiento: 16°
Resolución angular Protección de la hoja: 1,3° / Protección de la zona de atrapamiento: 0,2°
Dimensiones típicas del objeto detectado Hoja: 10 cm @ 4 m; Atrapamiento: 2 cm @ 4 m
Objeto de test 700 mm x 300 mm x 200 mm (objeto de test A según EN 16005 y DIN 18650)
Características de emisión LÁSER infrarrojo, longitud de onda 905 nm; potencia de salida pulsada max 25 W; Class 1
Alimentación 12-24V DC ± 15%
Consumo ≤ 2W
Tiempo de respuesta Hoja: max 50 ms / Atrapamiento: max. 90 ms
Salida 2 salida NO o NC (aislamiento galvanizado - sin polaridad)
Tensión de conmutación máxima 42 V AC/DC
Corriente máximo conmutable 100 mA
Indicadores LED 1 bicolor LED: detección del estado / salida
Dimensiones 142 mm (L) x 85 mm (A) x 23 mm (P) (soporte de montaje + 7 mm)
Materia - Color PC/ASA - negro - aluminio - blanco
Ajuste del ángulo +2° a +10° (sin el soporte de montaje)
Indice de protección IP54
Gama de temperatura -30°C a +60°C bajo tensión
Humedad 0-95% no condensado
Vibraciones < 2 G
Velocidad min. de la hoja 2°/seg.
Conformidad a las normas EMC 2014/30/EU; LVD 2014/35/EU; MD 2006/42/EC; RoHS2 2011/65/EU; EN 12978; EN ISO 13849-1 Pl "d"/ CAT2; IEC 60825-1; EN 60950-1; EN 61000-6-2; EN 61000-6-3; EN 62061 SIL 2; DIN 18650-1 Chapter 5.7.4 (testbody A); EN 16005 Chapter 4.6.8 (testbody A)

Las características pueden ser modificadas sin previo aviso. Medido en las condiciones específicas.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Instrucciones-flatscan sw es v3 Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign CC 2015 (Windows)

Related Documents

Preview Aprimatic UNICO RR-SE 433MHz Receiver - Installation and Operation Manual
This document provides detailed instructions for the installation, programming, and operation of the Aprimatic UNICO RR-SE 433MHz radio receiver. It covers components, connection schemes, remote control management, and safety precautions.