Roland GO:PIANO

Manual del Usuario

Características Principales

  • Teclado con tacto de marfil y teclas en forma de cuadro para un intérprete dedicado, ofreciendo un rango expresivo completo desde pianissimo a fortissimo. Incluye tonos de alta calidad como piano electrónico, órgano y voz.
  • Función Bluetooth para conectar con teléfonos inteligentes o tabletas, permitiendo reproducir música o sonido de vídeos a través del instrumento y tocar con aplicaciones musicales compatibles con Bluetooth MIDI, como Piano Partner 2.
  • Diseño portátil todo en uno, compacto y ligero, con funcionamiento a pilas, altavoces integrados de alta calidad y un diseño elegante sin salientes.

Guía de Funcionamiento

Selección de un Tono

Este instrumento permite tocar con una serie de tonos organizados en cuatro grupos y asignados a botones específicos. Se seleccionan pulsando un botón de tono y usando los botones de valor [Botón Más]/[Botón Menos].

Botón Explicación
[Botón de Tono] Tonos de piano
[Botón de Tono] Tonos de piano electrónico
[Botón de Tono] Tonos de órgano
[Botón de Tono] Voz, percusión y otros tonos

Para más información sobre los tonos, consulte la "Tone List" al final de este manual.

Ajuste del Volumen General

Puede ajustar el volumen de los altavoces integrados o de los auriculares conectados. El ajuste del volumen va de 0 a 20.

Realización de Ajustes Varios (Setting)

Permite realizar ajustes detallados. Pulse el [Botón de configuración] (se ilumina), use los [Botones de cursor Izquierda/Derecha] para seleccionar un elemento, los [Botones de valor Más/Menos] para cambiar el valor, y el [Botón de confirmación] para finalizar.

Reproducción de Canciones de la Memoria Interna

Pulse el [Botón de canción], use los [Botones de valor Más/Menos] para seleccionar una canción, y pulse el [Botón de reproducción/pausa/confirmación] para iniciar o detener la reproducción. Pulse el [Botón de retorno] para volver a la pantalla de reproducción.

Nota: Mantener pulsado [Botón de valor Más] o [Botón de valor Menos] permite cambiar rápidamente entre canciones. El tempo de las canciones internas se ajusta con el tempo del metrónomo.

Cambio del Rango de Altura Tonal del Teclado

Puede cambiar el rango de altura tonal del teclado en pasos de una octava (-3 a +3) usando los [Botones de valor Más/Menos]. Estos botones también funcionan como cursores al realizar otros ajustes.

Sonido del Metrónomo

Pulse el [Botón de metrónomo] para hacerlo sonar. El tempo se ajusta manteniendo pulsado el [Botón de tempo] y usando los [Botones de valor Más/Menos].

Grabación de Interpretaciones

Grabe y reproduzca sus interpretaciones. No es posible la grabación multipista.

  1. Seleccione el sonido deseado.
  2. Pulse el [Botón de grabación] (parpadea).
  3. Pulse una tecla para iniciar la grabación (se ilumina).
  4. Pulse el [Botón de reproducción/pausa/confirmación] para detener la grabación (se apaga).
  5. Para guardar, pulse el [Botón de reproducción/pausa/confirmación]. Pulse el [Botón de cancelación] para cancelar.

Nota: Durante la reproducción o grabación, la pantalla muestra el compás actual y el estado de avance dentro de un compás.

Para grabar con el metrónomo, inicie el metrónomo, ajuste el compás y tempo, y luego pulse el [Botón de reproducción/pausa/confirmación] en el paso 2 para iniciar la grabación tras un conteo de dos compases.

Pantalla

La pantalla muestra el nombre del grupo de sonidos, el nombre del sonido y las funciones activas. Al iniciar la unidad, se muestra el nombre del tono seleccionado, el número de tono y el estado de conexión Bluetooth.

Editar un Valor / Regresar a la Pantalla Anterior / Restablecer el Sonido

Use los [Botones de valor Más/Menos] para editar valores. Pulse el [Botón de retorno] para volver a la pantalla anterior. Pulse el [Botón de restablecimiento de sonido] para restablecer los ajustes de sonido a los valores predeterminados.

Conexión de Equipos

El instrumento cuenta con varios puertos de conexión:

  • Puerto USB COMPUTER: Para conectar a un ordenador y realizar copias de seguridad de ajustes y canciones.
  • Conector DC IN: Para conectar el adaptador de CA incluido.
  • Conector PEDAL: Para conectar un conmutador de pedal (se vende por separado) como pedal de sostenido.
  • Conector AUX IN: Para conectar reproductores de sonido externos.
  • Conector PHONES/OUTPUT: Para conectar auriculares o altavoces amplificados.

Precaución: Baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de conectar o desconectar equipos.

Colocación de las Pilas

Seis pilas AA (alcalinas o Ni-MH) permiten el funcionamiento sin adaptador de CA. Asegúrese de que las pilas estén orientadas correctamente al colocarlas.

Nota: Si las pilas se agotan, aparecerá "Battery Low!". Ponga pilas nuevas.

Colocación del Atril para Partituras

El atril para partituras se acopla al instrumento como se muestra en la ilustración.

Encendido y Apagado

Pulse el [Botón de encendido/apagado] para encender la unidad. Use los [Botones de ajuste de volumen] para ajustar el volumen. Mantenga pulsado el [Botón de encendido/apagado] durante un segundo para apagar la unidad.

Función Auto Off: La unidad se apaga automáticamente tras un periodo de inactividad. Esta función puede desactivarse en los ajustes.

Funciones Prácticas

Carga de una Canción (SONG LOAD)

Para cargar una canción guardada en la memoria interna, acceda a "SONG LOAD" en los ajustes (p. 6), pulse el [Botón de reproducción/pausa/confirmación], seleccione la canción con los [Botones de valor Más/Menos] y pulse de nuevo el [Botón de reproducción/pausa/confirmación].

Eliminación de una Canción (SONG DEL)

Para eliminar una canción guardada, acceda a "SONG DEL" en los ajustes (p. 6), pulse el [Botón de reproducción/pausa/confirmación], seleccione la canción con los [Botones de valor Más/Menos], pulse de nuevo el [Botón de reproducción/pausa/confirmación] y confirme la eliminación.

Copia de Seguridad o Restauración de Canciones y Ajustes

Puede realizar copias de seguridad de canciones (formato SMF) y ajustes en un ordenador mediante un cable micro USB. Los datos guardados pueden restaurarse posteriormente en el instrumento. Es importante copiar la carpeta "Roland" completa para que la copia de seguridad o restauración funcione correctamente.

Nota: Si la conexión falla, desconecte el ordenador, pulse el [Botón de reproducción/pausa/confirmación] en el instrumento y vuelva a conectar.

Restauración (RESTORE)

Para restaurar datos desde una copia de seguridad, acceda a "RESTORE" en los ajustes (p. 6), pulse el [Botón de reproducción/pausa/confirmación], copie los archivos de seguridad desde el ordenador a la carpeta mostrada, desconecte el ordenador y el instrumento se restaurará automáticamente. Apague y encienda la unidad para completar el proceso.

Restauración de los Ajustes de Fábrica (FACTORY RST)

Para restablecer el instrumento a su estado de fábrica, acceda a "FACTORY RST" en los ajustes (p. 6), pulse el [Botón de reproducción/pausa/confirmación], confirme la operación y pulse de nuevo el [Botón de reproducción/pausa/confirmación]. Tenga en cuenta que esto eliminará todos los ajustes y canciones guardadas.

Configuración de Diversas Funciones (Setting)

Operaciones Básicas de Configuración

Pulse el [Botón de configuración] (se ilumina). Use los [Botones de cursor Izquierda/Derecha] para seleccionar un elemento y los [Botones de valor Más/Menos] para cambiar el valor. Pulse el [Botón de confirmación] para finalizar.

Indicación Valor/Explicación
REVERB LEVEL Ajuste de la reverberación (0-10).
TRANSPOSE Transposición de la altura tonal en semitonos (-5 a +6).
MASTER TUNE Ajuste de la altura tonal para que coincida con otros instrumentos (415.3 Hz a 466.2 Hz).

Otras Configuraciones

Indicación Valor/Explicación
SONG PIANO Selección del sonido del piano para canciones internas (On, Left, Right, Off).
BEATS Cambio de la indicación de compás del metrónomo (0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4).
KEY TOUCH Especificación de la respuesta al tacto del teclado (Fix, Light, Medium, Heavy).
TOUCH SOUND Emisión de un sonido de funcionamiento al pulsar un botón (On/Off).
SP PHONES SW Silenciamiento de altavoces al conectar auriculares (On/Off).
SONG LOAD Consulte "Carga de una canción (SONG LOAD)" (p. 5).
SONG DEL Consulte "Eliminación de una canción (SONG DEL)" (p. 5).
BLUETOOTH Consulte "Utilización de la función Bluetooth®" (p. 8).
BT PAIRING Consulte "Utilización de la función Bluetooth®" (p. 8).
BLUETOOTH ID Consulte "Utilización de la función Bluetooth®" (p. 8).
BACKUP Consulte "Copia de seguridad o restauración de canciones y ajustes" (p. 5).
RESTORE Consulte "Copia de seguridad o restauración de canciones y ajustes" (p. 5).
AUTO OFF Apagado automático de la unidad (Off, 30, 240 minutos).
LCD CONTRAST Ajuste del brillo de la pantalla (0-10).
FACTORY RST Consulte "Restauración de los ajustes de fábrica (FACTORY RST)" (p. 6).
VERSION Muestra la versión del programa del instrumento.

Ajustes que no se guardan: Ajuste Octave, TRANSPOSE, SONG PIANO, BEATS, y el tono seleccionado en cada grupo se restablecen al apagar la unidad.

Utilización de la Función Bluetooth®

Lo que se puede hacer

La función Bluetooth permite la conexión inalámbrica con dispositivos móviles para:

  • Audio Bluetooth: Escuchar música o sonido de vídeos a través de los altavoces del instrumento. El volumen se ajusta en el dispositivo móvil.
  • Transmisión y Recepción de Datos MIDI: Intercambiar datos MIDI con dispositivos móviles y usar aplicaciones musicales compatibles con Bluetooth MIDI.

Para más información sobre Piano Partner 2, visite el sitio web de Roland: http://www.roland.com/

Registro de un Dispositivo Móvil (Sincronización)

El "Pairing" o sincronización registra el dispositivo móvil con la unidad. Asegúrese de que la función Bluetooth de la unidad esté activada. Coloque el dispositivo móvil cerca de la unidad. En los ajustes (p. 6), seleccione "BT PAIRING" y pulse el [Botón de reproducción/pausa/confirmación]. Active el Bluetooth en su dispositivo móvil y seleccione "GO:PIANO Audio" en la lista de dispositivos Bluetooth. Una vez sincronizado, "GO:PIANO Audio" aparecerá en la lista de dispositivos sincronizados de su móvil. Pulse el [Botón de confirmación] para finalizar.

Nota: Si decide cancelar la sincronización, pulse el [Botón de cancelación].

Especificación de Bluetooth ID

Puede especificar un número para el nombre del dispositivo Bluetooth de la unidad, útil si tiene varias unidades. Acceda a "BLUETOOTH ID" en los ajustes (p. 6) y use los [Botones de valor Más/Menos] para editar el valor (Off, 1-9).

Conexión de un Dispositivo Móvil ya Sincronizado

Active la función Bluetooth del dispositivo móvil. Si la conexión no se establece automáticamente, toque "GO:PIANO Audio" en la lista de dispositivos Bluetooth del móvil. Para desconectar, desactive la función Bluetooth en la unidad o en el dispositivo móvil.

Transferencia de Datos MIDI

Se explica cómo configurar la transmisión y recepción de datos MIDI entre la unidad y el dispositivo móvil.

Desactivación de la Función Bluetooth

Para desactivar la conexión Bluetooth, acceda a "BLUETOOTH" en los ajustes (p. 6), use los [Botones de valor Más/Menos] para seleccionar "Off" y pulse el [Botón de confirmación].

Solución de Problemas

Tabla de solución de problemas que detalla problemas comunes, sus posibles causas y las acciones correctivas, junto con referencias a las páginas correspondientes.

Problema Lo que hay que comprobar / Acción Página
La unidad se apaga sola. Comprobar ajuste Auto Off. Si no es "Off", desactívelo para evitar el apagado automático. p. 7
La unidad se enciende inesperadamente. Verificar conexión del adaptador de CA y estado de las pilas. Asegurarse de que el adaptador de CA esté conectado si se usan pilas. p. 4
El pedal no funciona o está "bloqueado". Verificar que el pedal esté bien conectado. p. 4
El nivel de volumen de la unidad conectada al conector AUX IN es demasiado bajo. Verificar que el volumen del dispositivo conectado esté bajo y ajustar. p. 4
No se oye ningún sonido. Comprobar conexiones de amplificador, altavoces, auriculares y el nivel de volumen. p. 4, p. 2
Las notas no suenan bien. Comprobar si se ha cambiado el ajuste de Transpose. p. 6
Las notas suenan con una altura tonal equivocada. Comprobar si se ha cambiado el ajuste de Transpose. p. 6
Problemas con la función Bluetooth
Esta unidad no aparece en la lista de dispositivos Bluetooth de su dispositivo móvil. Activar la función Bluetooth en los ajustes de la unidad. Si está en "Off", actívela. Comprobar el nombre del dispositivo (GO:PIANO Audio/MIDI). p. 9
No se puede conectar con Bluetooth Audio. Eliminar el registro del dispositivo móvil, desactivar y reactivar Bluetooth Audio, y volver a sincronizar. p. 9
No se puede conectar con Bluetooth MIDI. Desactivar y reactivar Bluetooth en el dispositivo móvil, luego sincronizar desde la unidad. Si la conexión falla, puede ser por cambios en la función Bluetooth MIDI. p. 8
No se puede conectar a través de MIDI. Conectar desde la aplicación (Piano Partner 2) en lugar de los ajustes Bluetooth del dispositivo móvil. La sincronización MIDI ocurre al seleccionar el dispositivo en la aplicación. p. 8
No se puede sincronizar con la función MIDI. La sincronización MIDI ocurre al seleccionar el dispositivo en la aplicación. No requiere sincronización desde la unidad. p. 8
No se puede conectar un dispositivo móvil sincronizado. Si la conexión se interrumpe, desactive y reactive la función Bluetooth del dispositivo móvil. p. 8

Para más información o soporte, visite http://www.roland.com/support/.

UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD

[Icono de Advertencia] Acerca de la función Auto Off: La unidad se apaga automáticamente tras un periodo de inactividad. Desactive esta función si no desea que ocurra (p. 7).

[Icono de Advertencia] Utilice solo el soporte recomendado: Use únicamente soportes específicos de Roland (como el KS-12) para evitar inestabilidad y caídas.

[Icono de Advertencia] No coloque la unidad en un lugar inestable: Asegúrese de que la superficie sea nivelada y estable.

[Icono de Advertencia] Precauciones referentes a la colocación sobre un soporte: Siga las instrucciones del manual para evitar inestabilidad y lesiones.

[Icono de Advertencia] Utilice únicamente el adaptador de CA incluido y la tensión correcta: No use adaptadores de terceros, ya que podrían causar daños o funcionamiento incorrecto.

[Icono de Precaución] Considere todas las cuestiones de seguridad antes de utilizar un soporte: Tenga en cuenta que la manipulación puede hacer que el producto se caiga o vuelque.

NOTAS IMPORTANTES

  • Alimentación: Uso de pilas: Utilice pilas alcalinas o Ni-MH. Si las pilas están puestas y se desconecta el adaptador de CA, la unidad se apagará y los datos no guardados podrían perderse. Apague la unidad antes de desconectar el adaptador.
  • Colocación: No deje objetos sobre el teclado. Los tacos de goma pueden manchar o dañar superficies sensibles.
  • Reparaciones y datos almacenados: Haga copias de seguridad de sus datos antes de enviar la unidad a reparar. Roland no se responsabiliza por la pérdida de datos.
  • Cuidado del teclado: No escriba ni pegue adhesivos en el teclado. Limpie la suciedad con un limpiador de teclados suave.
  • Precauciones adicionales: Los datos pueden perderse por fallos del equipo. Realice copias de seguridad periódicas. No golpee la pantalla ni aplique presión excesiva. No fuerce el atril para partituras. No utilice cables de conexión con resistencias integradas.
  • Precaución referentes a las emisiones de frecuencias de radio: No desmonte ni modifique el dispositivo. No retire las etiquetas de certificación.

Colocación de esta Unidad sobre un Soporte

Tenga cuidado al montar el soporte (KS-12, se vende por separado). Coloque el instrumento sobre el soporte, ajustando la anchura para que los tacos de goma encajen en los orificios correspondientes.

Asegúrese de que la altura no supere 1 metro.

Especificaciones Principales

Característica Detalle
Teclado 61 teclas (tacto de marfil, con velocidad)
Bluetooth Ver. 4.2, Soporte de perfil: A2DP (Audio), GATT (MIDI sobre Bluetooth Low Energy), Códec: SBC
Alimentación Adaptador de CA o 6 pilas AA (alcalinas o Ni-MH). No usar pilas de carbón cinc.
Consumo 1.000 mA
Vida útil de la batería (uso continuado) Pilas Ni-MH: aprox. 6 horas. Pilas alcalinas: aprox. 4 horas. (Estas cifras pueden variar).
Dimensiones 877 (ancho) x 271 (fondo) x 82 (alto) mm (sin atril); 877 (ancho) x 314 (fondo) x 254 (alto) mm (con atril)
Peso 3,9 kg (sin adaptador de CA ni atril)
Accesorios Incluidos Manual del usuario, folleto "UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD", atril para partituras, adaptador de CA.
Accesorios Opcionales Soporte para teclado: KS-12; Conmutador de pedal: Serie DP.

Para obtener la información más reciente, visite el sitio web de Roland.

Lista de Tonos (Tone List)

El instrumento ofrece una variedad de tonos, organizados en categorías como Piano, Piano Eléctrico, Órgano, Voz/Percusión, y más. Consulte la lista completa en el manual para detalles específicos.

Lista de Canciones (Song List)

El GO:PIANO incluye una selección de canciones preinstaladas, clasificadas por género como "Piano Solo" y "Traditional".

Mapa de Teclas (Key Map)

Esta sección detalla la asignación de sonidos a las teclas del teclado para los "Standard Kit" y "SFX Kit".

Nota: Algunos sonidos pueden no sonar simultáneamente con otros instrumentos de percusión del mismo número. Es posible reproducir notas por debajo de C2 ajustando el rango del teclado o transponiendo.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

GO PIANO esp02 W Adobe InDesign CS6 (Windows) Adobe PDF Library 10.0.1

Related Documents

Preview Roland FP-30X Piano Digital: Manual del Usuario y Guía Rápida
Explore las funciones del piano digital Roland FP-30X. Esta guía cubre desde la selección de tonos y funciones de práctica hasta la conectividad Bluetooth y aplicaciones móviles, ofreciendo una experiencia musical completa.
Preview Roland GP-6 Digital Piano Owner's Manual - User Guide
Comprehensive owner's manual for the Roland GP-6 Digital Piano. Learn about playing techniques, sound customization, recording, Bluetooth connectivity, and troubleshooting to enhance your musical experience.
Preview Roland FP-90X/FP-60X Digital Piano Owner's Manual
Discover the extensive features of the Roland FP-90X and FP-60X digital pianos. This owner's manual guides users through playing various sounds, utilizing live performance tools, connecting mobile devices via Bluetooth, and personalizing the piano sound with the Piano Designer app.
Preview Roland LX-6 Digital Piano Owner's Manual
This manual provides comprehensive instructions for operating the Roland LX-6 Digital Piano, covering features such as tone selection, metronome usage, recording, song playback, Bluetooth connectivity, and advanced settings for a rich piano experience.
Preview Roland GP-6 Digital Piano Owner's Manual: Features and Operation
Explore the Roland GP-6 Digital Piano with this comprehensive owner's manual. Learn about its advanced sound engine, responsive keyboard, Bluetooth connectivity, and extensive features for musicians of all levels.
Preview Roland RP102 Digital Piano Stand Assembly Instructions
Comprehensive guide to assembling the Roland RP102 digital piano stand, including parts check, step-by-step instructions, and important pre-assembly notes. Ensure proper setup for your Roland RP102.
Preview Roland RP701 e F701: Manual do Proprietário de Piano Digital
Explore as funcionalidades, a operação e os recursos avançados dos pianos digitais Roland RP701 e F701. Este manual do proprietário oferece guias detalhados sobre som, prática, conectividade Bluetooth e personalização.
Preview Roland FP-30 Digital Piano Owner's Manual
This manual provides comprehensive instructions for operating the Roland FP-30 Digital Piano, covering setup, basic functions, advanced features, Bluetooth connectivity, troubleshooting, and specifications.