User Manual for phocos models including: CIS-N-MPPT 100, MPPT Solar Charge Controller, CIS-N-MPPT 100 MPPT Solar Charge Controller, Solar Charge Controller, Charge Controller, Controller

PSW Inverter Manual

GP-PWM

User, manual;Inverter

Megan Cornman

CIS-N-MPPT-100/30 Manuel d’utilisation

Contrôleurs de charge CIS-N-MPPT avec contrôle d'éclairage | Phocos

PSW Inverter Manual


File Info : application/pdf, 56 Pages, 1.00MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

CIS-N-MPPT-100-30-manual20201009
Phocos CIS-N-MPPT 100/30
MPPT Solar charge controller
Betriebsanleitung User Manual Manual del usuario Manuel de l'utilisateur Manual de Usuário 

CONTENTS
Bet rieb san lei t u n g User Manual
Manual del usuario Manuel de l'utilisat eur
Manual do Usuário 

1 10 11 - 19 20 - 28 29 - 37 38 - 46 47 - 55

w w w .p h ocos.com

1 |Page

Sehr geehrter Kunde,

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Phocos Produktes! Bitte lesen Sie die Anw eisungen sorgfältig und gründlich durch, bevor Sie d as Produkt in Betrieb nehmen. Es ist ausgestattet mit einer Reihe von herausragenden Eigenschaften, wie zum Beispiel:

·

Maximum Power Point Tracking Technologie, steigert die Effizienz Ihrer PV Anlage

·

Der CIS-N-MPPT 100/ 30 Laderegler kann Batterien optim al aus 60-Zellen-Solarmodulen laden, die eigentlich für

Netzeinspeisung entwickelt wurden. (Ein Solarpanel für 12V oder zwei Solarp anels in Reihe für 24V Systeme)

·

Negative Erdung

·

Dim m fu n kt ion

·

Gehäuseschut zklasse: IP68 geschüt zt , in 1,5 m Wassert iefe 72 St unden

·

Als Zubehör erhältliche Fernbedienung (CIS -CU) zur Konfiguration des Ladereglers CIS-N-MPPT 100/30 über

Infrarot -Dat enverbindung (separat erhält lich). CIS-CU erforderlich, um die w erkseit igen St andardeinst ellungen

zu ändern. Ext erner Tem perat ursensor für die Tem perat urkom pensat ion der Ladespannungen

·

4-stufiges Ladeverfahren (Main, Boost, Equalization, Float) fü r Flüssigsäure-Batterien, 3- stufiges Laden (Main,

Boost, Float) für verschlossene und Lithium (LiFePO4) Batterien

·

Automatische Erkennung der Systemspannung 12/24 V

·

Vielseitig programmierbar

·

LFP (LiFePO4)-Lithium-Batterie-Weckfunktion

Allgemeine Sicherheitshinweise

Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen für die Installation, den Anschluss und sicheren Betrieb. Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie bitte sorgfältig die im Handbuch aufgeführten Anweisungen und Warn h in w eise. Bit t e versuchen Sie es nicht , die Produkt e von Phocos zu zerlegen oder zu reparieren. Phocos Laderegler ent halt en keine Teile die vom Anwender selbst rep ariert werden können. Bitte beachten Sie alle aufgeführten Anweisungen in Bezug auf externe Sicherungen/Stromkreisunterbre-cher. Die im Handbuch enthaltenen Hinweise müssen in ihrer Gesamtheit beachtet werden. Das Handbuch enthält Inform at ionen in Bezug auf die Inst allat ion, den Anschluss und den Bet rieb. Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Produktes dieses Handbuch sorgfältig, und achten Sie besonders auf die d arin enthaltenen Sicherheitsempfehlungen.
Wartung und Installation
Zur Vorbeugung von Schäden am Laderegler trennen Sie bitte zuerst die Solarm odule vom Laderegler, bevor Sie Ein oder Umb auten an Ihrer Solaranlage vornehmen! Bitte stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen ordnungsgemäß ausgeführt sind und kein Wasser oder Feuchtigkeit eindringen kann. Andernfalls besteht die Gefahr eines schlechten Kontaktes mit d er Möglichkeit einer bÜerhitzung und eventuell weiterführenden Schäden. Bitte installieren Sie eine Sicherung oder einen Stromkreisunterbrecher in der Nähe der Batterie, bevor Sie den Regler installieren oder einstellen!
Hochspannungsrisiken
Berühren Sie niemals spannungsführende Bauelemente, Kabel etc. die nicht isoliert sind. Vorsicht : Gefahr eines elekt rischen Schlags! Arbeiten Sie niemals an sp annungsführenden Teilen. Wenn Sie an einer Batterie arbeiten, achten Sie darauf, diese keinesfalls kurzzuschließ ne. Verwenden Sie ausschließ lich isoliertes Werkzeug.

w w w .p h ocos.com

2 |Page

Der Betrieb dieses Gerätes kann Hochspannung erzeugen, was bei unsachgemäß er Installation oder Verwendung zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen kann. Solarmodule können hohe Gleichspannungen e rzeugen.
Stromnetz- und Ladestromrisiken
Stellen Sie bitte sicher, dass die Kabel immer an den p assenden Anschluss / Klemm e angeschlossen sind. Ein Stromschlag kann tödlich sein. Generell kann jeder Stromschlag gesundheitsgefährdend sein.
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt ent spricht den Richt linien für die CE-Kennzeichnung.

Verbindung und Erdung

·

Verbinden Sie die Kabel in der gezeigt en Reihenfolge 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, um Inst allat ionsfehler zu verm eiden.

·

Um eine unerwünschte Spannungsverteilung an den Kabeln zu vermeiden , verbinden Sie zuerst die Kabel am

Laderegler, dann an der Bat t erie, Panel und Last

·

Der empfohlene mind. Kabeldurchmesser beträgt: 10 mm ²

·

Stellen Sie sicher, dass die Kabellänge zwischen Batterie und Laderegler so kurz wie möglich ist

·

Bedenken Sie, dass die negativen Anschlüsse des CIS-N-MPPT 100/ 30 zusammengeführt sind und deshalb das

gleiche elektrische Potential haben. Wenn abgesehen vom Gehäuse (potentialfrei) eine weitere Erdung benötigt

wird, diese bitte immer an das COMMON- Kabel anschließ en.

·

Das Gehäuse wird mittels dem dafür vorgesehenen Gewindebolzen auf der linken Seite des Gehäuses geerdet.

·

Da sich der Regler im Betrieb erwärmen kann, muss er auf einem nicht brennbaren Untergrund montiert werden.

·

Bei Anschluss induktiver Lasten (Motoren, Relais, etc.) muss eine Freilaufdiode in Sperrichtung parallel zum

Lastausgang angeschlossen werden.

·

Inverter sollten wegen ihrer hohen Einschaltströme immer direkt an die Batterie angeschlossen werden.

Fu n kt ion



Neg at iver Bat t eriean sch lu ss



Posit iver Bat t eriean sch lu ss

 Negativer Panelanschluss

 Positiver Panelanschluss



Negativer Lastanscluss



Positiver Lastanschluss

 Dimm-Signal Anschluss

Kab el ken n zeich n u n g
COMMON BATTERY + COMMON -
SOLAR + COMMON -
LOAD + ---

Kab elq u ersch n it t
3,3 mm2 3,3 mm2 3,3 mm2 3,3 mm2 3,3 mm2 3,3 mm2 0,25 mm2

Farb e
sch w arz rot
sch w arz g elb
sch w arz oran g e sch w arz

w w w .p h ocos.com

3 |Page

Erd u ng s-St elle

Zum Kontroll-Dimm-SteuerEingang der LED-Treiber

Si ch eru n g

Display und Warnfunktion

LED Alle LED

Status An
Bl in ken Au s An Au s An Bl in ken Au s Grü n -> Rot -> Grü n ->

w w w .p h ocos.com

Funktion Laderegler ist mit der Batterie verbunden, Nach t erken n u ng Laderegler ist mit der Batterie verbunden, Tag erken n u ng Keine Batterie verbunden Ladefehler (bÜerspannung / bÜerstrom) Laden OK Last Tief-/bÜerladeschutz (LVD/HVD) Last bÜerstrom Last OK Prog ram m ieru n g
4 |Page

Nachtlichtfunktion
Der CIS-N-MPPT 100/ 30 ist mit einer hoch entwickelten Nachtlichtfunktion ausgestattet. Er steuert den Lastausgang Nacht s und ist vielseit ig program m ierbar. Es st ehen 3 Modi zur Verfügung: Standard-Controller, Abenddämmerung-bis-Morgendämmerung und Abend/Morgen Modi.

- und Morgendäm m erung, das Stellen einer Uhr ist nicht erforderlich. Es kann einige Tage dauern bis der Laderegler

Der Laderegler erkennt Tag und Nacht basierend auf der Leerlaufspannung der Solaranlage. Diese Tag-/Nacht -Schwelle kann den lokalen Licht verhältnissen und der verwendeten Solaranlage angepasst werden.

Dimmfunktion

·

Ausgangsspannung 0 V bis 10 V bezogen auf den Batterie Minuspol (einstellbare Schrittweite 1 V, 3% Abweichung)

·

Impedanz 1.000 Ohm

·

Last Stunden (Last 1 siehe CIS-CU Gehäusebeschriftung) und Dimm -Stunden (Last 2 siehe CIS-CU

Gehäusebeschriftung) arbeiten zusammen um die Dimm -Funktion auszuführen:

Last -St u n d en Dim m -St u n d en Dim m au sg an g ssp an n un g
·

Kein Dimmen An An 10 V

Dimmen AN
An
Au s Spannung proportional
zum Dimmwert

Last AUS Au s --0 V

Ausgangsspannung 0 V

1 V

2 V

3 V

4 V

5 V

6 V

7 V

8 V

9 V

10 V

Dim m w ert * * : + /- 3% Toleranz

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100 %

w w w .p h ocos.com

5 |Page

Testfunktion

Das Drücken der

-CU) schaltet die Ladung am Lasteingang für eine Minute an.

Sollte das Drücken der Taste einen Last abwurf (LVD Tiefentladeschutz/SOC,bÜerstrom) verursachen, wird die Last

sofort ausgeschaltet.

Sicherheitsfunktion

Verp ol u n g Kurzschluss (3)
bÜerst rom Rü ckst rom bÜersp an n u n g Un t ersp an n u ng bÜert em p erat u r

PV-Anschluss

Batterie-Anschluss

Last-Anschluss

Geschützt (1)

Gesch ü t zt

Geschützt (2)

Gesch ü t zt Beg ren zt Geschützt (6)

Geschützt (4) -----

Schaltet sich sofort aus
Schaltet sich mit Verzögerung aus (5)
---

Max. 100 V (7)

Max. 100 V

Schaltet sich über 15,5/ 31,0 V aus

---

---

Schaltet sich aus

Reduziert den Ladestrom, wenn die bÜertemperatur eintritt und schaltet die Last aus, wenn die Temperatur zu hoch wird.

(1) Panels werden durch Dioden kurzgeschlossen, deshalb ist diebÜerlebensdauer begrenzt. Eine Batterie kann das Gerät b esch äd ig en . (2) Der Laderegler kann sich selbst schützen, aber Lasten können beschädigt werd en. (3) Kurzschluss: >3x 20x Nennst rom . (4) Batterie muss durch eine Sicherung geschützt werden, oder sie kann im Falle eines Kurzschlusses dauerhaft beschädigt werden. (5) > 103% Nennst rom : Abschalt ung nach 2 Min. Verzögerung
> 124% Nennst rom : Abschalt ung nach 40s Verzögerung (6) Bei der Erkennung eines Rückst rom s schalt et sich der MPPT aus. (7) Bei Spannungen über 95 V stop pt der MPPT d as Laden.

WARNUNG: Die Kombination von verschiedenen Fehlern kann einen Schaden am Laderegler verursachen. Bitte beheben Sie zuerst den Fehler bevor Sie mit dem Anschließ en des Ladereglers fortfahren!

Tiefentladeschutz-Funktion (LVD)

·

Ladezust andsgest euert (SOC): Abschalt ung bei

11,00/22,00 V bis 11,70/23,40 V(SOC1), 11,12/ 22,24 V bis 11,76/23,52 V(SOC2),

11,25/22,50 V bis 11,83/23,63 V(SOC3), 11,38/ 22,72 V bis 11,89/23,78 V(SOC4),

11,51/23,02 V bis 11,96/23,92 V(SOC5), 11,64/ 23,28 V bis 12,02/24,04 V(SOC6).

·

Spannungsgesteuert (LVD): Abschaltung bei einer bestimmten Spannung zwischen 11,0/ 22,0 V und 11,9/23,8 V

(Schritt 0,1/ 0,2 V).

Anmerkung: Die Batteriespannung muss für mehr als 2 Minuten unter dem eingestellten Wert liegen, bevor der Tiefentladeschutz (LVD) auslöst. Anmerkung: Die zwei Spannungsbereiche vor und nach dem Schrägstrich gelten in dieser Anleitung jeweils für 12 V und 24 V System e.

w w w .p h ocos.com

6 |Page

LFP-Lithium-Batterie-Aufweckfunktion
Dieser Laderegler ist mit einer LFP (LiFePO4)-Lithium-Batterie-Aufweckfunktion ausgestattet. Wenn Lithiumbatterien mit diesem Regler verwendet werden, müssen sie über ein integriertes Batterieman agementsystem (BMS) verfügen. Das BMS bietet typischerweise zahlreiche Sicherheitsfunktionen. Bei Bedarf schaltet das BMS die Batterie ab und entfernt die Batterie elektrisch von diesem Laderegler. Wenn PV-Strom verfügbar ist, versucht dieser CIS-Controller, das BMS "aufzuwecken", wenn er eine abgeklemmte Batterie erkennt, indem er sie mit ein em Strom von etw a 100 mA versorgt und damit signalisiert, dass Strom zum Laden verfügbar ist. Wenn das BMS erfolgreich aufwacht, liefert die Batterie Spannung an den Regler, um den norm alen Bet rieb w ieder aufzunehm en und den Ladevorgang zu erm öglichen. Wenn das Aufwecken nicht erfolgreich ist, wird der Controller kontinuierlich versuchen, die Batterie in immer längeren Intervallen wieder aufzuwecken. Stellen Sie aus zwei Gründen sicher, d ass keine Verbraucher direkt an die Batterie angeschlossen sind. Erstens stört dies die Aufweckfunktion und wird w ahrscheinlich verhindern, dass das BMS die Batt erie wieder aktiviert. Zweitens, wenn eine Last direkt an der Batterie angeschlossen ist ist dies w ahrscheinlich der Grund dafür, dass das BMS überhaupt erst eingreifen musste, um eine kritische Entladung zu verhindern. Stellen Sie daher sicher, dass alle Lasten an den Lastausgang des Reglers angeschlossen sind, oder, falls ihr Strom zu hoch ist (z.B. bei Wechselrichtern), schließ en Sie diese nur über ein normalerweise offenes Leistungsrelais oder ein Halbleiterrelais an die LFP-Batterie an. Die Relaisspule / Steuerseite sollte dann vom Lastausgang des Reglers gespeist werden. Anmerkung: Der Anschluß einesRelais am Ausgang eines Ladereglers erfordert eine Freilaufdiode parallel zum Lastausgang. Auf die Polarität ist unbedingt zu achten - die Freilaufdiode muss in Sperrrichtung angeschlossen werden. Auf diese Weise kann das CIS die Last steuern und einen Eingriff des BMS vermeiden. Selbst wenn das BMS die Batterie abklemmen muss, kann die Aufweckfunktion die Batterie dann bei Bedarf aufwecken, wenn PV-Leistung verfügbar ist, ohne dass m enschliches Eingreifen erforderlich ist .
Werkseinstellungen
Sie können den CIS -N-MPPT 100/ 30 Laderegler mit der Fernbedienung (CIS-CU) einstellen. Siehe CIS-CU Bedienungsanleitung für weitere Details.

Last Modus Tief en t lad esch u t z Bat t eriet yp Nach t lich t n iveau Last 1 Abendstunden Last 1 Morgenstunden Dimmen Abendstunden Dimmen Morgenstunden Dim m w ert

Werkseinstellungen Standard Controller (Nachtlicht Aus) SOC4 Gel 8,0/ 16,0 V (1) 0 h 0 h 0 h 0 h 50 %

(1) hier handelt es sich um Leerlaufspannung: Tagesniveau = Nachtniveau + 1,5/ 3,0 V

w w w .p h ocos.com

7 |Page

Nacht licht -Schw elle/ Schalt schw elle
Der Laderegler erkennt Tag und Nacht basierend auf der Leerlaufspannung der Solaranlage. Diese Tag -/Nacht-Schwelle kann den lokalen Lichtverhältnissen und der verwendeten Solaranlage angepasst werden.

Um die richtigen Werte zu finden, messen Sie bitte die Leerlaufspannung an der Solaranlage in der Zeit, wenn die Dämmerung den Wert erreicht hat und sich der Laderegler an bzw. ausschaltet. Dieser Wert (so genau wie möglich) kann dann entsprechend der Beschreibung im Programmierabschnitt eingestellt werden.

Technische Daten

Anmerkung: Die zwei Spannungsbereiche vor und nach dem Schrägstrich gelten jeweils für 12 V und 24 V Systeme.

Technische Daten

CIS-N-MPPT 100/30

Syst em sp an n u ng

12/24 V automatische Erkennung

Max. Ladest rom

30 A*

Max. Last st rom

30 A*

Max. nut zbare PV-Leist ung

450 W (12 V syst em ), 900 W (24 V syst em )

Max. PV Anlagenleist ung

675 Wp (12 V syst em ), 1350 Wp (24 V syst em )

Wan d l er -Ef f i zi en z

Bis zu 98%

Erh alt u n g sladu n g

13,8/27,6 V (25C°)

Hau p t lad u n g

14,4 V (25C°), 0,5 h (täglich)

Boost Ladung

14,4/28,8 V (25C°), 2 h Akt ivierung: Bat t eriespannung < 12,3/ 24,6 V

Au sg l ei ch sl ad u n g bÜersp an n u n g sschu t z

14,8/29,6 V (25C°), 2 h; Akt ivierung: Bat t eriespannung < 12,1/ 24,2 V (m indest ens alle 30 Tage)
15,5/31,0 V

Tief en t lad esch u t z Ab sch alt sp an n u n g

11,00-12,02/22,00-24,04 V bei SOC 11,0-11,9/ 22,0-23,8 V bei Spannung (einstellbarer Schritt 0,1/0,2 V)

w w w .p h ocos.com

8 |Page

Wied erein sch alt sp an n u n g Un t ersp an n u ng ssch u t z Min. Bet riebsspannung Max. PV-Spannung Min. PV-Spannung Max. Bat t eriespannung Tem p erat u rkom p en sat ion (Lad esp an n u n g ) Ru h est rom au f n ah m e Erd u ng Um g eb u n g st em p erat u r Max. Höhe Bat t eriet yp
Ein st ellb ereich : Ab en d st u n d en M org en st u n d en Nach t erken n u ng Tag erken n u ng
Kab el län g e Kab eld u rch m esser Abmessung (B x H x T) Gew ich t Sch u t zklasse

12,8/25,6 V 10,5/21,0 V 9 V 95 V 17/34 V 100 V -25 mV/ K @12 V / -50 mV/K @24 V 12 - 16 mA Gemeinsamer Minuspol
40 bis + 60C° 4.000 m ü. NN Blei-Säure (GEL, AGM, flüssig), Lit hium (LFP)

0 15 h 0 14 h 2,5 10,0 V / 5,0 4,0 11,5 V / 8,0

20,0 V (Schritt w eite 0,5/1,0 V) 23,0 V (Schritt w eite 0,5/1,0 V)

30 cm 3,3 mm(²AWG 12) 128 x 150 x 42 mm 1300 g IP68 (1,5 m, 72 h)

Dimmausgang Dim m w ert Dim m au sg an g ssp an n un g Im p ed an z Kab elq u ersch n it t

CIS-N-MPPT 100/30 0 100 % Ausgangsleistung (Einstellbare Schrittweite 10 %) 0 V bis 10 V b ezogen auf Batt erie Minus 1.000 Ohm 0,5 mm ² (AWG 20)

*: Der CIS-N-MPPT 100/ 30 kann bei 45C°nur vollen Strom auf dem Panel oder auf der Last haben, aber nicht auf beiden gleichzeitig. Darüber hinaus wird die Leistung des PV-Moduls reduziert (Leistungsreduzierung).

w w w .p h ocos.com

9 |Page

Haftungsausschluss
Der Herst eller haft et nicht für Schäden, insbesondere an der Bat t erie, die durch eine nicht w ie vorgesehene oder w ie im Handbuch beschriebene Verwendung entstehen, oder wenn die Empfehlungen des Batterieherstellers missachtet werden.Der Hersteller haftet nicht, wenn Rep araturen oder Kundendienst von nicht autorisierten Personen durchgeführt wurden, bei unsachgemäß er Gebrauch, falscher Installation oder falscher Systemauslegung.

Die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Copyright ©2020 Phocos AG, alle Rechte vorbehalten. Version: 20200811 Hergestellt in China
Phocos AG Magirus-Deut z-St r. 12 89077 Ulm , Deut schland
Telefon +49 731 9380688-0 Fax +49 731 9380688-50
w w w .p h ocos.com in f o@p h ocos.com

ISO9001 RoHs

w w w .p h ocos.com

10 | P a g e

Dear Customer,

Congratulations on buying your Phocos product! Please read the instructions carefully and thoroughly before using the product. It comes with a number of outstanding features, such as:

·

Maximum Power Point Tracking technology, which increases the efficiency of your PV system

·

The CIS-N-MPPT 100/ 30 ch arge controller can optimally charge batteries from 60-cell PV panels that have

primarily been designed for grid connected systems. (One panel for 12V systems or two panels in series for 24V

syst em s)

·

Negative grounding

·

Dimming function

·

Case protection: IP68, in 1.5 m deep w ater 72 hours

·

Control unit (CIS-CU) to configure CIS-N-MPPT 100/30 charge controller, via infra-red data link available as

accessory (sold sep arately). CIS-CU required to modify the fact ory default settings.

·

External temperature sensor for temperature compensation of charging volt ages

·

4 stage charging (main, boost, equalization, float) for flooded battery; 3 stage charging (main, boost, float) for

sealed and lithium (LFP) batteries

·

Automatic recognition of system voltage 12/24 V

·

Widely programm able

·

LFP (LiFePO4) lithium battery wake-up function

General Safety Information

This manual contains imp ortant installation, set up, and safety operating instructions. Please read the instructions and w arnings in this manual carefully before beginning any installation. Please do not disassemble or attempt to rep air Phocos products. Phocos charge controllers do not contain user serviceable parts. Please observe all instructions with regards to external fuses/breakers as indicated. The information contained in this m anual must be observed in its full extent. The manual contains information regarding installation, set up, and op eration. Please read this manual carefully before using the product, and p ay special attention to the safety recommendations in it.
Maintenance and installation notes
When installing or working on the PV system, please disconnect the PV (solar) modules from the charge controller first, to prevent any dam ages to the charge controller! Please verify that all cable/wire connections are done properly and well insulated and that no water or humidity can ingress that is to avoid any b ad or loose connections that w ould result in excessive heating or further damage. Please install a fuse or breaker near the b att ery before installing or ad justing the controller!
High voltage risks
Never t ouch any elect rical conduct ors t o avoid elect rical shock. Never work on live (energized) electrical equipment. When working around a b attery, d o not allow tools to bridge the battery terminals, or short circuit any part of the b attery. Use only t ools with insulated handles. Operation of this device m ay produce a high volt age which could cause severe injuries or death in case of improper installation or operation of the device. PV modules can generate high DC volt ages!

w w w .p h ocos.com

11 | P a g e

Mains and charging current risks Make sure the cables are always connected to the correct terminal. An electrical shock can be lethal. In general, any electric shock can be d angerous to your health.
CE labeling The product is CE compliant.

Connecting and Grounding

·

Connect wires in indicated order 1 2 3 4 5 6 7 to avoid any installation faults

·

To avoid any damaging voltage on the wires, first connect the wire t o the controller, then to the battery, p anel or

to the load

·

Minimum recommended wire size: 10 mm ²

·

Make sure the wire length between battery and controller is as short as possible

·

Be aware that all negative wires of CIS-N-MPPT 100/ 30 are connected together and therefore have the same

electrical potential. If any grounding is required further to the casing , alw ays d o th is on the negative wires.

·

Grounding of the casing is done b y the grounding post on the left side.

·

The controller w arms up during operation, and should therefore be installed on a non flammable surface only.

·

When connecting inductive loads (mot ors, relays, etc.) a freewheel diode must b e connected in parallel t o the

loads in t he reverse biased direct ion.

·

Inverters should always b e connected directly to the b attery due to their high inrush currents.

Fu n ct ion



Negative battery terminal



Positive b attery terminal

 Negative panel terminal

 Positive p anel terminal



Negative load terminal



Positive load terminal

 Dimming signal terminal

Cable m arker
COMMON BATTERY + COMMON -
SOLAR + COMMON -
LOAD + ---

Wire size (cross sect ion)
3.3 mm2 3.3 mm2 3.3 mm2 3.3 mm2 3.3 mm2 3.3 mm2 0.25 mm2

Color
Black Red Black Yellow Black Oran g e Black

w w w .p h ocos.com

12 | P a g e

Grounding post

Connect to dimming control terminal of LED Driver

Fu se

LED indications & warning functions

LED All LEDs

Status On Flash Off On Off On Flash Off Green -> Red -> Green ->

w w w .p h ocos.com

Function Controller connected to battery, night detected Controller connected to battery, day detected No battery connected Charging failure (overvolt age / overcurrent) Charging OK Load low/high voltage disconnect (LVD/HVD) Load overcurrent Load OK Prog ram m in g
13 | P a g e

Nightlight Function
The CIS-N-MPPT 100/ 30 controller comes with a sophisticated nightlight function. It controls the load output at night and also is widely programmab le. 3 operat ing m odes are available: St andard Cont roller, Dusk t o Daw n and Evening/ Morning.

"Middle of night" is automatically detected as the midpoint between dusk and d awn; no setting of a clock is required. It may take several d ays until the controller has "learned" the middle of the night precisely. "Middle of night" may be different from 12:00 midnight depending on your location/longitude. The controller recognizes day and night based on the solar array open circuit volt age. The day/night threshold can be m odified according to your local light conditions and the type of solar array used.

Dimming Function

·

Output voltage 0 V t o 10 V relative to b attery minus pole (ad just step 1 V, 3% t olerance)

·

Impedance 1,000 Ohm

·

Load hours (load 1 on CIS-CU case printing) and Dimming hours (load 2 on CIS-CU case printing) work together

to effect the dimming function:

Load hours

No dimming on

Dimming is on on

Load off off

Dimming hours Dimming output voltage

on

off

N/ A

10 V

Voltage prop ortional t o adjusted dimming value

0 V

·

Corresponding relationship of 'Output voltage' and 'Dimming value'

Output voltage

0 V

1 V

2 V

3 V

4 V

5 V

6 V

7 V

8 V

9 V

10 V

Dim m in g value*

0%

* : + /- 3% tolerance

10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%

w w w .p h ocos.com

14 | P a g e

Testing Function
Pushing the test button on the CIS-CU (Control Unit) will swit ch on load terminal for 1 minute. Should pressing the button cause a load disconnect event (LVD/SOC, overcurrent) then the load will be switched off im m ed iat ely.
Safety Features

PV terminal

Battery terminal

Load terminal

Reverse polarity Short circuit (3)

Protected (1) Prot ect ed

Prot ect ed Protected (4)

Protected (2) Switches off immediately

Overcu rren t

Lim it ed

---

Switches off with a delay (5)

Reverse current

Protected (6)

---

---

Overvolt ag e

Max. 100 V (7)

Max. 100 V

Switches off ab ove 15.5/31.0 V

Un d ervolt ag e

---

---

Switches off

Over temperature

Reduces the charging current if over temperature occurs and swit ches off the load if the t em perat ure reaches a high level.

(1) Panels are short circuited by diodes. So there is a limited time the controller can be subjected to these conditions. A Battery connected to the panel terminals in reverse polarity will instantly cause a damage to the controller.

(2) Controller can protect itself, but any connected loads might be dam aged.

(3) Short circuit: >3x 20x n ominal current.

(4) Battery must be protected by a fuse, or it might be perm anently damaged in case of short circuit.

(5) >103% nomin al current: disconnect with 2 min. delay

>124% nominal current: disconnect with 40s delay

(6) MPPT switches off when detecting reverse current.

(7) At volt ages ab ove 95 V the MPPT will stop charging.

WARNING: The combination of different error conditions m ay cause dam age to t he controller. Always remove the fault condition before you continue with connecting the controller!

Low Voltage Disconnect Function (LVD)

·

St at e of charge cont rolled (SOC): Disconnect s at

11.00/22.00 V t o 11.70/23.40 V(SOC1), 11.12/22.24 V t o 11.76/23.52 V(SOC2),

11.25/22.50 V t o 11.83/23.63 V(SOC3), 11.38/22.72 V t o 11.89/23.78 V(SOC4),

11.51/23.02 V t o 11.96/23.92 V(SOC5), 11.64/23.28 V t o 12.02/24.04 V(SOC6).

·

Voltage controlled (LVD): Disconnects at a fixed voltage between 11.0/ 22.0 V and 11.9/23.8 V (voltage steps

0.1/ 0.2 V).

Note: Bat t ery volt age m ust be below adjust ed set t ing for longer t han 2 m inut es before LVD occurs.

Note: Voltage levels before/after the slash are valid for 12 V and 24 V systems resp ectively (valid for the charge cont rollers present ed in t his m anual).

w w w .p h ocos.com

15 | P a g e

LFP Lithium Battery Wake-up Function
This charge controller is equipped with an LFP (LiFePO4) lithium battery wake-up feature. If lithium batteries are used with this controller, they must have an integrated battery manag ement system (BMS). The BMS typically provides numerous safety features. When necessary, the BMS will shut -down the battery, electrically rem oving the b attery from this charge controller. When PV power is available, this CIS controller will attempt to "w ake-up" the BMS when it detects a disconnected battery by providing it with a current of approxim ately 100 mA, signalling that power is available for charging. If the BMS wakes up successfully, the battery will provide voltage to the controller to resume normal operation and allow charging. If w ake-up is not successful, the controller will continually att empt to w ake the battery up again in increasingly longer intervals. Ensure that no loads are directly connected to the battery for tw o reasons. First, this will interfere with the wake-up function and will likely prevent the BMS from re-activating the battery. Second, if a load is directly connected t o the battery, it is likely the reason the BMShas had to intervene in the first place to prevent critical discharge. Therefore, ensure all loads are connected to the load output of the controller or, if their current is too high (in the case of inverters for example), connect these to the LFP b attery only via a normally-open p ower relay or solid-state relay. The relay coil / control side should then be p owered by the controller load output. Note: The connection of a relay to the output of a charge controller requires a free-wheeling diode in parallel t o the load output. Please pay attention t o the p olarity - the freewheeling diode must be con nected in reverse polarity. This way the CIS can control the load and avoid BMSintervention. Even if the BMS must disconnect the battery, the wakeup feature can then wake the b attery as necessary when PV power is available, wit hout human intervention.
Factory Settings
You can configure CIS-N-MPPT 100/30 charge controllers via the Remote Control Unit (CIS-CU). See CIS-CU m anual for d et ails.

Factory setting

Load m ode

Standard controller (nightlight off)

Low voltage disconnect

SOC4

Battery type

Gel

Nightlight level

8.0/ 16.0 V (1)

Load 1 evening hours

0 h

Load 1 m orning hours

0 h

Dimming evening hours

0 h

Dimming morning hours

0 h

Dimming value

50 %

(1) PV panel open circuit volt age: Day level = Night level + 1.5/ 3.0 V

w w w .p h ocos.com

16 | P a g e

Nightlight level
The controller recognizes "day" and "night" based on the solar PV array open circu it voltage. The d aylight threshold can be m odified according t o t he requirem ent s of t he local condit ions and t he solar PV array used.

Open circuit volt age curve of solar array

To find the exact values, we recommend measuring the PV solar array "open circuit voltage" at twilight and when the controller is expected to switch the loads "on" or "off". This value (the closest setting available) can then be set accordin g to the description presented in the programming section.
Technical Data
Not e: The volt age levels before/ aft er t he slash are valid for 12 V and 24 V syst em s respect ively.

Technical Data System volt age Max. ch arge current Max. load current Max. usable PV pow er Max. PV array p ower Power conversion efficiency Float charge Main charge Boost charge Equalization charge Overvoltage protection

CIS-N-MPPT 100/30 12/24 V auto recognition 30 A* 30 A* 450 W (12 V syst em ), 900 W (24 V syst em ) 675 Wp (12 V syst em ), 1350 Wp (24 V syst em ) Up to 98% 13.8/27.6 V (25C°) 14.4/28.8 V (25C°), 0.5 h daily 14.4/28.8 V (25C°), 2 h, activation: battery volt age < 12.3/24.6 V 14.8/29.6 V (25C°), 2 h, activation: battery volt age < 12.1/24.2 V (at least every 30 days) 15.5/31.0 V

w w w .p h ocos.com

17 | P a g e

Deep-discharge protection
Reconnect level Undervoltage protection Min. operat ing volt age
Max. PV volt age Min. PV volt age Max. b attery voltage Temperature compensation (charge volt age) Idle self-consumption Grou n d i n g Ambient temperature Max. alt it ude Battery type Adjustment range: Evening hours Morning hours Night detection Day detection Wire length Wire cross sect ion Dim ensions ( W x H x D) Wei g h t Type of protection

11.0-12.0/ 22.0-24.0 V by SOC 11.0-11.9/ 22.0-23.8 V by volt age (adjustable step 0.1/0.2 V)
12.8/25.6 V

10.5/21.0 V 9 V

95 V 17/34 V

100 V

-25 mV/ K @12 V / -50 mV/K @24 V

12 - 16 mA

Common negative

40 to +60C° 4,000 m ab ove sea level

Lead acid (GEL, AGM , flooded)lit hium (LFP)

0 15 h 0 14 h 2.5 10.0 V / 5.0 4.0 11.5 V / 8.0

20.0 V (adjust step 0.5/ 1.0 V) 23.0 V (adjust step 0.5/ 1.0 V)

30 cm

3.3 mm ² (AWG 12) 128 x 150 x 42 mm

1300 g IP68 (1.5 m, 72 h)

Dimming output Dimming value Dimming output voltage Im p ed an ce Wire cross sect ion

CIS-N-MPPT 100/30 0 100 % output power (ad just step 10 %) 0 V to 10 V relative to battery m inus 1000 Ohm 0.5 mm ²( AWG 20)

*: At 45C° CIS-N-MPPT 100/30 can only h ave full current on panel or load, not simult aneously. Ab ove that , PV panel power is reduced (derat ing).

w w w .p h ocos.com

18 | P a g e

Liability Exclusion
The manufacturer shall not be liable for damages, especially on the battery, caused by use other than as intended or as mentioned in this manual or if the recommendations of the battery m anufacturer are neglected. The manufacturer shall not be liable if there h as been service or repair carried out by any unauthorized p erson, unusual use, wrong installation, or bad system design.

Specifications are subject to change without notice. Copyright ©2020 Phocos AG, All Rights Reserved. Version: 20200811 Made in China
Phocos AG Magirus-Deut z-St r. 12 89077 Ulm, Germany
Phone +49 731 9380688-0 Fax +49 731 9380688-50
w w w .p h ocos.com in f o@p h ocos.com
w w w .p h ocos.com

ISO9001 RoHs
19 | P a g e

Estimado Usuario,

Muchas gracias por adquirir un producto de Phocos! Por favor lea t odas las instrucciones cuidad osamente antes de usar el producto. Viene con una gran varied ad de caracterí sticas, tales com o

·

Tecnologí a de punto de rastreo m á ximo, que aumenta la eficiencia del sistema FV.

·

Paneles fotovoltaicos diseñados principalmente para sistemas conectados a la red (mó dulos de 60 celd as). El

controlad or de carga CIS-MPPT carga ó ptim amentbeaterí as de 12 Vcon un (1) mó dulo de 60 celdasy, baterí as de

24V con dos (2) m ó dulos de60 celdasconect ados en serie.

·

Puesta a tierra negativa.

·

Funció n de atenuació n.

·

Protecció n de la caja: IP68, a 1,5 m de profundidad bajo agua durante 72 hs.

·

Unidad de control (CIS-CU) para configurar el controlador de carga CIS-N-MPPT 100/ 30, a travé s del enlace de

datos infrarrojos disponible como accesorio (se vende por separad o). Se requ iere CIS-CU p ara modificar la

configuració n predeterminada de fá brica.

·

Sensor de temperatura externa para compensació n de temperatura de voltajes de carga.

·

4 fases de carg a (principal, rá pida, ecualizació n, flotació n) p ara bateríelaecdterolito lí quido; 3 fases de carga

(principal, rá pida, flot ació n) para b aterí a selylalditaio (LFP).

·

Reconocimiento automá tico de tensió n del sistema 12/24 V.

·

Ampliamente program able.

·

Funció n de activació n de la baterí a de litio LFP (LiFePO4)

Información general de seguridad

Este manual contiene instrucciones de funcionam iento imp ortantes: de instalació n, configuració n y seguridad. Por favor lea las instrucciones y advertencias de este m anual cuidadosamente ant es de comenzar con cualquier instalació .n Por favor no desm onte ni intente reparar los product os Phocos. Los controlad ores de carga Phocos no contienen partes que puedan ser reparadas o reemplazadas p or el usuario. Por favor cumpla con tod as las instrucciones con respecto a los fusibles o disyuntores externos segú n lo indicad.o La informació n que contiene este manual debe cumplirse en su tot alidad. El manual contiene informació n sobre la instalació n, configuració n y op erac.ió n Por favor lea este m anual cuidadosamente antes de usar el producto, y preste esp ecial atenció n a las recomendaciones de seguridad que se indican.
Notas sobre instalación y mantenimiento
Cuando instale el sistema FV o trabaje en é l, por favor primero desconecte los m ó dulos (solares) FV del controlador de carga, para prevenir daños en el controlad or de carga. Por favor verifique que todas las conexiones de los cables se han hecho apropiadamente y que está n debidamente aislados y que tanto agua o humedad no pueden ingresar, con el fin de evitar malas conexiones o p erdidas que podrí an provocar un calentamiento excesivo o daños mayores. Por favor instale un fusible o disyuntor cerca de la baterí a antes de instalar o ajustar el controlad or.
Riesgos de voltaje alto
Nunca toque los conductores elé ctricos para evit ar dsecargas elé ctricas. Nunca trabaje con el equipo elé ctrico activado (energizado). Cuando se trab aja alreded or de a una baterí a, no permita deje herramientas cerca para proteger las terminales de la baterí a, o cortocircuito en cualquier parte de la b aterí a.

w w w .p h ocos.com

20 | P a g e

Utilice só lo herramientas con mangos aislados. La operació n de este disp ositivo puede producir un voltaje alt o que podrí una instalació n u operació n incorrecta del disposit.ivo Los mó dulos FV pueden generavroltajes alt os de CC!

a causar daños graves o m uert e en caso de

Riesgos de corriente de carga y de alimentación

Asegú rese de que los cables esté n siempre conectad os al terminal correct o. Una d escarga elé ctrica puede ser mort al. En general, cualquier descarga elé ctrica puede ser peligrosa p ara susalud.

Sello CE

El producto tiene la conformidad CE.

Conexión y puesta a tierra

·

Conecte los cables en el orden indicado 1 2 3 4 5 6 7 para evit ar cualquier falla de instalació n.

·

Para evitar cualquier volt aje perjudicial en los cables, primero conecte el cable al controlador, luego a

la baterí a, p anel o a la carga.

·

Tamaño mí nim o recomendado para el cable: 10 mm2.

·

Asegú rese de que la longitud del cable entre la baterí a y el conltardoor sea lo má s corta posible.

·

Tenga presente que todos los cables del CIS-N-MPPT 100/ 30 se conectan juntos y p or este m otivo tienen el mismo

potencial elé ctrico. Si se requiere una puesta a tierra m á s allá de la carcasa, há galo siempre en los cabletsivnoesg. a

·

La puesta de tierra de la carcasa se hace con el punto de puesta de tierra a la izquierda.

·

El controlador se calienta durante su funcionamiento y, por lo tant o, debe instalarse ú nicamente sobre una

superficie no inflamable.

·

Al conectar cargas inductivas (motores, relé s, et c.) un diodo de m archa libre deb e estar conect ado en paralelo a

las cargas en la direcció n de p olarizació n inversa.

·

Debido a sus altas corrientes de entrada, los inversores deben siempre conect arse directamente a la b aterí a.

Funció n



Terminal negativo de la baterí a



Terminal positivo de la b aterí a



Terminal negativo del mó dulo



Terminal positivo del m ó dulo



Terminal negativo de carga



Terminal positivo de carga



Terminal de señal de atenuació n

Marcad o del cab le
COMMON BATTERY + COMMON SOLAR + COMMON -
LOAD + ---

Tamaño del cable (secció n)
3.3 mm2 3.3 mm 2 3.3 mm 2 3.3 mm 2 3.3 mm 2 3.3 mm 2 0.25 mm2

Color
n eg ro rojo n eg ro am arillo n eg ro n aran j a n eg ro

w w w .p h ocos.com

21 | P a g e

Pu n t o de p u est a a tierra
Conecte al terminal de control de atenuació ndel controlador LED externo
Fu sib le

Indicadores LED y funciones de advertencia

LED Todos los LED

Estado En cen d i d o In t erm it en t e Apagad o En cen d i d o Apagad o En cen d i d o In t erm it en t e Apagad o Verd e-> Rojo-> Verd e

Función Controlad or conectad o a la baterí a, noche detectad a Controlad or conectad o a la baterí a, dí a detect ado Ninguna baterí a conect ada Falla de carga (sobrevolt aje/sobrecorriente) Carga correct a Desconexió n por bajo/ alto volt aje de carga Sobrecorriente de carga Carga correct a Programació n

w w w .p h ocos.com

22 | P a g e

Control de luz nocturna
El controlad or CIS-N-MPPT 100/30 viene con una sofisticada funció n de luz noct urna. Controla la carga de salida a la noche y tam bié n es amp liamente program abl.e Dispone de 3 modos de op eració n: Controlad or está ndar, desde el crepú sculo hastaamel anecer y nocturno/diurno.

requiere ninguna configuració n de un reloj. Pueden p asar varios dí as hast a que el controlad or haya

y longitud. El controlador reconoce el dí a y la noche basá ndose en el voltaje de circuito abierto del m ó dulo .solar Se puede modificar el umbral dí a/noche de acuerdo a las condiciones de luz locales y al tipo de mó dulo solar utiliza.do

Función de atenuación

·

Voltaje de salida 0V a 10V relativo al polo negativo de la b aterí a (ajuste 1V, t oleran cia 3%).

·

Impedancia 1.000 ohms.

·

Las horas de carga (carga 1 en la impresió n de la caja de la UC) y las horas de atenuació n (carga 2 en la caja de la

UC) trabajan juntas p ara llevar a cab o la funció n de atenuació n:

Sin atenuación

Atenuación encendida

Carga apagada

Horas de carga

en cen d i d o

en cen d i d o

apagad o

Horas de atenuació n
Voltaje de atenuació n de sal id a
·

Voltaje de sal id a

0 V

1 V

en cen d i d o 10 V

2 V

3 V

apagad o
Voltaje proporcional al valor de atenuació n de ajuste

4 V

5 V

6 V

7 V

8 V

N/ A 0 V

9 V

10 V

Valor de atenuació *n

0%

* : Tolerancia +/-3 %

10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%

w w w .p h ocos.com

23 | P a g e

Función de pruebas
(Unidad de control) se encenderá el term inal de carga durante 1 m inuto. Si oprimir el bot ó n causara un evento de desconexió n de carga (desconexió n por bajo volt aje o estado de carga, sobrecorriente) la carga se ap agará inmediatamente.
Características de seguridad

Polaridad in versa Cortocircuito (3) Sob recorrien t e Corriente inversa
Sobrevolt aje Voltaje b ajo Sobre temperatura

Terminal FV

Terminal de batería

Terminal de carga

Protegido (1)

Protegido (1)

Protegido (2)

Prot eg id o

Protegido (4)

Apagad o inmediato

Lim it ad o

---

Apagad o con retraso (5)

Protegido (6)

---

---

Max. 100 V (7)

Max. 100 V

Apagad o por encima de 15,5/31,0 V

---

---

Apagad o

Reduce la corriente de carga si se produce una sobre tem peratura y apaga la carga si la tem peratura alcanza un nivel alto.

(1) Los paneles se cortocircuitan mediante diod os. Por ello hay un tiempo limit ado en el que el controlad or puede ser sometido a estas condiciones. Una baterí a conectada a los terminales del p anel enpolaridad inversa causará dañ o al controlad or en el act o. (2) El controlad or se puede proteger a sí mism o, pero cualquier carga conectada p odrí a dañ arse. (3) Cort ocircuit o: >3x 20x corrient e nom inal. (4) La baterí a se debe proteger con un fusible, o p odí r a d añarse permanentemente en caso de cortocircuito. (5) > 103% corriente nominal: desconexió n con 2 min. de retraso
> 124% corriente nominal: desconexió n con 40s de retraso (6) El seguidor del punto de má xima potencia se apag a cuando se detect acorriente inversa. (7) El seguidor del punto de má xima potencia detendrá su carga a voltajes m ayores a 85V.

PRECAUCIÓN: La combin ació n de diferentes condiciones de error podra causar d año al controlador. Elimine siempre la condició n de falla antes deseguir con la conexió n del controlad o! r

Función de desconexión por bajo voltaje

·

Controlad o p or estado de carga (SOC): desconexió n a

11,00/22,00 V a 11,70/ 23,40 V(SOC1), 11,12/22,24 V a 11,76/23,52 V(SOC2),

11,25/22,50 V a 11,83/ 23,63 V(SOC3), 11,38/22,72 V a 11,89/23,78 V(SOC4),

11,51/23,02 V a 11,96/ 23,92 V(SOC5), 11,64/23,28 V a 12,02/24,04 V(SOC6).

·

Controlad o p or voltaje (LVD): desconexió n a un volt aje fijo entre 11,00/ 22,00 V y 11,9/ 23,8 V (tensió n de paso

0,1/ 0,2 V).

Nota: El voltaje de la b aterí a debe estar por debajo del ajuste configurado durante má s de 2 minutos para que la desconexió n por bajo volt aje surta efect o. Nota: Los niveles de voltaje antes y despué s de la b arra son vá lidos para sistemas de 12 V y 24reVspectivamente (vá lidos para los controlad ores de carga presentad os en este m anual).

w w w .p h ocos.com

24 | P a g e

Función de activación de batería de litio LFP
Este controlad or de carga está equipado con una funció n de activació n de b aterí a de litio LFP (LiFePO4). Si se utilizan baterí as de litio con este controlador, deben tener un sistema integrado de administració n de baterí as (BMS). El BMS generalmente proporciona numerosas caracterí sticas de seguridad. Cuando sea necesario, el BMS ap agará la baterí a, retirando elé ctricamente labaterí a de este controlador de carga. Cuando hay energí a fotovoltaica disponible, este controlad or CIS intentará "despertar" el BMS cuando detecte una baterí a desconectada proporcioná ndole una corriente de aproximad amente 100 mA, lo que indica que hay energí a disponible para cargar. Si el BMS se activa con é xito, la baterí a proporcionará voltaje al controlad or p ara reanudar el funcionamiento normal y permitir la carga. Si la activació n no tiene é xito, el controlad or intentará continuamente reactivar la braítea en intervalos cada vez má s largos. Asegú rese de que no haya cargas conectad as directamente a la b aterí a por d os razones. Primero, esto interferirá con la funció n de activació n y probablemente evit ará que el BMS reactive la baterí a. En segundo luguanra, sciarga está conectad a directamente a la b aterí a, es probable que sea la razó n p or la que el BMS ha tenido que intervenir en primer lugar para evit ar una descarga crí tica. Por lo t anto, asegú rese de que tod as las cargas esté n conect adas a la salida de carga del controlador o, si su corriente es demasiado alta (en el caso de los inversores, por ejemplo), coné ctelas a la baterí a LFP solo a travé s de un relé de aliment ació n normalmente abierto o relé de estado só lido. El lado de la b obina del relé / controdlebe ser alimentad o p or la salida de carga del controlad or. Nota: La conexió n de un relé a la salida de un controlad or de carga requiere un diodo en paralelo a la salid a de carg a. Por favor, preste atenció n a la p olarid ad: el diodo debe conect arse en poalridad inversa. De esta manera, el CIS puede controlar la carga y evit ar la intervenció n de BMS. Incluso si el BMS debe desconectar la baterí a, la funció n de activació n puede activar la b aterí a segú n sea necesario cuando hayafeontoevrgoíltaaica disponible, sin intervenció n humana.
Configuración de fábrica
Usted puede configurar los controladores de carga CIS-N-MPPT 100/30 mediante la unidad de control (CIS-CU). Vé ase el manual de CIS-CU para má s det alles.

Configuración de fábrica

Modo de carga

Controlad or está ndar (luz nocturna ap agad a)

Desconexió n por bajo volt aje

SOC4

Tipo de b aterí a

Gel

Nivel de luz nocturna

8,0/ 16,0 V (1)

Horas noct urnas de carga

0 h

Horas diurnas de carga

0 h

Horas noct urnas dev

0 h

Horas diurnas de atenuació n

0 h

Valor de atenuació n

50 %

(1) Voltaje de circuito abierto del p anel FV: nivel diurno = nivel nocturno + 1,5/3,0 V.

w w w .p h ocos.com

25 | P a g e

Nivel de luz nocturna
basá ndose en el volt aje de circuitoabierto del mó dulo solar FV. El umbral de luz de dí a se puede m odificar de acuerdo a los requerimientos de las condiciones locales y del mó dulo solar FV utilizado.

del m ó dulo solar FV en el configuració n disponible m á s cercana) de acuerdo a la descripció n en la secció n d e program. ació n

Datos técnicos
Nota: Los niveles de voltaje antes y despué s de la barra son vá lidos para sistemas de 12 V y 24 V respectivamente.

Datos técnicos Voltaje del sistema Má x. corriente de carga Má x. corriente de consumo Potencia má xim a de la m atriz FV Potencia má xim a utilizable FV Eficiencia de conversió n de potencia Carga de flotació n Carga princip al
Carga rá pida
Ecualizació n
Protecció n de sobrevolt aje

CIS-N-MPPT 100/30 12/24 V reconocimiento automá tico 30 A* 30 A* 450 W (sist em a 12 V), 900 W (sist em a 24 V) 675 Wp (sist em a 12 V), 1350 Wp (sist em a 24 V) Hasta 98% 13,8/27,6 V (25C°) 14,4 V (25C°), 0,5 h ( diariamente)
14,4/28,8 V (25C°), 2 h activació n: voltaje de b aterí< a12,3/ 24,6 V
14,8/29,6 V (25C°), 2 h activació n: voltaje de b aterí< a12,1/ 24,2 V (al menos una vez cad a 30 dí as)
15,5/31,0 V

w w w .p h ocos.com

26 | P a g e

Protecció n contra descarga tot al, Tensió n de desconexió n
Tensió n de reconexió n Protecció n contra bajo volt aje
Voltaje operativo min.
Má x. voltaje del panel Mí n. volt aje del panel Má x. voltaje de lbaaterí a Compensació n de temperatura (volt aje de carga)
Autoconsumo (en espera)
Puesta a tierra Tem peratura am biente Max. Alt it ud
Tipo de b aterí a Rango de ajuste: Horas noct urnas Horas diurnas Detecció n noche Detecció n dí a Longitud del cable Secció n del cable
Dim ensiones (An x Al x Pr)
Peso Tipo de protecció n

11,0-12,02/22,00-24,04 V por SOC 11,0-11,9/ 22,0-23,8 V por volt aje (ajustable 0,1/0,2 V) 12,8/25,6 V 10,5/21,0 V 9 V 95 V 17/34 V 100 V -25 mV/ K @12 V / -50 mV/K @24 V 12 - 16 mA Common negative
40 a +60C° 4,000 m sobre el nivel del mar Plomo acid o (gel, AGM, ventilada), litio (LFP)

0 15 h 0 14 h 2,5 10,0 V / 5,0 4,0 11,5 V / 8,0
30 cm

20,0 V (ajuste 0,5/1,0 V) 23,0 V (ajuste 0,5/1,0 V)

3,3 mm ² (AWG 12)

128 x 150 x 42 mm

1300 g

IP68 (1,5 m, 72 h)

Atenuación de salida Valor de atenuació n Voltaje de salida atenuado Im p ed an cia Secció n transversal del cable

CIS-N-MPPT 100/30 Potencia de salida 0 100% (ajuste 10%) 0 V a 10 V relativo al negativo de la baterí a 1,000 Ohms 0,5 mm ² (AWG 20)

*: A 45C°el CIS -N-MPPT 100/30 só lo puede controlar la corriente má xim a en el paneclaorga, n o simultá neamente. Por encima de eso, la p otencia del panel fotovolt aico se reduce (derating).

w w w .p h ocos.com

27 | P a g e

Exclusión de responsabilidad
El fabricante n o se h ará resp onsable p or daños, especialmentea la b aterí a, p or otro uso que no sea el previsto o mencionado en este manual, o si n o se cumplen las recomendaciones del fabricant e de la baterí a. El fabricante no se hará responsable si se ha llevad o a cabo m antenimiento o reparació n por p arte de cualquier persona no autorizada, uso inusual, instalació n incorrecta, o un mal diseño del sistema.

Las especificaciones está n sujetas a cambios sin previo aviso. Copyright ©2020 Phocos AG, Todos los derechos reservados. Versió n: 20208011 Hecho en China Phocos AG Magirus-Deut z-St r. 12 89077 Ulm, Alemania Telé fono +49 731 938068-80 Fax +49 731 9380688-50 w w w .p h ocos.com in f o@p h ocos.com
w w w .p h ocos.com

ISO9001 RoHs
28 | P a g e

Cher client,

instructions avant d'utiliser le produit. Il est fourni avec un certain nombre de caracté ristiques remarquables, telles que

·

la technologie de conversion optimale d'é nergie qui amé liore l'efficacité de votre systè me photovoltaï que

·

Panneaux photovolt aï ques principalement conç us pour des systè mes relié s au ré seau (modules de 60 cellules).

Le ré gulateur de charge CI-SMPPT recharge des b atteries 12 V de faç on optim ale avec un (1) module de 60 cellules

et des batteries 24 V avec deux (2) modules de 60 cellules monté s en sé rie.

·

Mise à la terre né gative

·

Fonction gradation

·

Protection du boî tier: IP68, ré sistant à une profondeur de m1,5dans l'eau pendan t 72 heures

·

Té lé commande (-CCIUS) disponible comm e accessoire (vendu sé paré ment) pour configurer le contrô leur de

charge CIS-N-MPPT 100/ 30 via une connexion de d onné es infrraouge. CIS-CU requis pour modifier les p aramè tres

d'usine par dé faut.

·

Capteur de tempé rature externe pour la compensation thermique des tensions de charge

·

Chargement en 4 é t apes (principale, boostage, é galisation, flott ant) des b atteries à é lectrolyutiedel;iq

chargement en 3 é tapes (principale, rapide, flottante) de la batterie à b ac hermé teiqt uliethium (LFP).

·

Reconnaissance automatique de la tension du systè me 12/ 24 V

·

Largement programmable

·

Fonction de ré veil de la batterie au lithium LFP(LiFePO4)

Informations générales sur la sécurité

Le pré sent manuel contient des instructions d'installation, de configuration, de fonctionnement et des consignes de sé curité . Veuillez lire les consignes et les mises en g arde contenues dans le pré sent manuel avant de commencer toute tâche d 'in st allat ion . Veuillez vous abstenir de dé monter ou d'essayer de ré parer p ar vo-musême les produits Phocos. Les ré gulateurs de charge Phocos ne contiennent pas de piè ces qui puissent être entretenues par l'utilisateur. Comme indiqué , veuillez respecter toutes les consignes relatives aux fusibles/disjoncteurs externes. Il faut respecter l'ensemble des informations contenues dans le pré sent m anuel. Le pré sent manuel contient des indications concernant l'installation, la configuration et le fonctionnement. Veuillez lire attentivement le pré sent manuel avant d'utiliser le produit et accorder une attention p articuliè re aux recom mandations en matiè re de sé curité qui s'y trouvent.
Remarques concernant l'installation et l'entretien
Avant de procé der à l'installation du systè me phot ovoltaï que ou d'y effectuer une intervention, veuillez d'abord dé connecter les m odules photovoltaï ques (solaires) du ré gulateur de charge p our é viter tout d ommage-àci! celui Veuillez vous assurer que tous les câb les/fils sont dû ment raccordé s et isolé s et qu e ni eau ni humidité ne peut pé né trer afin d'é viter de mauvais branchements ou des connexions desserré es qui pourraient provoquer un chauffage excessif

Veuillez installer un fusible ou un disjoncteur prè s de la batterie avant de procé der à l'installation ou au ré glage du ré gulateur!
Risques liés à haute tension

Ne travaillez jam ais sur un é quipement é lectrique sous tension.

w w w .p h ocos.com

29 | P a g e

ni ne provoquent de court -circuit de la b att erie. outils à poigné es isolantes.
Le fonctionnement de cet app areil peut produire une haute tension susceptible d e provoquer de graves blessures, voire la m ort en cas de m auvaise installation ou de fonctionnement anormal du dispositif. Les modules photovolt aï uqes peuvent engendrer de hautes tensions CC!
Risques liés au courant de secteur et de chargement
Assurez-vous que les câbles sont toujours branché s sur la b orne adé quate. Une dé charge é lectrique peut être mortelle. En rè gle gé né rale, une dé charge éuelepcetruiqt être dangereuse pour votre santé .
Étiquetage CE
Ce produit est conform e aux norm es CE.
Connexion et mise à la terre

·

Raccordez les fils suivant l'ordre indiqué 1 2 3 4 5 6 7 p our é viter des erreurs d'installation.

·

Pour é viter des dommages dus à telansion circulant dans les fils, branchez d'abord le câble sur le ré gulateur, puis

sur la batterie, le panneau ou sur la charge.

·

Dimension minimale de fil recomm andé e: 10 mm2.

·

Assurez-vous que la longueur de fil sé parant la b atterie et le ré gulateur estsasiucourte que possible.

·

Sachez que tous les fils né gatifs du CI-SN-MPPT 100/ 30 sont connecté s ensemble et qu'ils ont, par consé quent, le

même potentiel é lectrique. S'il est né cessaire d'installer une mise à la terre su pplé mentaire au b oî tier (hors

tension), placez-la toujours sur les fils né gatifs.

·

La mise à la terre du boî tier s'effectue à l'aide du goujon fileté situé à la gauche du boî tier.

·

·

Pour le raccordement de charges inductives (moteurs, relais, et c.) une diode de roue libre doit être connecté e en

parallè le à la sortie de ch arge dans le sens de blocage.

·

jours être connecté s

directem ent à la batt erie.

Fon ct ion



Borne né gative de la batterie



Borne positive de la b att erie



Borne né gative du p anneau solaire



Borne positive du panneau solaire



Borne né gative de la charge



Borne positive de la ch arge



Borne du signal de gradation

Marquage du câb le
COMMON BATTERY + COMMON -
SOLAR + COMMON -
LOAD + ---

Taille du câble (section transversale)
3.3 mm2 3.3 mm2 3.3 mm2 3.3 mm2 3.3 mm2 3.3 mm2 0.25 mm2

Cou l eu r
noir rouge noir j au n e noir oran g e noir

w w w .p h ocos.com

30 | P a g e

Mise à la terre

Connectez au terminal de contrôe du gradateur du pilote LED externe

Fu sib le

Indications des DEL et fonctions de mise en garde

DEL Tous les DEL

Statut Act ivé Clig n ot em en t Dé sactivé Act ivé Dé sactivé Act ivé Clig n ot em en t Dé sactivé Vert -> Rou g e-> Vert ->

Fonction Ré gulateur connecté à la b attdeérie,tection de la nuit Ré gulateur connecté à la b atterie, dé tection du jou Aucune batterie connecté e Échec de ch argement (surtension/surintensité ) Chargement OK Dé connexion du chargemenbt asse/haute tension surintensité du courant de charge Charge OK Prog ram m at ion

w w w .p h ocos.com

31 | P a g e

Fonction jour/nuit
Le ré gulateuCrIS-N-MPPT 100/30 est fourni avec une fonction jour/nuit sophistiqué e. Elle commande la sortie de charge la nuit et elle est largem ent program m able. Il exist e 3 m odes de fonct ionnem ent : Contrô leur standard, cré puscule à l'aube et soir/m atin.

Le mode «Milieu de la nuit e»st dé tecté automatiquement comme le milieu entre le cré puscule et l'aube; il n'est pas né cessaire de procé der au ré glage d'une horloge. Plusieurs jours peuvent passer avant que le ré gulateur n'identifie avec pré cision le milieu de la nuit. Selon vtore position/longitude, il est possible que le m« ilieu de la nuit s»oit diffé rent de minuit. Le ré gulateur reconnaî t le jour et la nuit en fonction de la tension en circuit ouvert du panneau solaire. Il est possible de modifier le seuil jour/nuit suivant les conditionsd'é clairage de votre localité et le type de panneau solaire utilisé .
Fonction gradation

·

Tension de sortie 0 à 10 V par rapport au pô le né gatif de la batterie (é tape d'ajustement 1 V, tolé rance 3%)

·

Impé dance 1000 Ohms

·

Heures de chargement (indication «charge 1 »sur le boî tier de l'unité de com mande) et heures de gradation

(indication «charge 2 »sur le boî tier de l'unité de commande) fonctionnent ensemble p our assure la fonction

g rad at eu r:

Heures de chargem ent
Heures de gradat ion Tension de sortie du
g rad at eu r

Pas de gradation M arch e M arch e 10 V

Gradation en marche
M arch e
Arrêt Tension proportionnelle au ré glage
de la valeur de grad ation

Chargement désactivé Arrêt
Non disponible
0 V

·

Correspondance entret«ension de sortiee»t v«aleur de grad ation »

w w w .p h ocos.com

32 | P a g e

Tension de sort ie

0 V

1 V

2 V

3 V

4 V

5 V

6 V

7 V

8 V

9 V

10 V

Valeur de g rad at ion *

0%

10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%

* : Tolé rance +-3/ %
Fonction Test

En appuyant sur la touche «test »de l'unité de commande, vous mettez sous tension la borne de charge pendant 1 minute. Si en appuyant sur la touche vous dé clenchez un dé lestage (LVD/SOC, surintensité ), la charge sera immé diatement mise hors tension.
Fonctions de sécurité

Polarité inversé e Cou rt -circu it Su rin t en sit é

Borne panneau Proté gé e (1) Proté gé e Limité e

Borne batterie Proté gé e
Proté gé e (4) ---

Borne charge Proté gé e (2) s'arrête immé diatement S'arrête avec un retard (5)

Courant inversé Su rt en sion
Sou s-t en sion Surtempé rature

Proté gé e (6)

---

---

Max. 100 V (7)

Max. 100 V

S'arrête au-delà de 15,5/31,0 V

---

---

S'arrêt e

Ré duit le courant de charge à PWM en cas de surtempé rature et coupe la charge si la tempé rature atteint un niveau trop é levé .

(1) Les diodes provoquent des courts-circuits au niveau des p anneaux. Ainsi, il existe un temps limité pendant lequel le ré gulateur peut être soumis à ces conditions. Si une batterie est connecté e à la polarité inversé e aux b ornes du p anneau, elle causera des domm ages au ré gulateur. (2) Le ré gulateur peut s'autoproté ger, mais toute ch arge connecté e pourrait subir des dommages. (3) Court -circuit : >3x - 20x courant nom inal. (4) La batterie d oit être proté gé e par un fusible, sinon elle seirrraé mé diablement endommagé e en cas de c-coiurcrut it. (5) > 103% courant nominal: dé connexion au bout de 2 min.
> 124% courant nominal: dé connexion au b out de 40s (6) Le MPPT s'é teint en cas de dé tection du courant inversé e. (7) Le chargement du MPPT s'arrêtera lorsque la tension est supé rieure 9à5 V.

Mise en garde: panne avant continuer à connecter le ré gulateur!

Fonction de protection contre les décharges profondes (LVD)

·

Commande de l'é tat de charge (SOC): dé connecté e à

11,00/22.00 V à 11,70/ 23,40 V (SOC1), 11,12/22,24 V à 11,76/23,52 V (SOC2),

11,25/22,50 V à 11,83/ 23,63 V (SOC3), 11,38/ 22,72 V à 11,89/ 23,78(SVOC4),

11,51 / 23,02 V à 11,96/23,92 V (SOC5), 11,64/23,28 V à 12,02/24,04 V (SOC6).

w w w .p h ocos.com

33 | P a g e

·

Commande de la tension (LVD): se dé connecte à une tension fixe comprise entre 11,0/ 22,0 V et 11,9/23,8 V (par

paliers de 0,1/ 0,2 V).

Remarque: Il faut que la tension de la batterie soit plus b asse que la p osition de ré glage pendant p lus de 2 minutes pour
que la commande de la tension se dé clenche. Remarque: Les deux niveaux de tension se trouvant avant et aprè s la barre obliq ue sont respectivement valables p our les systè mes 12 V et 24 V (valable pour les ré gulateurs de charge pré senté s dans le pré sent manuel).

Fonction de réveil de la batterie au lithium LFP

Ce contrô leur de charge est é quipé d'une fonction de ré veil de batterie au lithium(LLiFFePPO4). Si des batteries au lithium sont utilisé es avec ce contrô leur, elles d oivent avoir un systè me de gestion de batterie inté gré (BMS). Le BMS offre gé né ralement de nombreuses fonctions de sé curité . Si né cessaire, le BMS arrêtera la batteriera, netnéretlectriquement

lorsqu'il dé tecte une b atterie dé connecté e en lui fournissant un courant d'environ 100 mA, signalant que l'anlitmateion est disponible p our la charge. Si le BMS se ré veille avec succè s, la batterie fournira une tension au contrô leur pour reprendre le fonctionnement normal et permettre la charge. Si le ré veil é choue, le contrô leur tentera continuellement de ré veillelra batterie à des intervalles de plus en plus longs. Assurez-vous qu'aucune charge n'est directement connecté e à la b atterie pour deux raisons. Tout d'abord, cela interfé rera avec la fonction de ré veil et empêchera prob ablement le BMS de ré activer laebriaet.tDeuxiè mement, si une charge est directement connecté e à la b atterie, c'est probablement la raison pour laquelle le BMS a dû intervenir en premier lieu pour é viter une dé charge critique. Par consé quent, ass-uvoreuzs que toutes les charges sont connect é es à la sortie de ch arge du contrô leur ou, si leur courant est trop é levé (dans le cas des onduleurs par exemple), conne-ctez les à la b atterie LFP uniquement via un relais de puissance normalement ouvert ou à se-cmoinducteurs. relais. La bobine de relais / cô té commande d oit alors être alimenté e par la sortie de charge du con trô leur. Remarque: la connexion d'un relais à la sortie d'un contrô leur de charge né cessite une diode de roue libre en parallè le à la sortie de charge. Veuillez faire attention à la polarit-éla diode de roue libre doit être connecté e en polarité inversé e. De cette faç on, le CISpeut contrô ler la charge et é viter l'intervention du BMS. Même si le BMSdoit dé connecter la batterie, la fonction de ré veil peut alors ré vleerilla b atterie si né cessaire lorsque l'é nergie PV est disponible, sans intervention h u m ain e.

Vous pouvez configurer les ré gulateurs CI-SN-MPPT 100/ 30 via l'unité de comm ande à distance. Consultez le manuel de l'unité de commande pour puls de dé t ails.

Mode de charge

Ré gulateur standard (fonction jour/nuit arrêté e)

Protection dé ch arge profonde

SOC4

Type de batterie

Gel

Niveau d'é clairage nuit

8.0/ 16.0 V (1)

Charge 1 soiré e

0 h

Charge 1 m atin

0 h

Gradation soiré e

0 h

Gradation m atin

0 h

Taux de gradation

50 %

(1) Circuit en tension ouverte du panneau Niveau du jour = Niveau de la nuit + 1,5/3,0 V.

w w w .p h ocos.com

34 | P a g e

Niveau d'éclairage nuit
Le ré gulateur reconnaî t le j«our e»t la n«uit e»n fon ction de la tension circuit ou vert de la batterie du p anneau solaire. Le seuil jour/nuit peut être modifié selon les né cessité s de vos conditions locales et le gé né rateur solaire utilisé .
Point de comm utation nuit > jour
Point de commut at ion jour > nuit

Afin de trouver les valeurs correctes, nous vous recomm andons de mesurer la tension à vide du gé né rateur solaire au moment où le cré puscule a atteint le niveau auquel le ré gulateur doit a«llumer o»u é« teindre l»es charges. Cette valeur (la plus proche p ossible) peut alors être programmé e selon la description de la partie programmation.
Niveau d'éclairage nuit
Remarque: Les deux niveaux de tensions pré cé dant/suivant la barre oblique sont valab les pour les systè meVs1e2t 24 V resp ect ivem en t .

Données techniques Tension du systè me Courant de charge m ax. Courant max. de chargement Puissance max. du champ PV
Taux de rendement de conversion d'é nergie: Charge d'entretien Charge principale
Charge de boostage

CIS-N-MPPT 100/30 Reconnaissance automatique 12/ 24 V 30 A* 30 A* 450 W (systè me 12 V), 900 W (systè me 24 V) 675 Wp (systè me 12 V), 1350 Wp (systè me 24 V) Jusqu'à 98% 13,8/27,6 V(25C°) 14,4 V (25C°), 0,5 h ( chaque jour)
14,4/28,8 V (25C°), 2 h Act ivat ion: Tension de la bat t erie < 12,3/ 24,6 V

Ég alisat ion Prot ect ion cont re les surt ensions

14,8/29,6 V (25C°), 2 h Act ivat ion: Tension de la bat t erie < 12,1/ 24,2 V (au m oins une fois t ous les 30 jours)
15,5/31,0 V

w w w .p h ocos.com

35 | P a g e

Protection de dé charge profonde, Tension de cou p u re
Niveau de reconnexion Protection contre la sous-tension Tension m in. de fonct ionnem ent Tension m ax. du panneau solaire Tension m in. du panneau solaire: Tension max. de la b atterie Compensation thermique (tension charge) Autoconsomm ation (ralenti) Mise à la terre Tempé rature ambiante Altitude max. Type de batterie
Plage de ré glages: Heures de soiré e heures de matiné e Dé tection nuit Dé tection jour
longueur des fils Section transversale des fils Dim ensions (L x h x l) Po i d s Type de protection

11,00-12,02/22,00-24,04 V é t at de charge 11,0-11,9/ 22,0-23,8 V tension (par paliers de 0,1/ 0,2 V)
12,8/25,6 V 10,5/21,0 V 9 V 95 V 17/34 V 100 V -25 mV/ K @12 V / -50 mV/K @24 V 12 - 16 mA Pô le né gatif commun
à + 60C° 4 000 m au-dessus du niveau de la m er Plom b-acide (gel, AGM, liquide), lit hium (LFP)

0 15 h 0 14 h 2,5 10,0 V / 5,0 4,0 11,5 V / 8,0

20,0 V (par paliers 0,5/ 1,0 V) 23,0 V (par paliers 0,5/ 1,0 V)

30 cm 3,3 mm ² (AWG 12) 128 x 150 x 42 mm 1300 g IP68 (1,5 m, 72 h)

Gradation tension de sortie

CIS-N-MPPT 100/30

Taux de gradation

0 100 % output power (ad just step 10 %)

Tension de sortie du gradateur

0 V à 10 V selon la b ornneé gative de la batterie

Impé dance

1000 Ohm

Section du câb le

0,5 mm ²( AWG 20)

*: À45C°, le ré gulateur CIS -N-MPPT 100/30 peut soit traiter le courant max. du pan neau solaire, soit le courant max. de la charge, mais pas les deux simultané ment. A-udessus de cela, la puissance du panneau PV est ré duite (dé classement).

w w w .p h ocos.com

36 | P a g e

Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages, plus particuliè rement concernant la batterie, ré sultant d'une utilisation autre que celle pour laquelle l'appareil est pré vu, telle qu'elle est dé crite ou mentionné e dans ce m ode d'emploi, ou si les recomm andations du fabricant de la b atterie ne sont p as respecté es. Le fabricant ne p ourra être tenu responsable en cas de maintenance ou de ré paration ré alisé e p ar toute personne non habilité e, d'utilisation inapproprié e, d'installation incorrecte ou d'une mauvaise conception du systè me.

Les spé cifications peuvent être m odifié es sans pré avis. Copyright ©2020 Phocos AG, tous droits ré servé s. Version : 20200811 Fabriqué en Chine Phocos AG Magirus-Deut z-St r. 12 89077 Ulm, Germany Phone +49 731 9380688-0 Fax +49 731 9380688-50 w w w .p h ocos.com in f o@p h ocos.com
w w w .p h ocos.com

ISO9001 RoHs
37 | P a g e

Prezado cliente,

Parabé ns por adquirir um produto da Phocos! Leia com atenç ão antes as instruç õ es de usar o produto. Este conté m diversas funç õ es import antes descritas a seguir:

·

Tecnologia de p onto de m á xima potência que aumenta a eficiência de seu sistem a fotovolt aico (PV)

·

Mó dulos fot ovoltaicos originalmente desenhados para uso em sistemas conect ad os a rede (cl 60 cé lulas) p odem

ser utilizados. O CIS-MPPT, controlador de carga carrega de maneira otimizada bat erias 12 Vcc a partir (1) modulo

fu cl 60 cé lulas e baterias 24 Vcc a partir de (2) mó dulos FV com 60 cé lulas conect ados em sé rie.

·

Aterramento do pó lo negativo

·

Funç ão controle da luminosidade

·

Caixa de proteç ãoIP: 68, com 1,5 m m.c.a. 72 horas

·

Unidade de controle (CIS-CU) para configurar o controlad or de carregamento CIS-N-MPPT 100/30, via link de

dados infravermelho disponí vel com o acessó rio (vendido sep arad amente). -CCISU necessá rio p ara modificar as

configuraç õ es p adrdãeo fá brica.

·

Sensor de temperatura externo para compensaç ão em temperatura das tensõ es d e carga

·

Carga em 4 está gios (principal, rá pida, equalizaç ão, flutuaç ão) p ara bateria não selad a; carga em 3 está gios

(principal, rá pida, flutuaç ão) para bateria selaEdlaí tio (LFP. )

·

Reconhecimento automá tico de tensão d o sistema 12/24 V

·

Amplamente program á vel

·

Funç ão de ativaç ão da bateria de lí tio LFP (LiFePO4)

Informações gerais de segurança

Este manual conté m instruç õ es de instalaç ão, configuraç ão e operaç ão important es. Leia as instruç õ es e avisos neste manual com atenç ão antes de começ ar a executar qualquer instalaç ão. Não desm onte ou tente reparar os produtos Phocos. Os controlad ores de carga Phocos não contêm p artes que p ossam ser reparadas pelo usuá rio. Observe todas as instruç õ es relativas a fusí veis/disjuntores externos, conforme in dicado. As informaç õ es contidas neste manual devem ser completamente seguidas. O maanl uconté m informaç õ es de instalaç ão, configuraç ão e operaç ão. Leia este m anual com atenç ão antes de usar o produto e observe especialmente as recomendaç õ es de seguranç a nele incluí das.

Notas sobre instalação e manutenção

Ao instalar ou utilizar um sistema PV, desconecte antes de tudo os mó dulos PV (solar) do controlad or de cargapara evitar quaisquer danos na unidade. Por gentileza verificar que as conexõ es dos cabos/ condutores estevamexecutadas corretam ente e bem isoladas de forma a evit ar o ingresso de á gua ou umidade. Isto poderá resultar em m-caolntato que resultaria em aquecimento excessivo com danos consequentes. Instale um fusí vel ou disjuntor pró xim o da bateria antes de instraolau ajustar o controlador.

Riscos de tensão elevada

Perigo de tensão elevada! Evite qualquer contato com os condutores de forma a prevenir choque elé trico. Nunca execute instalaç ão ou manutenç ão em equipamento energizado Quando tiver de manusear b aterias, não permit a que ferramentas venham a curto -circuitar os pó Somente utilize ferramentas com cabos isolad os.

los da bat eria.

w w w .p h ocos.com

38 | P a g e

A operaç ão deste dispositivo pode produzir tensõ es elevadas que poderão cau sar lesão grave ou meoretm caso de instalaç ão ou operaç ão indevida. Os mó dulos PV podem gerar tensão elevad a em CCe.Crt.ifique-se de que todos os condutores estejam sempre conectad os ao terminal correto. Um choque elé trico p ode ser let aDl.e mod o geral, qualquer choque elé troicpode trazer riscos para a sua saú de.
Etiqueta com a marca CE O produto é compatí vel com a m arca CE.
Conexão e Aterramento

·

Conecte os condutores na ordem indicada 1 2 3 4 5 6 7 p ara evitar qualquer erro d e instalaç ão.

·

Para evitar quaisquer danos, conecte prim eiro o condutor ao controlad or e dep ois à b ateria, painel ou carga.

·

Bí tola mí nima recomendada dos condutores: 10 m2 m

·

Certifique-se de que o comprimento d o condutor entre a b ateria e o controlador seja t ão curto qu anto p ossí vel.

·

Certifique-se de que t odos os condutores negativos do CIS-N-MPPT 100/30 estejam conectados junto e que

tenham assim o mesmo p otencial elé trico.Caso seja requerido um aterramento adicional do gabinete

(galvanicamente isolad o), por gentileza utilizar o terminal p ara aterramento previsto para tanto e que se en contra

disponivel na lateral esquerda deste gabinete.

·

·

Ao conectar cargas indutivas, como p or exem plo (motores, relé s, outros) deverá ser conectad o em paralelo à saí da

um diodo de proteç ão em paralelo com a carga indutiva.

·

Devido à elevada corrente de partida dos inversores, devem estes ser conectad os diretamente à b ateria.

Funç ão



Term inal negativo d a b ateria



Terminal positivo da bateria



Terminal negativo d o p ainel



Terminal positivo do painel



Terminal negativo d a carga



Terminal positivo da carga



Terminal com sinal p ara "Dim m er"

Maucaç ão tubo rerát til
COMMON BATTERY + COMMON -
SOLAR + COMMON -
LOAD + ---

Diametro/seç ão
3.3 mm2 3.3 mm2 3.3 mm2 3.3 mm2 3.3 mm2 3.3 mm2 0.25 mm2

Cor
p ret o verm elh o
p ret o am arelo
p ret o l aran j a p ret o

w w w .p h ocos.com

39 | P a g e

Ponto de at erram en t o

Conecte ao terminal de controle de lu m in osid ad e

Fu sível

LED indications & warning functions

LED Todos LEDs

Status On (Lig) Flash Off (Desl) On (Lig) Off (Desl) On (Lig) Flash Off (Desl) Verd e-> Verm elh o-> Verd e-> Seq u en cialm en t e

Função
Sem conexão de b ateria Erro de carga (tensão elevad a / corrente elevada) Em carga Desconexão tensão elevad a/b aixa carga (LVD/HVD) Sobretensão na carga Carga lig ada/ conect ada Programaç ão

w w w .p h ocos.com

40 | P a g e

Função Luz Noturna
O controlad or CIS-N-MPPT 100/ 30 noite sendo també mamplamente program á vel. Estão disponí veis 3 m odos de operaç ão: Controlad or padrão, crepú sculo até am anhecer e noite/dia.

Controla a saí d a (carga) durante a

"Meio da noite" é automaticamente detectad o como o ponto mé dio entre o crepú sculo e o amanhecer; é necessá rio

meio da noite" p ode ser diferente de meia-noite (12:00), dependendo de sua localizaç ão/longitude. O controlador distingue entre o dia e a noite b aseado na tensão de circuito abert o do p ainel solar. O limite entre o dia e a noite p ode ser alterado de acord o com as condiç õ es de ilumçinaão locais e o tip o de p ainel solar utilizado.

Função de Controle de Luminosidade

·

Tensão de saí d a de 0 V a 10 V relativa ao p ó lo negativo da bateria (ajusta p asso 1 V-,3+%/ de tolerância)

·

Impedância de 1.000 Ohms

· conjunto com a funç ão de ajuste da luminosidade:
Sem ajuste de luminosidade

Com ajuste de luminosidade

Carga desligada

l ig ad o

l ig ad o

d esl ig ad o

Horas de luz

l ig ad o

d esl ig ad o

N/ A

Tensão de saí d a de ajuste da luminosidade

10 V

Tensão prop orcional ao valor do ajuste

0 V

·

relaç ão entre 'tensão de saí da' e 'valor de intensidade luminosa'

Tensão de

0 V

saí da

Valor de ajuste

da luminosi-

0%

d ad e*

* : Tolerância +/- 3%

1 V

2 V

3 V

4 V

5 V

6 V

7 V

8 V

9 V

10 V

10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%

w w w .p h ocos.com

41 | P a g e

Função de Teste
Pressionando o b otão de teste na UC (unidade de controle) ativará o terminal d e carga p or 1 minutoA. o pressionar o botão ocasion ará um evento de desconexão de carga (LVD/SOC, corrente atu al) e també m causar o deslig amento im ediato d a carga.
Funções de Segurança

Terminal PV

Terminal de bateria

Terminal de carga

Polaridade inversa Curto-circuito (3)

Protegido (1) Prot eg id o

Prot eg id o Protegido (4)

Protegido (2) Desconexão imediat a.

Corrente alta

Lim it ad o

---

Desconecta com retardo (5)

Corrente inversa

Protegido (6)

---

---

Tensão alt a

Má x. 100 V (7)

Má x. 100 V

Desliga acima de 15,5/ 31,0 V

Tensão baixa Temp. alt a

---

---

Desl ig a

Reduz a corrent e de carga se a t em perat ura subir; Desconect a se a t em perat ura se elevar d em asiad am en t e.

(1) Os diodos protegem os painé is. Existe portantoum tempo limite para que o controlad or possa sujeitar-se a estas condiç õ es. Uma batercioanectada aos terminais de painé is coma polaridade inversa causará dano instanâtneo ao controlad or. (2) O controlad or se protege; cargas à ele conect adas p oderão ser danificadas. (3) Curto-circuito: >3x - 20x a corrente nominal. (4) A bateria deve ser protegid a por um fusí vel ou poderá ser permanentemente danificada ante uma situaç ão de c-urto circu it o. (5) > 103% de corrente nominal: desconecta com retardo de 2 min.
> 124% de corrente nominal: desconect a com retardo de 40s (6) MPPT é desligado ao det ect ar t ensão inversa. (7) Com tensõ es acim a de95 v o MPPT deixará de carregar a b aterí a.

AVISO! A combinaç ão de condiç õ es de erro p oderá causar dano ao controlador. Remova sempre qualquer condiç ão de erro ant es de prosseguir com a conexão do cont rolador!

Função de Desconexão por Baixa Tensão (LVD)

·

Controle p or estad o de carga (SOC): Desconectar com

11,00/22,00 V a 11,70/ 23,40 V(SOC1), 11,12/22,24 V a 11,76/23,52 V(SOC2),

11,25/22,50 V a 11,83/ 23,63 V(SOC3), 11,38/22,72 V a 11,89/23,78 V(SOC4),

11,51 / 23,02 V a 11,96/23,92 V(SOC5), 11,64/ 23,28 V a 12,02/ 24,04 V(SOC6).

·

Controlad o p or tensão (LVD): desconecta com uma tensão fixa entre 11,0/22,0 V e 11,9/23,8 V (em passos de

tensão 0,1/0,2 V).

Nota: A tensão da bateria deverá permanecer ab aixo da configuraç ão ajustada p or perí od os superiores a 2 minutos p ara que LVD passe a surtir efeito.

Nota: Ní veis de tensão de corte (antes/depois) são validos p ara sistemas em 12 v e 24 v, respectivamente (vá lid o para os controlad ores de carga descritos neste manual).

w w w .p h ocos.com

42 | P a g e

Função de despertar da bateria de lítio LFP

Este controlador de carregamento está equipado com um recurso de ativaç ão de bateria de lí tio LFP (LiFePO4). Se baterias de lí tio forem usadas com este controlad or, elas deverão ter um sistem a de gerenciamento de b ateria (BMS) integrado. O BMS normalmente fornece vá rios recursos de seguranç a. Quando necessá rio, o BMS desligará a b ateria, removendo eletricam ente a b ateria deste controlador de carregamento. Quando a energia fotovolt aica estiver disp oní vel, este controlador CIS tentará "ativar" o BMS quando detectrauma bateria desconectada, fornecendo uma corrente de aproximad amente 100 mA, sinalizando que a energia está disp oní vel p ara carregamento. Se o BMS acordar com êxito, a bateria fornecerá tensão ao controlad or p ara ret omar a operaç ão n ormal e permitir orrceagamento. Se a ativaç ão não for bem-sucedida, o controlador tentará continuamente ativar a b ateria novament e em intervalos cada vez mais longos. Verifique se nenhuma carga está conect ada diret amente à b ateria p or dois m otivos. Primeiro, isso interferniraá funç ão de ativaç ão e provavelmente impedirá o BMSde reativar a bateria. Segundo, se uma carg a estiver diretamente conectad a à bateria, é provavelmente o motivo pelo qual o BMS teve que intervir em primeiro lugar para evitar descargas crí ticas. Portanto, verifique se todas as cargas est ão conect adas à saí d a de carga d o controlador ou, se a corrente for muito alta (no caso de inversores, p or exemplo), conecte-as à bateria LFP apenas atravé s de um relé de p otência normalmente aberto ou relé de estado só ol.id O lado da b obina / controle d o relé deve ser alimentado pela saí da de carga d o controlad or. Nota: A conexão de um relé à saí da de um controlad or de carregamento requer u m diod o em p aralelo à saí da de carga. Por favor, preste atenç ão à polarida-doediod o deve ser conectad o em p olarid ad e reversa. Dessa forma, o CIS pode controlar a carga e evitar a intervenç ão do BMS. Mesm o se o BMS precisar desconectar a b ateria, o recurso de ativaç ão p oderá ativar a b ateria conforme necessá rio quando a energia fooltoaivca estiver disp oní vel, sem intervenç ão humana.

Configurações de Fábrica

Os controlad ores de carga CIS-N-MPPT 100/ 30 podem ser configurados via Unidad e de Controle (UC). Consulte o m anual da UC para m aiores detalhes.

Modo de carga Desconexão por b aixa tensão Tipo de b ateria Ní vel de tensão para period o Carga 2 (Load 2) horas ligad o noite Carga 1 (Load 1) horas ligad o dia Ajuste luminosidade perí od o noturno Ajuste luminosidade perí od o diurno Ajuste luminosidade

Configurações de Fábrica Controlad or padrão (luz noturna desligada) SOC4 Gel 8,0/ 16,0 V (1) 0 h 0 h 0 h 0 h 50 %

(1) Painel PV, a tensão em aberto: Ní vel diurno = Ní vel noturno + 1,5/3,0 V

w w w .p h ocos.com

43 | P a g e

Nível luminosidade noturna
O limite de luz diurna pode ser ajustado de acordo com os requisitos d as condiç õ es locais e o tip o de painel solar utilizado.

Para encontrar valores exatos, recomendam os medir a tensão do painel solar em circuito aberto no crepú sculo ní vel de com a descriç ão arpesentad a na seç ão de programaç ão.
Informações Técnicas
Nota: Ní vels de tensão de corte vá lid os para sistemas 12 v e 24 v, respectivamente.

Informações Técnicas Tensão de sistema Corrente má xima de carga d a b atteria Corrente má xima de carga consumidor Má x. p otência de entrada FV utilizá vel Má x. Potên cia d o p ainel FV Eficiência de conversão de energia: Tensão de flutuaç ão Tensão de carga princip al
Equalizaç ão
Proteç ão contra sobre tensão

CIS-N-MPPT 100/30 Auto reconhecimento 12 ou 24 V 30 A* 30 A* 450 W (sist em a 12 V), 900 W (sist em a 24 V) 675 Wp (sist em a 12 V), 1350 Wp (sist em a 24 V) Até 98% 13,8/27,6 V(25C°) 14,4 V (25C°), 0,5 h ( diá r)ia
14,4/28,8 V (25C°), 2 h Ativaç ãot:ensão de b ateria < 12,3/ 24,6 V
14,8/29,6 V (25C°), 2 h Ativaç ãot:ensão de equalizaç ão (bateria) < 12,1/ 24,2 V (ao m enos um a vez a cada 30 dias)
15,5/31,0 V

w w w .p h ocos.com

44 | P a g e

Proteç ão contra descarga profunda, tensão de corte

11,00-12,02/22,00-24,04 V p or SOC 11,0-11,9/ 22,0-23,8 V por tensão (passo ajustá vel 0,1/ 0,2 V)

Ní vel da tensão de reconexão

12,8/25,6 V

Proteç ão contra subtensão

10,5/21,0 V

Min. tensão de operaç ão

9 V

Tensão má x. do painel solar

95 V

Tensão mí n. do painel solar

17/34 V

Tensão má x. de b ateria
Compensaç ão em temperatura (tensão de carga d a b at eria)
Auto consumo (em espera)

100 V -25 mV/ K @12 V / -50 mV/K @24 V 12 - 16 mA

At erram en t o

Negativo comum

Tem peratura am biente

40 to +60C°

Altitude má xima

4.000 m acim a d o ní vel do m ar

Tipo de b ateria
Faixa de ajuste: Horas not urnas Horas diurnas Detecç ão noite Detecç ão dia
Comprimento d o condutor

Chumbo á cid a (GEL, AGM, flutuaç ão), lí tio (LFP)

0 15 h 0 14 h 2,5 10,0 V / 5,0 4,0 11,5 V / 8,0

20,0 V (passo ajustá vel 0,5/1,0 V) 23,0 V (passo ajustá vel 0,5/1,0 V)

30 cm

Bitola do condutor

3,3 mm ² (AWG 12)

Dimensõ es (L X A X C)

128 x 150 x 42 mm

Peso

1300 g

Tipo de proteç ão

IP68 (1,5 m, 72 h)

Ajuste da luminosidade Faixa de ajuste Tensão de saí d a de ajuste da luminosidade Im p ed ân cia Bitola do condutor

CIS-N-MPPT 100/30 0 - 100 % aliemntaç ão de saí da (ajusta p asso 10 %) 0 V a 10 V em relaç ão ao terminal negativo d a bateria 1000 Ohm 0,5 mm ²( AWG 20)

*: A 45C°o controlador de carga CIS -N-MPPT 100/ 30 pode somente receber corrente má xima d opainel ou entregar à carga, não simultaneamente. Acima disso, a potên cia d o p ainel fotovolt aico é red uzida (desclassificaç ão).

w w w .p h ocos.com

45 | P a g e

Cláusula de Exclusão de Responsabilidade
O fabricante não será responsá vel p or dan os, especialmente na b ateria, causados pelo uso indevid o alé m destes especificad os neste manual ou se as recomendaç õ es do fabricante de b ateria forem negligenciadaOs.fabricante não será responsá vel se o equipamtoenfor reparado p or pessoal não autorizad o, se for usado indevidamente, instalado fora das especificaç õ es fornecidas ou caso seja utilizado em configuraç õ es incorretas d o sistema.

As especificaç õ es estão sujeitas a alteraç õ es sem aviso pré vio. Copyright ©2020 Phocos AG, Todos os direit os reservad os. Versão: 20200811 Feito na china
Phocos AG Magirus-Deut z-St r. 12 89077 Ulm, Alemanha
Telefone +49731 9380688-0 Fax: +49 731 9380688-50
w w w .p h ocos.com in f o@p h ocos.com

ISO9001 RoHs

w w w .p h ocos.com

46 | P a g e



  CIS-N-MPPT 100/30  

· 

·

(60 ) CIS-N-MPPT 100/30 12V 

(60 ) CIS-N-MPPT 100/30 24V (60 ) CIS-N-MPPT

100/ 30 

· 

· 

·

IP68 1.5 m 72 

·

 CIS-CU() CIS-N-MPPT 100/30  CIS-CU 



· 

·  4  () ,  3 (
)
· 12/24 V  · 

·

(LiFePO4) 



  CIS-N-MPPT 100/30   


    


 

 

w w w .p h ocos.com

47 | P a g e

  
CE   CE   CE 


· 

· 

·

:10.0 mm2

· 

·

CIS-N-MPPT 100/ 30 



· 

· 

· ()

· 































 COMMON BATTERY + COMMON -
SOLAR + COMMON -
LOAD + ----

 3.3 mm2 3.3 mm2 3.3 mm2 3.3 mm2 3.3 mm2 3.3 mm2 0.25 mm2

       

w w w .p h ocos.com

48 | P a g e



LED 


LED


         

w w w .p h ocos.com

         
49 | P a g e


CIS-N-MPPT 100/ 30   3  /
""  

 


·

0 V  10 V( 1 V).

·  1000 Ohm

·

(CIS-CU  1) (CIS-CU  2) 















10 V

· """"

  
()

  N/ A 0 V

 * * :  +/ - 3%

0 V

1 V

2 V

3 V

4 V

5 V

6 V

7 V

8 V

9 V

10 V

0%

10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%

w w w .p h ocos.com

50 | P a g e



CIS-CUTest 1  CIS-N-MPPT 100/ 30   LVD LVD  


  (3)
 
 








 (1)

 (1)

 (2)



 (4)



---

---

(5)

(6)

---

---

 100 V (7)

 100 V

 15.5/ 31.0 V 

---

---



 

(1)   (2)  (3)  3  (4)  (5) >103% :  2 min. ,
>124% :  40 s , (6)  CIS-N-MPPT 100/30  (7)  95 V  CIS-N-MPPT 100/ 30 

 



· (SOC)
11.00/22.00 V  11.70/23.40 V(SOC1), 11.12/ 22.24 V  11.76/ 23.52 V(SOC2),
11.25/22.50 V  11.83/23.63 V(SOC3), 11.38/ 22.72 V  11.89/ 23.78 V(SOC4),
11.51/23.02 V  11.96/23.92 V(SOC5), 11.64/ 23.28 V  12.02/ 24.04 V(SOC6).

·

(LVD): 11.0/22.0 V  11.9/23.8 V ( 0.1/0.2 V).

: , 2  : '/' 12 V  24 V 

w w w .p h ocos.com

51 | P a g e



LiFePO4 BMSBMS BMS   CIS  BMS  100 mA  "" BMS  BMS    BMS   BMS   / -  CIS  BMS BMS  

 CIS-N-MPPT 100/ 30 CIS-CU CIS-CU 





()



SOC4







8.0/ 16.0 V (1)



0 h



0 h



0 h



0 h



50 %

(1) =  +1.5/3.0 V

w w w .p h ocos.com

52 | P a g e


 

 

 : '/' 12 V  24 V 

         

     

CIS-N-MPPT 100/30 12/24 V  30 A 30 A 450 W(12 V ), 900 W(24 V )
675 Wp(12 V ), 1350 Wp(24 V )
 98% 13.8/27.6 V(25C°) 14.4/28.8 V (25C°), 0.5 h ( ) 14.4/28.8 V (25C°), 2 , < 12.3/ 24.6 V  14.8/29.6 V (25C°), 2   < 12.1/ 24.2 V ( 30 ) 15.5/31.0 V 11.0-12.0/ 22.0-24.0 V  11.0-11.9/ 22.0-23.8 V  ( 0.1/ 0.2 V) 12.8/25.6 V 10.5/21.0 V 9 V

w w w .p h ocos.com

53 | P a g e

 
 ()
(/) 
   :     

 (W x H x D)  

95 V 17/34 V 100 V -25 mV @12 V / -50 mV @24 V 12 - 16 mA 
40  +60C° 4,000   (, AGM, )LFP

0 15 h 0 14 h 2.5 10.0 V / 5.0
4.0 11.5 V / 8.0

20.0 V ( 0.5/1.0 V) 23.0 V ( 0.5/1.0 V)

30 cm

3.3 mm ² (AWG 12)

128 x 150 x 42 mm

1300 g

IP68 (1.5 m, 72 h)

(    

CIS-N-MPPT 100/30 0 100 %  ( 10 %) 0 V  10 V 1000 Ohm 0.5 mm ² (AWG 20)

*:  45C° , 

w w w .p h ocos.com

54 | P a g e


 

 ©2020 Phocos AG : 20200811  Phocos AG Magirus-Deut z-St r. 12 89077 Ulm, Germany Phone +49 731 9380688-0 Fax +49 731 9380688-50 w w w .p h ocos.com in f o@p h ocos.com
w w w .p h ocos.com

ISO9001 RoHs
55 | P a g e



References

GPL Ghostscript 9.52