Instruction Manual for SHARP models including: SHARP XP-A201U-B Projector Specs, SHARP XP-A201U-B, Projector Specs, Specs
Sharp Imaging and Information Company of America
File Info : application/pdf, 289 Pages, 14.71MB
DocumentDocumentProjector XP-A201U-B Important Information English EN Deutsch DE Français FR Italiano IT Español ES Português PT Svenska SV RU KO TW AR Cestina CZ Polski PL Magyar HU BG Dansk DA eesti ET Suomi FI EL Hrvatski HR Lietuvi LT Latviesu LV Nederlands NL Norsk NO Român RO Slovenscina SL Slovencina SK Türkçe TR Diagrams and tables EN · This document (Important Information) covers information about projector safety and cautions only. Please read this document carefully before using your projector. · The user's manual and installation manual are posted on the web site in PDF (Portable Document Format). User's manual (17 languages): This manual provides simple instructions on basic operations to projector users. Installation Manual (English): This manual provides detailed instructions on installation, adjustments, etc., to the projector's installer. Model No.: XP-A201U-B DE · Dieses Dokument (Wichtige Informationen) enthält ausschließlich Informationen zur Projektorsicherheit und zu Vorsichtsmaßnahmen. Bitte lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Projektor in Betrieb nehmen. · Das Bedienungshandbuch und das Installationshandbuch finden Sie auf der Website im PDF-Format (Portable Document Format). Bedienungshandbuch (17 Sprachen): Diese Anleitung enthält einfache Anweisungen zu grundlegenden Bedienungsvorgängen für Projektornutzer. Installationshandbuch (Englisch): In diesem Handbuch finden Sie ausführliche Anweisungen zur Aufstellung, Einstellungen usw. für den Monteur des Projektors. Modell-Nr.: XP-A201U-B FR · Ce document (Informations importantes) ne couvre que les informations sur la sécurité et les précautions à prendre. Veuillez lire ce document avec attention avant d'utiliser votre projecteur. · Le mode d'emploi et le manuel d'installation sont publiés sur le site Web au format PDF (Portable Document Format). Mode d'emploi (17 langues) : Ce manuel fournit des instructions simples sur les opérations de base pour les utilisateurs du projecteur. Manuel d'installation (Anglais) : Ce manuel fournit des instructions détaillées sur l'installation, les réglages, etc., à l'installateur du projecteur. N° de modèle : XP-A201U-B IT · Questo documento (Informazioni importanti) tratta solo le informazioni sulla sicurezza e le precauzioni del proiettore. Leggere attentamente questo documento prima di utilizzare il proiettore. · Il Manuale dell'utente e il manuale di installazione sono pubblicati sul sito web in PDF (Portable Document Format). Manuale dell'utente (17 lingue): questo manuale fornisce semplici istruzioni sulle operazioni di base per gli utenti del proiettore. Manuale di installazione (in inglese): questo manuale fornisce istruzioni dettagliate su installazione, regolazioni, ecc., all'installatore del proiettore. Modello n.: XP-A201U-B ES · Este documento (Información importante) cubre únicamente la información relacionada con la seguridad y las precauciones del proyector. Lea con cuidado este documento antes de utilizar el proyector. · El manual del usuario y el manual de instalación están publicados en el sitio web en formato PDF (Portable Document Format). Manual del usuario (17 idiomas): Este manual proporciona instrucciones sencillas sobre el funcionamiento básico a los usuarios del proyector. Manual de instalación (inglés): Este manual proporciona instrucciones detalladas sobre la instalación, ajustes, etc., al instalador del proyector. N.º de modelo: XP-A201U-B PT · Este documento (Informações Importantes) cobre apenas informações sobre a segurança do projetor e cuidados. Leia este documento com cuidado antes de usar o projetor. · O manual do usuário e o manual de instalação são publicados no site em PDF (Portable Document Format). Manual do usuário (17 idiomas): Este manual oferece instruções simples sobre as operações básicas para os usuários do projetor. Manual de instalação (Inglês): Este manual fornece instruções detalhadas sobre instalação, ajustes etc. ao instalador do projetor. Nº do Modelo: XP-A201U-B https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/pj_manual/lineup.html SV · Detta dokument (Viktig information) täcker endast information om projektorns säkerhet och försiktighetsåtgärder. Läs detta dokument noggrant innan du börjar använda din projektor. · Bruksanvisningen och installationshandboken finns på webbsidan i PDF-format (Portable Document Format). Bruksanvisning (17 språk): Denna handbok ger enkla instruktioner om grundläggande användning till projektorns användare. Installationshandbok (engelska): Denna handbok innehåller detaljerade instruktioner om installation, justeringar osv. till projektorns installatör. Modellnr: XP-A201U-B RU · ( ) . . · - PDF (Portable Document Format). (17 ): , . (): , . ., . : XP-A201U-B KO · ( ) . . · PDF(Portable Document Format) . (17 ): . (): , . : XP-A201U-B TW · f df · PDF f 17j f j e f jXP-A201U-B AR ) ( · . . ( PDF · .) :) 17( . :) ( . XP-A201U-B : CZ · Tento dokument (Dlezité informace) uvádí pouze informace k bezpecnosti projektoru a souvisejícím upozornním. Ped pouzitím vaseho projektoru si tento dokument pozorn pectte. · Uzivatelská pírucka a montázní pírucka jsou vystaveny na webových stránkách ve formátu PDF (Portable Document Format). Uzivatelská pírucka (17 jazyk): Tato pírucka podává uzivatelm projektoru jednoduché pokyny k jeho základnímu ovládání. Montázní pírucka (anglicky): Tato pírucka podává montáznímu technikovi podrobné pokyny k montázi, úpravám atd. C. modelu: XP-A201U-B https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/pj_manual/lineup.html PL · Niniejszy dokument (Wane informacje) zawiera wylcznie informacje na temat bezpieczestwa projektora i przestrogi. Przed uyciem projektora naley dokladnie przeczyta niniejszy dokument. · Podrcznik uytkownika i instrukcja instalacji s zamieszczone na witrynie internetowej w formacie PDF (ang. Portable Document Format). Podrcznik uytkownika (w 17 wersjach jzykowych): ta instrukcja zawiera proste instrukcje dotyczce podstaw obslugi przeznaczone dla uytkowników operatora. Instrukcja instalacji (w jzyku angielskim): ta instrukcja zawiera szczególowe instrukcje dotyczce instalacji, regulacji itp. dla instalatora projektora. Nr modelu: XP-A201U-B HU · Ez a dokumentum (Fontos információk) kizárólag a kivetít biztonságával és óvintézkedéseivel kapcsolatos információkat tartalmazza. Kérjük, ezt a dokumentumot a projektor használata eltt figyelmesen olvassa át. · Használati útmutató és a telepítési útmutató a weboldalon érhet el PDF (Portable Document Format) formátumban. Használati útmutató (17 nyelven): Ez az útmutató az alapmveletekre vonatkozó egyszer utasításokat tartalmaz a kivetít felhasználói számára. Telepítési útmutató (angol nyelven): Ez az útmutató részletes útmutatást tartalmaz a kivetít telepítjének telepítésével, beállításával stb. kapcsolatban. Modellszám: XP-A201U-B BG · ( ) . , , . · PDF (Portable Document Format). (17 ): . ( ): , .. . : XP-A201U-B DA · Dette dokument (Vigtig information) dækker kun information om projektorens sikkerhed og sikkerhedsforanstaltninger. Læs dette dokument omhyggeligt, før du anvender din projektor. · Brugervejledningen og installationsvejledningen ligger på hjemmesiden som PDF (Portable Document Format). Brugervejledning (17 sprog): Denne vejledning giver brugere af projektoren enkle instruktioner i grundlæggende betjening. Installationsvejledning (engelsk): Denne vejledning indeholder detaljerede instruktioner om installation, justeringer osv. og er henvendt til installatøren af projektoren. Modelnr.: XP-A201U-B ET · See dokument (oluline teave) hõlmab ainult teavet projektori ohutuse ja ettevaatusabinõude kohta. Enne projektori kasutamist lugege see dokument hoolikalt läbi. · Kasutusjuhend ja paigaldusjuhend on veebisaidil PDFi kujul (porditav dokumendivorming). Kasutusjuhend (17 keelt): See juhend annab lihtsaid juhiseid projektori kasutajatele. Paigaldusjuhend (inglise keeles): See juhend annab üksikasjalikke juhiseid projektori paigaldamise, reguleerimise jne kohta. Mudeli nr: XP-A201U-B FI · Tässä asiakirjassa (Tärkeitä tietoja) kerrotaan vain projektorin turvallisuustiedoista ja varoituksista. Lue tämä asiakirja huolellisesti ennen projektorin käyttöä. · Käyttöopas ja asennusopas on julkaistu verkkosivulla PDF-muodossa (Portable Document Format). Käyttöopas (17 kielellä): opas sisältää projektorin käyttäjille suunnatut yksinkertaiset perustoimintojen ohjeet. Asennusopas (englanniksi): opas sisältää projektorin asentajalle suunnatut tarkat ohjeet mm. laitteen asennuksesta ja säädöistä. Mallin nro: XP-A201U-B https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/pj_manual/lineup.html EL · ( ) . . · PDF. (17 ): µ . (): , ., . . : XP-A201U-B HR · Ovaj dokument (Vazne informacije) pokriva samo informacije o sigurnosti i mjerama opreza projektora. Prije koristenja projektora pazljivo procitajte ovaj dokument. · Korisnicki prirucnik i prirucnik za instalaciju objavljeni su na web stranici u PDF-u (Portable Document Format). Korisnicki prirucnik (17 jezika): Ovaj prirucnik pruza jednostavne upute o osnovnim radnjama za korisnike projektora. Prirucnik za instalaciju (engleski): Ovaj prirucnik pruza detaljne upute o instalaciji, podesavanjima itd. instalateru projektora. Br. modela: XP-A201U-B LT · Siame dokumente (Svarbi informacija) pateikiama informacija tik apie projektoriaus saug bei spjimai. Pries naudodami projektori atidziai perskaitykite s dokument. · Naudotojo vadovas ir diegimo instrukcija skelbiami interneto svetainje PDF (Portable Document Format) formatu. Naudotojo vadovas (17 kalb): Siame vadove pateikiamos paprastos pagrindini operacij instrukcijos projektoriaus naudotojams. Montavimo vadovas (angl): Siame vadove pateikiamos issamios montavimo, reguliavimo ir kt. instrukcijos projektoriaus montuotojui. Modelio nr.: XP-A201U-B LV · Sis dokuments (svarga informcija) attiecas tikai uz projektora drosbas un piesardzbas paskumiem. Iekams lietot jsu projektoru, ldzam rpgi izlast so dokumentu. · Lietotja rokasgrmata un uzstdsanas rokasgrmata ir atrodamas tmeka vietn PDF (Portable Document Format) veid. Lietotja rokasgrmata (17 valods): s rokasgrmata projektora lietotjiem sniedz vienkrsas instrukcijas par pamata darbbm. Uzstdsanas rokasgrmata (angu valod): S rokasgrmata projektora uzstdtjam sniedz detaliztas instrukcijas par uzstdsanu, regulsanu utt. Modea Nr.: XP-A201U-B NL · Dit document (belangrijke informatie) bevat alleen informatie over de veiligheid van de projector en waarschuwingen. Lees dit document aandachtig door voordat u de projector gebruikt. · De gebruikershandleiding en de installatiehandleiding vindt u op de website in pdf (Portable Document Format). Gebruikershandleiding (17 talen): In deze handleiding vindt u eenvoudige instructies voor basishandelingen voor gebruikers van de projector. Installatiehandleiding (Engels): Deze handleiding bevat gedetailleerde instructies voor installatie, aanpassingen, enz., voor de installateur van de projector. Modelnr.: XP-A201U-B NO · Dette dokumentet (Viktig informasjon) dekker kun informasjon om projektorens sikkerhet og forsiktighetsregler. Vennligst les dette dokumentet nøye før du bruker projektoren. · Bruksanvisningen og installasjonsveiledningen er lagt ut på nettstedet i PDF-format (Portable Document Format). Bruksanvisningen (17 språk): Denne håndboken gir enkle instruksjoner om grunnleggende operasjoner til projektorbrukere. Installasjonshåndbok (Engelsk): Denne håndboken gir detaljerte instruksjoner om montering, justeringer osv., til projektorens montør. Modellnr: XP-A201U-B https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/pj_manual/lineup.html RO · Acest document (Informaiile importante) acoper informaii numai despre sigurana i precauiile proiectorului. V rugm s citii cu atenie acest document înainte de a utiliza proiectorul. · Manualul utilizatorului i manualul de instalare sunt postate pe site-ul web în format PDF (Portable Document Format - Format document portabil). Manualul utilizatorului (17 limbi): Acest manual ofer instruciuni simple privind operaiile de baz pentru utilizatorii proiectorului. Manualul de instalare (Englez): Acest manual ofer instruciuni detaliate privind instalarea, reglajele etc. la utilitarul de instalare al proiectorului. Nr. model: XP-A201U-B SL · Ta dokument (Pomembne informacije) zajema informacije o varnosti in previdnostnih ukrepih projektorja. Pred uporabo projektorja natancno preberite ta dokument. · Uporabniski prirocnik in prirocnik za namestitev sta na spletnem mestu v PDF (Portable Document Format). Uporabniski prirocnik (17 jezikov): Ta prirocnik vsebuje preprosta navodila za osnovne operacije uporabnikov projektorja. Prirocnik za namestitev (v anglescini): V tem prirocniku najdete podrobna navodila za namestitev, prilagoditve itd., ki so na voljo za namestitev projektorja. St. modela: XP-A201U-B SK · Tento dokument (Dôlezité informácie) obsahuje len informácie o bezpecnosti projektora a upozornenia. Pred pouzitím projektora si pozorne precítajte tento dokument. · Pouzívateská prírucka a instalacná prírucka sú zverejnené na webovej stránke vo formáte PDF (Portable Document Format). Pouzívateská prírucka (17 jazykov): Táto prírucka poskytuje pouzívateom projektora jednoduché pokyny na základné cinnosti. Instalacná prírucka (v anglictine): Táto prírucka obsahuje podrobné pokyny na instaláciu, nastavenia at. pre montéra projektora. Císlo modelu: XP-A201U-B TR · Bu belge (Önemli Bilgi) yalnizca projektör güvenlii ve dikkat edilecek hususlar ile ilgili bilgileri kapsamaktadir. Lütfen projektörünüzü kullanmadan önce bu belgeyi dikkatle okuyun. · Kullanici kilavuzu ve kurulum kilavuzu, PDF (Portable Document Format) olarak web sitesinde yayinlanmitir. Kullanici Kilavuzu (17 dil): Bu kilavuz, projektör kullanicilarina temel ilemler hakkinda basit talimatlar salar. Kurulum Kilavuzu (ngilizce): Bu kilavuz, projektörün kurulum görevlisine kurulum, ayarlamalar vb. ile ilgili ayrintili talimatlar salar. Model No.: XP-A201U-B https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/pj_manual/lineup.html English What's in the Box? Make sure your box contains everything listed. If any pieces are missing, contact your dealer. Please save the original box and packing materials if you ever need to ship your projector. Projector Dust cap for lens * The projector is shipped without a lens. Remote control Power cord (×3) See page EN-5. AAA alkaline batteries (x2) Power cord stopper Plug type For USA (for AC 120 V) For USA (for AC 200 V) For EU Documents · Important Infomation · Quick Setup Guide · Security Sticker (Use this sticker when security password is set on.) For USA only Limited warranty For customers in Europe You will find our current valid Guarantee Policy on our Web Site: https://www.sharpnecdisplays.eu (For Customers in U.K.) IMPORTANT · The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW: "Earth" BLUE: "Neutral" BROWN: "Live" · As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: · The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured green or green-and-yellow. · The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. · The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. · Ensure that your equipment is connected correctly. If you are in any doubt consult a qualified electrician. "WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED." EN-1 Supplier's Declaration of Conformity SHARP PROJECTOR, XP-A201U-B This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Responsible Party: SHARP ELECTRONICS CORPORATION 100 Paragon Drive, Montvale, NJ 07645 TEL: (630) 467-3000 www.sharpnecdisplays.us WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. U.S.A. ONLY Cable information Use shielded cables or cables attached ferrite cores so as not to interfere with radio and television reception. Notice Concerning Electromagnetic Interference (EMI) (For other regions) WARNING: Operation of this equipment in a residential environment could cause radio interference. Information on the Disposal of this Equipment and its Batteries IF YOU WISH TO DISPOSE OF THIS EQUIPMENT OR ITS BATTERIES, DO NOT USE THE ORDINARY WASTE BIN, AND DO NOT PUT THEM INTO A FIREPLACE! Used electrical and electronic equipment and batteries should always be collected and treated SEPARATELY in accordance with local law. Separate collection promotes an environment-friendly treatment, recycling of materials, and minimizing final disposal of waste. IMPROPER DISPOSAL can be harmful to human health and the environment due to certain substances! Take USED EQUIPMENT to a local, usually municipal, collection facility, where available. Remove USED BATTERIES from equipment, and take them to a battery collection facility; usually a place where new batteries are sold. If in doubt about disposal, contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. ONLY FOR USERS IN THE EUROPEAN UNION, AND SOME OTHER COUNTRIES; FOR INSTANCE NORWAY AND SWITZERLAND: Your participation in separate collection is requested by law. The symbol shown above appears on electrical and electronic equipment and batteries (or the packaging) to remind users of this. If `Hg' or `Pb' appears below the symbol, this means that the battery contains traces of mercury (Hg) or lead (Pb), respectively. Users from PRIVATE HOUSEHOLDS are requested to use existing return facilities for used equipment and batteries. Batteries are collected at points of sale. Return is free of charge. If the equipment has been used for BUSINESS PURPOSES, please contact your SHARP dealer who will inform you about take-back. You might be charged for the costs arising from take-back. Small equipment (and small quantities) might be taken back by your local collection facility. For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take-back of your used products. (for Germany only) Machine Noise Information Regulation - 3. GPSGV, The highest sound pressure level is less than 70 dB (A) in accordance with EN ISO 7779. Information of the AUDIO OUT mini jack The AUDIO OUT mini jack does not support earphone/headphone terminal. EN-2 About the symbols To ensure safe and proper use of the product, this manual uses a number of symbols to prevent injury to you and others as well as damage to property. The symbols and their meanings are described below. Be sure to understand them thoroughly before reading this manual. WARNING Failing to heed this symbol and handling the product erroneously could result in accidents leading to death or major injury. CAUTION Failing to heed this symbol and handling the product erroneously could result in personal injury or damage to surrounding property. Examples of symbols This symbol indicates you should be careful of electric shocks. This symbol indicates you should not touch with wet hands. This symbol indicates you should be careful of high temperatures. This symbol indicates something that must not be disassembled. This symbol indicates something that must be prohibited. This symbol indicates things you must do. This symbol indicates something that must not be got wet. Safety Cautions This symbol indicates that the power cord should be unplugged from the power outlet. WARNING Projected light PROHIBITED Projected light and the pictogram/label indicated on the cabinet · Do not look into the projector's lens. Strong light that could damage your vision is projected when the projector is operating. Laser energy exposure near aperture may cause burns. Be especially careful when children are around. · Do not look at the projected light using optical devices (magnifying glasses, reflectors, etc.). Doing so could result in vision impairment. · Check that there is no one looking at the lens within the projection range before turning on the projector. · The below pictogram, that is indicated near the lens on the cabinet, describes looking into the projector is prohibited. Continue to next page EN-3 WARNING · The following labels are stuck on the projector. Label 1 Lamp warning/Laser explanatory Label Label 2 Label 1 Label 2 FDA certification label · This projector is classified as risk group 3 of IEC/EN 62471-5:2015. This projector is intended for professional use and must be installed by professional installer to ensure safety. See page EN-9 for risk groups. · See page EN-9 for Laser Safety Caution. EN-4 WARNING Power supply REQUIRED Use a suitable voltage power supply. · This projector is designed to be used with a 100240 VAC, 50/60 Hz power supply. Before using the projector, check that the power supply to which the projector is to be connected meets these requirements. · Use a power outlet as the projector's power supply. Do not connect the projector directly to electrical light wiring. Doing so is dangerous. MUST BE EARTHED Connecting the power cord to earth · This equipment is designed to be used in the condition of the power cord connected to earth. If the power cord is not connected to the earth, it may cause electric shock. Please make sure the power cord is connected to the wall outlet directly and earthed properly. Do not use a 2-pin plug converter adapter. · Be sure to connect the projector and the computer (signal source) to the same earth point. If the projector and the computer (signal source) will be connected to different earth points, fluctuations in the earth potential may cause fire or smoke. REQUIRED Handling the power cord · Please use the power cord supplied with this projector. If the supplied power cord does not satisfy requirements of your country's safety standard, and voltage and current for your region, make sure to use the power cord that conforms to and satisfies them. · The power cord you use must be approved by and comply with the safety standards of your country. Please refer to the "Specifications" in the user's manual about the power cord specification. For selecting an appropriate power cord, please check rated voltage for your region by yourself. PROHIBITED HAZARDOUS VOLTAGE · The power cord included with this projector is exclusively for use with this projector. For safety, do not use it with other devices. · Handle the power cord with care. Damaging the cord could lead to fire or electric shock. - Do not place heavy objects on the cord. - Do not place the cord under the projector. - Do not cover the cord with a rug, etc. - Do not scratch or modify the cord. - Do not bend, twist or pull the cord with excessive force. - Do not apply heat to the cord. Should the cord be damaged (exposed core wires, broken wires, etc.), ask your dealer to replace it. · Do not touch the power plug should you hear thunder. Doing so could result in electric shock. · Do not connect or disconnect the power cord with wet hands. Doing so could result in electric shock. DO NOT TOUCH WITH WET HANDS Installation PROHIBITED DO NOT WET UNPLUG THE POWER CORD Do not use in places such as those described below. · Do not use in places such as those described below. Doing so could lead to fire or electric shock. - Shaky tables, inclined surfaces or other unstable places. - Poorly ventilated spaces. - Near a radiator, other heat sources, or in direct sunshine. - Continual vibration areas. - Humid, dusty, steamy, or oily areas. - An environment where there are corrosive gases (sulfur dioxide, hydrogen sulfide, nitrogen dioxide, chlorine, ammonia, ozone, etc.). - Outdoors. - High-temperature environment where humidity changes rapidly and condensation is likely to occur. · Do not use in places such as those described below where the projector could get wet. Doing so could lead to fire or electric shock. - Do not use in the rain or snow, on a seashore or waterfront, etc. - Do not use in a bathroom or shower room. - Do not install under equipment that discharges water, such as air conditioners. - Do not place vases or potted plants on the projector. - Do not place cups, cosmetics or medicines on the projector. Should water, etc. get inside the projector, first turn off the projector's power, then unplug the power cord from the power outlet and contact your dealer. EN-5 CAUTION On use PROHIBITED WARNING Installing suspended from the ceiling · Consult your dealer for installing the projector on the ceiling or suspended from the ceiling using eye bolts. Special skills are required for ceiling installation. DO NOT perform installation work by people other than installers. Doing so may result in the projector falling and causing injury. · We are not liable for any accident or/and damage resulting from improper installation or handling, misuse, modification, or natural disasters. · When installed suspended from the ceiling, etc. do not hang from the projector. The projector could drop and cause injury. · When installing suspended from the ceiling, use a power outlet that is within reach so the power cord can be easily plugged and unplugged. Do not place objects inside the projector. · Do not insert or drop metal or combustible objects or other foreign materials into the projector from the vents. Doing so could lead to fire or electric shock. Be particularly careful if there are children in the home. Should a foreign object get inside the projector, first turn off the projector's power, then unplug the power cord from the power outlet and contact your dealer. UNPLUG THE POWER CORD UNPLUG THE POWER CORD DO NOT DISASSEMBLE PROHIBITED Unplug the power cord if the projector malfunctions. · Should the projector emit smoke or strange odors or sounds, or if the projector has been dropped or the cabinet broken, turn off the projector's power, then unplug the power cord from the power outlet. Otherwise it may cause not only fire or electric shock but also serious damage to your eyesight or burns. Contact your dealer for repairs. Never try to repair the projector on your own. Doing so is dangerous. Do not disassemble the projector. · Do not remove or open the projector's cabinet. Also, do not modify the projector. There are high voltage areas in the projector. It may cause fire, electric shock, or laser light leakage, resulting in serious damage to your eyesight or burns. Have qualified service personnel perform inspection, adjustments and repairs of the interior. Do not place objects in front of the lens while the projector is operating. · Do not leave the lens cap on the lens while the projector is operating. The lens cap could get hot and be warped. · Do not place objects in front of the lens that obstruct the light while the projector is operating. The object could get hot and be broken or catch fire. · The below pictogram indicated on the cabinet means the precaution for avoiding to place objects in front of the projector lens. CAUTION FOR HIGH TEMPERATURE When cleaning the projector · Do not use flammable gas sprays to remove dust from the lens, cabinet, etc. Doing so could lead to fire. PROHIBITED PROHIBITED Do not use in high security locations. · Usage of the product must not be accompanied by fatal risks or dangers that, could lead directly to death, personal injury, severe physical damage or other loss, including nuclear reaction control in nuclear facility, medical life support system, and missile launch control in a weapon system. EN-6 CAUTION Power cord REQUIRED Handling the power cord · The projector should be installed close to an easily accessible power outlet. · When connecting the power cord to the projector's AC IN terminal, make sure the connector is fully and firmly inserted. Be sure to fix the power cord using the power cord stopper. Loose connection of the power cord could lead to fire or electric shock. REQUIRED Handling the power cord by following below to avoid fire or electric shock · When disconnecting the power cord, pull the power cord out by holding onto its plug. · Unplug the power cord from the power outlet before cleaning the product or when not planning to use the product for an extended time. · When the power cord or plug is heat or damaged, unplug the power cord from the power outlet, and contact your dealer. UNPLUG THE POWER CORD Periodically clean dust and other debris from the power plug · Failure to do so could result in fire or electric shock. REQUIRED REQUIRED Disconnect power cords and other cables before moving the projector · Before moving the product, make sure the product power is off, then unplug the power cord from the power outlet and check that all cables connecting the product to other devices are disconnected. Do not use the power cord with a power tap · Adding an extension cord may lead to fire as a result of overheating. PROHIBITED Installation Securing the lens unit with the fall prevention wire · If the projector is going to be suspended from a ceiling or another high place, secure the lens unit using the fall prevention wire (sold separately). If the lens unit is not secured, it may fall down if it comes lose. REQUIRED On use PROHIBITED Do not use on networks subject to overvoltage. · Connect the projector's HDBaseT port and LAN port to a network for which there is no risk of overvoltage being applied. Overvoltage applied to the HDBaseT or LAN port could result in electric shock. REQUIRED Lens shift, focus and zoom operations · When shifting the lens or adjusting the focus or zoom, do so from either behind or the side of the projector. If adjustments are performed from the front, your eyes could be exposed to strong light and get injured. · Keep your hands away from the lens area when performing the lens shift operation. If not, your fingers could get caught in the gap between the cabinet and the lens. EN-7 CAUTION PROHIBITED PROHIBITED Handling batteries Incorrect usage of batteries can result in leaks or bursting. · Use the specified batteries only. · Insert batteries matching the (+) and () signs on each battery to the (+) and () signs of the battery compartment. · Do not mix battery brands. · Do not combine new and old batteries. This can shorten battery life or cause liquid leakage of batteries. · Remove dead batteries immediately to prevent battery acid from leaking into the battery compartment. If leaked battery fluid gets on your skin or clothing, rinse immediately and thoroughly. If it gets into your eye, bathe your eye well rather than rubbing and seek medical treatment immediately. Leaked battery fluid that gets into your eye or your clothing may cause a skin irritation or damage your eye. · If you will not use the remote control for a long time, remove the batteries. · Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment, or a battery subject to extremely low air pressure, that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. · Properly dispose of depleted batteries. Disposal of a battery into water, fire, or a hot oven, or mechanically crushing, cutting, or modifying a battery can result in an explosion. · Do not short-circuit the batteries. · Do not charge the batteries. The batteries provided are not rechargeable. · Contact your dealer or local authorities when disposing of batteries. About the vents · Do not obstruct the projector's vents. Also, do not place such soft objects as paper or cloths underneath the projector. Doing so could lead to fire. Leave sufficient space between the place where the projector is installed and its surroundings. ( page EN-10) · Do not touch the exhaust vent area while projecting or immediately after projecting images. The exhaust vent area may be hot at this time and touching it could cause burns. CAUTION FOR HIGH TEMPERATURE PROHIBITED Moving the projector · After the lens unit removed, have at least two people hold the handles to move the projector. Attempting to move the projector alone could result in back pain or other injuries. · When moving the projector, do not hold anywhere but the handles. Otherwise the projector could fall and cause an injury. · When carrying the projector with the lens unit removed, do not touch the mounting area of the lens with your hands. Also, do not put your hand into the recess of the connection terminal. The projector could be damaged or fall down, resulting in injuries. REQUIRED Attaching/detaching the lens · Turn off the projector and disconnect the power cord before attaching or detaching the lens unit. Failure to do so could result in visual impairment or burns. · Do not attach or detach the lens unit with the projector installed in a high location. The lens unit could fall and cause damage or injury. PROHIBITED Do not push or climb on the product. Do not grab or hang onto the product. Do not rub or tap the product with hard objects. · The product may fall, causing damage to the product or personal injury. REQUIRED Avoid locations with extreme temperatures and humidity · Failure to do so could lead to fire or electric shock or damage to the projector. The usage environment for this projector is as follows: - The operating temperature: 0°C to 45°C / 32°F to 113°F / humidity: 20 to 80% (without condensation) - The storage temperature: -10°C to 50°C / 14°F to 122°F / humidity: 20 to 80% (without condensation) Inspections and Cleaning Inspecting the projector and cleaning the inside · Consult with your dealer about once per year for cleaning of the inside of the projector. Dust could accumulate inside of the projector if it is not cleaned for extended periods of time, leading to fires or malfunction. REQUIRED EN-8 Laser Safety Caution WARNING CLASS 1 LASER PRODUCT [IEC 60825-1:2014] · The laser module is equipped in this product. Use of controls or adjustments of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. Laser energy exposure near aperture may cause burns. In the United States, provide a horizontal distance of 2.5 meters from the hazard zone. When install the projector overhead, provide a vertical distance of 3 meters from the floor to the hazard zone. Installation example considering the precautionary zone Floor or desktop installation example: Diagram 2 Ceiling installation example: Diagram 3 Example of downward projection installed on the ceiling: Diagram 4 CAUTION · This product is classified as Class 1 of IEC 60825-1:2014. · For EU and UK This product complies with EN 60825-1:2014+A11:2021. · Obey the laws and regulations of your country in relation to the instal- lation and management of the device. For USA This product is in conformity with performance standards for laser products under 21 CFR 1040, except with respect to those characteristics authorized by Variance Number FDA-2018-V-4413 effective on September 19, 2023. · Outline of laser emitted from the built-in light module: - Wave length: 455 nm - Maximum power: 576 W Light Module · A light module containing multiple laser diodes is equipped in the product as the light source. · These laser diodes are sealed in the light module. No maintenance or service is required for the performance of the light module. · End user is not allowed to replace the light module. · Contact qualified distributor for light module replacement and further information. Risk groups This projector is classified as risk group 3 of IEC/EN 62471-5:2015. WARNING RG3 PRODUCT OF IEC/EN 62471-5:2015 · This projector is for professional use and must be installed in location where safety is assured. For this reason, be sure to consult your dealer as installation must be performed by a professional installer. Never try to install the projector by yourself. This may result in visual impairment etc. · No direct exposure to the beam shall be permitted, RG3 IEC/EN 624715:2015. · Do not look into the projector's lens. Serious damage to your eyes could result. · Operators shall control access to the beam within the hazard distance or install the product at the height that will prevent exposures of spectators' eyes within the hazard distance. · When turning on the power, operate from the side or rear of the projector (outside the hazard zone). Also, when turning on the power, make sure no one within the projection range is looking at the lens. · Hazard zone The below figure describes the radiation zone (hazard zone) of light emitted by the projector that is classified as Risk Group 3 (RG3) of IEC/ EN 62471-5:2015. The hazard zone diagrams and tables are listed at the end of the booklet. Overhead view/Side view: Diagram 1 Hazard zone by lens unit: Table 1 · About the precautionary zone By providing a precautionary zone or physical barriers, it is possible to prevent human eyes from entering the hazard zone. When the manager of the projector (operator) cannot prevent spectators from entering the hazard zone such as in public facilities, it is recommended to secure a space of 1 m or more from the hazard zone as "the precautionary zone" for the safety of the spectators. When installing the projector overhead, it is recommended that the distance between the floor and the hazard zone be at least 3 m in the vertical direction. If it is expected that spectators will intrude into the hazard zone when installed on the ceiling, it is necessary to prevent spectators from entering that area. If the precautionary zone between the floor and the hazard zone cannot be secured, it is necessary to prevent spectators from entering the area around the screen as shown in Diagram-4-2. * If using lens shift, please consider the shift of projected image according to the volume of lens shift. Installation example considering the precautionary zone CAUTION Please follow all safety precautions. Installing the projector · When planning the layout of the projector, make sure to follow the safety measures listed in the installation manual. · In order to avoid danger, either install the device within easy reach of a wall outlet or provide a device like a breaker to disconnect power to the projector in emergency. · Take safety measures to prevent human eyes from entering the hazard zone. · Select an appropriate lens for the installation location and secure the safety zone set for each lens. Ensure that appropriate safety measures have been taken when operating the projector, adjusting the light, etc. · Check whether the appropriate safety zone for the installed lens has been adequately secured. Periodically check the zone and maintain a record of verifications. The installer or dealer must instruct the manager (operator) of the projector of the following: · Educate the manager of the projector (operator) about safety before operating the projector. · Instruct the manager of the projector (operator) to perform inspec- tions (Including safety checks on light emitted by the projector) before powering the projector on. · Instruct the manager of the projector (operator) to be able to control the projector whenever the projector is powered on in case of an emergency. · Instruct the manager of the projector (operator) to keep the installation manual, user's manual and inspection records in an easy-to-reach place. · Instruct them to determine whether the projector conforms to the standards of each country and region. Notes on installation and maintenance Do not install or store in such places as those described below. · Locations that amplify vibrations and impacts If installed in places where the vibrations from power sources and the like are conveyed, or in vehicles or on vessels, etc. the projector could be affected by vibrations or shocks that may damage internal parts and lead to malfunction. · Close to high voltage power lines and power sources It could disrupt the unit. · Places where strong magnetic fields are generated Doing so could lead to malfunction. · Outdoors and places with humid or dust Places exposed to oil smoke or steam Places where corrosive gases are generated Attached substances such as oil, chemicals and moisture may cause deformation or cracks of the cabinet, corrosion of the metal parts, or malfunction. EN-9 To the dealer and the installer When installing the projector, please see the Installation Manual provided on our web site (see the back of the cover). 1. To prevent the projector from falling, install it on the ceiling in a way with sufficient strength to withstand the combined weight of the projector and the ceiling mount unit for an extended period of time. 2. When installing the projector on the ceiling, be sure to do so correctly in accordance with the installation manual for the Ceiling Mount Unit. Be sure to use the fixed metal fittings and to tighten the screws securely. 3. To prevent the projector from falling, use fall prevention wires. · Use commercially available metal fittings to join the robust part of a building or construction and the security bar of the projector with the fall prevention wires. · Use commercially available metal fittings and fall prevention wires that have sufficient strength to withstand the combined weight of the projector and the ceiling mount unit. · Slightly slack off the fall prevention wires so as not to put a load on the projector. · Refer to the "Part Names of the Projector" for the location of the security bar. ( User's manual) Securing personal information Personally identifiable information, such as IP addresses, may be saved on the projector. Before transferring or disposing of the projector, clear this data by performing [INITIALIZE PROJECTOR] on the on-screen menu. Cautions for ensuring the projector's performance · If intense light like laser beams enters from the lens, it could lead to malfunction. · Consult your dealer before using in places where much cigarette smoke or dust is present. · When the same still image is projected for a long period of time with a computer, etc. the pattern of the image may remain on the screen after the projection is stopped, but it will disappear after a while. This happens due to the properties of liquid crystal panels, and is not a malfunction. We recommend using a screensaver on the computer side. · When the projector is used at high altitudes (places where the atmospheric pressure is low), it may be necessary to replace the optical parts sooner than usual. · About moving the projector - Detach the lens unit once, and be sure to attach the lens cap so as not to scratch the lens. Also, attach a dust protective cap to the projector. - Do not subject the projector to vibrations or strong shocks. The projector could be damaged otherwise. · Do not use the tilt feet for purposes other than adjusting the projector's tilt. Improper handling, such as carrying the projector by the tilt feet or using it leaned against a wall, could lead to malfunction. · Do not touch the surface of the projection lens with bare hands. Fingerprints or dirt on the surface of the projection lens will be enlarged and projected on the screen. Do not touch the surface of the projection lens. · Do not unplug the power cord from the projector or the power outlet while projecting. Doing so could cause deterioration of the projector's AC IN terminal or power plug contact. To interrupt the AC power supply while images are being projected, use a breaker, etc. · About handling of the remote control - The remote control will not work if the projector's remote signal sensor or the remote control's signal transmitter is exposed to strong light or if there are obstacles between them that obstruct the signals. - Operate the remote control from within 20 meters from the projector, pointing it at the projector's remote signal sensor. - Do not drop the remote control or handle it improperly. - Do not let water or other liquids get on the remote control. Should the remote control get wet, wipe it off immediately. - Avoid using in hot and humid places as far as possible. · Take measures to prevent external light from shining on the screen. Make sure only the light from the projector shines on the screen. The less external light on the screen, the higher the contrast and the more beautiful the images. · About screens Images will not be clear if there is dirt, scratches, discoloration, etc. on your screen. Handle the screen with care, protecting it from volatile substances, scratches and dirt. · Concerning to all maintenance operations, refer to Installation Manual and follow all instructions properly. Clearance for Installing the Projector · When installing the projector, keep sufficient space around it, as described below. If not, the hot exhaust emitted from the projector may be taken back in. Also, make sure no wind from an air-conditioner hits the projector. The projector's heat control system may detect an abnormality (temperature error) and automatically shut off the power. d c a b b c d b a a a: Intake vent / b: Exhaust vent / c: 20 cm/8" or greater / d: 30 cm/12" or greater NOTE: · In the above figure, it is assumed that there is sufficient space above the projector. · When using multiple projectors together, provide sufficient space around the projectors for air intake and exhaust. When the intake and exhaust vents are obstructed, the temperature inside the projector will rise and this may result in a malfunction. About Copyright of original projected pictures: Please note that using this projector for the purpose of commercial gain or the attraction of public attention in a venue such as a coffee shop or hotel and employing compression or expansion of the screen image with the following functions may raise concern about the infringement of copyrights which are protected by copyright law. [ASPECT RATIO], [KEYSTONE], Magnifying feature and other similar features. [AUTO POWER OFF] Function The factory default setting for [AUTO POWER OFF] is 15 minutes. If no input signal is received and no operation is performed on the projector during 15 minutes, the projector is automatically powered off for saving the power consumption. In order to control the projector by an external device, set the [AUTO POWER OFF] to [OFF]. EN-10 Deutsch Was ist in der Verpackung? Überprüfen Sie, ob Ihre Verpackung alle aufgeführten Gegenstände enthält. Wenn Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass Sie Ihren Projektor verschicken müssen. Projektor Staubschutzkappe für das Objektiv * Der Projektor wird ohne Objektiv geliefert. Fernbedienung Netzkabel (×3) Siehe Seite DE-5. AAA-Alkalibatterien (2x) Netzkabelsicherung Steckerausführung Für die USA (für 120 V Für die USA (für 200 V Wechselstrom) Wechselstrom) Für die EU Dokumente · Wichtige Informationen · Schnellanleitung · Sicherheitsaufkleber (Verwenden Sie diesen Aufkleber, wenn das Sicherheitspasswort eingerichtet ist.) Nur für die USA Eingeschränkte Garantie Für Kunden in Europa Unsere aktuell gültigen Garantiebestimmungen finden Sie auf unserer Website: https://www.sharpnecdisplays.eu DE-1 Informationen zu den Kabeln Verwenden Sie abgeschirmte Kabel oder Kabel, an denen Ferritkerne abgebracht sind, damit der Radio- und Fernsehempfang nicht gestört wird. Hinweis zu elektromagnetischen Störungen (EMS) WARNUNG: Der Betrieb dieses Geräts in Wohngebieten kann zu Funkstörungen führen. Informationen zur Entsorgung dieses Gerätes und der Batterien und Akkumulatoren WENN DIESES GERÄT ODER DIE BATTERIEN und Akkumulatoren ENTSORGT WERDEN SOLLEN, DÜRFEN SIE WEDER ZUM HAUSMÜLL NOCH IN EINE FEUERSTELLE GEGEBEN WERDEN! Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte und Batterien und Akkumulatoren müssen nach dem Gesetz GETRENNT gesammelt und entsorgt werden. Mit der getrennten Sammlung werden die umweltfreundliche Behandlung und die stoffliche Verwertung sichergestellt und die Rest-Abfallmengen minimiert. Die ORDNUNGSWIDRIGE ENTSORGUNG schadet wegen schädlicher Stoffe der Gesundheit und der Umwelt! Bringen Sie GEBRAUCHTE ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE GERÄTE zur einer örtlichen, meist kommunalen Sammelstelle, soweit vorhanden. Entnehmen Sie zuvor die Batterien. Bringen Sie VERBRAUCHTE BATTERIEN und Akkumulatoren zu einer Batterie-Sammelstelle; zumeist dort, wo neue Batterien und Akkumulatoren verkauft werden. Wenden Sie sich im Zweifel an Ihren Händler oder Ihre örtlichen Behörden, um Auskunft über die richtige Entsorgung zu erhalten. NUR FÜR NUTZER IN DER EUROPÄISCHEN UNION UND EINIGEN ANDEREN LÄNDERN, Z.B. SCHWEIZ UND NORWEGEN: Ihre Mitwirkung bei der getrennten Sammlung ist gesetzlich vorgeschrieben. Das oben gezeigte Zeichen auf Gerät, Batterie oder Akkumulatoren oder Verpackung soll Sie darauf hinweisen! Wenn unter dem Zeichen noch `Hg' oder `Pb' steht, bedeutet dies, dass Spuren von Quecksilber (Hg) or Blei (Pb) in der Batterie vorhanden sind. Batterien und Akkus können bei unsachgemäßer Handhabung Risiken für Mensch und Umwelt bedeuten. Insbesondere bei Lithium handelt es sich um ein sehr reaktionsfreudiges und brennbares Metall, dass in Batterien oder Akkus bei unsachgemäßem Umgang Sicherheitsrisiken birgt, wie z. B. Kurzschlussgefahr, Hitzeentwicklung, Brand oder Austritt von umweltgefährdenden Stoffen. Lithium-Akkus müssen aus Sicherheitsgründen vor der Entsorgung gesichert werden. Kleben Sie die Anschlüsse mit Isolierband ab. Nutzer in PRIVATEN HAUSHALTEN müssen die vorhandenen Rückgabestellen für Altgeräte bzw. Altbatterien nutzen. Altbatterien werden in den Verkaufsgeschäften gesammelt. Die Rückgabe ist kostenlos.Wurde das Gerät GESCHÄFTLICH genutzt, wenden Sie sich an Ihren SHARP-Händler, der Sie über die Wege zur Rücknahme des Gerätes informiert. Es können Kosten für Sie entstehen. Kleine Geräte und geringe Stückzahlen werden möglicherweise auch von den vorhandenen Rückgabestellen für Altgeräte angenommen. In Spanien gilt: Wenden Sie sich an ein Sammelsystem oder Ihre örtlichen Behörden, um Auskunft über die richtige Entsorgung zu erhalten. Gültig für Deutschland: Entnehmbare Altbatterien und Altakkumulatoren sowie Lampen, die zerstörungsfrei zu entnehmen sind, sind vor der Entsorgung zu entfernen und getrennt zu behandeln. Die Verantwortung für das Löschen von personenbezogenen Daten, die sich auf dem zu entsorgenden Gerät befinden, liegt beim Endnutzer. Informationen über geschaffene Sammel- bzw. Rückgabemöglichkeiten sowie die Verpflichtungen des Handels/der Vertreiber gegenüber Endnutzern zur kostenfreien Rücknahme von Altgeräten finden Sie auf der lokalen Website des Herstellers des Produktes (www.sharpnecdisplays. eu/regulatory), oder wenden Sie sich an den Händler, von dem das Produkt bezogen wurde. (Nur für Deutschland) Maschinenlärminformations-Verordnung - 3. GPSGV, Der höchste Schalldruckpegel beträgt weniger als 70 dB(A) gemäß EN ISO 7779. Vermeiden von Reflektionen Das Gerat ist nicht fur die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um storende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Informationen zur AUDIO OUT-Minibuchse Die AUDIO OUT-Minibuchse unterstützt keinen Kopfhörer/Ohrhörer-Anschluss. DE-2 Über die Symbole Für einen sicheren und bestimmungsgemäßen Gebrauch des Geräts werden in diesem Handbuch eine Reihe von Symbolen verwendet, die Verletzungen bei sich und anderen sowie Sachschäden verhindern sollen. Die Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden beschrieben. Sie müssen sie vollständig verstanden haben, bevor Sie dieses Handbuch lesen. WARNUNG Wird dieses Symbol nicht beachtet und das Produkt fehlerhaft gehandhabt, kann dies zu Unfällen mit Todesfolge oder schweren Verletzungen führen. ACHTUNG Wird dieses Symbol nicht beachtet und das Gerät fehlerhaft gehandhabt, kann dies zu Verletzungen von Personen oder zu Sachschäden an umliegenden Objekten führen. Beispiele für Symbole Dieses Symbol warnt Sie vor Gefahren durch elektrische Schläge. Dieses Symbol warnt Sie vor Gefahren durch hohe Temperaturen. Dieses Symbol zeigt an, dass Sie etwas nicht mit nassen Händen berühren dürfen. Dieses Symbol weist auf etwas hin, das nicht zerlegt werden darf. Dieses Symbol weist auf etwas hin, das verboten ist. Dieses Symbol zeigt Dinge an, die Sie tun müssen. Dieses Symbol weist auf etwas hin, das nicht nass werden darf. Sicherheitshinweise Dieses Symbol zeigt an, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden muss. WARNUNG Projiziertes Licht VERBOTEN Projiziertes Licht und das Piktogramm/der Aufkleber auf dem Gehäuse · Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors. Das ausgestrahlte starke Licht könnte Ihre Sehkraft schädigen, wenn der Projektor in Betrieb ist. Die Einwirkung von Laserenergie in der Nähe der Öffnung kann zu Verbrennungen führen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Kinder in der Nähe sind. · Sehen Sie niemals durch optische Geräte (Vergrößerungsgläser, Spiegel o. Ä.) in das ausgestrahlte Licht. Dadurch könnte Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden. · Vergewissern Sie sich, dass im Projektionsbereich niemand in das Objektiv sieht, bevor Sie den Projektor einschalten. · Das unten abgebildete Piktogramm in der Nähe des Objektivs am Gehäuse besagt, dass es verboten ist, in den Projektor zu blicken. Weiter zur nächsten Seite DE-3 WARNUNG · Die folgenden Aufkleber sind am Projektor angebracht. Aufkleber 1 Aufkleber mit Lampenwarnung/Laserhinweis Aufkleber 2 Aufkleber 1 Aufkleber 2 FDA-Zertifizierungsaufkleber · Dieser Projektor ist gemäß IEC/EN 62471-5:2015 als Risikogruppe 3 eingestuft. Dieser Projektor ist für den professionellen Gebrauch bestimmt und muss von einem professionellen Installateur installiert werden, um die Sicherheit zu gewährleisten. Informationen zu den Risikogruppen finden Sie auf Seite DE-9. · Informationen zu den Laser-Sicherheitswarnungen finden Sie auf Seite DE-9. DE-4 WARNUNG Stromversorgung ERFORDERLICH Verwenden Sie eine Stromversorgung mit geeigneter Spannung. · Der Projektor ist für die Verwendung bei einer Netzspannung von 100240 V Wechselstrom, 50/60 Hz ausgelegt. Bevor Sie den Projektor verwenden, überprüfen Sie, ob die Stromversorgung, an die der Projektor angeschlossen werden soll, diese Anforderungen erfüllt. · Benutzen Sie eine Steckdose für die Stromversorgung des Projektors. Schließen Sie den Projektor nicht direkt an die Verkabelung elektrischer Beleuchtung an. Dies ist gefährlich. MUSS GEERDET WERDEN Erden des Netzkabels · Dieses Gerät ist dafür ausgelegt, dass es mit einem geerdeten Netzkabel verwendet wird. Wenn das Netzkabel nicht geerdet ist, kann dies zu einem Stromschlag führen. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel direkt mit der Steckdose verbunden und ordnungsgemäß geerdet ist. Verwenden Sie keine Steckeradapter mit 2 Kontaktstiften. · Achten Sie darauf, den Projektor und den Computer (die Signalquelle) an dieselbe Erdung anzuschließen. Wenn der Projektor und der Computer (die Signalquelle) an verschiedene Erdungspunkte angeschlossen werden, können Veränderungen im Erdungspotential zu einem Brand oder Rauchentwicklung führen. ERFORDERLICH Umgang mit dem Netzkabel · Verwenden Sie das mit diesem Projektor gelieferte Netzkabel. Wenn das mitgelieferte Netzkabel nicht den Anforderungen des Sicherheitsstandards in Ihrem Land und den Spannungs- und Stromwerten für Ihre Region entspricht, müssen Sie ein Netzkabel verwenden, das diesen entspricht und sie erfüllt. · Das Netzkabel, das Sie verwenden, muss gemäß den Sicherheitsstandards in Ihrem Land zugelassen sein und diese erfüllen. Informationen zu den Spezifikationen des Netzkabels finden Sie im Abschnitt ,,Technische Daten" der Bedienungsanleitung. Prüfen Sie die Nennspannung für Ihre Region selbst, um ein geeignetes Netzkabel auszuwählen. VERBOTEN · Das im Lieferumfang des Projektors enthaltene Netzkabel darf ausschließlich für diesen Projektor verwendet werden. Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie es nicht mit anderen Geräten benutzen. GEFÄHRLICHE SPANNUNG · Gehen Sie mit dem Netzkabel vorsichtig um. Eine Beschädigung des Kabels kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen. - Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel. - Legen Sie das Kabel nicht unter den Projektor. - Decken Sie das Netzkabel nicht mit einem Teppich o. Ä. ab. - Zerkratzen oder verändern Sie das Netzkabel nicht. - Biegen, verdrehen oder ziehen Sie das Netzkabel nicht mit übermäßiger Kraft. - Erhitzen Sie das Netzkabel nicht. Sollte das Kabel beschädigt sein (freiliegende Adern, gerissene Drähte o. Ä.), wenden Sie sich an Ihren Händler, um es zu ersetzen. · Berühren Sie niemals den Netzstecker, wenn Sie Donner hören. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen. · Schließen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an und ziehen Sie es nicht mit nassen Händen ab. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen. NICHT MIT NASSEN HÄNDEN BERÜHREN Aufstellung VERBOTEN NICHT NASS WERDEN LASSEN ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten wie den nachfolgend beschriebenen. · Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten wie den nachfolgend beschriebenen. Dies könnte zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen. - Wacklige Tische, geneigte Oberflächen oder andere instabile Orte. - Unzureichend belüftete Bereiche. - In der Nähe von Heizkörpern oder anderen Wärmequellen oder in direktem Sonnenlicht. - In Bereichen, an denen anhaltende Vibrationen bzw. Erschütterungen auftreten. - In feuchten, staubigen, dampfigen oder öligen Bereichen. - Eine Umgebung mit korrosiven Gasen (Schwefeldioxid, Schwefelwasserstoff, Stickstoffdioxid, Chlor, Ammoniak, Ozon usw.). - Im Freien. - In heißen Umgebungen mit starken Feuchtigkeitsschwankungen, in denen mit Kondensation zu rechnen ist. · Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten wie den nachfolgend beschriebenen, an denen der Projektor nass werden könnte. Dies könnte zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen. - Verwenden Sie das Gerät nicht im Regen oder Schnee, am Meer oder einem sonstigen Ufer usw. - Verwenden Sie es nicht in einem Badezimmer oder Duschraum. - Stellen Sie es nicht unterhalb von Geräten auf, die Wasser abgeben, z. B. Klimaanlagen. - Stellen Sie keine Vasen oder Topfpflanzen auf den Projektor. - Stellen Sie keine Becher, Kosmetika oder Medikamente auf den Projektor. Sollte Wasser o. Ä. in den Projektor gelangt sein, schalten Sie zuerst die Stromversorgung des Projektors aus, ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler. DE-5 WARNUNG ACHTUNG Aufhängung an der Decke · Wenden Sie sich an Ihren Händler, um den Projektor an der Decke zu installieren oder mit Ringschrauben von der Decke hängend zu befestigen. Für die Deckenmontage sind besondere Fähigkeiten erforderlich. Lassen Sie die Montage NICHT von anderen Personen als von Monteuren durchführen. Sonst kann der Projektor herunterfallen und Verletzungen verursachen. · Wir haften nicht für Unfälle und/oder Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder Handhabung, Missbrauch, Modifikationen oder Naturkatastrophen entstehen. · Wenn der Projektor an der Decke aufgehängt wird o. Ä., hängen Sie sich nicht an den Projektor. Der Projektor könnte herunterfallen und eine Verletzung verursachen. · Wenn der Projektor an der Decke aufgehängt wird, verwenden Sie eine gut erreichbare Steckdose, so dass der Netzstecker leicht eingesteckt und herausgezogen werden kann. Bei der Benutzung VERBOTEN Stellen Sie keine Gegenstände in den Projektor. · Stecken Sie keine metallenen oder brennbaren Gegenstände oder andere Fremdkörper durch die Lüftungsschlitze in den Projektor bzw. lassen Sie keine solchen Gegenstände hineinfallen. Dies könnte zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn sich Kinder im Haus befinden. Sollte ein Fremdkörper in den Projektor gelangt sein, schalten Sie zuerst die Stromversorgung des Projektors aus, ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler. ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Projektor nicht richtig funktioniert. · Wenn der Projektor Rauch oder merkwürdige Gerüche oder Geräusche abgibt, der Projektor fallen gelassen wurde oder das Gehäuse zerbrochen ist, schalten Sie die Stromversorgung des Projektors aus und ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose. Das kann nicht nur zu einem Brand oder Stromschlag führen, sondern auch zu ernsthaften Augenschäden oder Verbrennungen. Wenden Sie sich wegen der Reparaturen an Ihren Händler. Versuchen Sie niemals, den Projektor selbst zu reparieren. Dies ist gefährlich. NICHT AUSEINANDERNEHMEN Nehmen Sie den Projektor nicht auseinander. · Entfernen oder öffnen Sie das Gehäuse des Projektors nicht. Verändern Sie den Projektor auch nicht. Im Innern des Projektors befinden sich Hochspannungsbereiche. Eine Veränderung könnte zu einem Brand, Stromschlag oder dem Austreten von Laserlicht führen, was Ihre Augen ernsthaft schädigen oder zu Verbrennungen führen kann. Nur qualifiziertes Kundendienstpersonal darf die Inspektion, Einstellungen und Reparaturen im Innenbereich ausführen. VERBOTEN ACHTUNG VOR HOHER TEMPERATUR Stellen Sie keine Gegenstände vor das Objektiv, wenn der Projektor in Betrieb ist. · Nehmen Sie den Objektivdeckel ab, wenn der Projektor in Betrieb ist. Der Objektivdeckel könnte heiß werden und sich verziehen. · Stellen Sie keine Gegenstände vor das Objektiv, die das Licht blockieren, wenn der Projektor in Betrieb ist. Der Gegenstand könnte heiß werden und zerbrechen oder Feuer fangen. · Das unten abgebildete, am Gehäuse angebrachte Piktogramm weist Sie auf die Vorsichtsmaßnahme hin, keine Gegenstände vor das Objektiv des Projektors zu stellen. VERBOTEN Bei der Reinigung des Projektors · Verwenden Sie kein Spray mit brennbarem Gas, um Staub von der Linse, vom Gehäuse usw. zu entfernen. Das könnte zu einem Brand führen. VERBOTEN Nicht an Orten mit erhöhten Sicherheitsanforderungen verwenden. · Die Verwendung des Produkts darf nicht von tödlichen Risiken oder Gefahren begleitet sein, die direkt zum Tod, Verletzungen, schweren physischen Schäden oder sonstigen Verlusten führen können, einschließlich der Steuerung nuklearer Reaktionen in einer Nuklearanlage, medizinischen Lebenserhaltungssystemen und der Raketenabschusssteuerung in einem Waffensystem. DE-6 ACHTUNG Netzkabel ERFORDERLICH ERFORDERLICH Umgang mit dem Netzkabel · Der Projektor sollte in der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose aufgestellt werden. · Achten Sie beim Anschließen des Netzkabels an den Wechselstromeingangsanschluss des Projektors darauf, dass Sie den Stecker vollständig und fest eingesteckt haben. Befestigen Sie das Netzkabel immer mit der Netzkabelsicherung. Ein lose Verbindung des Netzkabels könnte zu einem Brand oder Stromschlag führen. Beachten Sie beim Umgang mit dem Netzkabel die folgenden Punkte, um Brände und Stromschläge zu vermeiden. · Halten Sie das Netzkabel beim Ein- und Ausstecken stets am Stecker fest. · Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Produkt reinigen oder wenn das Produkt für einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden soll. · Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker heiß oder beschädigt ist, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler. ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER Entfernen Sie regelmäßig Staub und andere Rückstände vom Netzstecker · Anderenfalls kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen. ERFORDERLICH ERFORDERLICH Trennen Sie Netzkabel und andere Kabel ab, bevor Sie den Projektor transportieren · Bevor Sie das Gerät an einen anderen Ort bringen, vergewissern Sie sich, dass es ausgeschaltet ist. Ziehen Sie dann das Netz- kabel aus der Steckdose, und stellen Sie sicher, dass alle Kabel, die das Produkt mit anderen Geräten verbinden, ebenfalls abgetrennt sind. Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit einer Mehrfachsteckdose · Die Verwendung eines Verlängerungskabels kann aufgrund von Überhitzung zu einem Brand führen. VERBOTEN Aufstellung ERFORDERLICH Sichern des Objektivs mit einem Fallschutzdraht · Wenn der Projektor an der Decke aufgehängt oder an einer anderen hohen Stelle platziert werden soll, sichern Sie das Objektiv mit dem Fallschutzdraht (getrennt erhältlich). Wenn das Objektiv nicht gesichert wird, könnte es herunterfallen, wenn es sich löst. Bei der Benutzung VERBOTEN Verwenden Sie den Projektor nicht an Netzwerken, die einer Überspannung ausgesetzt sind. · Schließen Sie den HDBaseT-Port und den LAN-Port an ein Netzwerk an, bei dem kein Risiko einer Überspannung besteht. Überspannung am HDBaseT- oder LAN-Port kann zu einem Stromschlag führen. ERFORDERLICH Objektivversatz, Fokus und Zoom · Wenn Sie den Objektversatz bedienen oder den Fokus oder Zoom einstellen, tun Sie das, indem Sie hinter oder seitlich neben dem Projektor stehen. Wenn Sie Einstellungen von vorn ausführen, könnten Ihre Augen starkem Licht ausgesetzt und verletzt werden. · Halten Sie Ihre Hände vom Objektivbereich fern, wenn Sie die Objektivversatzfunktion ausführen. Wenn Sie dies nicht tun, könnten Ihre Finger in der Lücke zwischen dem Gehäuse und dem Objektiv eingeklemmt werden. DE-7 ACHTUNG VERBOTEN VERBOTEN Umgang mit Batterien Die falsche Verwendung von Batterien kann dazu führen, dass die Batterien auslaufen oder explodieren. · Verwenden Sie nur empfohlene Batterietypen. · Legen Sie die Batterien so ein, dass die Plus- und Minuszeichen auf den Batterien mit den entsprechenden Markierungen im Batteriefach übereinstimmen. · Verwenden Sie nicht zur gleichen Zeit verschiedene Batteriemarken. · Verwenden Sie nicht zur gleichen Zeit alte und neue Batterien. Dies kann zur Verkürzung der Batterielebensdauer oder zum Auslaufen der Batterieflüssigkeit führen. · Entfernen Sie leere Batterien umgehend, um ein Auslaufen der Batteriesäure in das Batteriefach zu vermeiden. Wenn ausgetretene Batterieflüssigkeit auf Ihre Haut oder Kleidung gelangt, müssen Sie diese sofort gründlich mit Wasser spülen. Wenn Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, dürfen Sie die Augen auf keinen Fall reiben, sondern am besten mit viel Wasser spülen und sofort einen Arzt aufsuchen. Batterieflüssigkeit, die ins Auge oder auf die Kleidung gelangt ist, kann Hautreizungen hervorrufen oder Augenschäden verursachen. · Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden, entnehmen Sie die Batterien. · Das Aufbewahren von Batterien in Umgebungen mit extrem hohen Temperaturen oder extrem niedrigem Luftdruck kann zu einer Explosion oder dem Austritt von entzündlichen Gasen oder Flüssigkeiten führen. · Entsorgen Sie entladene Batterien ordnungsgemäß. Werden Batterien in Wasser, Feuer oder einem heißen Ofen entsorgt oder mechanisch zerdrückt, zerkleinert, aufgetrennt oder modifiziert, kann dies zu einer Explosion führen. · Schließen Sie die Batterien nicht kurz. · Laden Sie die Batterien nicht auf. Die mitgelieferten Batterien sind nicht wiederaufladbar. · Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an Ihren Händler oder eine örtliche Behörde. Über die Lüftungsschlitze · Blockieren Sie die Lüftungsschlitze des Projektors nicht. Legen Sie außerdem keine weichen Gegenstände wie zum Beispiel Papier oder Stoff unter den Projektor. Das könnte einen Brand verursachen. Lassen Sie ausreichend Platz zwischen dem Aufstellungsort des Projektors und seiner Umgebung. ( Seite DE-10) · Berühren Sie den Bereich des Luftauslasses nicht, wenn der Projektor läuft oder unmittelbar danach. Der Bereich des Luftauslasses kann zu diesem Zeitpunkt heiß sein und seine Berührung verursacht Verbrennungen. ACHTUNG VOR HOHER TEMPERATUR VERBOTEN Transport des Projektors · Nach dem Entfernen des Objektivs muss der Projektor von mindestens zwei Personen an den Griffen festgehalten werden, um ihn zu bewegen. Wenn Sie versuchen, den Projektor alleine zu bewegen, könnten Sie sich am Rücken verletzen oder andere Verletzungen erleiden. · Halten Sie den Projektor beim Transport nur an den Griffen fest. Anderenfalls kann der Projektor herabfallen und eine Verletzung verursachen. · Wenn Sie den Projektor mit abgenommenem Objektiv transportieren, berühren Sie den Einbaubereich für das Objektiv nicht mit den Händen. Führen Sie außerdem Ihre Hand nicht in die Aussparung des Verbindungsanschlusses ein. Der Projektor könnte beschädigt werden oder herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann. ERFORDERLICH Anbringen/Abnehmen des Objektivs · Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Objektiv anbringen oder abnehmen. Andernfalls kann es zu Augenschäden oder Verbrennungen kommen. · Bringen Sie die Objektiveinheit nicht an und nehmen Sie sie nicht ab, wenn der Projektor an einer hoch gelegenen Stelle aufgebaut ist. Das Objektiv könnte herunterfallen und Schäden oder Verletzungen verursachen. VERBOTEN Stoßen Sie das Produkt nicht an, und steigen Sie nicht darauf. Greifen Sie nicht danach, und halten Sie sich nicht daran fest. Scheuern oder berühren Sie das Produkt nicht mit harten Gegenständen. · Das Produkt kann herunterfallen, was zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen kann. ERFORDERLICH Vermeiden Sie Orte mit extremen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit · Dadurch kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen oder der Projektor könnte beschädigt werden. Die Nutzungsumgebung für diesen Projektor ist wie folgt: - Betriebstemperatur: 0 °C bis 45 °C/Luftfeuchtigkeit: 20 bis 80 % (ohne Kondensation) - Lagertemperatur: -10 °C bis 50 °C/Luftfeuchtigkeit: 20 bis 80 % (ohne Kondensation) Überprüfungen und Reinigung ERFORDERLICH Überprüfung des Projektors und Reinigung des Projektorinneren · Wenden Sie sich für die Reinigung des Projektorinneren etwa einmal jährlich an Ihren Händler. Wenn der Projektor über längere Zeit nicht gereinigt wird, kann sich Staub im Projektorinneren ansammeln, was zu Bränden oder einer Fehlfunktion führen kann. DE-8 Laser-Sicherheitswarnungen WARNUNG LASERPRODUKT DER KLASSE 1 [IEC 60825-1:2014] · Das Lasermodul ist in dieses Gerät eingebaut. Die Verwendung von Bedienelementen oder die Änderung von Verfahren in Abweichung von den in diesem Handbuch beschriebenen könnte zu einer gefährlichen Strahlenbelastung führen. Die Einwirkung von Laserenergie in der Nähe der Öffnung kann zu Verbrennungen führen. · Dies ist ein Klasse-1-Produkt gemäß IEC 60825-1:2014. · Für die EU und Großbritannien Dieses Produkt entspricht EN 60825-1:2014+A11:2021. · Halten Sie sich an die Gesetze und Vorschriften Ihres Landes bezüglich der Aufstellung und Handhabung des Geräts. · Übersicht über die vom eingebauten Lichtmodul ausgehende Laser- strahlung: - Wellenlänge: 455 nm - Maximale Leistung: 576 W Montagebeispiel bei Berücksichtigung des Vorsorgebereichs Beispiel für eine Fußboden- oder Tischaufstellung: Diagram 2 (Grafik 2) Beispiel für eine Deckenmontage: Diagram 3 (Grafik 3) Beispiel für eine nach unten gerichtete Montage an der Decke: Dia- gram 4 (Grafik 4) ACHTUNG Wenn zu erwarten ist, dass die Zuschauer bei der Montage an der Decke in den Gefahrenbereich eindringen, muss verhindert werden, dass die Zuschauer diesen Bereich betreten. Wenn der Sicherheitsbereich zwischen dem Boden und der Gefahrenzone nicht gesichert werden kann, müssen die Zuschauer daran gehindert werden, den Bereich um die Projektionsfläche herum zu betreten, wie in Diagram 4-2 (Grafik 4-2) dargestellt. * Beachten Sie bei einer Nutzung des Objektivversatzes die Verschiebung des projizierten Bildes je nach Ausmaß des Objektivversatzes. Montagebeispiel bei Berücksichtigung des Vorsorgebereichs ACHTUNG Lichtmodul · Im Gerät befindet sich ein Lichtmodul mit mehreren Laserdioden als Lichtquelle. · Diese Laserdioden sind im Lichtmodul versiegelt. Der Betrieb des Lichtmoduls erfordert keine Wartung oder Reparatur. · Dem Endanwender ist es nicht gestattet, das Lichtmodul auszutauschen. · Wenden Sie sich für den Ersatz eines Lichtmoduls und weitere Informationen an einen qualifizierten Händler. Risikogruppen Dieser Projektor ist gemäß IEC/EN 62471-5:2015 als Risikogruppe 3 eingestuft. WARNUNG RG3-PRODUKT NACH IEC/EN 62471-5:2015 · Dieser Projektor ist für den professionellen Gebrauch bestimmt und muss an einem Ort installiert werden, an dem die Sicherheit gewährleistet ist. Wenden Sie sich daher immer an Ihren Händler, weil die Aufstellung von einem professionellem Monteur durchgeführt werden muss. Versuchen Sie niemals, den Projektor selbst aufzustellen. Das kann zu einer Schädigung des Sehvermögens o. Ä. führen. · Ein direkter Blick in den Strahl darf nicht zugelassen werden, RG3 IEC/EN 62471-5:2015. · Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors. Dies kann schwere Augenschäden zur Folge haben. · Der Bediener muss den Zugang zum Strahl innerhalb des Gefahrenabstands kontrollieren oder das Gerät in einer Höhe aufstellen, in der die Augen der Zuschauer innerhalb des Gefahrenabstands nicht in den Strahl geraten können. · Wenn Sie die Stromversorgung eingeschaltet haben, bedienen Sie den Projektor von der Seite oder von der Rückseite aus (außerhalb des Gefahrenbereichs). Stellen Sie außerdem sicher, dass beim Einschalten niemand innerhalb des Projektionsbereichs in das Objektiv schaut. · Gefahrenbereich Die folgende Abbildung gibt den Strahlungsbereich (Gefahrenbereich) des von einem Projektor ausgestrahlten Lichts an, der gemäß IEC/EN 62471-5:2015 in die Risikogruppe 3 (RG3) eingestuft ist. Die Grafiken und Tabellen zur Gefahrenzone sind am Ende der Broschüre aufgeführt. Draufsicht/Seitenansicht: Diagram 1 (Grafik 1) Gefahrenbereich nach Objektiveinheit: Table 1 (Tabelle 1) · Über den Vorsorgebereich Indem Sie einen Vorsorgebereich oder physische Barrieren einrichten, können Sie verhindern, dass menschliche Augen in den Gefahrenbereich gelangen. Wenn der Verwalter des Projektors (Bediener) nicht verhindern kann, dass die Zuschauer den Gefahrenbereich betreten können, wie zum Beispiel in öffentlichen Einrichtungen, wird empfohlen, für die Sicherheit der Zuschauer einen Abstand von mindestens 1 m zum Gefahrenbereich als ,,Vorsorgebereich" einzurichten. Bei einer Installation des Projektors über Kopf wird empfohlen, dass der Abstand zwischen dem Fußboden und dem Gefahrenbereich mindestens 3 m in vertikaler Richtung beträgt. Bitte beachten Sie alle Sicherheitsvorkehrungen. Aufstellung des Projektors · Befolgen Sie bei der Planung der Anordnung des Projektors stets die im Installationshandbuch angegebenen Sicherheitsmaßnahmen. · Um eine Gefährdung auszuschließen, ist entweder das Gerät so aufzustel- len, dass eine Wandsteckdose leicht erreichbar ist, oder ein Gerät wie zum Beispiel ein Schutzschalter bereitzustellen, damit im Notfall die Stromversorgung des Projektors unterbrochen werden kann. · Ergreifen Sie Sicherheitsmaßnahmen, die verhindern, dass Personen mit den Augen in den Gefahrenbereich gelangen. · Wählen Sie ein für den Aufstellungsort passendes Objektiv aus und richten Sie den für dieses Objektiv festgelegten Sicherheitsbereich ein. Stellen Sie sicher, dass beim Betrieb des Projektors, der Einstellung des Lichts usw. geeignete Sicherheitsmaßnahmen ergriffen wurden. · Vergewissern Sie sich, dass der für das angebrachte Objektiv geeignete Sicherheitsbereich hinreichend sichergestellt ist. Überprüfen Sie den Bereich regelmäßig und bewahren Sie eine Aufzeich- nung der Überprüfungen auf. Der Monteur oder der Händler muss den Verwalter (Bediener) des Projektors über Folgendes informieren: · Weisen Sie den Verwalter des Projektors (Bediener) in die Sicherheit ein, bevor Sie den Projektor betreiben. · Weisen Sie den Verwalter des Projektors (Bediener) an, vor dem Einschalten des Projektors Überprüfungen durchzuführen (einschließlich der Sicherheitsprüfungen des vom Projektor abgegebenen Lichts). · Weisen Sie den Verwalter des Projektors (Bediener) ein, so dass er in der Lage ist, den eingeschalteten Projektor im Notfall selbst kontrollieren zu können. · Weisen Sie den Verwalter des Projektors (Bediener) an, das Installationshandbuch, das Bedienungshandbuch und die Überprüfungsaufzeichnungen an einem leicht erreichbaren Ort aufzubewahren. · Weisen Sie sie an zu ermitteln, ob der Projektor den Normen des jeweiligen Landes und der Region entspricht. Hinweise zur Aufstellung und Wartung Stellen Sie den Projektor nicht an den nachfolgend benannten Orten auf und lagern Sie ihn nicht an solchen Orten. · Orte, an denen Vibrationen und Stöße verstärkt werden Wenn der Projektor an Orten aufgestellt wird, an denen Vibrationen durch Starkstromquellen o. Ä. auftreten, oder in Fahrzeugen oder auf Schiffen usw., kann der Projektor durch Erschütterungen und Stöße beeinträchtigt werden, die die internen Teile beschädigen und zu einer Fehlfunktion führen können. · In der Nähe von Hochspannungsleitungen und Starkstromquellen Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden. · Orte, an denen starke magnetische Felder erzeugt werden Andernfalls könnte eine Fehlfunktion verursacht werden. · Im Freien und an Orten mit Feuchtigkeit oder Staub Orte, die Ölnebel oder Dampf ausgesetzt sind Orte, an denen ätzende Gase erzeugt werden Anhaftende Substanzen wie Öl, Chemikalien und Feuchtigkeit können zu Verformung oder Rissen im Gehäuse, Korrosion der Metallteile oder Fehlfunktionen führen. DE-9 Für den Händler und Monteur Beachten Sie bei der Aufstellung des Projektors die Aufbauanleitung auf unserer Website (siehe die hintere Umschlagseite). 1. Um zu verhindern, dass der Projektor herunterfällt, montieren Sie den Projektor so, dass er stabil genug ist, um das kombinierte Gewicht von Projektor und Deckenhalterung über längere Zeit zu tragen. 2. Wenn Sie den Projektor an der Decke montieren, beachten Sie dabei genau die Montageanleitung für die Deckenhalterung. Benutzen Sie immer die festen Metallbeschläge und ziehen Sie die Schrauben sicher fest. 3. Um zu verhindern, dass der Projektor herunterfällt, verwenden Sie Fallschutzdrähte. · Stellen Sie mit handelsüblichen Metallbeschlägen eine Verbindung zwischen dem festen Teil eines Gebäudes oder einer Konstruktion und der Sicherheitsleiste des Projektors mit den Fallschutzdrähten her. · Verwenden Sie handelsübliche Metallbeschläge und Fallschutzdrähte mit ausreichender Tragkraft für das kombinierte Gewicht von Projektor und Deckenhalterung. · Ziehen Sie die Fallschutzdrähte nicht vollständig straff, damit keine Last auf den Projektor ausgeübt wird. · Informationen zur Position der Sicherheitsleiste finden Sie im Abschnitt ,,Bezeichnungen der Projektorteile". ( Bedienungsanleitung) Schutz persönlicher Informationen Persönlich identifizierbare Informationen, wie beispielsweise IP-Adressen, können auf dem Projektor gespeichert werden. Bevor Sie den Projektor an Dritte übertragen oder entsorgen, löschen Sie diese Daten, indem Sie [PROJEKTOR INITIALISIEREN] im Bildschirmmenü ausführen. Vorsichtsmaßnahmen zur Sicherstellung der Leistungsfähigkeit des Projektors · Wenn starkes Licht wie z. B. Laserstrahlen vom Objektiv eindringen, kann eine Funktionsstörung auftreten. · Wenden Sie sich an Ihren Händler, bevor Sie den Projektor an einem Ort verwenden, an dem viel Zigarettenrauch oder Staub vorhanden ist. · Wenn dasselbe Standbild über einen langen Zeitraum mit einem Computer o. Ä. projiziert wird, könnte sich das Bild auf dem Bildschirm einbrennen, auch wenn die Projektion beendet ist, aber diese Erscheinung verschwindet nach einer Weile. Diese Erscheinung tritt wegen der Eigenschaften von LCD-Bildschirmen auf und ist keine Fehlfunktion. Wir empfehlen, computerseitig einen Bildschirmschoner zu verwenden. · Wenn Sie den Projektor in großen Höhen verwenden (Orte, an denen der Luftdruck niedrig ist), kann es erforderlich sein, die optischen Teile schneller als üblich auszutauschen. · Beim Transport des Projektors - Nehmen Sie das Objektiv einmal ab und denken Sie daran, den Objektivdeckel aufzusetzen, damit die Linse nicht zerkratzt wird. Setzen Sie außerdem eine Staubschutzkappe auf den Projektor. - Setzen Sie den Projektor keinen Vibrationen oder starken Stößen aus. Der Projektor könnte andernfalls beschädigt werden. · Verwenden Sie die Neigungsfüße für keine anderen Zwecke als für die Anpassung der Neigung des Projektors. Ein unsachgemäßer Umgang damit, zum Beispiel wenn der Projektor an den Neigungsfüßen getragen oder er verwendet wird, wenn er an eine Wand angelehnt steht, könnte zu einer Fehlfunktion führen. · Berühren Sie die Oberfläche des Projektionsobjektivs nicht mit den bloßen Händen. Fingerabdrücke oder Schmutz auf dem Projektionsobjektiv werden vergrößert und auf die Projektionsfläche projiziert. Berühren Sie nicht die Oberfläche des Projektionsobjektivs. · Ziehen Sie das Netzkabel während der Projektion nicht vom Projektor ab und den Netzstecker nicht aus der Steckdose. Dadurch könnte die Netzbuchse des Projektors oder der Kontakt des Netzsteckers geschädigt werden. Verwenden Sie einen Ausschalter o. Ä., wenn Sie die Netzstromversorgung unterbrechen möchten, während Bilder projiziert werden. · Über den Umgang mit der Fernbedienung - Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn der Fernbedienungssignalsensor des Projektors oder der Signalgeber der Fernbedienung starkem Licht ausgesetzt sind oder wenn Hindernisse zwischen ihnen stehen, die die Signale blockieren. - Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb von 20 Metern vom Projektor und richten Sie sie auf den Fernbedienungssignalsensor des Projektors. - Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen und behandeln Sie sie nicht unsachgemäß. - Lassen Sie kein Wasser und keine anderen Flüssigkeiten auf die Fernbedienung gelangen. Wischen Sie die Fernbedienung sofort ab, wenn sie einmal nass geworden sein sollte. - Vermeiden Sie so weit wie möglich die Verwendung an heißen und feuchten Orten. · Ergreifen Sie Maßnahmen, die verhindern, dass Licht von außen auf die Leinwand scheint. Achten Sie darauf, dass nur das Licht des Projektors auf die Leinwand scheint. Je weniger externes Licht auf die Leinwand scheint, desto höher ist der Kontrast und desto schöner sind die Bilder. · Über Leinwände Die Bilder sind nicht deutlich, wenn sich Schmutz, Kratzer, Verfärbungen usw. auf Ihrer Leinwand befinden. Behandeln Sie die Leinwand vorsichtig, schützen Sie sie vor flüchtigen Substanzen, Kratzern und Verunreinigungen. · Beachten Sie bezüglich aller Wartungsarbeiten das Installationshandbuch und befolgen Sie alle Anweisungen ordnungsgemäß. Abstände beim Aufstellen des Projektors · Lassen Sie bei der Aufstellung des Projektors ausreichend freien Platz um den Projektor, wie nachfolgend beschrieben. Andernfalls kann die heiße Abluft, die vom Projektor abgegeben wird, wieder eingesaugt werden. Achten Sie außerdem darauf, dass kein Luftstrom aus einer Klimaanlage auf den Projektor trifft. Es kann passieren, dass das Temperaturregelungssystem des Projektors eine ungewöhnlich hohe Temperatur erkennt (Temperaturfehler) und das Gerät automatisch ausschaltet. d c a b b c d b a a a: Einlassöffnung/b: Auslassöffnung/c: 20 cm oder mehr/ d: 30 cm oder mehr HINWEIS: · In der obigen Abbildung wird vorausgesetzt, dass um den Projektor ausreichend Freiraum gelassen wurde. · Wenn Sie mehrere Projektoren gemeinsam verwenden, sorgen Sie für ausreichend Freiraum um die Projektoren, damit sie Luft ansaugen und ausströmen können. Wenn die Einlass- und Auslassöffnungen blockiert sind, erhöht sich die Temperatur im Inneren des Projektors, was zu einer Fehlfunktion führen kann. Zum Urheberrecht an projizierten Originalbildern: Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung dieses Projektors für kommerzielle Zwecke oder zur Erregung der Aufmerksamkeit an einem öffentlichen Ort, z. B. in einem Café oder in einem Hotel, eine Komprimierung oder Dehnung des Bildes mit den folgenden Funktionen als Verletzung bestehender und gesetzlich geschützter Urheberrechte ausgelegt werden kann. [BILDFORMAT], [TRAPEZ], Vergrößerungs- und andere ähnliche Funktionen. Funktion [AUT. NETZ. AUS] Die Werkseinstellung für [AUT. NETZ. AUS] beträgt 15 Minuten. Wenn 15 Minuten lang kein Eingangssignal empfangen wird und am Projektor keine Bedieneingaben vorgenommen werden, schaltet sich der Projektor automatisch aus, um Strom zu sparen. Um den Projektor über ein externes Gerät zu steuern, stellen Sie [AUT. NETZ. AUS] auf [INAKTIV]. DE-10 Français Qu'y a-t-il dans le carton ? Assurez-vous que votre carton contient tout ce qui est répertorié. Si des pièces manquent, contactez votre revendeur. Veuillez conserver le carton et les matériaux d'emballage d'origine si vous devez expédier votre projecteur. Projecteur Cache-poussière pour objectif * Le projecteur est expédié sans objectif. Télécommande Cordon d'alimentation (×3) Voir page FR-5. Piles alcalines AAA (x2) Butée du cordon d'alimentation Pour les États-Unis (pour CA 120 V) Type de prise Pour les États-Unis (pour CA 200 V) Pour l'UE Documents · Informations importantes · Guide d'installation rapide · Autocollant de sécurité (utilisez cet autocollant lorsque le mot de passe de sécurité est activé.) Pour les États-Unis uniquement Garantie limitée Pour les clients en Europe Vous trouverez notre politique de garantie actuelle valide sur notre site Web : https://www.sharpnecdisplays.eu FR-1 Informations sur les câbles Utilisez des câbles blindés ou des câbles attachés à des noyaux de ferrite afin de ne pas interférer avec la réception de la radio et de la télévision. Avis concernant les interférences électromagnétiques (EMI) AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet appareil dans un environnement résidentiel peut provoquer des interférences radio. Information sur la mise au rebut de cet Équipement et de ses Piles SI VOUS VOULEZ METTRE AU REBUT CET ÉQUIPEMENT OU SES PILES, N'UTILISEZ PAS LA POUBELLE ORDINAIRE! NE LES BRULEZ PAS DANS UNE CHEMINÉE! Un équipement électrique et électronique usagé et les batteries devraient toujours être collectés et traités SÉPARÉMENT conformément à la loi en vigueur. La collecte sélective permets un traitement respectueux de l'environnement, le recyclage des matériaux et minimise la quantité de déchets mise en traitement ultime. Une MISE AU REBUT INCORRECTE peut être nuisible pour la santé humaine et l'environnement en raison de certaines substances! Déposez l'ÉQUIPEMENT USAGÉ dans une déchetterie, souvent gérée par la municipalité, si disponible. Retiré les PILES USAGÉS de l'équipement et déposez-les dans un collecteur approprié; d'habitude situé chez les commerçants vendant des piles neuves. Si vous avez un doute lors de la mise au rebut, rentrez en contact avec les autorités locales ou votre revendeur et demandez la bonne méthode. Pour les UTILISATEURS se trouvant dans L'UNION EUROPÉENNE ET dans quelques AUTRES PAYS comme par exemple LA NORVÈGE ET LA SUISSE : Votre participation à la collecte sélective est encadrée par la loi. Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique et électronique et sur les piles (ou leurs emballages) afin de rappeler aux utilisateurs qu'il faut les collecter séparément. Si `Hg' ou `Pb' apparaissent au-dessous du symbole, cela signifie que la pile contient des traces de mercure (Hg) ou de plomb (Pb). Les utilisateurs de PRODUITS MÉNAGER doivent utiliser des points de collecte existants pour les équipements usagés et les piles. Les piles peuvent être collectées aux points de vente. Elle est gratuite. Si l'éuipement a ééutilisédans le MILIEU PROFESSIONNEL, entrez s'il vous plaî en contact avec votre revendeur SHARP qui vous informera de la procéure existante. A cette fin, vous pourriez être facturé pour les dépenses résultant de cette collecte. Les petits équipements (et les faibles quantités) pourrait être collectés par votre déchèterie. Pour l'Espagne : entrez s'il vous plaît en contact avec le système de collecte établi ou votre collectivité locale pour la collecte de vos produits usagés. FR-2 À propos des symboles Pour garantir une utilisation correcte et en toute sécurité du produit, ce manuel utilise un certain nombre de symboles pour éviter de vous blesser, vous et d'autres personnes, et prévenir tout dommage matériel. Les symboles et leur signification sont décrits ci-dessous. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire ce manuel. AVERTISSEMENT Ne pas tenir compte de ce symbole et manipuler le produit de manière erronée peut entraîner des accidents risquant de provoquer la mort ou des blessures graves. ATTENTION Ne pas respecter ce symbole et manipuler le produit de manière erronée peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens environnants. Exemples de symboles Ce symbole indique que vous devez faire attention aux électrocutions. Ce symbole indique que vous devez faire attention aux températures élevées. Ce symbole indique que vous ne devez pas toucher avec les mains mouillées. Ce symbole indique quelque chose qui ne doit pas être démonté. Ce symbole indique quelque chose qui doit être interdit. Ce symbole indique des choses que vous devez faire. Ce symbole indique quelque chose qui ne doit pas être mouillé. Consignes de sécurité Ce symbole indique que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise de courant. AVERTISSEMENT Lumière projetée INTERDIT Lumière projetée et le pictogramme/l'étiquette sur le boîtier · Ne jamais regarder dans l'objectif du projecteur. Lorsque le projecteur fonctionne, il projette une forte lumière qui pourrait endommager votre vision. L'exposition à l'énergie du laser à proximité de l'ouverture peut provoquer des brûlures. Soyez particulièrement prudent lorsque des enfants sont présents. · Ne regardez jamais la lumière projetée à l'aide d'appareils optiques (loupes, réflecteurs, etc.). Cela pourrait entraîner une déficience visuelle. · Vérifiez que personne dans la zone de projection ne regarde dans l'objectif avant d'allumer le projecteur. · Le pictogramme ci-dessous, qui est indiqué près de l'objectif sur le boîtier, indique que regarder dans le projecteur est interdit. Passez à la page suivante FR-3 AVERTISSEMENT · Les étiquettes suivantes sont collées sur le projecteur. Étiquette 2 Étiquette 1 Étiquette 1 Étiquette 2 Étiquette explicative sur le laser / avertissement pour la lampe Étiquette de certification FDA · Ce projecteur est classé dans le groupe de risque 3 de la IEC/EN 62471-5:2015. Ce projecteur est destiné à usage professionnel et doit être installé par un installateur professionnel pour garantir la sécurité. Voir page FR-9 pour les groupes de risque. · Voir page FR-9 pour la mise en garde sur la sécurité du laser. FR-4 AVERTISSEMENT Alimentation électrique REQUIS Utilisez une alimentation à la tension appropriée. · Ce projecteur est conçu pour être utilisé avec une alimentation 100-240 V CA, 50/60 Hz. Avant d'utiliser le projecteur, vérifiez que l'alimentation à laquelle le projecteur doit être connecté répond à ces exigences. · Utilisez une prise de courant comme source d'alimentation du projecteur. Ne connectez jamais le projecteur directement au câblage électrique. Cela est dangereux. MISE À LA TERRE OBLIGATOIRE Branchement du cordon d'alimentation à la terre · Cet équipement est conçu pour être utilisé avec le cordon d'alimentation connecté à la terre. Si le cordon d'alimentation n'est pas connecté à la terre, cela peut provoquer une électrocution. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté à la prise murale et correctement mis à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur de convertisseur de fiche à 2 broches. · Assurez-vous de relier le projecteur et l'ordinateur (source du signal) à la même prise de terre. Si le projecteur et l'ordinateur (source du signal) sont reliés sur des points de terre différents, des fluctuations du potentiel de la terre peuvent provoquer un incendie ou de la fumée. REQUIS Manipulation du cordon d'alimentation · Veuillez utiliser le cordon d'alimentation fourni avec ce projecteur. Si le cordon d'alimentation fourni ne répond pas aux normes de sécurité de votre pays, ni à la tension et au courant de votre région, assurez-vous d'utiliser un cordon d'alimentation conforme qui y réponde. · Le cordon d'alimentation que vous utilisez doit être approuvé et conforme aux normes de sécurité de votre pays. Veuillez vous référer à « Caractéristiques » dans le manuel de l'utilisateur concernant les spécifications du cordon d'alimentation. Pour sélectionner un cordon d'alimentation adapté, veuillez vérifier vous-même la tension nominale de votre région. INTERDIT · Le cordon d'alimentation fourni avec ce projecteur est exclusivement destiné à ce projecteur. Pour votre sécurité, ne l'utilisez pas avec d'autres appareils. TENSION DANGEREUSE NE PAS TOUCHER AVEC LES MAINS MOUILLÉES · Manipulez le cordon d'alimentation avec précaution. Le fait d'endommager le cordon peut provoquer un incendie ou une électrocution. - Ne placez jamais d'objets lourds sur le cordon. - Ne placez jamais le cordon sous le projecteur. - Ne couvrez jamais le cordon avec un tapis, etc. - Ne rayez, ni ne modifiez jamais le cordon. - Ne pliez, tordez ou ne tirez jamais sur le cordon avec une force excessive. - Ne soumettez jamais le cordon à la chaleur. Si le cordon est endommagé (fils dénudés, fils cassés, etc.), demandez à votre fournisseur de le remplacer. · Ne touchez jamais la prise d'alimentation si vous entendez le tonnerre. Cela peut provoquer une électrocution. · Ne jamais brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Cela peut provoquer une électrocution. Installation INTERDIT NE PAS MOUILLER DÉBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION N'utilisez jamais l'appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous. · N'utilisez jamais l'appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. - Tables chancelantes, surfaces inclinées ou autres endroits instables. - Espaces mal aérés. - Près d'un radiateur ou autre source de chaleur, et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil. - Dans une zone constamment soumise à des vibrations. - Dans un lieu poussiéreux, humide ou à proximité de graisses. - Un environnement comprenant des gaz corrosifs (dioxyde de soufre, sulfure d'hydrogène, dioxyde d'azote, chlore, ammoniac, ozone, etc.). - À l'extérieur. - Dans un endroit à haute température dont le niveau d'humidité change rapidement et où il existe des risques de condensation. · N'utilisez jamais l'appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous où le projecteur pourrait être mouillé. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. - N'utilisez jamais l'appareil sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou au bord de l'eau, etc. - N'utilisez jamais l'appareil dans une salle de bain ou une douche. - N'installez pas l'appareil sous des équipements susceptibles de libérer de l'eau, comme des systèmes d'air conditionné. - Ne placez jamais de vases ou de pots de plantes sur le projecteur. - Ne placez jamais de tasses, de produits cosmétiques ou de médicaments sur le projecteur. Si de l'eau, etc. pénètre à l'intérieur du projecteur, mettez tout d'abord le projecteur hors tension, débranchez ensuite le cordon d'alimentation de la prise secteur, puis contactez votre fournisseur. FR-5 AVERTISSEMENT ATTENTION Installation suspendue au plafond · Consultez votre revendeur pour installer le projecteur au plafond ou le suspendre au plafond à l'aide des anneaux de levage. Des compétences spéciales sont nécessaires pour l'installation au plafond. NE PAS faire effectuer les travaux d'installation par des personnes autres que des installateurs. Cela pourrait entraîner la chute du projecteur et causer des blessures. · Nous ne pouvons être tenus pour responsables de tout accident et/ou dommage résultant d'une installation ou d'une manipulation incorrecte, d'une mauvaise utilisation, d'une modification ou d'une catastrophe naturelle. · Lorsque qu'il est installé suspendu au plafond, etc., ne jamais se suspendre au projecteur. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures. · Lors d'une installation suspendue au plafond, utilisez une prise de courant à portée de main afin que le cordon d'alimentation puisse être facilement branché et débranché. Durant l'utilisation INTERDIT Ne placez jamais d'objets à l'intérieur du projecteur. · N'insérez jamais et ne faites jamais tomber d'objets métalliques ou combustibles ou d'autres corps étrangers dans le projecteur par les évents. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Soyez particulièrement prudent s'il y a des enfants à la maison. Si un corps étranger pénètre à l'intérieur du projecteur, mettez tout d'abord le projecteur hors tension, débranchez ensuite le cordon d'alimentation de la prise secteur, puis contactez votre fournisseur. DÉBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION DÉBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION NE PAS DÉMONTER INTERDIT ATTENTION HAUTE TEMPÉRATURE INTERDIT INTERDIT Débranchez le cordon d'alimentation si le projecteur fonctionne mal. · Si le projecteur émet de la fumée, des odeurs ou des sons étranges, ou si le projecteur est tombé ou si le boîtier est brisé, mettez le projecteur hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Cela peut provoquer non seulement un incendie, une électrocution ou des brûlures mais également endommager gravement votre vue. Contactez votre fournisseur pour réparation. N'essayez jamais de réparer le projecteur vous-même. Cela est dangereux. Ne démontez jamais le projecteur. · Ne jamais retirer ou ouvrir le boîtier du projecteur. De même, ne modifiez jamais le projecteur. Il y a des zones à haute tension dans le projecteur. Cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou une fuite de lumière laser, entraînant de graves dommages pour la vue ou des brûlures. Demandez à un personnel de service qualifié de procéder à l'inspection, aux réglages et aux réparations de l'intérieur. Ne placez jamais d'objets devant l'objectif lorsque le projecteur fonctionne. · Ne laissez jamais le cache-objectif sur l'objectif lorsque le projecteur fonctionne. Le cache-objectif risque de chauffer et de se déformer. · Ne placez jamais d'objets qui obstruent la lumière devant l'objectif lorsque le projecteur fonctionne. L'objet risque de chauffer et de se briser ou de prendre feu. · Le pictogramme suivant indiqué sur le boîtier représente la précaution à prendre pour éviter de placer des objets devant l'objectif du projecteur. Lors du nettoyage du projecteur · N'utilisez jamais de vaporisateurs de gaz inflammables pour éliminer la poussière de l'objectif, du boîtier, etc. Cela pourrait provoquer un incendie. Ne pas utiliser l'appareil dans les endroits à haute sécurité. · L'utilisation du produit ne doit pas être accompagnée de risques ou de dangers mortels qui peuvent directement entraîner la mort, des blessures corporelles, des dommages physiques graves ou d'autres pertes, y compris le contrôle de réaction nucléaire dans une installation nucléaire, le système de survie médicale, et le contrôle de lancement de missile dans un système d'armes. FR-6 ATTENTION Cordon d'alimentation REQUIS Manipulation du cordon d'alimentation · Le projecteur doit être installé à proximité d'une prise de courant facilement accessible. · Lorsque vous branchez le cordon d'alimentation sur la prise AC IN du projecteur, assurez-vous que le connecteur est com- plètement et fermement inséré. Assurez-vous de fixer le cordon d'alimentation à l'aide de la butée du cordon d'alimentation. Une connexion lâche du cordon d'alimentation peut provoquer un incendie ou une électrocution. REQUIS Manipulez le cordon d'alimentation en suivant les consignes ci-dessous pour éviter un incendie ou une électrocution · Lors du branchement ou du débranchement du cordon d'alimentation, tenez le cordon par sa tête. · Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur avant de nettoyer le produit ou si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue période. · Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche sont chauds ou endommagés, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et contactez votre fournisseur. DÉBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION Nettoyez régulièrement la poussière et les autres débris sur la prise d'alimentation · Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. REQUIS REQUIS Débranchez les cordons d'alimentation et les autres câbles avant de déplacer le projecteur · Avant de déplacer le produit, assurez-vous qu'il est éteint, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et vérifiez que tous les câbles connectant le produit à d'autres appareils sont débranchés. Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur une prise multiple · Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe et provoquer un début d'incendie. INTERDIT Installation Fixation de l'objectif avec le câble antichute · Si le projecteur doit être suspendu au plafond ou à un autre endroit en hauteur, fixez l'objectif à l'aide du câble antichute (vendu séparément). Si l'objectif n'est pas correctement fixé, il peut tomber s'il se détache. REQUIS Durant l'utilisation INTERDIT N'utilisez jamais l'appareil sur des réseaux soumis à des surtensions. · Connectez le port HDBaseT et le port LAN du projecteur à un réseau sur lequel il n'y a aucun risque de surtension. Une surtension appliquée au port HDBaseT ou LAN peut provoquer une électrocution. REQUIS Opérations de déplacement de l'objectif, de mise au point et de zoom · Lorsque vous déplacez l'objectif ou ajustez la mise au point ou le zoom, faites-le de derrière ou sur le côté du projecteur. Si ces ajustements sont effectués par l'avant, vos yeux pourraient être exposés à une forte lumière et être blessés. · Gardez les mains éloignées de la zone de l'objectif lorsque vous effectuez l'opération de déplacement de l'objectif. Sinon, vous risquez de vous coincer les doigts dans l'espace entre le boîtier et l'objectif. FR-7 ATTENTION INTERDIT INTERDIT Manipulation des piles Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement. · Utilisez seulement les piles prescrites. · Insérez les piles en faisant correspondre les signes (+) et () sur chaque pile avec ceux gravés à l'intérieur du boîtier. · Ne mélangez pas des piles de marques différentes. · Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles anciennes. Cela peut raccourcir la durée de vie des piles ou provoquer une fuite de liquide des piles. · Retirez immédiatement les piles usagées pour éviter toute fuite d'acide des piles dans le boîtier. En cas de fuite de liquide des piles sur la peau ou les vêtements, rincez immédiatement et soigneusement. Si un oeil est touché, faites immédiatement un bain d'oeil plutôt que de le frotter et consultez immédiatement un médecin. Le liquide provenant de la fuite d'une pile qui atteint votre oeil ou vos habits peut causer une irritation de la peau ou des dommages à votre oeil. · Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles. · Il en va de même des environnements à très haute température ou dont la pression est très faible. Ne jetez pas les piles déchargées n'importe comment. · Mettez correctement au rebut les piles usagées. Si une pile est jetée dans l'eau, dans le feu ou un four chaud, ou si elle est écrasée mécaniquement, découpée ou modifiée, cela peut provoquer une explosion. · Ne provoquez pas le court-circuit des piles. · Ne chargez pas les piles. Les piles fournies ne sont pas rechargeables. · Contactez votre fournisseur ou les autorités locales pour la mise au rebut des piles. À propos des évents · N'obstruez jamais les évents du projecteur. De même, ne placez jamais d'objets souples tels que du papier ou des chiffons sous le projecteur. Cela pourrait provoquer un incendie. Laissez un espace suffisant entre l'emplacement où le projecteur est installé et son environnement. ( page FR-10) · Ne touchez jamais la zone de l'évent d'évacuation pendant la projection ou immédiatement après la projection d'images. La zone de l'évent d'évacuation peut être chaude à ce moment là et la toucher peut provoquer des brûlures. ATTENTION HAUTE TEMPÉRATURE INTERDIT Déplacement du projecteur · Une fois l'objectif retiré, demandez à au moins deux personnes de tenir les poignées pour déplacer le projecteur. Essayer de déplacer le projecteur tout seul pourrait causer des douleurs au dos et d'autres blessures. · Lors du déplacement du projecteur, ne le tenez pas par autre chose que les poignées. Dans le cas contraire, le projecteur pourrait tomber et provoquer des blessures. · Lorsque vous transportez le projecteur avec l'objectif retiré, ne touchez pas la zone de montage de l'objectif avec vos mains. De même, ne mettez pas votre main dans le creux de la borne de connexion. Le projecteur peut être endommagé ou il peut tomber et provoquer des blessures. REQUIS Fixation/retrait de l'objectif · Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation avant de fixer ou de retirer l'objectif. Ne pas le faire pourrait entraîner une déficience visuelle ou des brûlures. · Ne fixez pas ou ne détachez pas l'objectif lorsque le projecteur est installé en hauteur. L'objectif pourrait tomber et causer des dommages ou des blessures. INTERDIT Ne poussez pas le produit et ne montez pas dessus. Ne vous suspendez pas au produit. Ne frottez ni ne tapotez pas le produit avec des objets durs. · Toute chute du produit peut entraîner dommages ou blessures. REQUIS Évitez les emplacements soumis à des températures et un taux d'humidité extrêmes · Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un incendie ou une électrocution ou endommager le projecteur. L'environnement d'utilisation de ce projecteur est le suivant : - La température de fonctionnement : 0 °C à 45 °C / 32 °F à 113 °F / humidité : 20 à 80 % (sans condensation) - La température de stockage : -10 °C à 50 °C / 14 °F à 122 °F / humidité : 20 à 80 % (sans condensation) Inspection et nettoyage REQUIS Inspection du projecteur et nettoyage de l'intérieur · Consultez votre fournisseur environ une fois par an pour le nettoyage de l'intérieur du projecteur. La poussière peut s'accumuler à l'intérieur du projecteur si elle n'est pas nettoyée pendant une période prolongée, ce qui peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement. FR-8 Précautions de sécurité relatives au laser AVERTISSEMENT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 [IEC 60825-1:2014] · Le module laser est équipé dans ce produit. L'utilisation de com- mandes ou de réglages de procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. L'exposition à l'énergie du laser à proximité de l'ouverture peut provoquer des brûlures. · Ce produit est classé en classe 1 de la norme IEC 60825-1:2014. · Pour l'UE et le Royaume-Uni Ce produit est conforme à la norme EN 60825-1:2014+A11:2021. · Respectez les lois et réglementations en vigueur dans votre pays par rapport à l'installation et à la gestion de l'appareil. · Aperçu du laser émis par le module d'éclairage intégré : - Longueur d'onde : 455 nm - Puissance maximale : 576 W Module d'éclairage · Un module d'éclairage contenant plusieurs diodes lasers équipe le produit comme source de lumière. · Ces diodes laser sont scellées dans le module d'éclairage. Aucun en- tretien et aucune réparation ne sont nécessaires pour la performance du module d'éclairage. · L'utilisateur final n'est pas autorisé à remplacer le module d'éclairage. · Contactez un distributeur agréé pour le remplacement du module d'éclairage et obtenir davantage d'informations. Groupes de risque Ce projecteur est classé dans le groupe de risque 3 de la IEC/EN 624715:2015. AVERTISSEMENT APPAREIL RG3 IEC/EN 62471-5:2015 · Ce projecteur est destiné à un usage professionnel et doit être ins- tallé dans un endroit où la sécurité est garantie. Pour cette raison, assurez-vous de consulter votre fournisseur car l'installation doit être effectuée par un installateur professionnel. N'essayez jamais d'installer le projecteur vous-même. Cela peut provoquer une déficience visuelle, etc. · Aucune exposition directe au faisceau n'est autorisée, RG3 IEC/EN 62471-5:2015. · Ne jamais regarder dans l'objectif du projecteur. Cela pourrait endommager sérieusement vos yeux. · Les opérateurs doivent contrôler l'accès au faisceau à l'intérieur de la distance de danger ou installer le produit à une hauteur qui permet d'empêcher l'exposition des yeux des spectateurs à l'intérieur de cette distance de danger. · Lors de la mise sous tension, opérez depuis le côté ou l'arrière du projecteur (en dehors de la zone à risque). De plus, lors de la mise sous tension de l'alimentation, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde l'objectif. · Zone à risque Le schéma ci-dessous décrit la zone de rayonnement (zone à risque) de la lumière émise par le projecteur, classée comme Groupe de Risque 3 (RG3) de IEC/EN 62471-5:2015. Les schémas et tableaux des zones à risque sont répertoriés à la fin de la brochure. Vue de dessus/Vue de côté : Diagram 1 (Schéma 1) Zone à risque par objectif : Table 1 (Tableau 1) · À propos de la zone de précaution En mettant en place une zone de précaution ou des barrières physiques, il est possible d'empêcher que les yeux pénètrent dans la zone à risque. Si le responsable du projecteur (opérateur) ne peut pas empêcher les spectateurs d'entrer dans la zone à risque comme dans les installations publiques, il est recommandé de sécuriser un espace de 1 m ou plus à partir de la zone à risque en tant que « zone de précaution » pour la sécurité des spectateurs. Lors de l'installation du projecteur en hauteur, il est recommandé d'avoir une distance d'au moins 3 m à la verticale entre le sol et la zone à risque. Exemple d'installation tenant compte de la zone de précaution Exemple d'installation au sol ou sur un bureau : Diagram 2 (Schéma 2) Exemple d'installation au plafond : Diagram 3 (Schéma 3) Exemple de projection vers le bas installée au plafond : Diagram 4 (Schéma 4) ATTENTION S'il est estimé que des spectateurs pénétreront dans la zone à risque lors d'une installation au plafond, il est nécessaire d'empêcher les spectateurs d'entrer dans cette zone. Si la zone de précaution entre le sol et la zone à risque ne peut pas être sécurisée, il est nécessaire d'empêcher les spectateurs d'entrer dans la zone autour de l'écran comme indiqué sur Diagram 4-2 (Schéma 4-2). * Si vous utilisez le déplacement de l'objectif, veuillez considérer le déplacement de l'image projetée en fonction du volume du déplacement de l'objectif. Exemple d'installation tenant compte de la zone de précaution ATTENTION Veuillez observer toutes les précautions de sécurité. Installation du projecteur · Lors de la planification de la disposition du projecteur, assurez-vous de suivre les mesures de sécurité répertoriées dans le manuel d'installation. · Afin d'éviter tout risque, installez l'appareil à portée d'une prise murale ou fournissez un dispositif tel qu'un disjoncteur pour débrancher l'alimentation du projecteur en cas d'urgence. · Veillez à prendre des mesures de sécurité pour éviter que les yeux entrent dans la zone à risque. · Sélectionnez un objectif approprié à l'emplacement d'installation et sécurisez la zone de sécurité définie pour chaque objectif. Assurez-vous que des mesures de sécurité appropriées ont été prises lors de l'utilisation du projecteur, du réglage de la lumière, etc. · Vérifiez si la zone de sécurité appropriée pour l'objectif installé a été correctement sécurisée. Vérifiez périodiquement la zone et conservez un enregistrement des vérifications. L'installateur ou le fournisseur doit informer le responsable (opérateur) du projecteur de ce qui suit : · Informez le responsable du projecteur (opérateur) des mesures de sécurité avant le fonctionnement du projecteur. · Demandez au responsable du projecteur (opérateur) d'effectuer des inspections (y compris les contrôles de sécurité de la lumière émise par le projecteur) avant de mettre le projecteur sous tension. · Informez le responsable du projecteur (opérateur) qu'il doit être à tout moment capable de contrôler le projecteur en cas d'urgence lorsque celui-ci est sous tension. · Demandez au responsable du projecteur (opérateur) de conserver à portée de main le manuel d'installation, le mode d'emploi et les enregistrements d'inspections. · Demandez-leur de vérifier si le projecteur est conforme aux normes de chaque pays et région. FR-9 Remarques sur l'installation et la maintenance N'installez, ni ne rangez jamais l'appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous. · Emplacements qui amplifient les vibrations et les impacts S'il est installé dans des endroits où les vibrations provenant de sources d'alimentation et autres sont véhiculées, ou dans des véhicules ou sur des navires, etc., le projecteur peut être affecté par des vibrations ou des chocs susceptibles d'endommager les pièces internes et de provoquer un dysfonctionnement. · À proximité de lignes à haute tension et de sources d'alimentation Cela pourrait perturber l'appareil. · Endroits où sont générés des champs magnétiques puissants Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. · À l'extérieur et dans des endroits humides ou poussiéreux Les lieux exposés à la fumée ou à la vapeur d'huile Endroits où des gaz corrosifs sont générés Les substances telles que l'huile, les produits chimiques et l'humidité peuvent provoquer des déformations ou des fissures du boîtier, la corrosion des parties métalliques, ou un dysfonctionnement. À l'intention du fournisseur et de l'installateur Pour l'installation du projecteur, veuillez consulter le Manuel d'installation fourni sur notre site Web (voir au dos de la couverture). 1. Pour éviter la chute du projecteur, installez-le au plafond de façon à ce que la résistance soit suffisante pour supporter les poids combinés du projecteur et de l'unité de montage au plafond pour une période prolongée. 2. Lors de l'installation du projecteur au plafond, veillez à procéder de façon appropriée conformément au manuel d'installation de l'Unité de montage au plafond. Assurez-vous d'utiliser les accessoires métalliques fixes et de bien serrer les vis. 3. Afin de prévenir toute chute du projecteur, utilisez des câbles antichute. · Utilisez des accessoires métalliques disponibles dans le commerce pour joindre la barre de sécurité du projecteur avec la partie robuste d'un bâtiment ou d'une construction avec les câbles antichute. · Utilisez des accessoires métalliques et des câbles antichute disponibles dans le commerce ayant une résistance suffisante pour supporter les poids combinés du projecteur et de l'unité de montage au plafond. · Détendez légèrement les câbles antichute afin de ne pas imposer une charge sur le projecteur. · Reportez-vous à « Nomenclature du projecteur » pour l'emplacement de la barre de sécurité. ( Manuel d'utilisation) Sécurisation des informations personnelles Des informations personnelles identifiables, telles que les adresses IP, peuvent être enregistrées sur le projecteur. Avant de transférer ou de mettre le projecteur au rebut, effacez ces données en exécutant [INITIALISER LE PROJECTEUR] dans le menu à l'écran. Précautions pour assurer les performances du projecteur · Si une lumière intense, telle que des rayons laser, pénètre par l'objectif, cela peut entraîner un dysfonctionnement. · Consultez votre fournisseur avant d'utiliser l'appareil dans des endroits où il y a beaucoup de fumée de cigarette ou de poussière. · Lorsque la même image fixe est projetée sur une longue période avec un ordinateur, etc., le motif de l'image peut rester à l'écran après l'arrêt de la projection, mais elle disparaîtra au bout d'un moment. Cela se produit en raison des propriétés des panneaux à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement. Nous vous recommandons d'utiliser un économiseur d'écran côté ordinateur. · Lorsque le projecteur est utilisé à haute altitude (endroits où la pression atmosphérique est faible), il peut être nécessaire de remplacer les pièces optiques plus tôt que d'habitude. · À propos du déplacement du projecteur - Retirez une fois l'objectif et assurez-vous de fixer le cache-objectif afin de ne pas rayer l'objectif. Fixez également un cache de protection contre la poussière au projecteur. - Ne soumettez jamais le projecteur à des vibrations ou à des chocs violents. Le projecteur pourrait sinon être endommagé. · N'utilisez pas le pied d'inclinaison pour une tâche autre que le réglage de l'inclinaison du projecteur. Une mauvaise manipulation, telle que porter le projecteur par les pieds d'inclinaison ou l'utiliser appuyé contre un mur, pourrait entraîner un dysfonctionnement. · Ne touchez jamais la surface de l'objectif avec les mains nues. Les traces de doigts ou la saleté sur la surface de l'objectif de projection seront agrandies et projetées sur l'écran. Ne touchez jamais la surface de l'objectif. · Ne débranchez jamais le câble d'alimentation du projecteur ou de la prise durant la projection. Cela pourrait entraîner une détérioration de la borne AC IN du projecteur ou le contact de la prise d'alimentation. Pour interrompre l'alimentation secteur pendant la projection d'images, utilisez un disjoncteur, etc. · À propos de la manipulation de la télécommande - La télécommande ne fonctionnera pas si le capteur de signal à distance du projecteur ou l'émetteur de signal de la télécommande est exposé à une forte lumière ou si des obstacles entre eux obstruent les signaux. - Utilisez la télécommande à moins de 20 mètres du projecteur, en la pointant vers le capteur de signal à distance du projecteur. - Ne laissez jamais tomber la télécommande ou ne la manipulez jamais de façon incorrecte. - Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides pénétrer dans la télécommande. Si la télécommande est mouillée, essuyez-la immédiatement. - Évitez de l'utiliser autant que possible dans des endroits chauds et humides. · Prenez des mesures pour empêcher que la lumière extérieure ne brille sur l'écran. Assurez-vous que seule la lumière du projecteur brille à l'écran. Moins il y a de lumière externe sur l'écran, plus le contraste est élevé et plus les images sont belles. · À propos des écrans Les images ne seront pas nettes s'il y a de la saleté, des rayures, une décoloration, etc. sur votre écran. Manipulez l'écran avec soin, en le protégeant des substances volatiles, des rayures et de la saleté. · Concernant les opérations d'entretien, consultez le manuel d'installation et suivez attentivement toutes les instructions. Dégagement pour l'installation du projecteur · Lorsque vous installez le projecteur, prévoyez un espace suffisant autour de lui, comme décrit ci-dessous. Sinon, l'air chaud émis par le projecteur peut être renvoyé à l'intérieur. De plus, assurez-vous qu'aucun air provenant d'un climatiseur n'atteigne le projecteur. Le système de contrôle de la chaleur du projecteur peut détecter une anomalie (erreur de température) et couper automatiquement l'alimentation. d c a b b c d b a a a : Entrée d'air / b : Évent d'échappement / c : 20 cm/8" ou plus / d : 30 cm/12" ou plus REMARQUE : · Dans la figure ci-dessus, il est supposé qu'il y a suffisamment d'espace au-dessus du projecteur. · Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs en même temps, prévoyez un espace suffisant autour des projecteurs pour l'entrée et la sortie d'air. Lorsque les évents d'entrée et de sortie d'air sont obstrués, la température à l'intérieur du projecteur augmentera et cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. À propos des droits d'auteur des images originales projetées : Notez que l'utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l'attention du public dans un lieu comme un café ou un hôtel et l'emploi de la compression ou de d'expansion d'image d'écran avec les fonctions suivantes risque de constituer une infraction aux droits d'auteur, protégés par la législation sur les droits d'auteur. [ASPECT (RATIO)], [KEYSTONE], fonction de grossissement et autres fonctions similaires. Fonction [MARCHE AUTO DES] Le réglage par défaut pour [MARCHE AUTO DES] est de 15 minutes. Si aucun signal d'entrée n'est reçu et qu'aucune opération n'est effectuée sur le projecteur pendant 15 minutes, le projecteur est automatiquement mis hors tension pour économiser l'énergie. Pour contrôler le projecteur par un périphérique externe, réglez [MARCHE AUTO DES] sur [DÉSACT.]. FR-10 Italiano Che cosa c'è nella scatola? Assicurarsi che la scatola contenga tutto ciò che è elencato. Se mancano dei pezzi, contattare il rivenditore. Conservare la scatola originale e i materiali di imballaggio in caso sia necessario spedire il proiettore. Proiettore Tappo antipolvere per obiettivo * Il proiettore viene fornito senza un obiettivo. Telecomando Batterie alcaline AAA (x2) Fermo del cavo di alimentazione Per gli USA (per CA 120 V) Tipo di spina Per gli USA (per CA 200 V) Per l'UE Cavo di alimentazione (×3) Vedere pagina IT-5. Documenti · Informazioni importanti · Guida di installazione rapida · Adesivo di sicurezza (Utilizzare questo adesivo quando la password di sicurezza è impostata.) Solo per gli Stati Uniti Garanzia limitata Per i clienti in Europa La nostra attuale Politica di garanzia valida è disponibile sul nostro sito web: https://www.sharpnecdisplays.eu IT-1 Informazioni sul cavo Utilizzare cavi schermati o cavi con nuclei di ferrite in modo da non interferire con la ricezione di radio e televisione. Avviso relativo alle interferenze elettromagnetiche (EMI) AVVERTENZA: Il funzionamento di questa apparecchiatura in un ambiente residenziale potrebbe causare interferenze radio. Informazioni sullo smaltimento di questo dispositivo e delle sue batterie PER SMALTIRE IL PRESENTE DISPOSITIVO O LE SUE BATTERIE, NON UTILIZZARE IL NORMALE BIDONE DELLA SPAZZATURA, E NON GETTATELI NEL FUOCO! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate e le batterie devono essere sempre raccolte e trattate in conformità alla normativa vigente sulla RACCOLTA DIFFERENZIATA. La raccolta differenziata promuove un trattamento ambientalmente compatibile, il riciclo dei materiali, minimizzando lo smaltimento finale di rifiuti. Uno SMALTIMENTO IMPROPRIO può essere pericoloso per la salute umana e per l'ambiente a causa di determinate sostanze ! Porta i DISPOSITI USATI alla locale piazzola municipale ove disponibile. Rimuovere le BATTERIE USATE dal dispositivo e portale negli apposite contenitori posti nei punti vendita delle nuove batterie. Nel caso di dubbi circa lo smaltimento, contattare le autorità locali o i rivenditori e informarsi sul corretto metodo di smaltimento. SOLO PER GLI UTILIZZATORI NELL'UNIONE EUROPEA, E IN ALCUNE ALTRE NAZIONI; PER ESEMPIO NORVEGIA E SVIZZERA: la partecipazione alla raccolta differenziata è richiesta per legge. Il simbolo sopra mostrato si trova sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche e sulle batterie (o sull'imballaggio) per ricordare all'utilizzatore di questo. Se"Hg"o"Pb"compaiono sotto il simbolo significa che le batterie contengono tracce di mercurio o piombo, rispettivamente (Hg) o (Pb). Gli utilizzatori dei NUCLEI DOMESTICI sono chiamati ad utilizzare le esistenti piazzole ove conferire i dispositivi usati e le batterie. Le batterie sono raccolte anche nei punti vendita. Il conferimento è gratuito. Se il dispositivo è stato utilizzato per SCOPI PROFESSIONALI, siete pregati di contattare il Vs. Rivenditore Sharp che Vi darà informazioni sul ritiro. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali. Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati. IT-2 Informazioni sui simboli Per garantire un uso corretto e sicuro del prodotto, questo manuale utilizza un certo numero di simboli per evitare lesioni all'utente e ad altri, nonché danni alla proprietà. I simboli e il loro significato sono descritti di seguito. Assicurarsi di comprenderli appieno prima di leggere il presente manuale. AVVERTENZA La mancata osservanza di questo simbolo e l'uso erroneo del prodotto potrebbero provocare incidenti che portano a morte o lesioni gravi. ATTENZIONE La mancata osservanza di questo simbolo e l'uso erroneo del prodotto potrebbero provocare lesioni personali o danni alle proprietà circostanti. Esempi di simboli Questo simbolo indica che si deve fare attenzione alle scosse elettriche. Questo simbolo indica che è necessario fare attenzione alle alte temperature. Questo simbolo indica di non toccare con le mani bagnate. Questo simbolo indica un divieto di smontaggio. Questo simbolo indica un divieto. Questo simbolo indica operazioni che si devono eseguire. Questo simbolo indica un componente che non deve essere bagnato. Precauzioni di sicurezza Questo simbolo indica che il cavo di alimentazione deve essere scollegato dalla presa di corrente. AVVERTENZA Luce proiettata VIETATO Luce proiettata e pittogramma/etichetta indicati sull'involucro · Non guardare nell'obiettivo del proiettore. Una luce forte che potrebbe danneggiare la vista viene proiettata quando il proiettore è in funzione. L'esposizione all'energia laser vicino all'apertura potrebbe causare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini. · Non guardare la luce proiettata mediante dispositivi ottici (lenti di ingrandimento, riflettori, ecc.). Ciò potrebbe provocare danni alla vista. · Controllare che non ci sia nessuno che guarda l'obiettivo all'interno del campo di proiezione prima di accendere il proiettore. · Il pittogramma riportato di seguito, che è indicato vicino all'obiettivo sull'involucro, descrive che guardare all'interno del proiettore è vietato. Continua alla pagina successiva IT-3 AVVERTENZA · Le seguenti etichette sono attaccate sul proiettore. Etichetta 2 Etichetta 1 Etichetta 1 Etichetta 2 Etichetta di avvertenza della lampada/etichetta esplicativa del laser Etichetta di certificazione FDA · Questo proiettore è classificato come gruppo di rischio 3 di IEC/EN 62471-5:2015. Questo proiettore è destinato all'uso professionale e deve essere installato da un installatore professionale per garantire la sicurezza. Vedere pagina IT-9 per i gruppi di rischio. · Vedere pagina IT-9 per le precauzioni di sicurezza del laser. IT-4 AVVERTENZA Alimentazione RICHIESTO Utilizzare una fonte di alimentazione con tensione adeguata. · Questo proiettore è stato progettato per essere utilizzato con una alimentazione di 100-240 V CA, 50/60 Hz. Prima di utilizzare il proiettore, verificare che l'alimentazione alla quale il proiettore deve essere collegato soddisfi questi requisiti. · Utilizzare una presa di corrente per l'alimentazione del proiettore. Non collegare il proiettore direttamente al cablaggio elettrico. Farlo è pericoloso. DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA Collegamento del cavo di alimentazione alla messa a terra · Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato con il cavo di alimentazione collegato alla messa a terra. Se il cavo di alimentazione non è collegato alla messa a terra, potrebbe causare scosse elettriche. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato direttamente alla presa a muro e collegato a terra correttamente. Non utilizzare un adattatore convertitore spina a 2 conduttori. · Assicurarsi di collegare il proiettore e il computer (fonte del segnale) allo stesso punto di messa a terra. Se il proiettore e il computer (fonte del segnale) saranno collegati a punti di messa a terra diversi, le fluttuazioni del potenziale di terra potrebbero causare incendio o fumo. RICHIESTO Gestione del cavo di alimentazione · Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione con questo proiettore. Se il cavo di alimentazione in dotazione non soddisfa i requisiti degli standard di sicurezza del proprio Paese, nonché la tensione e la corrente della propria regione, assicurarsi di utilizzare un cavo di alimentazione che sia conforme e soddisfi questi requisiti. · Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere approvato e conforme agli standard di sicurezza del proprio Paese. Fare riferimento a "Specifiche" nel manuale dell'utente per informazioni sulle specifiche del cavo di alimentazione. Per selezionare un cavo di alimentazione appropriato, controllare la tensione nominale della propria regione. VIETATO · Il cavo di alimentazione in dotazione con il proiettore è destinato esclusivamente all'uso con questo proiettore. Per ragioni di sicurezza, non utilizzarlo con altri dispositivi. TENSIONE PERICOLOSA · Maneggiare il cavo di alimentazione con attenzione. Danni al cavo potrebbero causare incendi o scosse elettriche. - Non posizionare oggetti pesanti sul cavo. - Non collocare il cavo sotto il proiettore. - Non coprire il cavo con un tappeto, ecc. - Non graffiare o modificare il cavo. - Non piegare, torcere o tirare il cavo con forza eccessiva. - Non riscaldare il cavo. Nel caso in cui il cavo sia danneggiato (fili esposti, fili rotti, ecc.), rivolgersi al proprio rivenditore per la sostituzione. · Non toccare la spina di alimentazione qualora si odano dei tuoni. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche. · Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche. NON TOCCARE CON LE MANI BAGNATE Installazione VIETATO NON BAGNARE SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE Non utilizzare in luoghi come quelli descritti di seguito. · Non utilizzare in luoghi come quelli descritti di seguito. Farlo potrebbe causare un incendio o scosse elettriche. - Tavoli traballanti, superfici inclinate o altre posizioni instabili. - Spazi scarsamente ventilati. - Vicino a un termosifone, altre fonti di calore o sotto la luce diretta del sole. - Aree sottoposte a vibrazione continua. - Aree soggette a umidità, polvere, vapori o oli. - Un ambiente in cui sono presenti gas corrosivi (anidride solforosa, acido solfidrico, biossido di azoto, cloro, ammoniaca, ozono, eccetera). - Aree esterne. - Ambienti con temperature elevate e dove l'umidità cambia rapidamente e si può formare condensa. · Non utilizzare in luoghi come quelli descritti di seguito, dove il proiettore potrebbe bagnarsi. Farlo potrebbe causare un incendio o scosse elettriche. - Non utilizzare sotto la pioggia o la neve, in spiaggia o vicino ad uno specchio d'acqua, ecc. - Non utilizzare in un bagno o nella doccia. - Non installare sotto apparecchiature che scaricano acqua, come condizionatori d'aria. - Non collocare vasi o piante in vaso sul proiettore. - Non posizionare bicchieri, cosmetici o farmaci sul proiettore. Se dell'acqua, ecc. dovesse penetrare all'interno del proiettore, prima di tutto spegnere il proiettore, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e contattare il rivenditore. IT-5 AVVERTENZA ATTENZIONE Installazione sospeso a soffitto · Consultare il rivenditore per installare il proiettore al soffitto o sospeso al soffitto utilizzando i bulloni a occhiello. Per l'in- stallazione a soffitto sono necessarie competenze speciali. NON fare eseguire il lavoro di installazione da persone diverse dagli installatori. Ciò potrebbe causare la caduta del proiettore e causare lesioni. · Non siamo responsabili di eventuali incidenti o/e danni derivanti da installazione o gestione impropria, uso improprio, modifiche o calamità naturali. · Quando è installato sospeso al soffitto, ecc., non appendersi al proiettore. Il proiettore potrebbe cadere e causare lesioni. · Quando si installa sospeso al soffitto, utilizzare una presa di corrente a portata di mano in modo che il cavo di alimentazione possa essere facilmente collegato e scollegato dalla presa di corrente. Durante l'uso VIETATO Non mettere oggetti all'interno del proiettore. · Non inserire o versare metalli o oggetti infiammabili o altri materiali estranei all'interno del proiettore dalle bocchette di ventilazione. Farlo potrebbe causare un incendio o scosse elettriche. Prestare particolare attenzione se vi sono bambini in casa. Se un oggetto estraneo penetra all'interno del proiettore, prima di tutto spegnere il proiettore, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e contattare il rivenditore. SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE NON SMONTARE VIETATO ATTENZIONE ALLE ALTE TEMPERATURE VIETATO VIETATO Scollegare il cavo di alimentazione se il proiettore non funziona correttamente. · Se il proiettore emette fumo o strani odori o suoni, o se è caduto o l'involucro si è rotto, spegnerlo e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Ciò potrebbe non solo causare incendi o scosse elettriche, ma anche gravi danni alla vista o ustioni. Contattare il rivenditore per le riparazioni. Non tentare mai di riparare il proiettore da soli. Farlo è pericoloso. Non smontare il proiettore. · Non rimuovere o aprire l'involucro del proiettore. Inoltre, non modificare il proiettore. Ci sono aree ad alta tensione nel proiettore. Ciò potrebbe causare incendi, scosse elettriche o fughe di luce laser, provocando gravi danni alla vista o ustioni. Rivolgersi a personale di assistenza qualificato per eseguire ispezioni, regolazioni e riparazioni della parte interna. Non porre oggetti davanti all'obiettivo mentre il proiettore è in funzione. · Non lasciare il copriobiettivo sull'obiettivo mentre il proiettore è in funzione. Il copriobiettivo potrebbe surriscaldarsi e deformarsi. · Non posizionare oggetti davanti all'obiettivo che ostruiscono la luce quando il proiettore è in funzione. L'oggetto potrebbe surriscaldarsi e di conseguenza rompersi o prendere fuoco. · Il pittogramma di seguito presente sull'involucro del proiettore indica le precauzioni per evitare di posizionare oggetti davanti all'obiettivo del proiettore. Durante la pulizia del proiettore · Non utilizzare spray di gas infiammabili per rimuovere la polvere dall'obiettivo, dall'involucro, ecc. Farlo potrebbe causare un incendio. Non utilizzare in luoghi ad alta sicurezza. · L'uso del prodotto non deve essere accompagnato da rischi mortali o pericoli che potrebbero portare direttamente a morte, lesioni personali, gravi danni fisici o altre perdite, compresi il controllo della reazione nucleare in una centrale nucleare, il sistema medico di supporto vitale e il controllo del lancio di missili in un sistema di armamenti. IT-6 ATTENZIONE Cavo di alimentazione RICHIESTO Gestione del cavo di alimentazione · Il proiettore deve essere installato vicino a una presa di corrente facilmente accessibile. · Quando si collega il cavo di alimentazione al terminale di ingresso CA IN del proiettore, assicurarsi che il connettore sia completamente e saldamente inserito. Assicurarsi di fissare il cavo di alimentazione con il fermo del cavo di alimentazione. Un collegamento allentato del cavo di alimentazione potrebbe causare un incendio o scosse elettriche. RICHIESTO Maneggiare il cavo di alimentazione attenendosi alle indicazioni di seguito per evitare incendi o scosse elettriche · Quando si collega o scollega il cavo di alimentazione, estrarre il cavo tenendolo dalla spina. · Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima di pulire il prodotto o quando non si intende utilizzare il pro- dotto per un periodo prolungato. · Quando il cavo di alimentazione o la spina sono caldi o danneggiati, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e contattare il rivenditore. SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE Pulire periodicamente la polvere e altri detriti dalla spina di alimentazione · In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. RICHIESTO RICHIESTO Scollegare i cavi di alimentazione e gli altri cavi prima di spostare il proiettore · Prima di spostare il prodotto, assicurarsi che sia spento, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e controllare che tutti i cavi che collegano il prodotto ad altri dispositivi siano scollegati. Non utilizzare il cavo di alimentazione con un trasformatore di tensione · L'aggiunta di un cavo di prolunga potrebbe causare un incendio come conseguenza di un surriscaldamento. VIETATO Installazione RICHIESTO Fissaggio dell'unità obiettivo con il cavo di prevenzione caduta · Se il proiettore viene fissato al soffitto o in un altro luogo alto, fissare l'unità obiettivo con il cavo di prevenzione caduta (venduto separatamente). Se l'unità obiettivo non è fissata, potrebbe cadere se si allenta. Durante l'uso VIETATO Non utilizzare su reti soggette a sovratensioni. · Collegare la porta HDBaseT e la porta LAN del proiettore a una rete per la quale non vi è alcun rischio di sovratensione applicata. La sovratensione applicata a HDBaseT o LAN potrebbe causare scosse elettriche. RICHIESTO Operazioni di spostamento dell'obiettivo, messa a fuoco e zoom · Quando si sposta l'obiettivo o si regola la messa a fuoco o lo zoom, farlo dalla parte posteriore o laterale del proiettore. Se le regolazioni vengono eseguite dalla parte anteriore, gli occhi potrebbero essere esposti a una forte luce e subire lesioni. · Tenere le mani lontane dall'area dell'obiettivo quando si esegue l'operazione di spostamento dell'obiettivo. In caso contrario, le dita potrebbero restare incastrate nella fessura tra l'involucro del proiettore e l'obiettivo. IT-7 ATTENZIONE VIETATO VIETATO Gestione delle batterie L'uso non corretto delle batterie può dar luogo a perdite o scoppi. · Utilizzare solo le batterie indicate. · Inserire le batterie in modo che i segni (+) e () su ciascuna batteria corrispondano ai segni (+) e () del vano batterie. · Non mescolare batterie di marche diverse. · Non utilizzare insieme batterie nuove e vecchie. Si potrebbe causare una riduzione della durata delle batterie o una perdita di liquido. · Rimuovere immediatamente le batterie scariche per impedire che l'acido fuoriesca nel vano batterie. Se il liquido fuoriuscito dalla batteria viene a contatto con la pelle o i vestiti, risciacquare immediatamente e accuratamente. Se viene a contatto con gli occhi, lavare bene gli occhi anziché strofinare e consultare immediatamente un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria che viene a contatto con gli occhi o i vestiti può causare un'irritazione della pelle o danni agli occhi. · Se si prevede di non utilizzare il telecomando per lungo tempo, rimuovere le batterie. · Lasciare una batteria in un ambiente con una temperatura estremamente elevata o esporre una batteria a una pressione dell'aria estremamente bassa può determinare un'esplosione o una perdita di liquido o gas infiammabile. · Smaltire in modo appropriato le batterie esaurite. Lo smaltimento di una batteria in acqua, fuoco o in un forno caldo o frantumandola o tagliandola meccanicamente oppure la modifica di una batteria può determinare un'esplosione. · Non mettere in corto circuito le batterie. · Non ricaricare le batterie. Le batterie fornite non sono ricaricabili. · Contattare il proprio rivenditore o le autorità locali quando si smaltiscono le batterie. Informazioni sulle bocchette di ventilazione · Non ostruire le bocchette di ventilazione del proiettore. Inoltre, non collocare oggetti morbidi come carta o panni sotto il proiettore. Farlo potrebbe causare un incendio. Lasciare uno spazio sufficiente tra il luogo in cui è installato il proiettore e l'ambiente circostante. ( pagina IT-10) · Non toccare l'area della bocchetta di scarico durante la proiezione o subito dopo la proiezione delle immagini. La bocchetta di scarico potrebbe essere molto calda a questo punto e il contatto potrebbe provocare ustioni. ATTENZIONE ALLE ALTE TEMPERATURE VIETATO Spostamento del proiettore · Dopo aver rimosso l'unità obiettivo, far sì che almeno due persone tengano le maniglie per spostare il proiettore. Tentare di spostare il proiettore da soli potrebbe causare mal di schiena o altre lesioni. · Quando si sposta il proiettore, non afferrare da punti diversi dalle maniglie. In caso contrario, il proiettore potrebbe cadere e causare lesioni. · Durante il trasporto del proiettore con l'unità obiettivo rimossa, non toccare l'area di montaggio dell'obiettivo con le mani. Inoltre, non mettere la mano nella cavità del terminale di connessione. Il proiettore potrebbe danneggiarsi o cadere, con conseguenti lesioni. RICHIESTO Montaggio/rimozione dell'obiettivo · Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione prima di collegare o staccare l'unità obiettivo. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare problemi alla vista o ustioni. · Non installare o staccare l'unità obiettivo con il proiettore installato in un luogo alto. L'unità obiettivo potrebbe cadere e causare danni o lesioni. VIETATO Non spingere o arrampicarsi sul prodotto. Non afferrare o appendersi al prodotto. Non strofinare o toccare il prodotto con oggetti duri. · Il prodotto potrebbe cadere, danneggiandosi o causando lesioni alle persone. RICHIESTO Evitare luoghi con temperature e umidità estreme · La mancata osservanza potrebbe causare incendi o scosse elettriche o danni al proiettore. L'ambiente di utilizzo per questo proiettore è il seguente: - Temperatura di funzionamento: da 0 °C a 45 °C/da 32 °F a 113 °F/umidità: da 20 a 80% (senza condensa) - Temperatura di conservazione: da -10 °C a 50 °C/da 14 °F a 122 °F/umidità: da 20 a 80% (senza condensa) Ispezioni e pulizia Ispezione e pulizia dell'interno del proiettore · Consultare il proprio rivenditore circa una volta all'anno per la pulizia dell'interno del proiettore. La polvere potrebbe accu- mularsi all'interno del proiettore se non viene pulito per un lungo periodo di tempo, portando a incendi o malfunzionamenti. RICHIESTO IT-8 Precauzioni di sicurezza per il laser AVVERTENZA PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 [IEC 60825-1:2014] · Il modulo laser è in dotazione con questo prodotto. L'uso di con- trolli o regolazioni di procedure diversi da quelli qui specificati possono risultare in una esposizione a radiazioni pericolose. L'esposizione all'energia laser vicino all'apertura potrebbe causare ustioni. · Questo prodotto è classificato come Classe 1 della norma IEC 608251:2014. · Per UE e Regno Unito Questo prodotto è conforme alla norma EN 60825-1:2014+A11:2021. · Rispettare le leggi e le normative vigenti nel proprio Paese in relazione all'installazione e alla gestione del dispositivo. · Descrizione generale del laser emesso dal modulo luce integrato: - Lunghezza d'onda: 455 nm - Potenza massima: 576 W Modulo luce · Un modulo luce contenente più diodi laser è in dotazione nel prodotto come fonte luminosa. · Questi diodi laser sono sigillati nel modulo luce. Nessuna manutenzione o riparazione è necessaria per ottenere le migliori prestazioni del modulo luce. · L'utente finale non è autorizzato a sostituire il modulo luce. · Contattare un distributore qualificato per sostituire il modulo luce e per ricevere ulteriori informazioni. Gruppi di rischio Questo proiettore è classificato come gruppo di rischio 3 di IEC/EN 62471-5:2015. AVVERTENZA PRODOTTO RG3 DELLA NORMA IEC/EN 62471-5:2015 · Questo proiettore è per uso professionale e deve essere installato in un luogo dove la sicurezza è assicurata. Per questo motivo, assicurarsi di consultare il rivenditore, in quanto l'installazione deve essere eseguita da un installatore qualificato. Non tentare mai di installare il proiettore da soli. Ciò potrebbe provocare danni alla vista, ecc. · Nessuna esposizione diretta al fascio deve essere consentita, RG3 IEC/EN 62471-5:2015. · Non guardare nell'obiettivo del proiettore. Potrebbero verificarsi danni gravi agli occhi. · Gli operatori devono controllare l'accesso al fascio all'interno della distanza di rischio o installare il prodotto a un'altezza che impedisca l'esposizione degli occhi degli spettatori entro la distanza di rischio. · Quando si attiva l'alimentazione, operare dal lato o dal retro del proiettore (al di fuori della zona di rischio). Inoltre, quando si accende l'alimentazione, assicurarsi che nessuno entro il campo di proiezione stia guardando l'obiettivo. · Zona di rischio La figura seguente descrive la zona di radiazione (zona di rischio) della luce emessa dal proiettore che è classificata come Gruppo di rischio 3 (RG3) secondo la norma IEC/EN 62471-5:2015. I diagrammi e le tabelle delle zone di rischio sono elencati alla fine dell'opuscolo. Vista dall'alto/Vista laterale: Diagram 1 (Diagramma 1) Zona di rischio per unità obiettivo: Table 1 (Tabella 1) · Informazioni sulla zona precauzionale Fornendo una zona precauzionale o barriere fisiche, è possibile evitare che gli occhi delle persone entrino nella zona di rischio. Quando il responsabile del proiettore (operatore) non può impedire agli spettatori di entrare nella zona di rischio, per esempio in strutture pubbliche, si consiglia di garantire uno spazio di 1 m o più dalla zona di rischio come "zona precauzionale" per la sicurezza degli spettatori. Quando si installa il proiettore a soffitto, si consiglia che la distanza tra il pavimento e la zona di rischio sia di almeno 3 m in direzione verticale. Esempio di installazione tenendo in considerazione la zona precauzionale Esempio di installazione a pavimento o a scrivania: Diagram 2 (Dia- gramma 2) Esempio di installazione a soffitto: Diagram 3 (Diagramma 3) Esempio di proiezione verso il basso con installazione a soffitto: Diagram 4 (Diagramma 4) ATTENZIONE Se si prevede che gli spettatori entreranno nella zona di rischio quando il proiettore è installato a soffitto, è necessario evitare che gli spettatori entrino in quella zona. Se la zona precauzionale tra il pavimento e la zona di rischio non può essere garantita, è necessario evitare che gli spettatori entrino nell'area intorno allo schermo, come mostrato in Diagram 4-2 (Diagramma 4-2). * Se si utilizza lo spostamento obiettivo, tenere in considerazione lo spostamento dell'immagine proiettata in base al volume di spostamento obiettivo. Esempio di installazione tenendo in considerazione la zona precauzionale ATTENZIONE Seguire tutte le precauzioni per la sicurezza. Installazione del proiettore · Per la pianificazione della disposizione del proiettore, assicurarsi di seguire le misure di sicurezza elencate nel manuale di installazione. · Per evitare pericoli, installare il dispositivo in una posizione in cui sia facile raggiungere una presa a muro o fornire un dispositivo come un interruttore per scollegare l'alimentazione del proiettore in caso di emergenza. · Intraprendere misure di sicurezza per evitare che gli occhi delle persone entrino nella zona di rischio. · Selezionare un obiettivo adatto alla posizione di installazione e garantire la zona di sicurezza impostata per ciascun obiettivo. Assicurarsi che siano state adottate le misure di sicurezza appropriate quando si aziona il proiettore, si regola la luce, ecc. · Controllare se la zona di sicurezza appropriata per l'obiettivo installato è stata adeguatamente garantita. Controllare periodicamente la zona e adottare un registro delle verifiche. L'installatore o il rivenditore devono istruire il gestore (operatore) del proiettore come segue: · Istruire il responsabile del proiettore (operatore) relativamente alla sicurezza prima di utilizzare il proiettore. · Istruire il responsabile del proiettore (operatore) affinché esegua ispezioni (compresi i controlli di sicurezza sulla luce emessa dal proiettore) prima di accendere il proiettore. · Istruire il responsabile del proiettore (operatore) in modo che sia in grado di controllare il proiettore ogni volta che il proiettore è acceso in caso di emergenza. · Istruire il responsabile del proiettore (operatore) affinché conservi il manuale di installazione, il manuale dell'utente e i registri di ispezione in un luogo di facile accesso. · Istruirli perché determinino se il proiettore è conforme agli standard di ciascun Paese e regione. IT-9 Note sull'installazione e la manutenzione Non installare o conservare in luoghi simili a quelli descritti di seguito. · Luoghi che amplificano vibrazioni e urti Se installato in luoghi in cui vengono trasmesse vibrazioni dalle fonti di alimentazione e simili, o in veicoli o imbarcazioni, ecc., il proiettore potrebbe essere influenzato da vibrazioni o urti che potrebbero danneggiare le parti interne e causare un funzionamento non corretto. · Vicino a linee di alimentazione e fonti di alimentazione ad alta tensione Ciò potrebbe disturbare l'unità. · Luoghi in cui vengono generati forti campi magnetici Farlo potrebbe causare un malfunzionamento. · All'aperto e in luoghi umidi o polverosi Luoghi esposti a fumi oleosi o vapore Luoghi in cui vengono generati gas corrosivi Sostanze attaccate come olio, sostanze chimiche e umidità possono causare deformazione o incrinature dell'involucro, corrosione delle parti metalliche o malfunzionamento. Al rivenditore e all'installatore Quando si installa il proiettore, consultare il Manuale di installazione fornito sul nostro sito web (vedere la quarta di copertina). 1. Per evitare che il proiettore cada, installarlo sul soffitto con forza sufficiente a sostenere il peso combinato del proiettore e dell'unità di montaggio a soffitto per un periodo di tempo prolungato. 2. Quando si installa il proiettore a soffitto, assicurarsi di farlo correttamente in conformità al manuale di installazione per l'unità di montaggio a soffitto. Assicurarsi di utilizzare i raccordi di metallo fissi e di serrare saldamente le viti. 3. Per evitare che il proiettore cada, usare cavi di prevenzione caduta. · Utilizzare raccordi in metallo disponibili in commercio per unire la parte robusta di un edificio o di una costruzione e la barra di sicurezza del proiettore con i cavi di prevenzione caduta. · Utilizzare raccordi metallici disponibili in commercio e cavi di prevenzione caduta con forza sufficiente a sopportare il peso combinato del proiettore e dell'unità di montaggio a soffitto. · Allentare leggermente i cavi di prevenzione caduta, in modo da non porre un carico sul proiettore. · Fare riferimento a"Denominazione delle parti del proiettore"per la posizione della barra di sicurezza. ( Manuale dell'utente) Protezione delle informazioni personali Le informazioni personali identificabili, come gli indirizzi IP, possono essere salvate sul proiettore. Prima di trasferire o smaltire il proiettore, cancellare questi dati eseguendo [INIZIALIZZA PROIETTORE] sul menu a schermo. Per le voci che non possono essere ripristinate, cancellarle singolarmente. Precauzioni per garantire le prestazioni del proiettore · Se una luce intensa, come quella dei raggi laser, entra dall'obiettivo, potrebbe portare a un malfunzionamento. · Consultare il proprio rivenditore prima di utilizzare in luoghi con presenza di molto fumo di sigaretta o polvere. · Quando viene proiettato lo stesso fermo immagine per un lungo periodo di tempo con un computer, ecc., il modello dell'immagine potrebbe rimanere sullo schermo dopo che la proiezione viene interrotta, ma scomparirà dopo un certo tempo. Questo accade a causa delle caratteristiche dei pannelli a cristalli liquidi, non è un malfunzionamento. Si consiglia di utilizzare un salvaschermo sul computer. · Quando il proiettore viene utilizzato ad altitudini elevate (luoghi in cui la pressione atmosferica è bassa), potrebbe essere necessario sostituire i componenti ottici in anticipo rispetto al solito. · Quando si sposta il proiettore - Staccare l'unità obiettivo una volta e assicurarsi di fissare il copriobiettivo in modo da non graffiare l'obiettivo. Inoltre, fissare un coperchio di protezione antipolvere sul proiettore. - Non sottoporre il proiettore a vibrazioni o urti violenti. In caso contrario, il proiettore potrebbe subire danni. · Non usare i piedini di inclinazione per scopi diversi da quelli di regolazione dell'angolo di proiezione del proiettore. Un utilizzo improprio, per esempio il trasporto del proiettore dai piedini di inclinazione o l'utilizzo appoggiato contro un muro, potrebbe portare a malfunzionamenti. · Non toccare la superficie dell'obiettivo di proiezione a mani nude. Impronte digitali o sporco sulla superficie dell'obiettivo di proiezione saranno ingranditi e proiettati sullo schermo. Non toccare la superficie dell'obiettivo di proiezione. · Non scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore o dalla presa di corrente durante la proiezione. Farlo potrebbe causare il deterioramento del terminale di ingresso CA IN del proiettore o del contatto della spina di alimentazione. Per interrompere l'alimentazione CA mentre è in corso la proiezione delle immagini, utilizzare un interruttore di circuito, ecc. · Informazioni sull'uso del telecomando - Il telecomando non funziona se il sensore di segnale del telecomando del proiettore o il trasmettitore di segnale del telecomando sono esposti a una forte luce o sono presenti tra loro ostacoli che ostruiscono i segnali. - Utilizzare il telecomando a 20 metri al massimo dal proiettore, puntandolo verso il sensore di segnale remoto del proiettore. - Non far cadere il telecomando, né usarlo in modo non corretto. - Non permettere che acqua o altri liquidi penetrino all'interno del telecomando. Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugarlo immediatamente. - Evitare l'uso in ambienti caldi e umidi per quanto possibile. · Intraprendere misure per evitare che la luce esterna cada sullo schermo. Assicurarsi che solo la luce del proiettore colpisca lo schermo. Minore è la quantità di luce esterna sullo schermo, maggiore è il contrasto e più belle sono le immagini. · Informazioni sugli schermi Le immagini non sono nitide se ci sono sporco, graffi, scolorimento, ecc. sullo schermo. Maneggiare lo schermo con cura, proteggendolo da sostanze volatili, graffi e sporco. · Per quanto riguarda tutte le operazioni di manutenzione, fare riferimento al Manuale di installazione e seguire tutte le istruzioni in modo corretto. Spazio libero per l'installazione del proiettore · Quando si installa il proiettore, mantenere uno spazio sufficiente intorno a esso, come descritto di seguito. In caso contrario, il calore emesso dallo scarico del proiettore potrebbe essere aspirato nuovamente all'interno. Inoltre, verificare che la corrente d'aria proveniente da un condizionatore d'aria non sia rivolta sul proiettore. Il sistema di controllo del calore del proiettore potrebbe rilevare un'anomalia (errore di temperatura) e spegnere automaticamente il proiettore. d c a b b c d b a a a: bocchetta di aspirazione/b: bocchetta di scarico/ c: 20 cm/8" o superiore/d: 30 cm/12" o superiore NOTA: · Nella figura sopra, si presume che ci sia spazio sufficiente al di sopra del proiettore. · Quando si utilizzano più proiettori, fornire abbastanza spazio intorno ai proiettori per l'aspirazione e lo scarico dell'aria. Quando le bocchette di aspirazione e di scarico sono ostruite, la temperatura all'interno del proiettore aumenta e ciò potrebbe causare un malfunzionamento. Informazioni sul copyright delle immagini originali proiettate: Si noti che l'uso del proiettore per scopi commerciali oppure per visioni pubbliche, per esempio in bar o in hotel, e l'uso delle funzioni di compressione o espansione dell'immagine sullo schermo con le seguenti funzioni potrebbero comportare la violazione dei diritti d'autore protetti della legge sui diritti d'autore. [RAPPORTO ASPETTO], [TRAPEZIO], funzioni di ingrandimento e altre funzioni simili. Funzione [SPEGNIM. AUTOM. ATT.] L'impostazione predefinita di fabbrica per [SPEGNIM. AUTOM. ATT.] è 15 minuti. Se non viene ricevuto alcun segnale di ingresso e non viene eseguita alcuna operazione sul proiettore per 15 minuti, il proiettore si spegne automaticamente per ridurre il consumo di energia. Per controllare il proiettore da un dispositivo esterno, impostare [SPEGNIM. AUTOM. ATT.] su [SPENTO]. IT-10 Español ¿Qué contiene la caja? Asegúrese de que su caja contiene todos los artículos indicados. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su distribuidor. Guarde la caja original y los materiales de embalaje por si alguna vez necesitara enviar el proyector. Proyector Tapa antipolvo para la lente * El proyector se envía sin lente. Control remoto Pilas alcalinas AAA (x2) Tope del cable de alimentación Tipo de enchufe Para EE. UU. (para 120 V de CA) Para EE. UU. (para 200 V de CA) Para la UE Cable de alimentación (×3) Consulte la página ES-5. Documentos · Información importante · Guía de configuración rápida · Adhesivo de seguridad (utilice este adhesivo cuando la contraseña de seguridad esté activada). Solo para EE. UU. Garantía limitada Para los clientes de Europa Encontrará nuestra Política de garantía válida actual en nuestro sitio web: https://www.sharpnecdisplays.eu ES-1 Información del cable Utilice cables blindados o cables conectados a núcleos de ferrita para no interferir con la recepción de radio y televisión. Aviso sobre la interferencia electromagnética (EMI) ADVERTENCIA: Utilizar este equipo en un entorno residencial puede causar interferencias de radio. Información sobre la eliminación de éste aparato y sus pilas SI USTED DESEA ELIMINAR ÉSTE APARATO O SUS PILAS, ¡NO UTILICE EL CONTENEDOR DE RESIDUOS HABITUAL, Y NO LOS ARROJE AL FUEGO ! Los aparatos eléctricos y electrónicos y las pilas usadas deben ser recogidos y tratados SEPARADAMENTE de acuerdo con la ley. La recogida selectiva promueve un tratamiento respetuoso con el medio ambiente, el reciclaje de materiales, y minimiza el desecho final de residuos ¡LA ELIMINACIÓN INCORRECTA puede ser perjudicial para la salud humana y el medio ambiente, debido a las sustancias peligrosas contenidas!. Lleve los APARATOS USADOS a un centro de recogida local, normalmente municipal, cuando esté disponible. Retire las PILAS USADAS del aparato y llévelas a un centro de recogida de pilas, por lo general en el mismo lugar donde se venden pilas nuevas. En caso de duda sobre la eliminación del producto, contacte con su distribuidor o con las autoridades locales y pregunte por el método correcto de eliminación. SÓLO PARA LOS USUARIOS DE LA UNIÓN EUROPEA, Y ALGUNOS OTROS PAÍSES, POR EJEMPLO NORUEGA Y SUIZA: Su participación en la recogida selectiva es requerida por ley. ¡Él símbolo mostrado arriba aparece en los aparatos eléctricos y electrónicos y en las pilas (o en el embalaje) para recordárselo! Si aparece "Hg" o "Pb" debajo del símbolo, significa que la pila contiene trazas de mercurio (Hg) o plomo (Pb), respectivamente. Los usuarios procedentes de HOGARES PARTICULARES deberán utilizar las instalaciones existentes de retorno para los aparatos usados y sus pilas. Las pilas se recogen en los puntos de venta. La devolución es gratuita. Si el equipo ha sido utilizado para FINES COMERCIALES, por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre cómo gestionar su eliminación. Es posible que se le cobre por los gastos derivados de la eliminación. Para aparatos pequeños (y cantidades pequeñas) pueden ser recogidos por sus centros de recogida local. Para España: por favor póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados. ES-2 Sobre los símbolos Para garantizar el uso seguro y correcto del producto, este manual utiliza una serie de símbolos para evitarle lesiones a usted y a otros, así como daños a la propiedad. Los símbolos y sus significados se describen a continuación. Asegúrese de comprenderlos completamente antes de leer este manual. ADVERTENCIA En caso de no prestar atención a este símbolo y de manipular erróneamente el producto podría ocasionar accidentes que produzcan la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN En caso de no prestar atención a este símbolo y de manipular erróneamente el producto podría dar como resultado lesiones personales o daños a la propiedad circundante. Ejemplos de símbolos Este símbolo indica que debe tener cuidado con las descargas eléctricas. Este símbolo indica que debe tener cuidado con las altas temperaturas. Este símbolo indica que no debe tocarlo con las manos húmedas. Este símbolo indica algo que no debe ser desmontado. Este símbolo indica algo que debe estar prohibido. Este símbolo indica acciones que debe realizar. Este símbolo indica algo que no se debe mojar. Precauciones de seguridad Este símbolo indica que el cable de alimentación se debe desenchufar de la toma de corriente. ADVERTENCIA Luz proyectada PROHIBIDO Luz proyectada y el pictograma/etiqueta indicado en la caja · No mire a la lente del proyector. Cuando el proyector está en funcionamiento, se proyecta una luz intensa que podría dañar su visión. La exposición a la energía láser cerca de la apertura puede causar quemaduras. Tenga especial cuidado cuando haya niños alrededor. · No mire a la luz proyectada utilizando dispositivos ópticos (lupas, reflectores, etc.). Hacerlo podría resultar en daños visuales. · Compruebe que no hay nadie mirando a la lente dentro del alcance de proyección antes de encender el proyector. · El siguiente pictograma, que se indica cerca de la lente en la caja, describe cómo mirar el proyector. Continúa en la página siguiente ES-3 ADVERTENCIA · Las siguientes etiquetas están pegadas en el proyector. Etiqueta 2 Etiqueta 1 Etiqueta 1 Etiqueta 2 Etiqueta de advertencia sobre la lámpara/explicativa del láser Etiqueta de certificación de la FDA · Este proyector está clasificado como grupo de riesgo 3 según la norma IEC/EN 62471-5:2015. Este proyector está diseñado para uso profesional y debe instalarlo un instalador profesional para garantizar la seguridad. Consulte la página ES-9 para más información de los grupos de riesgo. · Consulte la página ES-9 para más información sobre las precauciones de seguridad del láser. ES-4 ADVERTENCIA Suministro de alimentación REQUERIDO Utilice una fuente de alimentación de tensión adecuada. · Este proyector está diseñado para utilizarse con una fuente de alimentación de 100240 V de CA y 50/60 Hz. Antes de utilizar el proyector, asegúrese de que la fuente de alimentación a la que se va a conectar el proyector cumple estos requisitos. · Use una toma de corriente como suministro de alimentación del proyector. No conecte el proyector directamente al cableado eléctrico de iluminación. Hacerlo es peligroso. DEBE TENER CONEXIÓN A TIERRA Conexión del cable de alimentación a una toma de tierra · Este equipo ha sido diseñado para utilizarse conectando el cable de alimentación a la toma a tierra. Si el cable de alimentación no está conectado a tierra, podría provocar una descarga eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado directamente a la toma de corriente de la pared y a tierra. No utilice un adaptador conversor de enchufe de 2 pasadores. · Asegúrese de conectar el proyector y el computadora (origen de la señal) al mismo punto de tierra. Si el proyector y el computadora (origen de la señal) se conectan a diferentes puntos de tierra, las fluctuaciones en el potencial de tierra pueden provocar un incendio o humo. REQUERIDO Manipulación del cable de alimentación · Utilice el cable de alimentación que se suministra con este proyector. Si el cable de alimentación suministrado no satisface los requisitos de las normas de seguridad de su país, ni la tensión o la corriente de su región, asegúrese de usar el cable de alimentación que cumpla y satisfaga dichos requisitos. · El cable de alimentación que utilice debe estar homologado y cumplir las normas de seguridad de su país. Consulte las "Especificaciones" en el manual del usuario para más información sobre las especificaciones del cable de alimentación. Para seleccionar un cable de alimentación adecuado, verifique la tensión nominal correspondiente a su región. PROHIBIDO · El cable de alimentación suministrado con este proyector ha sido diseñado para ser utilizado exclusivamente con este proyector. Por motivos de seguridad, no lo utilice con otros dispositivos. TENSIÓN PELIGROSA NO TOCAR CON LAS MANOS MOJADAS · Manipule el cable de alimentación con cuidado. Dañar el cable podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. - No coloque objetos pesados sobre el cable. - No coloque el cable debajo del proyector. - No cubra el cable con una alfombra, etc. - No raye ni modifique el cable. - No doble, retuerza ni tire del cable con demasiada fuerza. - No aplique calor al cable. Si el cable se daña (hilos del núcleo expuestos, hilos rotos, etc.), póngase en contacto con su distribuidor para reemplazarlo. · No toque el enchufe si oye truenos. Hacerlo podría resultar en descargas eléctricas. · No conecte o desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas. Hacerlo podría resultar en descargas eléctricas. Instalación PROHIBIDO NO MOJAR DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN No lo utilice en lugares como los que se describen a continuación. · No lo utilice en lugares como los que se describen a continuación. Hacerlo podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. - Mesas temblorosas, superficies inclinadas u otros lugares inestables. - Espacios con mala ventilación. - Cerca de un radiador o de otras fuentes de calor; no lo exponga directamente a los rayos del sol. - Áreas de vibración continua. - Áreas con humedad, polvo, grasa o vaho. - Un entorno en el que haya gases corrosivos (dióxido de azufre, sulfuro de hidrógeno, dióxido de nitrógeno, cloro, amoníaco, ozono, etc.). - Exteriores. - Entornos a altas temperaturas donde el grado de humedad cambia rápidamente y da lugar a la formación de condensación. · No lo utilice en lugares en los que el proyector podría mojarse, como los que se describen a continuación. Hacerlo podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. - No lo utilice bajo la lluvia o la nieve, en la orilla del mar o en primera línea de mar, etc. - No lo utilice en un lavabo o en un cuarto de baño. - No lo instale debajo de equipos que descarguen agua, como aparatos de aire acondicionado. - No coloque jarrones o macetas sobre el proyector. - No coloque tazas, cosméticos o medicamentos sobre el proyector. Si entra agua, etc., en el proyector, apague primero la alimentación del proyector, después desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor. ES-5 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Instalación en suspensión del techo · Consulte con su distribuidor para instalar el proyector en el techo o suspendido del techo usando argollas. Se requieren habilidades especiales para la instalación en el techo. NO permita que personas que no sean instaladores realicen las tareas de instalación. De lo contrario, el proyector podría caerse y causar lesiones. · No nos hacemos responsables por cualquier accidente y/o daño resultante de una instalación o manejo inadecuados, mal uso, modificación o desastres naturales. · Cuando se instale suspendido del techo, etc., no se apoye en el proyector. El proyector podría caerse y causar lesiones. · Cuando se instale suspendido del techo, utilice una toma de corriente que esté al alcance de manera que el cable de ali- mentación se pueda enchufar y desenchufar fácilmente. Durante el uso PROHIBIDO No coloque objetos dentro del proyector. · No introduzca ni deje caer objetos de metal o inflamables ni otros materiales extraños en las rejillas de ventilación del proyector. Hacerlo podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Preste especial atención si hay niños en casa. Si entra algún objeto extraño en el proyector, apague primero la alimentación del proyector, después desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor. DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN NO DESMONTAR PROHIBIDO PRECAUCIÓN PARA ALTAS TEMPERATURAS Desenchufe el cable de alimentación si el proyector no funciona correctamente. · Si el proyector emite humo u olores o sonidos extraños, se ha caído o si la caja está rota, apague la alimentación del proyec- tor y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Podría causar no solamente descargas eléctricas o incendios, sino también graves daños a su vista o quemaduras. Póngase en contacto con su distribuidor para las reparaciones. Nunca intente reparar el proyector por su cuenta. Hacerlo es peligroso. No desmonte el proyector. · No extraiga ni abra la caja del proyector. Asimismo, no modifique el proyector. Existen áreas de alta tensión en el proyector. Se pueden producir incendios, descargas eléctricas o fugas de luz láser, que pueden provocar graves quemaduras o lesiones en la vista. Haga que personal de servicio cualificado realice las inspecciones, los ajustes y las reparaciones internas. No coloque objetos delante de la lente mientras el proyector esté en funcionamiento. · No deje la tapa de la lente sobre la lente mientras el proyector esté en funcionamiento. La tapa de la lente podría calentarse y deformarse. · No coloque objetos que obstruyan la luz delante de la lente mientras el proyector esté en funcionamiento. El objeto podría calentarse y romperse o incendiarse. · El siguiente pictograma indicado en la caja significa que hay que tener precaución para evitar la colocación de objetos delante de la lente del proyector. Al limpiar el proyector · No utilice atomizadores de gas inflamable para quitar el polvo de la lente, la caja, etc. Hacerlo podría provocar un incendio. PROHIBIDO PROHIBIDO No lo utilice en lugares de alta seguridad. · El uso del producto no debe ir acompañado de riesgos ni peligros fatales que puedan conducir directamente a la muerte, lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo el control de la reacción nuclear en instalaciones nucleares, el sistema de reanimación médica y el control de lanzamiento de misiles en un sistema armamentístico. ES-6 PRECAUCIÓN Cable de alimentación REQUERIDO Manipulación del cable de alimentación · El proyector debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil acceso. · Al conectar el cable de alimentación al terminal AC IN del proyector, asegúrese de que el conector esté total y firmemente insertado. Asegúrese de fijar el cable de alimentación con el tope del cable de alimentación. Una conexión floja del cable de alimentación podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. REQUERIDO Manipule el cable de alimentación como se indica a continuación para evitar incendios o descargas eléctricas. · Para conectar o desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe del cable. · Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el producto o cuando no vaya a utilizarlo durante bastante tiempo. · Cuando el cable de alimentación o el enchufe estén calientes o dañados, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor. DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Limpie periódicamente el polvo y otros residuos del enchufe. · De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. REQUERIDO REQUERIDO Desconecte los cables de alimentación y otros cables antes de mover el proyector. · Antes de cambiar el producto de sitio, asegúrese de que está apagado, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y verifique que todos los cables de conexión del producto con otros dispositivos están desconectados. No utilice el cable de alimentación con una regleta. · La adición de un cable alargador o una regleta podría causar un incendio por sobrecalentamiento. PROHIBIDO Instalación Fijación del objetivo con el cable anticaídas · Si el proyector estará suspendido del techo u otro lugar elevado, asegure el objetivo con el cable anticaídas (vendido por separado). Si el objetivo no está asegurado, se puede caer si se afloja. REQUERIDO Durante el uso PROHIBIDO No lo utilice en redes sujetas a sobretensión. · Conecte el puerto HDBaseT y el puerto LAN del proyector a una red para la que no exista riesgo de que se aplique sobretensión. Una sobretensión aplicada al puerto HDBaseT o al puerto LAN podría causar descargas eléctricas. REQUERIDO Desplazamiento de la lente, enfoque y operaciones de zoom · Cuando desplace la lente o ajuste el enfoque o el zoom, hágalo desde atrás o desde un lado del proyector. Si los ajustes se llevan a cabo desde delante, sus ojos podrían estar expuestos a una luz potente y resultar dañados. · Mantenga las manos alejadas de la zona de la lente cuando realice el desplazamiento de la misma. En caso contrario, los dedos podrían quedar atrapados en el espacio entre la caja y la lente. ES-7 PRECAUCIÓN PROHIBIDO PROHIBIDO Manipulación de las pilas El uso incorrecto de las pilas puede provocar fugas o roturas en las mismas. · Utilice únicamente las pilas especificadas. · Coloque las pilas de manera que la indicación de los polos (+) y () de cada pila corresponda a la indicación (+) y () del compartimento. · No mezcle distintas marcas de pila. · No mezcle pilas nuevas y viejas. Si lo hace, puede acortar la duración de la pila o hacer que se produzcan fugas de líquidos en ella. · Retire inmediatamente las pilas agotadas para evitar que el ácido de las mismas se derrame en el compartimento. Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares. · Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado. · Dejar las pilas en un entorno sujeto a altas temperaturas, o con una presión de aire extremadamente baja, puede originar una explosión o la fuga de líquido inflamable o gas. · Deseche correctamente las pilas agotadas. Quemar las pilas o depositarlas en un horno caliente, cortarlas o aplastarlas mecánicamente, o alterarlas de algún modo, puede originar una explosión. · No cortocircuite las pilas. · No cargues las pilas. Las pilas suministradas no son recargables. · Póngase en contacto con su distribuidor o con las autoridades locales para desechar las pilas. Acerca de las rejillas de ventilación · No obstruya las rejillas de ventilación del proyector. Asimismo, no coloque objetos suaves como papel o paños debajo del proyector. De lo contrario podría provocar un incendio. Deje suficiente espacio entre el lugar donde está instalado el proyector y sus alrededores. ( página ES-10) · No toque la zona de la rejilla de escape durante o inmediatamente después de la proyección. La zona de la rejilla de escape puede estar caliente en este momento y tocarla podría causar quemaduras. PRECAUCIÓN PARA ALTAS TEMPERATURAS PROHIBIDO Mover el proyector · Después de retirar el objetivo, deberá mover el proyector por las asas usando un mínimo de dos personas. Intentar mover el proyector por su cuenta podría causar dolor de espalda u otras lesiones. · Cuando mueva el proyector, no lo sujete por ningún otro lugar que no sean las asas. De lo contrario, el proyector podría caerse y provocar lesiones. · Al transportar el proyector con el objetivo extraído, no toque la zona de montaje de la lente con sus manos. Del mismo modo, no coloque la mano en la ranura del terminal de conexión. El proyector podría dañarse o caer, provocando lesiones. REQUERIDO Instalación/desinstalación de la lente · Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación antes de instalar o desinstalar el objetivo. En caso contrario, podría sufrir daños visuales o quemaduras. · No instale ni desmonte el objetivo con el proyector instalado en un lugar alto. El objetivo podría caer y causar daños o lesiones. PROHIBIDO No se suba al producto ni lo empuje. No agarre ni se cuelgue del producto. No frote ni golpee el producto con objetos duros. · El producto podría caer y provocar daños materiales o lesiones personales. REQUERIDO Evite lugares con temperaturas y humedad extremas · De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir descargas eléctricas o dañar el proyector. El entorno de uso de este proyector es el siguiente: - La temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 45 °C/de 32 °F a 113 °F/Humedad: del 20 al 80 % (sin condensación) - La temperatura de almacenamiento: de -10 °C a 50 °C/de 14 °F a 122 °F/Humedad: del 20 al 80 % (sin condensación) Inspecciones y limpieza REQUERIDO Inspección del proyector y limpieza del interior · Consulte con su distribuidor para la limpieza del interior del proyector aproximadamente una vez al año. El polvo se podría acumular dentro del proyector si no se limpia durante un período de tiempo prolongado, lo que puede causar incendios o un mal funcionamiento. ES-8 Precauciones de seguridad del láser ADVERTENCIA PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 [IEC 60825-1:2014] · El módulo láser está instalado en este producto. El uso de controles o ajustes de procedimientos diferentes a los especificados aquí puede resultar en exposición a radiación peligrosa. La exposición a la energía láser cerca de la apertura puede causar quemaduras. · Este producto está clasificado como Clase 1 de IEC 60825-1:2014. · Para la UE y el Reino Unido Este producto cumple con la norma EN 60825-1:2014+A11:2021. · Cumpla las leyes y normativas de su país en relación a la instalación y gestión del dispositivo. · Esquema de un láser emitido desde el módulo de iluminación incor- porado: - Longitud de onda: 455 nm - Potencia máxima: 576 W Módulo de iluminación · Hay un módulo de iluminación que contiene varios diodos láser instalado en el producto como fuente de luz. · Estos diodos láser están sellados en el módulo de iluminación. No se necesita mantenimiento ni inspección para el funcionamiento del módulo de iluminación. · El usuario final no tiene permiso para sustituir el módulo de iluminación. · Póngase en contacto con un distribuidor cualificado para el reemplazo del módulo de iluminación y para obtener más información. Grupos de riesgo Este proyector está clasificado como grupo de riesgo 3 según la norma IEC/EN 62471-5:2015. ADVERTENCIA PRODUCTO RG3 DE IEC/EN 62471-5:2015 · Este proyector es para uso profesional y debe instalarse en un lugar donde la seguridad esté garantizada. Por esta razón, asegúrese de consultar con su distribuidor puesto que la instalación debe llevarla a cabo un instalador profesional. Nunca intente instalar el proyector usted mismo. Esto puede resultar en discapacidad visual, etc. · No se permitirá ninguna exposición directa al rayo, RG3 IEC/EN 62471-5:2015. · No mire a la lente del proyector. Podría causar lesiones graves en los ojos. · Los operarios deberán controlar el acceso al rayo dentro de la distancia de peligro o instalar el producto a una altura que no permita que los ojos de los espectadores queden dentro de la distancia de peligro. · Al encender el proyector, opere desde el lateral o la parte trasera del proyector (fuera de la zona de peligro). Igualmente, al encender la alimentación, asegúrese de que nadie dentro del rango de proyección está mirando a la lente. · Zona de peligro La figura siguiente describe la zona de radiación (zona de peligro) de la luz emitida por el proyector, que se clasifica como grupo de riesgo 3 (RG3) de IEC/EN 62471-5:2015. Los diagramas de la zona de peligro y las tablas aparecen al final del folleto. Vista superior/Vista lateral: Diagram 1 (Diagrama 1) Zona de peligro por objetivo: Table 1 (Tabla 1) · Acerca de la zona de precaución Al proporcionar una zona de precaución o barreras físicas, es posible evitar que los ojos de las personas entren en la zona de peligro. Cuando el encargado del proyector (operador) no pueda evitar que los espectadores entren en la zona de peligro, como en las instalaciones públicas, se recomienda asegurar un espacio de 1 m o más desde la zona de peligro, como "la zona de precaución" para la seguridad de los espectadores. Al instalar el proyector elevado, se recomienda que la distancia entre el suelo y la zona de peligro sea de al menos 3 m en dirección vertical. Ejemplo de instalación teniendo en cuenta la zona de precaución Ejemplo de instalación en el suelo o como sobremesa: Diagram 2 (Diagrama 2) Ejemplo de instalación en el techo: Diagram 3 (Diagrama 3) Ejemplo de proyección hacia abajo instalado en el techo: Diagram 4 (Diagrama 4) PRECAUCIÓN Si se sospecha que los espectadores entrarán en la zona de peligro cuando se instale en el techo, es necesario evitar que los espectadores entren en esa zona. Si no se puede asegurar la zona de precaución entre el suelo y la zona de peligro, es necesario evitar que los espectadores entren en el área alrededor de la pantalla, tal y como se muestra en Diagram 4-2 (Diagrama 4-2). * Si usa el desplazamiento de la lente, considere el desplazamiento de la imagen proyectada en conformidad con el volumen de desplazamiento de la lente. Ejemplo de instalación teniendo en cuenta la zona de precaución PRECAUCIÓN Siga todas las precauciones de seguridad. Instalación del proyector · Al planificar la disposición del proyector, asegúrese de seguir las medidas de seguridad enumeradas en el manual de instalación. · Para evitar cualquier peligro, instale el dispositivo cerca de una toma de corriente o proporcione un dispositivo como, por ejemplo, un disyuntor para desconectar la alimentación del proyector en caso de emergencia. · Tome medidas de seguridad para evitar que los ojos de las personas entren en la zona de peligro. · Seleccione una lente apropiada para el lugar de instalación y asegure el conjunto de zona de seguridad para cada lente. Asegúrese de que se han tomado las medidas de seguridad adecuadas al utilizar el proyector, al ajustar la luz, etc. · Compruebe si la zona de seguridad apropiada para la lente instalada ha sido debidamente asegurada. Compruebe periódicamente la zona y mantenga un registro de verificaciones. El instalador o distribuidor debe instruir al encargado del proyector (operador) sobre lo siguiente: · Instruya al encargado del proyector (operador) sobre la seguridad antes de utilizar el proyector. · Indique al encargado del proyector (operador) que realice las inspecciones (incluidas las comprobaciones de seguridad de la luz emitida por el proyector) antes de encender el proyector. · Forme al encargado del proyector (operador) para que sepa controlar el proyector en todo momento cuando esté encendido en caso de emergencia. · Solicite al encargado del proyector (operador) que conserve el manual de instalación, el manual del usuario y los registros de inspección en un lugar accesible. · Solicíteles que determinen si el proyector cumple con los estándares del país y la región. ES-9 Notas sobre la instalación y el mantenimiento No lo instale ni almacene en lugares tales como los que se describen a continuación. · Lugares que amplifiquen vibraciones e impactos Si se instala en lugares en los que se transmiten vibraciones de fuentes de alimentación o similares, en vehículos, en embarcaciones, etc., el proyector podría verse afectado por vibraciones o sacudidas que pueden dañar las piezas internas y provocar un mal funcionamiento. · Cerca de líneas de alta tensión y fuentes de alimentación Podría afectar negativamente a la unidad. · Lugares donde se generan campos magnéticos fuertes Hacerlo podría provocar un mal funcionamiento. · Al aire libre y lugares húmedos o polvorientos Lugares expuestos al humo de aceite o al vapor Lugares donde se generan gases corrosivos Las sustancias adheridas como aceites, productos químicos o humedad podrían causar deformaciones o grietas en la carcasa, corrosión de las partes metálicas o un fallo de funcionamiento. Para el distribuidor y el instalador Al instalar el proyector, consulte el Manual de instalación suministrado en nuestro sitio web (consulte la parte trasera de la cubierta). 1. Para evitar que el proyector se caiga, instálelo en el techo de forma que tenga la fuerza suficiente para soportar el peso combinado del proyector y de la unidad de montaje en el techo durante un largo período. 2. Cuando instale el proyector en el techo, asegúrese de hacerlo correctamente de acuerdo con el manual de instalación de la unidad de montaje en techo. Asegúrese de usar los accesorios metálicos fijos y de apretar firmemente los tornillos. 3. Para evitar que el proyector se caiga, use cables de prevención de caídas. · Utilice accesorios metálicos comercialmente disponibles para unir la parte robusta de un edificio o construcción y la barra de seguridad del proyector con los cables de prevención de caídas. · Use accesorios metálicos comercialmente disponibles y cables de prevención de caídas que tengan suficiente resistencia para soportar el peso combinado del proyector y de la unidad de montaje en techo. · Afloje ligeramente los cables de prevención de caídas para no aplicar una carga en el proyector. · Consulte"Nombre de las partes del proyector"para conocer la ubicación de la barra de seguridad. ( Manual del usuario) · Acerca del manejo del control remoto - El control remoto no funcionará si el sensor remoto de señales del proyector o el transmisor de la señal del control remoto están expuestos a una luz potente o si hay obstáculos entre ellos que obstruyan las señales. - Opere el control remoto a, como máximo, 20 metros del proyector, apuntándolo al sensor remoto de señales del proyector. - No deje caer el control remoto ni lo maneje incorrectamente. - No permita que agua u otros líquidos alcancen el control remoto. Si se moja el control remoto, límpielo inmediatamente. - En la medida de lo posible, evite utilizarlo en lugares calientes y húmedos. · Tome medidas para evitar que la luz externa se refleje sobre la pantalla. Asegúrese de que solo la luz del proyector se refleje sobre la pantalla. Cuanta menos luz externa haya sobre la pantalla, mayor será el contraste y más bellas se verán las imágenes. · Acerca de las pantallas Las imágenes no serán claras si hay suciedad, arañazos, decoloración, etc., en su pantalla. Maneje la pantalla con cuidado, protegiéndola de sustancias volátiles, arañazos y suciedad. · Acerca de todas las operaciones de mantenimiento, consulte el Manual de instalación y siga las instrucciones adecuadamente. Espacio libre para la instalación del proyector · Cuando instale el proyector, deje suficiente espacio alrededor de este como se describe a continuación. De lo contrario, el aire de escape caliente emitido por el proyector puede volver a entrar. Asimismo, asegúrese de que el viento procedente del aire acondicionado no alcanza al proyector. El sistema de control de calor del proyector puede detectar una anomalía (error de temperatura) y desactivar la alimentación automáticamente. d c a b b c d Protección de la información personal La información personalmente identificable, como las direcciones IP, puede guardarse en el proyector. Antes de transferir o desechar el proyector, borre estos datos mediante [INICIALIZAR PROYECTOR] en el menú en pantalla. b a a Precauciones para garantizar el rendimiento del proyector a: Rejilla de admisión/b: Rejilla de escape/c: 20 cm/8" o superior/ · Si entra por la lente una luz intensa como rayos láser, podría provocar un d: 30 cm/12" o superior mal funcionamiento. · Consulte con su distribuidor antes de usarlo en lugares donde hay pre- sente mucho humo de cigarrillos o polvo. NOTA: · En la figura de arriba, se asume que existe suficiente espacio por encima del proyector. · Si se proyecta la misma imagen fija durante un largo período de tiempo con un computadora, etc., el patrón de la imagen puede permanecer en la pantalla tras detener la proyección, pero desaparecerá después de un tiempo. Esto sucede debido a las propiedades de los paneles de cristal líquido y no constituye un mal funcionamiento. Recomendamos usar un · Al utilizar varios proyectores juntos, deje suficiente espacio alrededor de los proyectores para la entrada y salida de aire. Si las rejillas de admisión y escape están obstruidas, la temperatura en el interior del proyector aumentará y esto puede causar un mal funcionamiento. salvapantallas en el lado del computadora. · Al utilizar el proyector en altitudes elevadas (lugares donde la presión atmosférica es baja), puede ser necesario reemplazar los componentes ópticos antes de lo habitual. · Acerca de mover el proyector - Desinstale el objetivo y asegúrese de volver a colocar la tapa de la lente para no rayarla. Además, coloque una tapa protectora contra el polvo en el proyector. Sobre los derechos de autor de las imágenes originales proyectadas: - No exponga el proyector a vibraciones o a sacudidas fuertes. No olvide que la utilización de este proyector para fines comerciales lucrati- De lo contrario, el proyector podría resultar dañado. vos, o para atraer la atención del público en lugares como cafeterías u hoteles, · No utilice las patas de inclinación para un propósito diferente al de ajustar la inclinación del proyector. Una manipulación inadecuada como, por ejemplo, transportar el proyector por las patas de inclinación o utilizarlo apoyado contra la pared podría provocar un mal funcionamiento. · No toque la superficie de la lente de proyección con las manos desnudas. y el empleo de la compresión o la expansión de la imagen en pantalla con las subsiguientes funciones, podría originar problemas por la violación de los derechos de autor protegidos por la ley de propiedad intelectual. [RELACIÓN DE ASPECTO], [KEYSTONE], función de aumento y otras funciones similares. Las huellas dactilares o la suciedad sobre la superficie de la lente de proyección se ampliarán y proyectarán en la pantalla. No toque la superficie de la lente de proyección. · No desenchufe el cable de alimentación del proyector o de la toma de corriente durante la proyección. De lo contrario podría deteriorar el terminal AC IN del proyector o el contacto del enchufe. Para interrumpir el suministro de alimentación de CA mientras se están proyectando Función [ENC. AUTO. DESACT.] El valor predeterminado de fábrica para [ENC. AUTO. DESACT.] es de 15 minutos. Si no se recibe ninguna señal de entrada y no se realiza ninguna operación en el proyector durante 15 minutos, el proyector se apaga automáticamente para ahorrar energía. Para controlar el proyector desde un dispositivo externo, ajuste [ENC. AUTO. DESACT.] en [DESACT.]. imágenes, utilice un disyuntor, etc. ES-10 Português O que há na caixa? Certifique-se de que sua caixa contém tudo o que está listado. Se faltar alguma peça, entre em contato com seu revendedor. Guarde a caixa e os materiais de embalagem originais para o caso de precisar despachar o projetor. Projetor Tampa contra poeira para a lente * O projetor é enviado sem lente. Controle remoto Pilhas alcalinas AAA (x2) Retentor do cabo de alimentação Tipo de plugue Para os EUA (para 120 V CA) Para os EUA (para 200 V CA) Para a União Europeia Cabo de alimentação (×3) Consulte a página PT-5. Documentos · Informações Importantes · Guia de configuração rápida · Adesivo de Segurança (Use este adesivo quando uma senha de segurança estiver definida.) Somente para os EUA Garantia limitada Para clientes na Europa Em nosso Web site, você encontrará nossa Política de Garantia válida: https://www.sharpnecdisplays.eu PT-1 Informações sobre o cabo Utilize cabos blindados ou com núcleos de ferrite acoplados para não interferir na recepção de televisão e rádio. Aviso Referente à Interferência Eletromagnética (EMI) AVISO: A operação deste equipamento em um ambiente residencial pode causar interferência de rádio. Informação sobre a Eliminação deste Equipamento e suas Baterias SE DESEJA ELIMINAR ESTE EQUIPAMENTO OU AS SUAS BATERIAS, NÃO USE UM CONTENTOR DE RESÍDUOS VULGAR ! NÃO OS ATIRE PARA O FOGO ! Equipamento eléctrico e electrónico e baterias devem ser recolhidos e tratados SEPARADAMENTE de acordo com a Legislação em vigor. A recolha SEPARADA assegura um tratamento favorável ao ambiente, promove a reciclagem de materiais, e minimiza a eliminação de resíduos. A ELIMINAÇÃO INCORRECTA pode ser perigosa para a saúde humana e para o ambiente devido a conter substancias perigosas! Leve os EQUIPAMENTOS USADOS para um local, geralmente um centro de recolha municipal, onde disponível. Remova as BATERIAS USADAS do equipamento e leve-as para um centro de recolha de baterias; geralmente um local de venda de novas baterias. Em caso de duvida acerca da eliminação, ponha-se em contacto com as autoridades locais ou consulte o seu distribuidor pela maneira correta de eliminação. SOMENTE PARA USUÁRIOS NA UNIÃO EUROPEIA, e alguns outros países, por exemplo a Noruega e a Suíça: Sua participação na recolha separada é requerida por lei. O simbolo acima, colocado nos equipamentos eléctricos e electrónicos e nas baterias (ou embalagem), é para o recordar disto ! Se `Hg' ou `Pb' aparecer debaixo do simbolo, isto significa que a bateria contém traços de mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb), respectivamente. USUÁRIOS PARTICULARES devem utilizar as instalações existentes de retorno para os equipamentos e as baterias usadas. Geralmente as baterias são recolhidas nos locais que as vendem. O retorno é gratuito. Se o equipamento foi usado para FINS COMERCIAIS, por favor contate o seu revendedor da SHARP que irá informá-lo sobre a retoma. Você pode ter de pagar as despesas resultantes da recolha de volta. Equipamentos pequenos (e pequenas quantidades) podem ser levado de volta ao seu local de recolha local. Para a Espanha: Entre em contato com o sistema de recolha estabelecido ou com as autoridades locais para tomar de volta os seus produtos usados. Descarte de pilhas e baterias (Apenas para o Brasil) Apos o uso, as pilhas/baterias NÃO podem ser dispostas em lixo domestico, nem descartadas a céu aberto ou em corpos d'água, conforme Resolução CONAMA 401/08. Em respeito ao meio ambiente, a SHARP tem como boa pratica a coleta de pilhas e baterias, dando a destinacao adequada das mesmas. PARA SUA SEGURANCA, NAO AS INCINERE. Para mais informação de contactos, refi ra-se à contracapa de Informação Importante. PT-2 Sobre os símbolos Para assegurar a utilização correta e segura do produto, este manual usa vários símbolos para evitar lesões em você e outras pessoas, bem como danos à propriedade. Os símbolos e seus significados são descritos abaixo. Compreenda-os completamente antes de ler o manual. AVISO A não observância deste símbolo e o manuseio errado do produto poderão resultar em acidentes que levem à morte ou a ferimento grave. CUIDADO A não observância deste símbolo e o manuseio errado do produto poderão resultar em lesão pessoal ou dano à propriedade em volta. Exemplos de símbolos Este símbolo indica que você deve ter cuidado com choques elétricos. Este símbolo indica que você deve ter cuidado com altas temperaturas. Este símbolo indica que você não deve tocar com as mãos molhadas. Este símbolo indica algo que não deve ser desmontado. Este símbolo indica algo que deve ser proibido. Este símbolo indica coisas que você deve fazer. Este símbolo indica algo que não deve ser molhado. Precauções de Segurança Este símbolo indica que o cabo de alimentação deve ser desconectado da tomada. AVISO Luz projetada PROIBIDO Luz projetada e pictograma/etiqueta indicados no gabinete · Não olhe na lente do projetor. Uma luz forte que pode prejudicar sua visão é projetada quando o projetor está funcionando. A exposição à energia do laser em torno da abertura pode causar queimaduras. Tenha muito cuidado quando crianças estiverem por perto. · Não olhe para a luz projetada usando dispositivos óticos (lupas, refletores, etc.). Isso pode resultar em problemas de visão. · Verifique se não há ninguém olhando na lente dentro do alcance da projeção antes de ligar o projetor. · O pictograma abaixo, indicado próximo da lente no gabinete, descreve que é proibido olhar para o projetor. Continuar na próxima página PT-3 AVISO · As seguintes etiquetas estão coladas no projetor. Etiqueta 1 Etiqueta da Luz de aviso/Explicativa do laser Etiqueta 2 Etiqueta 1 Etiqueta 2 Etiqueta de certificação FDA · Este projetor é classificado como grupo de risco 3 da IEC/EN 62471-5:2015. Este projetor é destinado ao uso profissional e deve ser instalado por um instalador profissional para garantir a segurança. Consulte a página PT-9 para ver os grupos de risco. · Consulte a página PT-9 para ver o Cuidado de Segurança do Laser. PT-4 AVISO Fonte de alimentação NECESSÁRIO Utilize uma fonte de alimentação com tensão adequada. · Este projetor é planejado para ser usado com uma fonte de alimentação de 100240 V CA, 50/60 Hz. Antes de usar o projetor, verifique se a fonte de alimentação à qual ele será conectado atende a esses requisitos. · Use uma tomada como a fonte de alimentação do projetor. Não conecte o projetor diretamente à fiação elétrica. Isso é perigoso. TEM DE ESTAR LIGADO À TERRA Conectar o cabo de alimentação ao fio-terra · Este equipamento foi planejado para ser usado na condição do cabo de alimentação conectado ao fio-terra. Se o cabo de alimentação não estiver conectado ao terra, poderá provocar choque elétrico. Verifique se o cabo de alimentação está conectado à tomada diretamente e aterrada de forma correta. Não use um adaptador conversor de plugue com 2 pinos. · Conecte o projetor e o computador (fonte de sinal) ao mesmo ponto de aterramento. Se o projetor e o computador (fonte de sinal) forem conectados a diferentes pontos de aterramento, flutuações no potencial de aterramento poderão causar incêndio ou fumaça. NECESSÁRIO Manuseio do cabo de alimentação · Use o cabo de alimentação fornecido com o projetor. Se o cabo de alimentação fornecido não atender aos requisitos do padrão de segurança, tensão e corrente da sua região/país, use um cabo que esteja em conformidade e atenda aos requisitos. · O cabo de alimentação usado deve ser aprovado e estar em conformidade com os padrões de segurança do seu país. Consulte as "Especificações" no manual do usuário sobre a especificação do cabo de alimentação. Para selecionar um cabo de alimentação adequado, verifique você mesmo a tensão nominal de sua região. PROIBIDO · O cabo de alimentação incluído é exclusivamente para usar com o projetor. Como medida de segurança, não o utilize com outros dispositivos. TENSÃO PERIGOSA · Manuseie o cabo de alimentação com cuidado. Danos no cabo podem provocar incêndio ou choque elétrico. - Não coloque objetos pesados sobre o cabo. - Não coloque o cabo sob o projetor. - Não cubra o cabo com tapetes, etc. - Não arranhe nem modifique o cabo. - Não dobre nem torça ou puxe o cabo com força excessiva. - Não aqueça o cabo. Se o cabo for danificado (com fios expostos, fios quebrados, etc.), peça ao revendedor para substituí-lo. · Não toque no plugue de alimentação se ouvir trovões. Isso pode resultar em choque elétrico. · Não conecte nem desconecte o cabo de alimentação com as mãos molhadas. Isso pode resultar em choque elétrico. NÃO TOQUE COM AS MÃOS MOLHADAS Instalação PROIBIDO NÃO MOLHE DESCONECTAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO Não use em locais como os descritos abaixo. · Não use em locais como os descritos abaixo. Fazer isto poderá provocar incêndio ou choque elétrico. - Mesas frágeis, superfícies inclinadas ou outros lugares instáveis. - Espaços mal ventilados. - Perto de um radiador, outras fontes de calor ou com exposição à luz direta do sol. - Áreas de vibração contínua. - Áreas húmidas, poeirentas, com vapores ou óleos. - Um ambiente onde existem gases corrosivos (dióxido de enxofre, sulfeto de hidrogénio, dióxido de azoto, cloreto, amónia, ozono, etc.) - Exterior. - Ambiente de elevada temperatura onde a humidade muda rapidamente e é provável que ocorra condensação. · Não use em locais como os descritos abaixo, onde o projetor pode ficar molhado. Fazer isto poderá provocar incêndio ou choque elétrico. - Não use na chuva ou na neve, na praia ou à beira-mar, etc. - Não use no banheiro ou no chuveiro. - Não instale o produto por baixo de equipamento que descarregue água, como ar-condicionados. - Não coloque vasos nem plantas sobre o projetor. - Não coloque copos, cosméticos ou remédios sobre o projetor. Se entrar água, etc., no projetor, primeiro desligue a alimentação, em seguida, desconecte o cabo de alimentação da tomada e entre em contato com o revendedor. PT-5 CUIDADO Em uso PROIBIDO AVISO Instalação suspensa no teto · Consulte seu revendedor para instalar o projetor no teto ou suspenso do teto usando parafusos de olhal. Competências especiais são necessárias para a instalação no teto. NÃO realize a instalação com pessoas que não sejam os instaladores. Fazer isso poderá resultar na queda do projetor e causar ferimentos. · Não somos responsáveis por qualquer acidente ou/e dano resultante de uma instalação ou um manuseio incorreto, uso indevido, modificação ou desastres naturais. · Quando instalado e suspenso no teto, etc., não se pendure no projetor. O projetor pode cair e provocar ferimentos. · Ao instalar suspenso no teto, use uma tomada dentro do alcance, de modo que o cabo de alimentação possa ser facilmente conectado e desconectado. Não coloque objetos dentro do projetor. · Não insira nem deixe cair nenhum objeto metálico nem nada combustível ou outros materiais estranhos nas passagens de ar do projetor. Fazer isto poderá provocar incêndio ou choque elétrico. Tenha um cuidado especial se houver criança em casa. Se entrar um objeto estranho no projetor, primeiro desligue a alimentação, em seguida desconecte o cabo de alimentação da tomada e entre em contato com o revendedor. DESCONECTAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO DESCONECTAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO Desconecte o cabo de alimentação se o projetor apresentar mau funcionamento. · Se o projetor soltar fumaça, odores estranhos ou sons, se o projetor caiu ou o gabinete quebrou, desligue a alimentação, em seguida desconecte o cabo de alimentação da tomada. Poderá causar não apenas incêndio ou choque elétrico, como também sérios danos à sua visão ou queimaduras. Entre em contato com o revendedor para fazer reparos. Nunca tente consertar o projetor por si mesmo. Isso é perigoso. NÃO DESMONTAR Não desmonte o projetor. · Não remova nem abra o gabinete do projetor. Além disso, não modifique o projetor. Existem áreas de alta voltagem no projetor. Isso pode provocar incêndio, choque elétrico ou fuga de luz do laser, resultando em danos sérios à visão ou queimaduras. Peça a um profissional qualificado para realizar a inspeção, fazer ajustes e reparos no interior. PROIBIDO Não coloque objetos na frente da lente enquanto o projetor está funcionando. · Não deixe a tampa na lente colocada enquanto o projetor está funcionando. A tampa da lente pode ficar quente e deformar. · Não coloque objetos na frente da lente que obstruam a luz enquanto o projetor está funcionando. O objeto pode ficar quente, ser danificado ou pegar fogo. · O pictograma abaixo indicado no gabinete significa precaução para não colocar objetos na frente da lente do projetor. CUIDADO COM A ALTA TEMPERATURA Ao limpar o projetor · Não use spray com gás inflamável para remover a poeira da lente, gabinete, etc. Isso pode provocar um incêndio. PROIBIDO PROIBIDO Não utilize em locais de alta segurança. · O uso do produto não deve ser acompanhado de riscos fatais ou perigos que possam levar diretamente à morte, a lesões corporais, a danos físicos graves ou a outra perda, incluindo controle de reação nuclear em instalações nucleares, sistema médico de suporte à vida e controle de lançamento de mísseis em um sistema de armas. PT-6 CUIDADO Cabo de alimentação NECESSÁRIO Manuseio do cabo de alimentação · O projetor deve ser instalado perto de uma tomada de alimentação de fácil acesso. · Ao conectar o cabo de alimentação ao terminal de entrada de CA do projetor, verifique se o conector está firme e totalmente inserido. Fixe o cabo de alimentação usando o fixador do cabo de alimentação. Uma conexão solta do cabo de alimentação pode provocar incêndio ou choque elétrico. NECESSÁRIO Manusear o cabo de alimentação seguindo-o por baixo para evitar incêndio ou choque elétrico · Quando ligar ou desligar o cabo de alimentação, puxe o cabo de alimentação segurando no respectivo plugue. · Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica antes de limpar o produto ou quando não estiver planejando usá-lo por um longo período. · Quando o cabo de alimentação ou o plugue estiverem quentes ou danificados, desconecte o cabo de alimentação da tomada e entre em contato com seu revendedor. DESCONECTAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO Limpe periodicamente a poeira e outros detritos do plugue de energia · A não observância dessa precaução poderá resultar em incêndio ou em choque elétrico. NECESSÁRIO NECESSÁRIO Desconecte os cabos de alimentação e outros cabos antes de mover o projetor · Antes de deslocar o produto, certifique-se de que o produto está desligado. Em seguida, retire o cabo de alimentação da tomada elétrica e verifique se todos os cabos que ligam o produto a outros dispositivos estão desligados. Não use o cabo de alimentação com uma tomada elétrica · Adicionar um cabo de extensão pode dar origem a um incêndio como resultado de sobreaquecimento. PROIBIDO Instalação NECESSÁRIO Em uso PROIBIDO NECESSÁRIO Fixação da unidade de lente com fio de prevenção de queda · Se o projetor ficar suspenso no teto ou em outro local alto, fixe a unidade de lente usando o fio de prevenção de queda (vendido separadamente). Se a unidade de lente não estiver fixa, ela poderá cair se ficar solta. Não use em redes sujeitas à sobretensão. · Conecte a porta do projetor HDBaseT e a porta LAN a uma rede para a qual não há risco de aplicação de sobretensão. A sobretensão aplicada HDBaseT ou à porta LAN pode resultar em choque elétrico. Operações de troca da lente, foco e zoom · Ao trocar a lente, ajustar o foco ou o zoom, faça isso por trás ou pela lateral do projetor. Se esses ajustes forem feitos pela frente, seus olhos poderão ficar expostos à luz forte e ser feridos. · Mantenha as mãos longe da área da lente ao realizar a operação de troca da lente. Caso contrário, seus dedos poderão ficar presos no espaço entre o gabinete e a lente. PT-7 CUIDADO PROIBIDO PROIBIDO Manuseio das pilhas O uso incorreto das baterias pode resultar em vazamentos ou ruptura ou explosão. · Utilize apenas as pilhas especificadas. · Insira as pilhas de forma a que os sinais (+) e () de cada uma corresponda aos sinais (+) e () indicadas no compartimento das pilhas. · Não misture marcas de pilhas. · Não combine pilhas novas com pilhas usadas. Isto pode encurtar a vida útil das mesmas ou provocar vazamentos de líquido. · Retire imediatamente as pilhas gastas, para evitar vazamentos de ácido para dentro do compartimento das pilhas. Se o fluido da bateria vazado entrar em contato com sua pele ou roupa, enxágue imediata e completamente. Se entrar nos olhos, lave muito bem os olhos, sem esfregar, e procure assistência médica imediatamente. O líquido da bateria que entra em contato com os olhos ou com o vestuário pode provocar irritação da pele ou danos oculares. · Se não utilizar o controle remoto durante muito tempo, retire as baterias. · Deixar uma bateria em um ambiente com temperatura extremamente alta, ou uma bateria sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa, pode resultar em uma explosão ou no vazamento de líquido ou gás inflamável. · Descarte adequadamente as baterias gastas. O descarte de uma bateria na água, no fogo ou em um forno quente, ou o esmagamento, corte ou modificação mecânica de uma bateria pode resultar em uma explosão. · Não coloque as baterias em curto-circuito. · Não carregue as baterias. As baterias fornecidas não são recarregáveis. · Entre em contato com o revendedor ou as autoridades locais ao descartar as baterias. Sobre as passagens de ar · Não obstrua as passagens de ar do projetor. E mais, não coloque objetos macios, tais como, papel ou panos, sob o projetor. Ao fazer isto poderá provocar um incêndio. Deixe espaço suficiente entre o local onde o projetor está instalado e seus arredores. ( página PT-10) · Não toque na área de saída de ar enquanto projeta ou imediatamente após projetar imagens. A área da saída de ar pode estar quente nesse momento e tocá-la pode provocar queimaduras. CUIDADO COM A ALTA TEMPERATURA PROIBIDO Movendo o projetor · Depois que a unidade de lente for removida, garanta que pelo menos duas pessoas segurem as alças para mover o projetor. Tentar mover sozinho o projetor poderá resultar em dor nas costas ou outros ferimentos. · Ao mover o projetor, não segure em qualquer lugar que não seja as alças. Do contrário, o projetor poderia cair e causar ferimentos. · Ao transportar o projetor com a unidade da lente removida, não toque na área de montagem da lente com as mãos. E também, não coloque as mãos dentro da ranhura do terminal de conexão. O projetor poderá ser danificado ou cair, resultando em ferimentos. NECESSÁRIO Instalar/remover a lente · Desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação antes de instalar ou remover a unidade de lente. A não observância dessa precaução pode resultar em lesão nos olhos ou queimaduras. · Não conecte ou desconecte a unidade de lente com o projetor instalado em um local alto. A unidade da lente pode cair e causar danos ou ferimentos. PROIBIDO Não empurre nem suba para cima do produto. Não se agarre nem se pendure no produto. Não esfregue nem dê pancadas no produto com objetos duros. · O produto pode cair e causar danos no mesmo ou lesões pessoais. NECESSÁRIO Evite locais com temperaturas e umidade extremas · A não observância deste item poderá provocar incêndio, choque elétrico ou danos ao projetor. O ambiente de uso deste projetor é o seguinte: - Temperatura de operação: 0 °C a 45 °C/32 °F a 113 °F/umidade: 20 a 80% (sem condensação) - Temperatura de armazenamento: -10 °C a 50 °C/14 ºF a 122 ºF/umidade: 20 a 80% (sem condensação) Inspeções e Limpeza Inspeção do projetor e limpeza do interior · Consulte seu revendedor uma vez por ano em relação a fazer a limpeza do interior do projetor. A poeira poderá acumular no interior do projetor se ele não for limpo por longos períodos de tempo, causando incêndio ou mau funcionamento. NECESSÁRIO PT-8 Cuidado de Segurança do Laser AVISO PRODUTO A LASER CLASSE 1 [IEC 60825-1:2014] · Este produto vem equipado com um módulo a laser. O uso de con- troles ou ajustes de procedimentos diferentes dos especificados neste documento pode resultar em exposição perigosa à radiação. A exposição à energia do laser em torno da abertura pode causar queimaduras. · Este produto é classificado como Classe 1 da norma IEC 60825-1:2014. · Para a UE e o Reino Unido Este produto está em conformidade com a EN 60825-1:2014+A11:2021. · Obedeça às leis e aos regulamentos de seu país referentes à instalação e ao gerenciamento do dispositivo. · Contorno do laser emitido pelo módulo de luz integrado: - Comprimento de onda: 455 nm - Potência máxima: 576 W Módulo de Luz · Um módulo de luz contendo diversos diodos a laser está instalado no produto como a fonte de luz. · Esses diodos de laser estão lacrados no módulo de luz. Não é necessária nenhuma manutenção ou reparo para a execução do módulo de luz. · O usuário final não tem permissão para substituir o módulo de luz. · Entre em contato com um distribuidor qualificado para fazer a subs- tituição do módulo de luz e obter mais informações. Grupos de risco Este projetor é classificado como grupo de risco 3 da IEC/EN 624715:2015. AVISO PRODUTO RG3 DA IEC/EN 62471-5:2015 · Este projetor se destina a uso profissional e deve ser instalado em um local onde a segurança seja garantida. Por esse motivo, não deixe de consultar seu revendedor, pois a instalação deve ser feita por um instalador profissional. Nunca tente instalar o projetor por conta própria. Isso pode resultar em lesão nos olhos, etc. · Nenhuma exposição direta ao raio será permitida, RG3 IEC/EN 624715:2015. · Não olhe na lente do projetor. Seus olhos poderão sofrer danos graves. · Os operadores devem controlar o acesso ao feixe dentro da distância de perigo ou instalar o produto na altura que evitará a exposição dos olhos dos espectadores dentro da distância de perigo. · Quando ligar a energia, opere a partir da lateral ou de trás do projetor (fora da zona de perigo). Ao ligar a alimentação, verifique se ninguém, dentro do alcance da projeção, está olhando para a lente. · Zona de perigo A figura abaixo descreve a zona de radiação (zona de perigo) da luz emitida pelo projetor que é classificada como Grupo de Risco 3 (RG3) da IEC/EN 62471-5:2015. Os diagramas e tabelas das zonas de risco estão listados no final do folheto. Vista aérea/vista lateral: Diagram 1 (Diagrama 1) Zona de perigo pela unidade de lente: Table 1 (Tabela 1) · Sobre a zona de precaução Fornecendo uma zona de precaução ou barreiras físicas, é possível evitar que os olhos entrem na zona de perigo. Quando o gerente do projetor (operador) não puder evitar que os espectadores entrem na zona de perigo, por exemplo, em estabelecimentos públicos, recomenda-se garantir um espaço de 1 m ou mais da zona de perigo como "zona de precaução" para a segurança dos mesmos. Ao instalar o projetor suspenso, recomenda-se que a distância entre o piso e a zona de perigo seja de, pelo menos, 3 m na vertical. Exemplo de instalação considerando a zona de precaução Exemplo de instalação em piso ou mesa: Diagram 2 (Diagrama 2) Exemplo de instalação no teto: Diagram 3 (Diagrama 3) Exemplo de projeção para baixo instalada no teto: Diagram 4 (Dia- grama 4) CUIDADO Se for esperado que os espectadores entrarão na zona de perigo quando instalado no teto, será necessário evitar que eles entrem nessa área. Se a zona de precaução entre o piso e a zona de perigo não puder ser assegurada, será necessário evitar que os espectadores entrem na área em torno da tela, como mostrado no Diagram 4-2 (Diagrama 4-2). * Se for feita a troca da lente, considere a troca da imagem projetada de acordo com o volume de troca da lente. Exemplo de instalação considerando a zona de precaução CUIDADO Siga todas as precauções de segurança. Instalação do projetor · Ao planejar o layout do projetor, certifique-se de seguir as medidas de segurança listadas no manual de instalação. · A fim de evitar perigo, instale o dispositivo dentro do alcance fácil de uma tomada na parede ou forneça um dispositivo, como um disjuntor, para desconectar a energia do projetor em caso de emergência. · Tome medidas de segurança para impedir que os olhos entrem na zona de perigo. · Selecione uma lente apropriada para o local de instalação e garanta a zona de segurança definida para cada lente. Verifique se as devidas medidas de segurança foram tomadas ao operar o projetor, ajustar a luz, etc. · Verifique se a zona de segurança apropriada para a lente instalada foi assegurada corretamente. Verifique a zona periodicamente e mantenha um registro das verificações. O instalador ou o revendedor deve instruir o gerente (operador) do projetor sobre o seguinte: · Instrua o gerente do projetor (operador) sobre a segurança antes de operar o projetor. · Instrua o gerente do projetor (operador) para fazer inspeções (incluindo verificações de segurança na luz emitida pelo projetor) antes de ligar o projetor. · Instrua o gerente do projetor (operador) para controlar o projetor sempre que o mesmo estiver ligado, em caso de emergência. · Instrua o gerente do projetor (operador) para manter o manual de instalação, o manual do usuário e os registros de inspeção em um lugar de fácil acesso. · Instrua-os para determinar se o projetor está em conformidade com os padrões de cada país e região. Notas sobre a instalação e a manutenção Não instale nem guarde em locais como os descritos abaixo. · Locais que amplificam vibrações e impactos Se for instalado em locais onde vibrações das fontes de alimentação e similares são transmitidas ou em veículos, embarcações, etc., o projetor poderá ser afetado por vibrações ou impactos que podem danificar as partes internas e provocar mau funcionamento. · Próximo de linhas de alta tensão e fontes de alimentação Pode danificar a unidade. · Locais onde são gerados campos magnéticos fortes Isso pode causar mau funcionamento. · Ao ar livre e em locais com umidade ou poeira Locais expostos à fumaça de óleo ou vapor Locais onde são gerados gases corrosivos Substâncias associadas, como óleo, produtos químicos e umidade, podem causar deformação ou rachaduras no gabinete, corrosão das peças de metal ou mau funcionamento. PT-9 Para o revendedor e o instalador Ao instalar o projetor, consulte o Manual de Instalação fornecido em nosso site (veja o verso da capa). 1. Para evitar que o projetor caia, instale-o no teto com força suficiente para suportar o peso combinado do projetor e da unidade de montagem no teto por um longo período de tempo. 2. Ao instalar o projetor no teto, faça isso corretamente de acordo com o manual de instalação da Unidade de Montagem no Teto. Use os acessórios de metal fixos e aperte os parafusos com firmeza. 3. Para evitar a queda do projetor, use fios de prevenção contra queda. · Use os acessórios de metal comercialmente disponíveis para jun- tar a parte robusta de um prédio ou uma construção e a barra de segurança do projetor com os fios de prevenção de queda. · Use os acessórios de metal comercialmente disponíveis e fios de prevenção contra queda que tenham força suficiente para suportar o peso combinado do projetor e da unidade de montagem no teto. · Solte um pouco os fios de prevenção de queda de modo a não colocar uma carga no projetor. · Consulte os "Nomes das Peças do Projetor" para ver a localização da barra de segurança. ( Manual do usuário) Protegendo informações pessoais As informações pessoais de identificação, como os endereços IP, podem ser salvas no projetor. Antes de transferir ou descartar o projetor, apague esses dados usando [INICIALIZAR PROJETOR], no menu na tela. Cuidados para garantir o desempenho do projetor · Se luz intensa, como feixes de laser, entrar pela lente, isso pode causar mau funcionamento. · Consulte seu revendedor antes de utilizar em locais onde há muita fumaça de cigarro ou poeira. · Quando a mesma imagem parada é projetada por um longo período de tempo com um computador, etc., o padrão da imagem pode permanecer na tela depois que a projeção para, mas desaparecerá depois de um tempo. Isso ocorre devido às propriedades dos painéis de cristal líquido e não indica um mau funcionamento. Recomendamos usar um protetor de tela no computador. · Quando o projetor é usado em altas altitudes (locais onde a pressão atmosférica é baixa), pode ser necessário substituir as partes óticas mais cedo do que o normal. · Ao mover o projetor - Retire a unidade de lente antes e coloque a tampa da lente para não arranhar a lente. Além disso, coloque uma tampa de proteção contra poeira no projetor. - Não exponha o projetor a vibrações ou fortes impactos. Caso contrário, ele poderá ser danificado. · Use os pés de inclinação apenas para ajustar a inclinação do projetor. O manuseio inadequado, como carregar o projetor pelos pés de inclinação ou usá-los apoiados na parede, pode causar mau funcionamento. · Não toque na superfície da lente de projeção com as mãos desprotegidas. Impressões digitais ou sujeira na superfície da lente de projeção serão ampliadas e projetadas na tela. Não toque na superfície da lente de projeção. · Não desconecte o cabo de alimentação do projetor nem da tomada durante a projeção. Isso poderá causar a deterioração do terminal de entrada de CA do projetor ou do contato do plugue de alimentação. Para cortar a fonte de alimentação CA enquanto as imagens estão sendo projetadas, use um disjuntor, etc. · Sobre o manuseio do controle remoto - O controle remoto não funcionará se o sensor de sinal remoto do projetor ou o transmissor de sinal do controle estiver exposto à luz forte ou se houver obstáculos entre eles obstruindo os sinais. - Opere o controle remoto a 20 m de distância do projetor, apontando-o para o sensor de sinal remoto do projetor. - Não deixe o controle remoto cair nem o manuseie incorretamente. - Não deixe que água ou outros líquidos entrem do controle remoto. Se o controle remoto for molhado, seque-o imediatamente. - Evite usar em locais quentes e úmidos o máximo possível. · Tome medidas para evitar que a luz externa brilhe na tela. Verifique se apenas a luz do projetor brilha na tela. Quanto menos luz externa na tela, maior o contraste e mais bonitas as imagens. · Sobre as telas As imagens não serão nítidas se houver sujeira, arranhões, descoloração, etc., na tela. Manuseie a tela com cuidado, protegendo-a de substâncias voláteis, arranhões e sujeira. · Em relação a todas as operações de manutenção, consulte o Manual de instalação e siga todas as instruções corretamente. Espaço para Instalar o Projetor · Ao instalar o projetor, mantenha espaço suficiente em torno dele, como descrito abaixo. Caso contrário, o ar quente emitido do projetor pode retornar para ele. Além disso, verifique se o vento do ar-condicionado não atinge o projetor. O sistema de controle de calor do projetor pode detectar uma anormalidade (erro de temperatura) e desligar automaticamente a alimentação. d c a b b c d b a a a: Entrada de ar/b: Saída de ar/c: 20 cm/8" ou maior/ d: 30 cm/12" ou maior NOTA: · Na figura acima, supõe-se que há espaço suficiente acima do projetor. · Ao usar vários projetores juntos, deixe espaço suficiente em torno deles para a entrada e a saída de ar. Quando a entrada e a saída de ar estiverem obstruídas, a temperatura dentro do projetor subirá e isso poderá resultar em mau funcionamento. Sobre os direitos autorais das imagens projetadas originais: Observe que usar este projetor para obter ganhos comerciais ou atrair a atenção do público em um local como um café ou hotel e empregar compressão ou expansão da imagem da tela com as seguintes funções pode levantar preocupações sobre a violação de direitos autorais que são protegidos pela lei de direitos autorais. [RELAÇÃO DE APRESENTAÇÃO], [TRAPEZÓIDE], recurso Lupa e outros similares. Função[DESLIGAÇÃO AUTOMÁTICA] A configuração padrão de fábrica para [DESLIGAÇÃO AUTOMÁTICA] é 15 minutos. Se não for recebido nenhum sinal de entrada e não for executada nenhuma operação no projetor durante 15 minutos, o projetor será automaticamente desligado para economizar energia. Para controlar o projetor por um dispositivo externo, defina [DESLIGAÇÃO AUTOMÁTICA] para [DESLIG.]. PT-10 Svenska Vad finns i förpackningen? Se till att förpackningen innehåller allt som listas. Kontakta din återförsäljare om delar saknas. Spara originalförpackningen och förpackningsmaterialet om du någon gång behöver transportera projektorn. Projektor Dammskydd för objektiv * Projektorn levereras utan objektiv. Fjärrkontroll Nätkabel (3 st) Se sidan SV-5. AAA alkaliska batterier (2 st) Nätkabelklämma Kontakttyp För USA (för 120 V växelström) För USA (för 200 V växelström) Dokument · Viktig information · Snabbguide · Säkerhetsetikett (Använd den här etiketten när säkerhetslösenordet är aktiverat.) Endast för USA Begränsad garanti För kunder i Europa Du hittar vår nuvarande giltiga garantipolicy på vår webbplats: https://www.sharpnecdisplays.eu För EU SV-1 Kabelinformation Använd skärmade kablar eller kabelanslutna ferritkärnor för att inte störa radio- och TV-mottagning. Meddelande angående elektromagnetisk interferens (EMI) VARNING: Användning av denna utrustning i en bostadsmiljö kan orsaka radiostörningar. Information om avfallshantering av denna utrustning och dess batterier OM DU ÖNSKAR AVFALLSHANTERA DENNA UTRUSTNING ELLER DESS BATTERIER, ANVÄND INTE ORDINARIE SOPTUNNA! KASTA INTE UTRUSTNINGEN ELLER DESS BATTERIER I ÖPPEN ELD! Elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier måste samlas in och avfallshanteras SEPARAT i enlighet med gällande lagstiftning. Separat avfallshantering garanterar en miljövänlig hantering, återvinning av material och minimerar det slutliga avfallet. FELAKTIG AVFALLSHANTERING kan vara skadligt för människan och miljön på grund av vissa ämnen! Ta UTRUSTNINGEN till en lokal, oftast kommunal återvinningsstation. Ta ut ANVÄNDA BATTERIER från utrustningen. Uttjänta batterier lämnas i särskilda batteribehållare. Sådana behållare finns på alla återvinningsstationer eller i butiker där batterier säljs. Är du osäker om avfallshantering, kontakta din återförsäljare eller kommunens miljökontor för information om korrekt avfallshantering. ENDAST FÖR ANVÄNDARE I EURPEISKA UNIONEN, OCH VISSA ANDRA LÄNDER, TILL EXEMPEL NORGE OCH SCHWEIZ: Du är enligt lag skyldig att sortera och lämna avfall till anvisad plats. Symbolen ovan finns på elektrisk och elektronisk utrustning och batterier (eller dess förpackning) för att påminna om detta. Om texten "Hg" eller "Pb" finns nedanför, betyder detta att batteriet innehåller spår av kvicksilver (Hg) eller bly (Pb). PRIVATA HUSHÅLL är skyldiga att lämna använd utrustning och batterier till återvinning. Uttjänta batterier lämnas i särskilda batteribehållare. Sådana behållare finns på alla återvinningsstationer eller i butiker där batterier säljs. Återlämning är kostnadsfritt. Om utrustningen har använts I affärssyfte, kontakta din SHARP återförsäljare som kan informera dig om korrekt returhantering. Du kan komma att debiteras för de kostnader som uppstår kring din returhantering. Mindre utrustning (och små mängder) kan lämnas till din lokala återvinningsstation. För Spanien: Kontakta det etablerade insamlingssystemet eller de lokala myndigheterna för återtagning av din förbrukade produkt. SV-2 Om symbolerna För att säkerställa säker och korrekt användning av produkten innehåller denna handbok ett antal symboler för att förebygga personskador på dig och andra samt skador på egendom. Symbolerna och deras betydelse beskrivs nedan. Se till att du förstår dem ordentligt innan du börjar läsa denna handbok. VARNING Underlåtenhet att följa denna symbol och felaktig hantering av produkten kan resultera i olyckor som kan leda till dödsfall eller allvarliga skador. FÖRSIKTIGT Underlåtenhet att följa denna symbol och felaktig hantering av produkten kan leda till personskador eller skador på omgivningen. Exempel på symboler Den här symbolen indikerar att det finns risk för elektriska stötar. Den här symbolen indikerar att det finns risk för höga temperaturer. Den här symbolen indikerar att du ska undvika beröring med våta händer. Den här symbolen indikerar något som inte får demonteras. Den här symbolen indikerar en förbjuden handling. Den här symbolen indikerar saker du måste göra. Den här symbolen indikerar något som inte får bli vått. Säkerhetsföreskrifter Den här symbolen indikerar att nätkabeln ska kopplas ur vägguttaget. VARNING Projicerat ljus FÖRBJUDET Projicerat ljus och piktogram/etikett på höljet · Titta inte in i projektorns objektiv. Starkt ljus som kan skada din syn projiceras när projektorn är igång. Exponering för laserenergi nära öppningen kan orsaka brännskador. Var särskilt försiktig när det finns barn i närheten. · Titta inte mot det projicerade ljuset med optiska apparater (förstoringsglas, reflektorer, etc.). Det kan leda till synnedsättning. · Kontrollera att ingen tittar mot objektivet inom projektorns räckvidd innan du sätter på projektorn. · Nedanstående piktogram, som visas i närheten av objektivet på höljet, visar att det är förbjudet att titta in i projektorn. Fortsätt till nästa sida SV-3 · Följande etiketter är fästa på projektorn. VARNING Etikett 1 Etikett med lampvarning/laserförklaring Etikett 2 Etikett 1 Etikett 2 FDA-certifieringsetikett · Denna projektor är klassificerad som riskgrupp 3 enligt IEC/EN 62471-5:2015. Denna projektor är avsedd för professionell användning och måste installeras av en professionell installatör för att garantera säkerheten. Se sidan SV-9 angående riskgrupper. · Se sidan SV-9 angående lasersäkerhet. SV-4 VARNING Strömförsörjning KRÄVS Använd lämplig strömförsörjning. · Denna projektor har konstruerats för att kunna användas med 100240 V AC, 50/60 Hz strömförsörjning. Innan du använder projektorn ska du kontrollera att strömförsörjningen som projektorn ska anslutas till uppfyller dessa krav. · Använd ett eluttag som projektorns strömförsörjning. Anslut inte projektorn direkt till elbelysning. Detta är farligt. MÅSTE JORDAS Ansluta nätkabeln till jord · Denna utrustning är avsedd för användning under förutsättning att nätkabeln är jordad. Om nätkabeln inte är jordad kan det orsaka en elektrisk stöt. Kontrollera att nätkabeln är direkt ansluten till vägguttaget och korrekt jordad. Använd inte en konverteringsadapter med två stift. · Det är viktigt att projektorn och datorn (signalkällan) ansluts till samma jordpunkt. Om projektorn och datorn (signalkällan) ansluts till olika jordpunkter kan spänningsskillnader i jordpotentialen resultera i brand eller rökutveckling. KRÄVS Hantering av nätkabeln · Använd nätkabeln som medföljer projektorn. Om den medföljande nätkabeln inte uppfyller kraven för ditt lands säkerhetsstandard eller spänningen och strömmen i din region ska du använda en nätkabel som överensstämmer med och uppfyller dem. · Den nätkabel du använder måste vara godkänd av och följa de säkerhetsstandarder som gäller i ditt land. Se "Specifikationer" i användarhandboken för nätkabelns specifikation. För att välja en lämplig nätkabel ska du själv kontrollera märkspänningen för din region. FÖRBJUDET FARLIG SPÄNNING · Den nätkabel som medföljer projektorn är endast avsedd för användning med denna projektor. Använd den för säkerhets skull inte tillsammans med andra enheter. · Hantera nätkabeln med försiktighet. Skador på kabeln kan leda till brand eller elektriska stötar. - Placera inte tunga föremål på kabeln. - Placera inte kabeln under projektorn. - Täck inte kabeln med en matta, etc. - Repa inte eller modifiera kabeln. - Kabeln får inte böjas, vridas eller dras med överdriven kraft. - Applicera inte värme på kabeln. Om kabeln skadas (frilagda ledningar, brutna ledningar, etc.) ska du kontakta din återförsäljare för att byta ut den. · Vidrör inte nätkontakten om du hör åska. Det kan resultera i elektriska stötar. · Anslut inte eller koppla från nätkabeln med våta händer. Det kan resultera i elektriska stötar. RÖR INTE MED BLÖTA HÄNDER Installation FÖRBJUDET FÅR EJ BLI VÅT DRA UT NÄTKABELN Får inte användas på platser såsom de som beskrivs nedan. · Får inte användas på platser såsom de som beskrivs nedan. Det kan leda till brand eller elektriska stötar. - Skakiga bord, lutande ytor eller andra instabila platser. - Dåligt ventilerade utrymmen. - Nära ett element eller andra värmekällor, eller i direkt solljus. - Områden med konstanta vibrationer - Fuktiga, dammiga, ångfyllda eller oljiga områden. - En miljö där det finns frätande gaser (svaveldioxid, vätesulfid, kvävedioxid, klor, ammoniak ozon osv.). - Utomhus. - Omgivningar med höga temperaturer där fuktigheten snabbt ändras och där kondens lätt uppstår. · Använd inte på platser såsom de som beskrivs nedan där projektorn kan bli våt. Det kan leda till brand eller elektriska stötar. - Använd inte i regn eller snö, på stranden eller vid vattendrag, etc. - Använd inte produkten i badrum eller duschrum. - Installera inte produkten under utrustning som avger vatten, till exempel luftkonditioneringsapparater. - Placera inte vaser eller krukväxter på projektorn. - Placera inte koppar, smink eller läkemedel på projektorn. Om vatten eller liknande kommer in i projektorn, slå först av strömmen till projektorn, och koppla sedan loss nätkabeln från vägguttaget och kontakta återförsäljaren. SV-5 VARNING FÖRSIKTIGT Installera upphängd från tak · Kontakta din återförsäljare för installation i taket eller hängande från taket med hjälp av öglebultar. Särskilda färdigheter krävs för takinstallation. Andra än installatörer får INTE utföra installationsarbetet. Det kan leda till att projektorn faller och orsakar skador. · Vi är inte ansvariga för olyckor och/eller skador till följd av felaktig installation eller hantering, felaktig användning, modifiering eller naturkatastrofer. · Häng inte i projektorn om den är installerad hängande i tak, etc. Projektorn kan falla och orsaka skador. · Vid takinstallation ska ett eluttag som är inom räckhåll användas så att nätkabeln lätt kan kopplas i och ur. Om användning FÖRBJUDET Placera inga föremål inuti projektorn. · För inte in eller tappa metallföremål eller brännbara föremål eller andra främmande material i projektorn från ventilerna. Det kan leda till brand eller elektriska stötar. Var särskilt försiktig om det finns barn i hemmet. Om ett främmande föremål kommer in i projektorn, slå först av strömmen till projektorn, och koppla sedan loss nätkabeln från vägguttaget och kontakta återförsäljaren. DRA UT NÄTKABELN DRA UT NÄTKABELN DEMONTERA EJ FÖRBJUDET Dra ut nätkabeln ur vägguttaget om projektorn inte fungerar korrekt. · Om projektorn avger rök eller konstig lukt eller ljud, eller om projektorn fallit eller om höljet har gått sönder, ska strömmen till projektorn slås av och nätkabeln dras ut ur eluttaget. Det kan leda till brand eller elektriska stötar, men även allvarliga syn- eller brännskador. Kontakta din återförsäljare för reparation. Försök aldrig att reparera projektorn på egen hand. Detta är farligt. Demontera inte projektorn. · Ta inte bort eller öppna projektorns hölje. Modifiera inte heller projektorn. Det finns högspänningsområden i projektorn. Det kan orsaka brand, elektriska stötar eller laserljusläckage, vilket kan leda till allvarliga syn- eller brännskador. Låt kvalificerad servicepersonal utföra inspektion, justeringar och reparationer av insidan av projektorn. Placera inga föremål framför objektivet när projektorn är igång. · Lämna inte objektivskyddet på objektivet medan projektorn är igång. Objektivskyddet kan bli varmt och förvrängas. · Placera inga föremål framför objektivet som skymmer ljuset medan projektorn är igång. Föremålet kan bli varmt och gå sönder eller börja brinna. · Nedanstående piktogram som visas på höljet avser försiktighetsåtgärden för att undvika att placera föremål framför pro- jektorns objektiv. VARNING FÖR HÖG TEMPERATUR Vid rengöring av projektorn · Använd inte brandfarliga gaser eller sprayer för att ta bort damm från objektivet, höljet etc. Det kan orsaka brand. FÖRBJUDET FÖRBJUDET Använd inte på platser med hög säkerhetsnivå. · Användningen av produkten får inte åtföljas av dödliga risker eller faror som direkt kan leda till dödsfall, personskador, allvarliga fysiska skador eller andra förluster, inklusive kontroll av kärnreaktioner i kärnkraftsanläggningar, medicinska livsuppehållande system och kontroll av missiluppskjutning i ett vapensystem. SV-6 Nätkabel KRÄVS KRÄVS FÖRSIKTIGT Hantering av nätkabeln · Projektorn ska installeras nära ett lättåtkomligt eluttag. · När du ansluter nätkabeln till projektorns AC IN-kontakt, se till att kontakten är ordentligt isatt. Var noga med att fixera nätkabeln med nätkabelklämman. Lös anslutning av nätkabeln kan leda till brand eller elektriska stötar. Hantera nätsladden genom att följa nedanstående för att undvika brand och elektrisk stöt · När du kopplar in eller kopplar ur nätkabeln, dra i nätkabeln genom att hålla i kontakten. · Koppla ur nätkabeln från eluttaget innan du rengör produkten eller när produkten inte kommer att användas under en längre period. · När nätkabeln eller kontakten är varm eller skadad, dra ut nätkabeln ur vägguttaget och kontakta din återförsäljare. DRA UT NÄTKABELN Ta regelbundet bort damm och annat skräp från nätkontakten · Underlåtenhet att göra detta kan leda till brand eller elektriska stötar. KRÄVS KRÄVS Koppla bort nätkablar och andra kablar innan du flyttar projektorn · Innan du flyttar produkten, se till att strömmen är avstängd och koppla sedan ur nätkabeln från eluttaget och kontrollera att alla kablar som ansluter produkten till andra enheter är urkopplade. Använd inte nätsladden med en grenkontakt · Användning av en förlängningssladd kan leda till brand till följd av överhettning. FÖRBJUDET Installation KRÄVS Säkra objektivet med den fallförebyggande kabeln · Om projektorn ska monteras hängande från taket eller på annan plats högt upp, säkra objektivet med den fallförebyggande kabeln (säljs separat). Om objektivet inte är säkrat kan det falla ned om det lossnar. Om användning FÖRBJUDET Använd inte på nät som utsätts för överspänning. · Anslut projektorns HDBaseT-port och LAN-port till ett nätverk där det inte finns någon risk för överspänning. Överspänning på HDBaseT-porten eller LAN-porten kan leda till elektriska stötar. KRÄVS Funktioner för objektivförskjutning, fokus och zoom · När du flyttar objektivet eller justerar fokus eller zoom, ska det göras antingen bakom eller vid sidan av projektorn. Om dessa justeringar utförs framifrån kan ögonen utsättas för starkt ljus och skadas. · Håll händerna borta från objektivets område när du utför objektivförskjutning. Annars kan dina fingrar fastna i springan mellan höljet och objektivet. SV-7 FÖRSIKTIGT FÖRBJUDET FÖRBJUDET Hantering av batterier Felaktig användning av batterier kan leda till läckage eller bristning. · Använd endast de specificerade batterierna. · Sätt i batterierna så att polernas markeringar (+) och () på respektive batteri matchar med markeringarna (+) och () i bat- terifacket. · Blanda inte batterier från olika märken. · Blanda inte gamla och nya batterier. Detta kan förkorta batteriets livslängd och orsaka batteriläckage. · Avlägsna uttjänta batterier omedelbart för att förhindra att batterisyra läcker i batterifacket. Skölj omedelbart och noga om du får läckt batterivätska på huden eller kläderna. Om du får batterivätska i ögonen ska du skölja ögonen noga utan att gnugga och uppsöka läkare omedelbart. Om du får läckt batterivätska i ögat eller på kläderna kan det leda till hudirritation eller skada på ögat. · Ta bort batterierna ur fjärrkontrollen om den inte kommer att användas under en längre period. · Att lämna ett batteri i extremt hög omgivande temperatur, eller att utsätta ett batteri för extremt lågt lufttryck, kan resultera i explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas. · Kassera urladdade batterier på korrekt sätt. Om ett batteri slängs i vatten, eld eller en varm ugn, eller om ett batteri krossas, skärs sönder eller modifieras mekaniskt, kan det leda till explosion. · Kortslut inte batterierna. · Ladda inte batterierna. De medföljande batterierna är inte uppladdningsbara. · Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter vid kassering av batterier. Om ventilerna · Blockera inte projektorns ventiler. Placera inte heller mjuka föremål såsom papper eller tyg under projektorn. Det kan orsaka brand. Lämna tillräckligt med utrymme mellan platsen där projektorn är installerad och dess omgivning. ( sidan SV-10) · Rör inte luftutblåset under eller direkt efter bildprojicering. Området för luftutblås kan vara varmt vid denna tidpunkt och att vidröra det kan orsaka brännskador. VARNING FÖR HÖG TEMPERATUR FÖRBJUDET Flytta projektorn · Minst två personer bör hålla i handtagen för att flytta projektorn när objektivet har tagits bort. Försök att flytta projektorn ensam kan leda till ryggsmärta eller andra skador. · Håll inte i annat än handtagen när du flyttar projektorn. Annars kan projektorn falla och orsaka personskada. · Rör inte objektivets monteringsområde med händerna när du bär projektorn med objektivet demonterat. För inte heller in handen i fördjupningen på anslutningskontakten. Projektorn kan skadas eller falla ned, vilket kan orsaka personskador. KRÄVS Montering/borttagning av objektivet · Stäng av projektorn och dra ur nätsladden innan du monterar eller tar bort objektivet. Underlåtenhet att göra detta kan leda till synnedsättning eller brännskador. · Montera eller ta inte bort objektivet när projektorn är installerad på en hög plats. Objektivenheten kan falla och orsaka skador. FÖRBJUDET Knuffa inte eller klättra på produkten. Håll inte fast i eller häng på produkten. Gnugga eller tryck inte på produkten med hårda föremål. · Produkten kan välta och orsaka produkt- eller personskador. KRÄVS Undvik platser med extrema temperaturer och luftfuktighet · Underlåtenhet att göra detta kan leda till brand eller elektriska stötar eller skador på projektorn. Användningsmiljön för denna projektor är följande: - Driftstemperatur: 0 °C till 45 °C / luftfuktighet: 20 till 80 % (utan kondensation) - Förvaringstemperatur: -10 °C till 50 °C / luftfuktighet: 20 till 80 % (utan kondensation) Inspektion och rengöring Inspektera projektorn och rengöra insidan · Kontakta din återförsäljare en gång per år för rengöring av projektorns insida. Damm kan samlas på insidan av projektorn om den inte rengörs under en längre tid, vilket kan leda till brand eller funktionsfel. KRÄVS SV-8 Lasersäkerhetsföreskrifter VARNING KLASS 1 LASERPRODUKT [IEC 60825-1:2014] · Denna produkt är utrustad med en lasermodul. Användning av andra kontroller eller justeringar av procedurer än de som specificeras häri kan leda till exponering för skadlig radioaktiv strålning. Exponering för laserenergi nära öppningen kan orsaka brännskador. · Denna produkt är klassificerad som Klass 1 i IEC 60825-1:2014. · För EU och Storbritannien Denna produkt uppfyller EN 60825-1:2014+A11:2021. · Följ de lagar och förordningar som gäller i ditt land för installation och hantering av enheten. · Disposition av laser som avges från den inbyggda ljusmodulen: - Våglängd: 455 nm - Maximal effekt: 576 W Ljusmodul · En ljusmodul som innehåller flera laserdioder används i produkten som ljuskälla. · Dessa laserdioder är förseglade i ljusmodulen. Inget underhåll eller service krävs för ljusmodulens funktion. · Slutanvändaren får inte byta ut ljusmodulen. · Kontakta en auktoriserad distributör för byte av ljusmodulen och ytterligare information. Riskgrupper Denna projektor är klassificerad som riskgrupp 3 enligt IEC/EN 624715:2015. VARNING RG3-PRODUKT ENLIGT IEC/EN 62471-5:2015 · Projektorn är avsedd för professionellt bruk och måste installeras på en plats där säkerheten är garanterad. Se av denna anledning till att kontakta din återförsäljare, då installationen måste utföras av en professionell installatör. Försök aldrig att själv installera projektorn. Detta kan orsaka synnedsättning etc. · Ingen direkt exponering för strålen får tillåtas, RG3 IEC/EN 624715:2015. · Titta inte in i projektorns objektiv. Allvarliga skador på dina ögon kan uppstå. · Användaren ska kontrollera åtkomst till strålen inom riskavståndet eller installera produkten på en höjd som förhindrar exponering av åskådarnas ögon inom riskavståndet. · Se till att du är på sidan om eller bakom projektorn (utanför riskzonen) när du slår på strömmen. Se även till att ingen inom projiceringsområdet tittar på objektivet när du slår på strömmen. · Riskzon Figuren nedan beskriver strålningszonen (s.k. riskzon) för det ljus projektorn sänder ut, som klassificeras som riskgrupp 3 (RG3) i IEC/EN 62471-5:2015. Diagram och tabeller för riskzonerna listas i slutet av handboken. Sett uppifrån/från sidan: Diagram 1 Riskzon efter objektivenhet: Table 1 (Tabell 1) · Om säkerhetszonen Genom att skapa en säkerhetszon eller fysiska barriärer är det möjligt att förhindra att människors ögon riskerar finnas i riskzonen. När projektoroperatören inte kan förhindra att åskådare kommer in i riskzonen, t.ex. i offentliga miljöer, rekommenderar vi att man säkrar ett utrymme på 1 m eller mer från riskzonen som en "säkerhetszon" för åskådarnas säkerhet. Vid installation av projektorn i taket rekommenderas att avståndet mellan golvet och riskzonen är minst 3 m vertikalt. Installationsexempel som tar hänsyn till säkerhetszonen Exempel för installation på golv eller skrivbord: Diagram 2 Exempel för takinstallation: Diagram 3 Exempel på nedåtriktad projicering vid takinstallation: Diagram 4 FÖRSIKTIGT Om det förväntas att åskådarna kan komma in i riskzonen när projektorn är takmonterad är det nödvändigt att förhindra att åskådarna kan gå in i detta område. Om säkerhetszonen mellan golvet och riskzonen inte kan säkras måste åskådare hindras från att få tillgång till området runt skärmen enligt Diagram 4-2. * Om objektivförskjutning används måste man ta hänsyn till förskjutningen av den projicerade bilden enligt graden av objektivförskjutning. Installationsexempel som tar hänsyn till säkerhetszonen FÖRSIKTIGT Följ alla säkerhetsföreskrifter. Installera projektorn · Se till att säkerhetsåtgärderna i installationshandboken följs vid planering av projektorns placering. · För att undvika riskmoment ska enheten installeras antingen inom enkelt räckhåll till vägguttaget eller utrustad med en anordning som bryter strömförsörjningen till projektorn i en nödsituation. · Vidta säkerhetsåtgärder för att förhindra att människors ögon kan komma in i riskzonen. · Välj ett lämpligt objektiv för installationsplatsen och säkra säkerhetszonen beroende på objektivet som används. Se till att lämpliga säkerhetsåtgärder vidtas när du använder projektorn, justerar ljuset etc. · Kontrollera att en korrekt säkerhetszon för det installerade objektivet har gjorts i ordning. Kontrollera regelbundet zonen och för en logg över dessa kontroller. Installatören eller återförsäljaren ska instruera projektoroperatören om följande: · Utbilda projektoroperatören angående säkerhet innan projektorn används. · Instruera projektoroperatören att utföra inspektioner (inklusive säkerhetskontroller av det projicerade ljuset från projektorn) innan projektorn slås på. · Instruera projektoroperatören att kunna styra projektorn när den är påslagen i händelse av en nödsituation. · Instruera projektoroperatören att förvara installationshandboken, användarhandboken och kontrolloggen på en lättåtkomlig plats. · Instruera dem att fastställa huruvida projektorn uppfyller gällande förordningar i användarlandet och -regionen. Information om installation och underhåll Installera inte eller förvara inte på sådana platser som beskrivs nedan. · Platser som förstärker vibrationer och stötar Om installation görs på platser där vibrationer från strömkällor och liknande överförs, eller i fordon eller på båtar etc., så kan projektorn påverkas av vibrationer och stötar som kan skada inre komponenter och leda till funktionsfel. · Nära högspänningsledningar och -strömkällor Det kan störa enheten. · Platser där starka magnetfält genereras Det kan orsaka funktionsfel. · Utomhus och platser med fukt eller damm Platser som är utsatta för olja, rök eller ånga Platser där frätande gaser bildas Vidhäftande ämnen såsom olja, kemikalier och fukt kan orsaka deformeringar eller sprickor i höljet, korrosion av metalldelarna eller bristande funktionsförmåga. SV-9 Till återförsäljaren och installatören När du installerar projektorn, se installationshandboken som finns på vår webbplats (finns på baksidan av omslaget). 1. För att förhindra att projektorn faller, installera den i taket på ett sätt som är tillräckligt starkt för att klara den kombinerade vikten av projektorn och takmonteringsenheten under en längre tid. 2. När du installerar projektorn i taket ska du se till att göra det på rätt sätt i enlighet med installationshandboken för takmonteringsenheten. Se till att använda fasta metallbeslag och dra åt skruvarna ordentligt. 3. För att förhindra projektorn från att falla, använd fallförebyggande kablar. · Använd kommersiellt tillgängliga metallbeslag för att koppla ihop den robusta delen av en byggnad eller byggnadsdel och säkerhetsbygeln på projektorn med fallförebyggande kablar. · Använd kommersiellt tillgängliga metallbeslag och fallförebyggande kablar som har tillräcklig hållfasthet för att klara projektorns och takmonteringsenhetens sammanlagda vikt. · Släpp på de fallförebyggande kablarna något så att de inte belastar projektorn. · Se "Namn på projektorns delar" för information om säkerhetsbygelns placering. ( Användarhandbok) Skydda personuppgifter Personligt identifierbar information, t.ex. IP-adresser, kan sparas på projektorn. Innan du överlåter eller gör dig av med projektorn, ska sådan data tas bort genom att [INITIALISERA PROJEKTOR] på menyn på skärmen. Varningar för att säkerställa projektorns prestanda · Om väldigt starkt ljus, som exempelvis laserstrålar, kommer in i objektivet kan det leda till funktionsfel. · Kontakta din återförsäljare innan användning på platser där det förekommer mycket cigarettrök eller damm. · När samma statiska bild projiceras under en längre tid med en dator eller liknande kan bilden förbli på skärmen efter att projiceringen har avslutats, men den försvinner efter ett tag. Detta händer på grund av egenskaperna hos flytande kristallpaneler och är inte ett fel. Vi rekommenderar att du använder en skärmsläckare på datorn. · När projektorn används på hög höjd (platser där det atmosfäriska trycket är lågt), kan det vara nödvändigt att byta ut de optiska delarna tidigare än normalt. · Om att flytta projektorn - Ta bort objektivet en gång och se till att montera objektivskyddet så att du inte repar objektivet. Montera även en skyddande dammkåpa på projektorn. - Utsätt inte projektorn för vibrationer eller stötar. Annars kan projektorn skadas. · Använd inte lutningsfötterna för något annat ändamål än att justera projektorns lutning. Felaktig hantering, som t.ex. att bära projektorn i lutningsfötterna eller att luta den mot en vägg kan leda till funktionsfel. · Rör inte projiceringsobjektivets yta med bara händerna. Fingeravtryck eller smuts på projiceringsobjektivets yta förstoras och projiceras på skärmen. Rör inte projiceringsobjektivets yta. · Dra inte ut nätkabeln från projektorn eller från vägguttaget medan du projicerar. Detta kan skada projektorns AC IN-kontakt eller nätkontakten. För att avbryta strömförsörjningen medan en bild projiceras, använd en brytare, etc. · Om hantering av fjärrkontrollen - Fjärrkontrollen fungerar inte om projektorns fjärrsignalsensor eller fjärrkontrollens signalsändare utsätts för stark belysning eller om det finns hinder mellan dem som hindrar signalerna. - Använd fjärrkontrollen inom 20 meter från projektorn och rikta den mot projektorns fjärrsignalsensor. - Tappa inte fjärrkontrollen i golvet eller hantera den på fel sätt. - Låt inte vatten eller annan vätska komma på fjärrkontrollen. Torka genast av fjärrkontrollen om den blir våt. - Undvik att använda den på varma och fuktiga platser så långt som möjligt. · Vidta åtgärder för att förhindra att externt ljus lyser på skärmen. Se till att det bara är ljuset från projektorn som lyser på skärmen. Ju mindre ljus på skärmen, desto högre kontrast och desto vackrare bilder blir det. · Om skärmar Bilderna blir inte tydliga om det finns smuts, repor, missfärgning, etc. på din skärm. Hantera bildskärmen varsamt och skydda den från flyktiga ämnen, repor och smuts. · När det gäller allt underhållsarbete, se installationshandboken och följ alla instruktioner korrekt. Fritt utrymme vid montering av projektorn · När du installerar projektorn, se till att ha tillräckligt utrymme runt om enligt beskrivningen nedan. Om inte kan den heta luften från projektorn ledas tillbaka in i den. Se även till att ingen luft från luftkonditionering träffar projektorn. Projektorns värmekontrollsystem kan upptäcka något som är onormalt (temperaturfel) och automatisk stänga av strömmen. d c a b b c d b a a a: Intagsventil / b: Utblåsventil / c: 20 cm eller större / d: 30 cm eller större OBSERVERA: · I ovanstående bild antas det att det finns tillräckligt med utrymme ovanför projektorn. · När du använder flera projektorer tillsammans ska du se till att det finns tillräckligt med utrymme runt projektorerna för luftintag och luftutblås. Om intags- och utblåsventilerna blockeras kommer temperaturen inuti projektorn att stiga, vilket kan leda till funktionsfel. Om upphovsrätt för originalprojicerade bilder: Observera att användningen av den här projektorn i kommersiellt syfte eller för att få allmänhetens uppmärksamhet på platser såsom kaféer eller hotell, och vid komprimering eller förstoring av bilden med följande funktioner, kan utgöra ett intrång i upphovsrätten, som skyddas enligt lagen om upphovsrätt. [BILDFÖRHÅLLANDE], [KEYSTONE], förstoringsfunktion och andra liknande funktioner. Funktionen [AUTO STRÖM AV] Fabriksinställningen för [AUTO STRÖM AV] är 15 minuter. Om ingen insignal tas emot och ingen åtgärd utförs på projektorn under 15 minuter stängs projektorn automatiskt av för att spara ström. För att styra projektorn från en extern enhet, ställ in [AUTO STRÖM AV] på [AV]. SV-10 ? , . - , . , , . * . AAA (x 2) ( 120 ) ( 200 ) (×3) . . RU-9. · · · ( , .) : https://www.sharpnecdisplays.eu RU-1 , - . (EMI) : . . ! . , , . - ! , , , , . - , . , , , . , ( , ): . , ( ), ! «Hg» «Pb», , (Hg) (Pb), . . . . () . . ( ) . : . RU-2 , , . . , . , , , . , , . . , . . . . . . . / · . , . . , . · ( , . .). . · , , . · , , , . RU-3 · . 2 1 1 / 2 FDA · 3 IEC/EN 62471-5:2015. . . . RU-9. · . . RU-9. RU-4 . · 100240 50/60 . , , , . · . . . · , . , . , . 2- . · ( ) . ( ) , . · , . , , , . · , . . « » . , . · , , . . · . . - . - . - . . - . - , . - . ( , . .), , . · . . · . - . , . · , . . - , . - . - , . - . - , , , . - c ( , , , , , . .). - . - , , . · , , . . - , . . - . - , , , . - . - , . , , . RU-5 · -. . , . . · / , , , . · . . · , . . · . . , . , , . ! ! , . · , , - . , . . . . . · . . . , , . , . . · . . · , , . , . · - . · , . . . . · , , , , , . RU-6 · . · AC IN , . . . . · . · , , . · , . · . · , , - , , . · . · , ( ). , . , . · HDBaseT LAN , . , HDBaseT LAN, . , · . , , . · . . RU-7 ! ! . · . · , (+) () (+) () . · . · . . · , . , . ( ) . . · , . · , . · . , , , , , . · . · . . · . · . , , . . . ( . RU-10) · . , . · . . · . - . · . . , . / · . . · , . . . . . · , . · , . : - : 0 °C 45 °C/ 32 °F 113 °F/: 20 80% ( ) - : -10 °C 50 °C/ 14 °F 122 °F/: 20 80% ( ) · . , , . RU-8 1 [IEC 60825-1:2014] · . , , . . · 1 IEC 60825-1:2014. · EN 60825-1:2014+A11:2021. · . · , - : - : 455 - : 576 · , , . · . . · . · . 3 IEC/EN 62471-5:2015. RG3 IEC/EN 62471-5:2015 · . , . . . . · , RG3 IEC/EN 62471-5:2015. · . . · , . · ( ). , , . · ( ) , , 3 (RG3) IEC/EN 62471-5:2015. . / : Diagram 1 (C 1) : Table 1 (T 1) · , . () , , , 1 « ». , 3 . : Diagram 2 (C 2) : Diagram 3 (C 3) : Diagram 4 (C 4) , , . , , Diagram 4-2 (C 4-2). * . . · - , . · , , , , , . · , . · , , . , , . . . · , . . () : · - () . · () ( , ) . · () . · () , . · , . , . · , , . ., , . ., , . · . · , . · , , , , , , . RU-9 . (. ). 1. , , . 2. , . . 3. , . · . · , , . · , . · . « ». ( ) - . , . - , . · . , . , . · , , , . . , , . · , . · , . , , . , , . ( ) . , IP-. , [ ] . , d c a b b · , , c d . · , - , . b a a · . ., , . . . a: /b: /c: 20 / d: 30 · ( ), , . : · , . · · - - , . . - . , , - . . . · - . , , , , . · : . , - , . , . · - , . . [ ], [], AC IN . . , . . [ . ] · [ . ] - - , - 15 . 15 15 , . , . , - [ . ] [.]. 20 , - . - . RU-10 . . , . * . AAA (x2) (AC 120V ) (AC 200V ) (×3) KO-5 . · · · ( .) . https://www.sharpnecdisplays.eu KO-1 . (EMI) : . , ! . , , . ! ( ). . . . ( : ) : . ( ) . 'Hg' 'Pb' (Hg) (Pb) . . . . SHARP . . ( ) . : . KO-2 , , . . . . . . . . . . . . . / · . . . . · (, ) . , . · . · . KO-3 · . 1 / 2 1 2 FDA · IEC/EN 62471-5:2015 3 . . KO-9 . · KO-9 . KO-4 . · 100240 V AC, 50/60 Hz . . · . . . · . . . 2 . · ( ) . ( ) . · . , . · , . "" . . · . . · . . - . - . - . - . - . - . ( , ), . · . , . · . , . . · . . - , . - . - , . - . - , , . - (, , , , , ) . - . - . · . . - , . - . - . - . - , . , , , . KO-5 · . . . . · , , / . · , . . · , . . · . . . , , , . , . · , , , . . . . . . · . , . . , . , . . · . . · . . · . · , . . . · , , , . KO-6 · . · AC IN . . . . · . · . · , . . · . . · , . . · . · () . . . · HDBaseT LAN . HDBaseT LAN . , / · / . , . · . . KO-7 . · . · (+) (-) (+) (-) . · . · . . · . . . . · . · , . · . , , . · . · . . · . · . . . . ( KO-10 ) · . , . · . . · . . · . . . / · . . · . . . . . · . . · . . - : 0°C~45°C/32°F~113°F/: 20~80%( ) - : -10°C~50°C/14°F~122°F/: 20~80%( ) · 1 . . KO-8 1 [IEC 60825-1:2014] · . , . . · IEC 60825-1:2014 1 . · EN 60825-1:2014+A11:2021 . · . · : - : 455nm - : 576W · . · . . · . · . IEC/EN 62471-5:2015 3 . IEC/EN 62471-5:2015 RG3 · . . . . · (RG3 IEC/EN 62471-5:2015). · . . · . · ( ) . . : Diagram 2 ( 2) : Diagram 3 ( 3) : Diagram 4 ( 4) , . , Diagram 4-2 ( 4-2) . * , . . · . · . · . · . , . · . . () . · () . · () ( ) . · () . · () , . · . · IEC/EN 62471-5:2015 3(RG3) ( ) . . /: Diagram 1 ( 1) : Table 1 ( 1) · . () , 1m " " . 3m . KO-9 . · , . · . · . · , , , . ( ). 1. . 2. , . . 3. . · . · . · . · " " . ( ) IP . [ ] . · . · . · , , . . . · ( ) . · - . . - . . · . . · . . . · . AC IN . AC . · - , . - 20 , . - . - . . - . · . . , , . · , , . , , , . · . · . . , . ( ) . d c a b b c d b a a a: /b: /c: 20 cm/8" / d: 30 cm/12" : · . · , . . : . [], [], . [ ] [ ] 15. 15 . [ ] [] . KO-10 fdf df * f (×3) TW-5 f 4 (x2) AC 120 V AC 200 V · · · f j https://www.sharpnecdisplays.eu TW-1 df (EMI) j df ddl f e d f l () df dif ddf /ijf () d fHgPbd (Hg) (Pb)f f ff dSHARPdff () fjf (Pb) (Hg) ´ ´ { ´ e ´ ´ { ´ (e) { ´ 1.¨´©f 2.¨{©f (Cd) (Cr+6) ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ (PBB) ´ ´ ´ ´ ´ XP-A201U-B 16 : 10 WUXGA1920 × 1200 20000 lm 100240 V d50/60 Hz 11.9 A (100-130 VAC) - 7.8 A (200-240 VAC) df f f df ddf 167 +886-2-55962388() Sharp NEC Display Solutions, Ltd. (PBDE) ´ ´ ´ ´ ´ TW-2 eddf fdf df df f f f f f f f f / · f dff f · eff · df · df TW-3 · f 1 / 2 1 2 FDA · IEC/EN 62471-5:20153f df d TW-9 f · d TW-9 f TW-4 f · 100240 VACe50/60 Hz fd f · fff · fdf f 2 f · fd f · fd f · f d f df · fdf · ff - f - f - f - f - ef - f edf · ff · ff f · ff - e. - f - ef - f - eedf - (eeeee) f - f - ef · eff - ef - f - f - f - ef dddf TW-5 · df f fdf · ee/df · dff · ddf f · ffd fdddf df · dddf dff ff f · f dffedf ef df · dff · dff · f · ef f f · eed ef TW-6 · f · AC IN dff f · df · df · ddf · f d · ddd f · f · dfd f f · HDBaseT LAN f HDBaseT LAN f e · dfd f · dfdf TW-7 f · f · d (+) () (+) () f · f · fdf · df d f d d d fdf · df · ddf · fededf · f · ff · f · fdff f TW-10 · dff · dff · dff · dfdf df / · dfdf · df f fff · df · f j - j0°C 45°C / 32°F 113°F / j20 80% - j-10°C 50°C / 14°F 122°F / j20 80% · dfdd f TW-8 1 [IEC 60825-1:2014] · fd f f · IEC 60825-1:2014 1 f · EN 60825-1:2014+A11:2021f · f · j - j455 - j 576 W · f · f f · f · df IEC/EN 62471-5:20153f IEC/EN 62471-5:2015 RG3 · df d d f f f · dRG3 IEC/EN 62471-5:2015f · ff · d f · df ddf · IEC/EN 62471-5:2015 3RG3 f f /jDiagram 1 (1) jTable 1 (1) · df d d 1 d f d 3 f jDiagram 2 (2) jDiagram 3 (3) jDiagram 4 (4) d d f d dDiagram 4-2 (4-2) f * df f · d f · d d d f · f · df e d f · f f · d f · d f · d d f · e f · f f · d d f · f · f · ee f TW-9 df 1. dd df 2. d ff 3. df · f · f · df · d f · eedf def · dd f · ddf df df f d c a b b IPf d [] f c d b a a · df · df · dd df df f · d f · - ddf df - f f · f dd f · f f f · df AC IN f df · - df - 20 d f - f - fd f - f · f fd df aj / bj / cj20 /8 / dj30 /12 j · df · d fdd f d d d f ¤¥e¤¥ef [] [] 15f 15 d f d ¤¥ ¤¥f TW-10 . . . . * )2 ( AAA 120( ) 200( ) · · ). ( · : https://www.sharpnecdisplays.eu ) 3( .AR-5 AR-1 . )EMI( : . ! . ! . . . . . : . )Pb( )Hg( »Pb« »Hg« . ) ( . . . ( . . SHARP . : . ) AR-2 . . . . . . . . . . . . . / · . . . . .) ( · . · . · AR-3 . · 2 1 2 )FDA( 1 / .IEC/EN 62471-5:2015 3 · . . AR-9 . AR-9 · AR-4 . . 60/50 240-100 · . . . . · . . · . . ) ( . ) ( · . . · . »« . · . . : : . . · . . · . - . . . - . . - . ) ( . . · . . · . . . · . . - . . - . .) ( - . . . . · . - . . - . . AR-5 . · . . . . / · . . · . · . . . · . . . · . . . . . . . · . . . . . . . · . . · . · . · . · . AR-6 . · . · . . . · . · . · : : . · · . . · : : .) ( · . . . LAN HDBaseT · . LAN HDBaseT / . / · . . . · : : AR-7 . . · . )-( )+( )-( )+( · . · . . · . · . . . . · . · . · . . · . . · . · . . · )AR-10 ( . . . · . · . . . · . . · . / . . · · . : . . . . · . · : ) ( %80 20 :/ 113 32/ 45 0 : ) ( %80 20 :/ 122 14/ 50 10- : - : . · . : AR-8 )Diagram 2( 2 : )Diagram 3( 3 : )Diagram 4( 4 : . .Diagram 4-2 . * . · . · . . · . · . . . · : ) ( . ) ( · ( ) ( · . ) ) ( · . ) ( · . . · ]IEC 60825-1:2014 [ 1 . · . . .IEC 60825-1:2014 1 · · .EN 60825-1:2014+A11:2021 . · : · 455 : 576 : - . · . · . . · . · .IEC/EN62471-5:2015 3 IEC/EN 62471-5:2015 3 · . . . .RG3 IEC/EN 62471-5:2015 · . · · . ( · .) . · ) ( .IEC/EN 62471-5:2015 )RG3( 3 . )Diagram 1( 1 : / )Table 1( 1 : · . ) ( 1 . » « . 3 AR-9 . · . . · . . · . . · . . ) ( . d c a b b c d b a a / 8/ 20 :c/ :b/ :a 12/ 30 :d : . · · . . . · . · . · . · . .) ( .1 . . .2 . . .3 · . · . .. » « · · ) ( . IP [ . ] : . . ] [ ] [ ] [ . 15 ] [ 15 . .][ ] [ . · · . · . . . ( · . ) · . . . . . · . . · . . . · . . · . 20 . . . . . - AR-10 Czech Co vsechno je v krabici? Ujistte se, ze vase krabice obsahuje vse, co je v seznamu. Pokud nkteré soucásti chybí, obrate se na svého prodejce. Uschovejte pvodní krabici a obalové materiály pro pípad, ze budete potebovat projektor odeslat. Projektor Krytka objektivu proti prachu * Projektor se dodává bez objektivu. Dálkové ovládání AAA alkalické baterie (2 ks) Pidrzující sponka napájecího kabelu Pro USA (pro 120 V st. proud) Typ zástrcky Pro USA (pro 200 V st. proud) Pro EU Napájecí kabel (3 ks) Viz strana CZ-5. Dokumenty · Dlezitá informace · Strucný prvodce nastavením · Bezpecnostní nálepka (Tuto nálepku pouzijte, kdyz je zapnuto bezpecnostní heslo.) Pouze pro USA Omezená záruka Pro zákazníky v Evrop Aktuální platné zárucní podmínky naleznete na nasich webových stránkách: https://www.sharpnecdisplays.eu CZ-1 Informace o kabelech Aby nedocházelo k rusení rozhlasového a televizního píjmu, pouzijte stínné kabely nebo kabely s namontovaným feritovým jádrem. Upozornní k elektromagnetickému rusení (EMI) VAROVÁNÍ: Provoz tohoto zaízení v domácnostech mze zpsobovat vysokofrekvencní rusení. Informace o likvidaci tohoto zaízení a jeho baterií. CHCETE-LI SE ZBAVIT TOHOTO ZAÍZENÍ NEBO JEHO BATERIÍ, NEPOUZÍVEJTE BZNÝ KOS NA ODPADKY A NEHÁZEJTE JE DO OHNIST! Pouzité elektrické a elektronické pístroje a baterie by mly být vzdy shromazovány ODDLEN a mlo by s nimi tak být nakládáno, a to v souladu s místními pedpisy. Oddlený sbr podporuje nakládání setrné k zivotnímu prostedí, recyklaci materiál a minimalizaci finálního odpadu urceného k likvidaci. NESPRÁVNÁ LIKVIDACE ODPADU mze být, vzhledem k pítomnosti urcitých látek, nebezpecná pro lidské zdraví a zivotní prostedí! Kde je to mozné, odvezte POUZITÉ VYBAVENÍ do místního, obvykle obecního, sbrného místa. Odstrate POUZITÉ BATERIE ze zaízení a odneste jej na sbrné místo baterií; obvykle na míst, kde se prodávají nové baterie. Máte-li pochybnosti ohledn likvidace zaízení, kontaktujte, prosím, místní úady nebo prodejce a zeptejte se jich na správný postup pi likvidaci. POUZE PRO UZIVATELE ZE ZEMÍ EVROPSKÉ UNIE A NKTERÝCH JINÝCH STÁT, NAPÍKLAD NORSKA A SVÝCARSKA: Vase spolupráce pi oddleném sbru je vyzadována zákonem. Pro pipomenutí tohoto uzivateli je na elektrickém nebo elektronickém vybavení a bateriích (nebo na balení) zobrazen výse uvedený symbol. Objeví-li se pod tímto symbolem `Hg' nebo `Pb', znamená to, ze baterie obsahují stopy rtuti (Hg) a/nebo olova (Pb). Od uzivatel v DOMÁCNOSTECH je vyzadováno pouzití existujících sbrných zaízení pro pouzité vybavení a baterie. Baterie jsou sbírány v místech prodeje. Vrácení baterií není zpoplatnno. Je-li vybavení pouzito pro POTEBY PODNIKÁNÍ, kontaktujte, prosím, prodejce spolecnosti SHARP, který vás bude o sbru informovat. Mohou po vás být vyzadovány náklady vzniklé sbrem. Malé pístroje (a malá mnozství) mohou být pijata místními sbrnými zaízeními. Pro Spanlsko: Pro informace ke sbru pouzitých výrobk se, prosím, obrate na zavedený sbrný systém nebo vase místní úady. CZ-2 Informace o symbolech Pro zajistní bezpecného a správného pouzívání výrobku je v tomto návodu pouzita ada symbol, které mají zabránit zranní vás i ostatních osob a poskození majetku. Symboly a jejich významy jsou popsány níze. Ped pectením této pírucky se ujistte, ze jste jim dkladn porozumli. VAROVÁNÍ Nerespektování tohoto symbolu a nesprávné zacházení s výrobkem mze vést k nehodám s následkem úmrtí ci vázného zranní. UPOZORNNÍ Nerespektování tohoto symbolu a nesprávné zacházení s výrobkem mze vést ke zranní osob nebo poskození okolního majetku. Píklady symbol Tento symbol znamená, ze byste si mli dávat pozor na úrazy elektrickým proudem. Tento symbol znamená, ze byste si mli dát pozor na vysoké teploty. Tento symbol oznacuje pedmty a místa, kterých byste se nemli dotýkat mokrýma rukama. Tento symbol oznacuje cokoli, co se nesmí rozebírat. Tento symbol oznacuje jakoukoli zakázanou cinnost ci situaci. Tento symbol oznacuje úkony, které udlat musíte. Tento symbol oznacuje cokoli, co se nesmí namocit. Bezpecnostní upozornní Tento symbol znamená, ze je teba napájecí kabel odpojit ze zásuvky. VAROVÁNÍ Promítané svtlo ZAKÁZÁNO Promítané svtlo a znázornné umístní piktogramu/stítku na skíni · Nedívejte se do objektivu projektoru. Pi chodu projektoru dochází k vyzaování silného svtla, které by vám mohlo poskodit zrak. Osobám vystaveným úcinku energie laseru v blízkosti clony hrozí nebezpecí popálenin. Zvlástní opatrnosti dbejte, kdyz jsou poblíz dti. · Nedívejte se do promítaného svtla skrze optická zaízení (lupy, parabolická zrcadla apod.). Mohlo by tak dojít k poskození zraku. · Ped zapnutím projektoru zkontrolujte, zda se nikdo v promítacím rozsahu nedívá do objektivu. · Níze uvedený piktogram umístný na skíni v blízkosti objektivu upozoruje, ze pohled do projektoru je zakázán. Pokracujte na následující stránku CZ-3 VAROVÁNÍ · Na projektoru jsou nalepeny tyto následující stítky. Stítek 1 Varování ped svtlem/Vysvtlující stítek k laseru Stítek 2 Stítek 1 Stítek 2 Certifikacní stítek FDA · Tento projektor je klasifikován jako rizikové zaízení skupiny 3 podle normy IEC/EN 62471-5:2015. Tento projektor urcen k profesionálnímu pouzití a musí být za úcelem zajistní bezpecnosti namontován kvalifikovaným montázním technikem. K rizikovým skupinám viz strana CZ-9. · K bezpecnosti laseru viz strana CZ-9. CZ-4 VAROVÁNÍ Zdroj energie VYZADOVÁNO K napájení pouzívejte vhodné naptí. · Tento projektor je urcen k pouzití s napájecím zdrojem stídavého proudu 100240 V, 50/60 Hz. Ped pouzitím projektoru zkontrolujte, zda napájecí zdroj, ke kterému má být projektor pipojen, tyto pozadavky spluje. · Jako zdroj napájení projektoru pouzívejte elektrickou zásuvku. Nepipojujte projektor pímo k elektroinstalaci osvtlení. Je to nebezpecné. NUTNÉ UZEMNNÍ Uzemnní napájecího kabelu · Konstrukce tohoto pístroje vyzaduje, aby byl pi jeho pouzívání napájecí kabel pipojen k uzemnní. Jestlize není napájecí kabel pipojen k uzemnní, mze dojít k úrazu elektrickým proudem. Ujistte se proto prosím, ze je napájecí kabel pímo zapojen do síové zásuvky a ádn uzemnn. Nepouzívejte pevodní adaptér na dvoupólovou zástrcku. · Ujistte se, ze jsou projektor a pocítac (zdrojový signál) pipojené ke stejnému zemnícímu bodu. Pokud projektor a pocítac (zdrojový signál) pipojíte k rzným zemnícím bodm, výkyvy v zemním potenciálu mohou zpsobit pozár nebo zapícinit vznik koue. VYZADOVÁNO Zacházení s napájecím kabelem · Pouzívejte pouze napájecí kabel dodaný spolecn s tímto projektorem. Pokud dodaný napájecí kabel nespluje pozadavky bezpecnostní normy vasí zem a neodpovídá hodnotám naptí a proudu ve vasem regionu, musíte pouzít napájecí kabel, který jim odpovídá a vyhovuje. · Vámi pouzívaný napájecí kabel musí být schválen a musí splovat bezpecnostní normy vasí zem. Technické údaje napájecího kabelu naleznete v cásti ,,Technické údaje" v uzivatelské pírucce. Za úcelem výbru vhodného napájecího kabelu si sami ovte jmenovité naptí ve vasem regionu. ZAKÁZÁNO NEBEZPECNÉ NAPTÍ · Napájecí kabel dodávaný s tímto projektorem je urcen výhradn k pouzití s tímto projektorem. Z bezpecnostních dvod jej nepouzívejte s jinými zaízeními. · S napájecím kabelem zacházejte opatrn a setrn. Poskození kabelu by mohlo vést k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. - Nepokládejte na kabel tzké pedmty. - Nepokládejte kabel pod projektor. - Nezakrývejte kabel kobercem apod. - Neposkrábejte kabel ani jej neupravujte. - Neohýbejte ho, nekrute s ním, ani netahejte za kabel nadmrnou silou. - Nevystavujte kabel psobení tepla. V pípad poskození kabelu (odkryté jádro vodice, perusené vodice atd.) pozádejte svého prodejce o jeho výmnu. · Nedotýkejte se elektrické zástrcky, pokud venku hmí. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. · Nepipojujte ani neodpojujte napájecí kabel mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. NEDOTÝKEJTE SE MOKRÝMA RUKAMA Montáz ZAKÁZÁNO NEVYSTAVUJTE VOD ODPOJTE NAPÁJECÍ KABEL Projektor nepouzívejte v místech, která jsou popsána níze. · Projektor nepouzívejte v místech, která jsou popsána níze. Mohlo by dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. - Vratké stoly, naklonné plochy nebo jiná nestabilní místa. - Spatn vtrané prostory. - Do blízkosti radiátoru ci jiných zdroj tepla ani jej neumísujte na pímé slunecní svtlo. - Místa s neustálými vibracemi. - Místa s nadmrnou vlhkostí, prasností nebo mastnotami. - Prostedí s výskytem korozivních plyn (oxid siicitý, sulfan, oxid dusicitý, chlór, amoniak, ozón atd.). - Venku. - Místa s vysokou teplotou a v prostedí, kde se rychle mní vlhkost a mze pravdpodobn docházet ke kondenzaci. · Nepouzívejte projektor v níze popsaných místech, kde by mohl být vystaven psobení vody a namocit se. Mohlo by dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. - Nepouzívejte jej v desti ani snhu, na pobezí ci nábezí apod. - Nepouzívejte jej v koupeln ci ve sprchách. - Projektor neinstalujte pod zaízení vypoustjící vodu, jako je napíklad klimatizace. - Nepokládejte na projektor vázy ci kvtináce s rostlinami. - Nepokládejte na projektor sálky, kelímky, kosmetiku ci léky. Pokud se voda apod. dostane dovnit projektoru, vypnte nejprve jeho napájení, poté odpojte napájecí kabel ze zásuvky a obrate se na svého prodejce. CZ-5 VAROVÁNÍ UPOZORNNÍ Pi montázi pod strop · Ohledn instalace projektoru na strop nebo jeho zavsení na strop pomocí sroub s ockem se porate s vasím prodejcem. Pro montáz pod strop je zapotebí zvlástních dovedností. NEDOVOLTE montázní práce provádt jiným osobám nez montázním technikm. V opacném pípad by totiz mohl projektor spadnout a zpsobit zranní. · Neneseme zádnou odpovdnost za jakékoli nehody a/nebo skody zpsobené nesprávným zacházením s projektorem, nesprávnou montází, pouzitím ci úpravou projektoru nebo pírodními katastrofami. · Nezavsujte se na projektor namontovaný pod strop apod. Projektor by mohl spadnout a zpsobit zranní. · Pi namontování projektoru pod strop pouzívejte elektrickou zásuvku, která je pohodln v dosahu, abyste mohli napájecí kabel snadno zastrcit a vytáhnout. Bhem pouzití ZAKÁZÁNO Nestrkejte dovnit projektoru zádné pedmty. · Nestrkejte ani neupuste vtracími otvory do projektoru kovové ci holavé pedmty ani jiná cizí tlesa. Mohlo by dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zvlás opatrní bute, jestlize jsou v dom dti. Pokud se dovnit projektoru dostane cizí pedmt, vypnte nejprve jeho napájení, poté odpojte napájecí kabel ze zásuvky a obrate se na svého prodejce. ODPOJTE NAPÁJECÍ KABEL ODPOJTE NAPÁJECÍ KABEL NEROZEBÍRAT ZAKÁZÁNO Pokud se u projektoru projeví porucha, odpojte napájecí kabel. · Pokud se z projektoru line kou, podivný zápach ci zvuk nebo pokud byl projektor upustn ci jeho skí poskozena, vypnte jeho napájení a poté odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Mohlo by totiz dojít nejen k pozáru ci úrazu elektrickým proudem, ale rovnz k váznému poskození vaseho zraku ci k popálení. Ohledn oprav se obrate na svého prodejce. Nikdy se nepokousejte projektor opravit sami. Je to nebezpecné. Projektor nerozebírejte. · Nesnímejte ani neotvírejte skí projektoru. Rovnz projektor nijak neupravujte. Uvnit se nacházejí místa s vysokým naptím. Mohli byste zpsobit pozár, úraz elektrickým proudem nebo únik laserového svtla, a v dsledku toho utrpt vázné poskození zraku ci popáleniny. Provádní kontroly, seízení ci opravy vnitku projektoru penechejte zpsobilému servisnímu pracovníkovi. Nestrkejte ped objektiv zádné pedmty, kdyz je projektor v chodu. · Kdyz projektor pracuje, nenechávejte nasazenou krytku objektivu. Krytka objektivu by se mohla zahát a zkroutit. · Bhem provozu projektoru neumisujte ped objektiv pedmty, které by stály v cest vysílanému svtlu. Dotycný pedmt by se mohl zahát a poskodit ci vzplanout. · Níze znázornný piktogram nacházející se na skíni projektoru upozoruje, ze se ped jeho objektiv nemají dávat zádné pedmty. UPOZORNNÍ NA VYSOKÉ TEPLOTY Pi cistní projektoru · K odstranní prachu z objektivu, skín atd. nepouzívejte spreje s holavými plyny. Mohlo by tak dojít k pozáru. ZAKÁZÁNO ZAKÁZÁNO Nepouzívejte v místech s nejvyssím zabezpecením. · Pouzití tohoto výrobku nesmí být doprovázeno smrtelnými riziky nebo nebezpecími, které mohou pímo vést k úmrtí ci zranní osob, vázným skodám nebo jiným ztrátám, vcetn tch souvisejících s ízením stpné reakce v jaderném zaízení, se zdravotnickými pístroji na podporu zivota nebo s ízením odpalování raket ve zbraových systémech. CZ-6 UPOZORNNÍ Napájecí kabel VYZADOVÁNO Zacházení s napájecím kabelem · Projektor by ml být nainstalován blízko snadno pístupné elektrické zásuvky. · Pi zapojování napájecího kabelu do vstupní napájecí koncovky projektoru zajistte, aby byl jeho konektor pln a pevn zasunut. Napájecí kabel nezapomete zajistit na svém míst pidrzující sponkou. Ledabylé zapojení napájecího kabelu by mohlo vést k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. VYZADOVÁNO Manipulaci s napájecím kabelem provádjte podle níze uvedených pokyn, abyste pedesli riziku pozáru a zasazení elektrickým proudem. · Pi pipojování a odpojování napájecího kabelu drzte kabel za jeho zástrcku. · Ped cistním produktu nebo ped delsí plánovanou odstávkou produktu odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky. · Pokud se napájecí kabel nebo zástrcka zahívají nebo jsou poskozené, odpojte napájecí kabel ze zásuvky a obrate se na vaseho prodejce. ODPOJTE NAPÁJECÍ KABEL Pravideln cistte prach a jiné necistoty z napájecí zástrcky. · Pokud tak neuciníte, mze dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. VYZADOVÁNO VYZADOVÁNO Ped pesunem projektoru odpojte napájecí kabely a ostatní kabely. · Ped pemístním produktu se ujistte, ze je napájení produktu vypnuté, poté vytáhnte napájecí kabel z elektrické zásuvky a zkontrolujte, ze jsou vsechny kabely pipojující produkt k jiným zaízením odpojené. Nepouzívejte napájecí kabel s rozbocovacím adaptérem. · Pouzití prodluzovacího kabelu by mohlo mít za následek pehátí a následn pozár. ZAKÁZÁNO Montáz Zabezpecení objektivu lankem proti pádu · Pokud bude projektor zavsen zpod stropu nebo z jiného vysokého místa, zabezpecte objektiv pomocí lanka proti pádu (prodává se samostatn). Pokud by nebyl objektiv zabezpecen, mohl by v pípad svého uvolnní spadnout. VYZADOVÁNO Bhem pouzití ZAKÁZÁNO Nepouzívejte v sítích vystavovaných peptí. · Konektory projektoru HDBaseT a LAN pipojte do sít, ve které nehrozí nebezpecí psobení peptí. Peptí psobící na konektory HDBaseT nebo LAN mze vést k úrazu elektrickým proudem. VYZADOVÁNO Úkony posunu cocky, zaostení a piblízení · Úkony posunu objektivu nebo seízení zaostení ci piblízení a oddálení provádjte bu zpoza, nebo ze strany projektoru. Pokud byste tato seizování provádli zepedu, mohly by být vase oci vystaveny silnému svtlu a mohli byste si poranit zrak. · Pi provádní úkonu posunu objektivu se nedotýkejte rukama prostoru objektivu. V opacném pípad byste si mohli piskípnout prsty mezi skíní a objektivem. CZ-7 UPOZORNNÍ ZAKÁZÁNO ZAKÁZÁNO Manipulace s bateriemi Nesprávné pouzití baterií mze mít za následek jejich vytecení nebo explozi. · Pouzívejte pouze specifikované baterie. · Vlozte baterie tak, aby znacky (+) a (-) na kazdé baterii odpovídaly znackám (+) a (-) v prostoru pro baterie. · Nepouzívejte soucasn baterie rzných znacek. · Nepouzívejte soucasn staré a nové baterie. Jejich zivotnost se tak mze zkrátit, pípadn mohou vytéct. · Vybité baterie okamzit vyjmte, aby nevytekly do prostoru pro baterie. Pokud se kapalina uniklá z baterie dostane do styku s pokozkou nebo oblecením, zasazené místo okamzit dkladn opláchnte. Pokud se vám dostane do oka, oko dkladn propláchnte (neprotírejte) a okamzit vyhledejte lékaskou pomoc. Kontakt kapaliny uniklé z baterie s ocima nebo odvem mze zpsobit podrázdní pokozky nebo poskození zraku. · Pokud nebudete dálkové ovládání delsí dobu pouzívat, vyjmte z nj baterie. · Ponechání baterie v prostedí s extrémn vysokou teplotou nebo její vystavení extrémn nízkému tlaku vzduchu mze mít za následek explozi nebo únik holavé kapaliny nebo plynu. · Vybité baterie ádn zlikvidujte. Pokud baterii vhodíte do vody, do ohn, do rozeháté trouby nebo se ji pokusíte mechanicky rozdrtit, peíznout nebo upravit, mze dojít k výbuchu. · Baterie nezkratujte. · Baterie nedobíjejte. Dodané baterie nejsou nabíjecí. · Pi likvidaci baterií se obrate na vaseho prodejce nebo místní úady. Informace o vtracích otvorech · Neblokujte vtrací otvory projektoru. Rovnz pod projektor nepokládejte mkké materiály, jako je papír ci tkaniny. Mohlo by to zpsobit pozár. Ponechte dostatecný prostor mezi místem, kde je projektor osazen, a jeho okolím. ( strana CZ-10) · Bhem promítání nebo okamzit po jeho skoncení se nedotýkejte výstupních vtracích otvor. Oblast výstupních vtracích otvor mze být v tu chvíli horká a dotyk by zpsobil popáleniny. UPOZORNNÍ NA VYSOKÉ TEPLOTY ZAKÁZÁNO Penásení projektoru · Po sejmutí objektivu pemístte projektor za pomoci minimáln dvou osob drzících rukojeti. Pokus penáset projektor bez pomoci dalsích osob mze mít za následek bolesti zad ci jiná zranní. · Pi pemisování projektoru jej nedrzte v libovolném míst, ale za rukojeti. Jinak mze projektor spadnout a zpsobit zranní. · Pi penásení projektoru s vyjmutým objektivem se nedotýkejte rukama prostoru pro osazení objektivu. Rovnz ruku nestr- kejte do zahloubení pipojovací koncovky. Projektor by se mohl poskodit ci spadnout, a zpsobit tak zranní. VYZADOVÁNO Nasazení/vyjmutí objektivu · Ped nasazením nebo vyjmutím objektivu projektor vypnte a odpojte napájecí kabel. Pokud tak neuciníte, mohlo by dojít k poskození zraku nebo popáleninám. · Jednotku objektivu nepipevujte ani nevyjímejte, pokud je projektor nainstalován ve vysoké poloze. Objektiv by mohl spadnout a zpsobit poskození nebo zranní. ZAKÁZÁNO Na produkt netlacte ani na nj nesplhejte. Produktu se nechytejte ani se na nj nezavsujte. Produkt neotírejte ani jím neklepejte o tvrdé pedmty. · Produkt by mohl upadnout, coz by mohlo vést k jeho poskození nebo k poranní. VYZADOVÁNO Vyhnte se místm s mimoádnými teplotami a vlhkostí · V opacném pípad by mohlo dojít k pozáru, k úrazu elektrickým proudem nebo k poskození projektoru. Vhodné okolní prostedí pro pouzití tohoto projektoru je následující: - Provozní teplota: 0 °C az 45 °C / vlhkost: 20 az 80 % (bez kondenzace) - Skladovací teplota: -10 °C az 50 °C / vlhkost: 20 az 80 % (bez kondenzace) Prohlídky a cistní Prohlídka projektoru a cistní vnitku · Cistní vnitku projektoru konzultujte s vasím prodejcem piblizn jednou rocn. Pokud byste projektor necistili po delsí dobu, mohl by se uvnit nahromadit prach a zpsobit pozár nebo poruchu. VYZADOVÁNO CZ-8 Bezpecnostní varování ohledn laseru VAROVÁNÍ LASEROVÝ VÝROBEK TÍDY 1 [IEC 60825-1:2014] · Do tohoto výrobku je zabudován laserový modul. Pouzití ovladac nebo upravených postup lisících se od tch, které jsou zde uvedeny, vás mze vystavit nebezpecnému záení. Osobám vystaveným úcinku energie laseru v blízkosti clony hrozí nebezpecí popálenin. · Tento výrobek nálezí do tídy 1 dle normy IEC 60825-1:2014. · Pro EU a Velkou Británii Tento výrobek spluje pozadavky normy EN 60825-1:2014+A11:2021. · Pi montázi a provozu pístroje dodrzujte zákony a pedpisy své zem. · Základní údaje o laserovém paprsku vyzaovaném z vestavného svtelného modulu: - Vlnová délka: 455 nm - Maximální výkon: 576 W Svtelný modul · Jakozto svtelný zdroj je do výrobku zabudován svtelný modul obsahující nkolik laserových diod. · Tyto laserové diody jsou zatavené ve svtelném modulu. K provozu svtelného modulu není poteba údrzba ani servis. · Koncovému uzivateli není povoleno svtelný modul vymovat. · Ohledn výmny svtelného modulu a ohledn dalsích informací se obrate na zpsobilého prodejce. Rizikové skupiny Tento projektor je klasifikován jako rizikové zaízení skupiny 3 podle normy IEC/EN 62471-5:2015. VAROVÁNÍ RG3 VÝROBEK DLE NORMY IEC/EN 62471-5:2015 · Tento projektor je urcen k profesionálnímu pouzití a musí být nainstalován na takovém míst, kde je zajistna bezpecnost. Z tohoto dvodu se nezapomete obrátit na vaseho prodejce, nebo montáz musí provést odborný montázní technik. Nikdy se nepokousejte projektor namontovat sami. Mohlo by dojít k poskození zraku atd. · Není pípustné jakékoli pímé vystavení svtelnému paprsku, RG3 dle normy IEC/EN 62471-5:2015. · Nedívejte se do objektivu projektoru. Mohli byste utrpt vázné poskození zraku. · Provozovatelé musí pijmout opatení zamezující pístupu k paprsku v rozsahu nebezpecné vzdálenosti a musí výrobek namontovat v takové výsce, aby nemohly být oci divák vystaveny svtlu uvnit nebezpecné vzdálenosti. · Napájení projektoru zapínejte z boku nebo zezadu (stjte tedy vn nebezpecné zóny). Ped zapnutím napájení se rovnz ujistte, ze se nikdo v promítacím rozsahu nedívá do objektivu. Píklad osazení zohledujícího bezpecnostní zónu Píklad montáze projektoru na podlahu nebo na pracovní stl: Dia- gram 2 (schéma 2) Píklad montáze pod strop: Diagram 3 (schéma 3) Píklad promítání dol s projektorem namontovaným pod strop: Diagram 4 (schéma 4) UPOZORNNÍ Pokud lze ocekávat, ze pi montázi pod strop budou hlavy divák zasahovat do nebezpecné zóny, je nutné zabránit divákm ve vstupu do této oblasti. Pokud nelze zajistit bezpecnostní zónu mezi podlahou a nebezpecnou zónou, je nutné zabránit divákm ve vstupu do oblasti kolem promítací plochy tak, jak to zobrazuje schéma Diagram 4-2 (schéma 4-2). * Pokud pouzíváte posun objektivu, vezmte v úvahu posun promítaného obrazu podle míry posunu objektivu. Píklad osazení zohledujícího bezpecnostní zónu UPOZORNNÍ Dodrzujte prosím vsechna bezpecnostní opatení. Montáz projektoru · Pi plánování umístní projektoru nezapomete postupovat podle bezpecnostních opatení uvedených v montázní pírucce. · Aby se zamezilo pípadným nebezpecím, bu nainstalujte pro- jektor k blízké, snadno dostupné síové zásuvce, nebo opatete projektor zaízením, jako je elektrický vypínac, aby bylo mozné v pípad nouze rychle odpojit projektor od napájení. · Podniknte bezpecnostní opatení znemozující osobám vstup do nebezpecné zóny. · Vyberte vhodný objektiv odpovídající danému místu montáze a zajistte ustanovení bezpecnostní zóny pro kazdý z objektiv. Zajistte, aby byla pi obsluze projektoru, seizování svtla atd. pijata píslusná bezpecnostní opatení. · Zkontrolujte, zda je dostatecn zajistna bezpecnostní oblast píslusející danému osazenému objektivu. Pravideln tuto zónu kontrolujte a vete záznamy o kontrolách. Montázní technik nebo prodejce musí poucit správce (obsluhu) projektoru o následujícím: · Ped samotným provozem projektoru nejprve zaskolit jeho správce (obsluhu) ohledn bezpecnosti. · Poucit správce projektoru (obsluhu), ze ped zapnutím projektoru musí provést kontroly (vcetn bezpecnostních kontrol svtla vyzaovaného projektorem). · Ulozit správci (obsluze) projektoru, aby byl pro pípad nouze schopen projektor ihned ovládat, kdykoli je jeho napájení zapnuto. · Ulozit správci projektoru (obsluze), aby montázní pírucku, uzivatelskou pírucku a záznamy o kontrolách uchovával na snadno dostupném míst. · Ulozit mu, aby se pesvdcil, zda projektor vyhovuje normám píslusné zem a regionu. · Nebezpecná zóna Poznámky k montázi a údrzb Níze uvedené obrázky znázorují oblast vyzaování svtla (nebezpecná Nemontujte ani neskladujte projektor na místech podobných tm zóna) vydávaného projektorem, který je klasifikován jako výrobek rizi- popsaným níze. kové skupiny 3 (RG3) podle normy IEC/EN 62471-5 z roku 2015. · Místa, která zesilují vibrace a nárazy Schémata a tabulky nebezpecných zón jsou uvedeny v seznamu na konci brozury. Pohled shora/pohled z boku: Diagram 1 (schéma 1) Nebezpecná zóna podle objektivu: Table 1 (tabulka 1) Pokud je projektor nainstalován v místech, kam se penásejí vibrace ze zdroj energie a podobn, nebo ve vozidlech ci na lodích atd., mohou na nj psobit vibrace nebo nárazy, které by mohly poskodit jeho vnitní soucásti a zpsobit poruchu. · V blízkosti vedení vysokého naptí a napájecích zdroj · O bezpecnostní zón Mohlo by to rusit provoz pístroje. Vyhrazením bezpecnostní zóny nebo postavením fyzických zábran lze pedcházet tomu, aby se oci pítomných osob ocitly v nebezpecné zón. Pokud správce projektoru (obsluha) nemze zabránit divákm ve vstupu do nebezpecné zóny, napíklad ve veejných zaízeních, doporucujeme z dvodu bezpecnosti divák zabezpecit prostor ve vzdálenosti nejmén 1 m od nebezpecné zóny jako,,bezpecnostní zónu". Pi montázi projektoru pod strop doporucujeme, aby svislá vzdálenost mezi podlahou a nebezpecnou zónou byla alespo 3 m. · Místa, kde vznikají silná magnetická pole V opacném pípad mze dojít k jeho poruse. · Venkovní prostory a místa s výskytem vlhkosti nebo prachu Místa vystavená olejovému koui nebo olejové mlhovin Místa, kde vznikají korozivní plyny Ulplé látky, jako je olej, chemická cinidla nebo vlhkost, totiz mohou zpsobit zkroucení nebo popraskání skín, korozi kovových cástí nebo poruchu projektoru. CZ-9 Poznámky pro prodejce a montázního technika Pro montáz projektoru viz montázní pírucka, která je k dispozici na nasich webových stránkách (viz zadní strana obalu). 1. Aby nedoslo k pádu projektoru, namontujte jej pod strop natolik pev- ným zpsobem, aby zvolené esení dlouhodob udrzelo spolecnou váhu projektoru a montázní jednotky pod strop. 2. Dbejte na to, abyste montáz projektoru pod strop provedli správn dle montázní pírucky k jednotce pro montáz pod strop. Dbejte na to, abyste pouzili upevnné kovové armatury a pevn utáhli srouby. 3. Aby nedoslo k pádu projektoru, pouzijte lanka proti pádu. · Zabezpecovací tycku projektoru s lanky proti pádu namontujte na pevnou cást budovy nebo konstrukce pomocí komercn dostupných kovových armatur. · U jednotky montované pod strop pouzívejte komercn dostupné kovové armatury a lanka proti pádu, které mají dostatecnou pevnost, aby udrzely spolecnou hmotnost projektoru a montázní jednotky pod strop. · Mírn povolte lanka proti pádu tak, abyste nezatízili projektor. · Správné umístní zabezpecovací tycky naleznete v cásti ,,Názvy cástí projektoru". ( Uzivatelská pírucka) Zabezpecení osobních údaj V projektoru mohou být ulozeny osobní identifikacní údaje, napíklad adresy IP. Ped penosem nebo likvidací projektoru vymazte tato data provedením funkce [INICIALIZOVAT PROJEKTOR] v menu na obrazovce. Upozornní zajisující ádný výkon projektoru · Pokud do objektivu vnikne intenzivní svtlo, jako napíklad laserové paprsky, mze dojít k poruse. · Ped pouzitím v místech, kde je pítomno velké mnozství cigaretového koue nebo prachu, se porate s vasím prodejcem. · Pokud je po delsí dobu z pocítace atd. promítán stejný statický obraz, mze vzor obrazu zstat na obrazovce i po skoncení promítání, avsak po urcité dob zase zmizí. Dje se tak v dsledku vlastností panel s tekutými krystaly a nejedná se o závadu. Doporucujeme na stran pocítace pouzívat spoic obrazovky. · Pokud je projektor pouzíván ve velkých nadmoských výskách (místa s nízkým atmosférickým tlakem), mze být výmna optických cástí nezbytná díve, nez bývá obvyklé. · Informace o penásení projektoru - Vyjmte objektiv, a nezapomete na nj nasadit krytku, aby nedoslo k jeho poskrábání. Na projektor rovnz nasate ochranný kryt proti prachu. - Nevystavujte projektor vibracím nebo silným otesm. V opacném pípad by mohlo dojít k jeho poskození. · Nepouzívejte nozky pro náklon k jiným úcelm nez k úprav náklonu projektoru. Nesprávná zacházení, jako je jeho penásení za nozky pro náklon nebo jeho opírání o stnu, by mohla projektor poskodit. · Nedotýkejte se povrchu promítacího objektivu holýma rukama. Zvtsený obraz otisk prst nebo necistot na povrchu promítacího objektivu se promítne na plátno. Nedotýkejte se povrchu promítacího objektivu. · Bhem promítání neodpojujte napájecí kabel od projektoru ani od elektrické zásuvky. Mohlo by tím dojít k poskození vstupní napájecí koncovky projektoru nebo kontakt zástrcky. Pokud chcete bhem promítání obrazu perusit napájení z elektrické sít, pouzijte jistic atd. · Informace o zacházení s dálkovým ovladacem - Dálkový ovladac nebude fungovat, jestlize jsou senzor dálkového signálu projektoru ci vysílac signálu dálkového ovladace vystaveny silnému svtlu nebo pokud jsou mezi nimi pekázky, které brání signálu. - Pouzívejte dálkový ovladac do vzdálenosti 20 metr od projektoru a mite jím na senzor dálkového signálu projektoru. - Neupuste dálkový ovladac a nezacházejte s ním nevhodn. - Nedovolte, aby se na dálkový ovladac dostala voda nebo jiné tekutiny. Pokud je dálkový ovladac vlhký nebo mokrý, ihned jej osuste. - Nepouzívejte jej na horkých a vlhkých místech, pokud je to mozné. · Pijmte opatení, aby na promítací plochu nesvítilo zádné vnjsí svtlo. Zajistte, aby na promítací plochu svítilo pouze svtlo z projektoru. Cím mén vnjsího svtla na promítací plose, tím vyssí bude kontrast a krásnjsí obraz. · Informace o promítacích plochách Snímky nebudou cisté, pokud se na promítací plose nachází spína, skrábance, zabarvení apod. Zacházejte s promítací plochou opatrn a chrate ji ped tkavými látkami, skrábanci a spínou. · Informace o vsech úkonech údrzby naleznete v montázní pírucce a veskeré pokyny v ní obsazené ádn dodrzujte. Ponechané volné místo pi montázi projektoru · Pi montázi ponechte kolem projektoru dostatecné místo, jak je popsáno níze. Pokud tak neuciníte, mze projektor vyfukovaný horký vzduch nasávat zpt. Také se ujistte, ze na projektor nefouká proud vzduchu z klimatizace. Systém kontroly teploty projektoru mze rozpoznat mimoádný stav (teplotní chybu) a automaticky vypnout napájení. d c a b b c d b a a a: nasávací otvor / b: výfukový otvor / c: nejmén 20 cm / d: nejmén 30 cm POZNÁMKA: · Výse uvedený obrázek pedpokládá, ze nad projektorem je dostatek místa. · Pokud pouzíváte více projektor dohromady, zajistte kolem nich dostatecný prostor pro pívod a výfuk vzduchu. Pokud dojde k zakrytí nasávacích a výfukových otvor, zvýsí se teplota uvnit projektoru a mze dojít k poruse. Informace o autorských právech na originální promítané obrazy: Pouzívání tohoto projektoru za úcelem komercního zisku nebo pilákání pozornosti veejnosti v rzných podnicích (nap. kavárnách nebo hotelech) a vyuzití smrstní nebo rozsíení obrazu pomocí níze uvedených funkcí mze vyvolat podezení na porusení autorských práv chránných zákonem o autorských právech. [POMR STRAN], [TRAPÉZ], funkce zvtsení nebo podobné funkce. Funkce [AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ] Tovární výchozí nastavení pro [AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ] je 15 minut. Pokud není pijat zádný vstupní signál a bhem 15 minut není na projektoru provedena zádná operace, projektor se automaticky vypne, aby se setila spoteba energie. Pro ovládání projektoru z externího zaízení nastavte [AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ] na [VYPNUTO]. CZ-10 Polski Zawarto kartonu Upewni si, e w kartonie znajduj si wszystkie wymienione elementy. Jeli brakuje jakich elementów, skontaktowa si ze sprzedawc. Zachowa oryginalny karton i materialy opakowaniowe na wypadek koniecznoci wysylki projektora. Projektor Pokrywka chronica obiektyw przed kurzem * Projektor jest dostarczany bez obiektywu. Pilot zdalnego sterowania Przewód zasilajcy (×3) Patrz strona PL-5. Baterie alkaliczne AAA (x2) Blokada przewodu zasilajcego Typ wtyczki Do USA (do prdu Do USA (do prdu przemiennego 120 V) przemiennego 200 V) Dotyczy UE Dokumenty · Wane informacje · Skrócona instrukcja instalacji · Naklejka zabezpieczajca (uy tej naklejki, jeli haslo zabezpieczajce jest wlczone). Dotyczy tylko USA Ograniczona gwarancja Dla klientów w Europie Aktualnie obowizujca Polityka gwarancyjna znajduje si na naszej witrynie internetowej: https://www.sharpnecdisplays.eu PL-1 Informacje dotyczce przewodów Naley uywa przewodów ekranowanych lub z rdzeniami ferrytowymi, aby nie zaklóca odbioru fal radiowych i telewizyjnych. Uwaga dotyczca zaklóce elektromagnetycznych (EMI) OSTRZEENIE: Praca tego urzdzenia w warunkach domowych moe powodowa zaklócenia fal radiowych. Informacje dotyczce usuwania zuytego urzdzenia i baterii JELI CHC PASTWO USUN TO URZDZENIE LUB JEGO BATERIE, PROSIMY NIE UYWA ZWYKLYCH POJEMNIKÓW NA MIECI! NIE WOLNO WRZUCA ICH DO OGNIA! Zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny oraz baterie naley usuwa ODDZIELNIE, zgodnie z wymogami prawa. Usunicie produktu w sposób przyjazny dla rodowiska zapewni poddanie materialów recyklingowi, a tym samym zmniejszy ilo skladowanych odpadów. Poniewa produkt zawiera niebezpieczne substancje, NIEZGODNE Z PRAWEM USUNICIE PRODUKTU moe by szkodliwe dla zdrowia ludzkiego i rodowiska! ZUYTY SPRZT naley przekaza do lokalnego, zazwyczaj komunalnego, punktu zbiórki odpadów. Przed t czynnoci naley wyj z urzdzenia baterie. ZUYTE BATERIE naley odda do punktu zbiórki baterii; zazwyczaj znajduje si on w miejscu, w którym sprzedawane s nowe baterie. W przypadku wtpliwoci naley skontaktowa si ze sprzedawc urzdzenia lub wladzami lokalnymi w celu uzyskania informacji o prawidlowej metodzie pozbycia si zuytych baterii i zuytego sprztu. DOTYCZY UYTKOWNIKÓW W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ I NIEKTÓRYCH INNYCH KRAJACH; NA PRZYKLAD W NORWEGII I W SZWAJCARII: Obowizujce przepisy nakladaj obowizek zwracania zuytego sprztu i baterii do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. Przypomina o tym ten symbol, umieszczony na sprzcie elektrycznym i elektronicznym oraz bateriach (lub opakowaniu)! Jeli poniej symbolu znajduje si oznaczenie ,,Hg" lub ,,Pb", oznacza to, e bateria zawiera ladowe iloci rtci (Hg) lub olowiu (Pb). PRYWATNE GOSPODARSTWA DOMOWE s zobowizane do zwrotu zuytego sprztu i baterii do istniejcych punktów zbiórki odpadów. Zuyte baterie mona zwróci w miejscu, w którym s sprzedawane. Ich zwrot jest bezplatny. Jeli sprzt uywany jest do CELÓW BIZNESOWYCH, naley skontaktowa si z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o moliwoci zwrotu wyrobu. By moe bd Pastwo musieli ponie koszty zwrotu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w malej liczbie) mona zwróci do lokalnych punktów zbiórki odpadów. W Hiszpanii: W celu uzyskania informacji na temat zwrotu zuytego sprztu naley skontaktowa si z punktem zbiórki odpadów lub z lokalnymi wladzami. PL-2 Objanienia symboli Dla bezpiecznego i poprawnego uytkowania opisywanego produktu, w niniejszej instrukcji obslugi stosuje si kilka symboli w celu zapobieenia obraeniom ciala uytkownika i innych osób, jak równie w celu przeciwdzialania uszkodzeniom mienia. Symbole i ich znaczenie opisano poniej. Przed przeczytaniem niniejszej instrukcji naley si z nimi dokladnie zapozna. OSTRZEENIE Nieprzestrzeganie treci tego symbolu i niepoprawna obsluga produktu mog prowadzi do wypadków skutkujcych mierci lub powanymi obraeniami ciala. PRZESTROGA Nieprzestrzeganie treci tego symbolu i niepoprawna obsluga produktu mog prowadzi do odniesienia obrae ciala lub uszkodzenia mienia znajdujcego si wokól produktu. Przyklady symboli Ten symbol sygnalizuje konieczno zachowania ostronoci w powodu zagroenia poraeniem energi elektryczn. Ten symbol sygnalizuje konieczno zachowania ostronoci w zwizku z obecnoci wysokich temperatur. Ten symbol sygnalizuje konieczno unikania dotykania wskazanych elementów wilgotnymi rkami. Ten symbol wskazuje zakaz demontau podzespolów. Ten symbol oznacza czynnoci zabronione. Ten symbol wskazuje czynnoci, które naley wykona. Ten symbol wskazuje elementy, których nie wolno naraa na kontakt z plynami. Przestrogi dotyczce bezpieczestwa Ten symbol sygnalizuje, e przewód zasilajcy musi by odlczony od gniazda zasilajcego. OSTRZEENIE Emitowane wiatlo ZABRONIONE Emitowane wiatlo oraz piktogram/naklejka na obudowie · Nie patrze w obiektyw projektora. Podczas pracy projektor emituje silne wiatlo, które moe uszkodzi wzrok. Ekspozycja na energi laserow w pobliu przyslony moe spowodowa poparzenia. Zachowa szczególn ostrono, jeli w pobliu s dzieci. · Nie naley patrze na generowany strumie wietlny za porednictwem urzdze optycznych (lup, odblyników itp.). Niezastosowanie si do tego zalecenia moe doprowadzi do uszkodzenia wzroku. · Upewni si, e nikt nie patrzy w obiektyw w zasigu projekcji przed wlczeniem projektora. · Poniszy piktogram, który znajduje si w pobliu obiektywu na obudowie, oznacza, e patrzenie w projektor jest zabronione. Dalszy cig na nastpnej stronie PL-3 OSTRZEENIE · Nastpujce naklejki s umieszczone na projektorze. Naklejka 1 Naklejka ostrzegawcza lampy/objanienie lasera Naklejka nr 2 Naklejka nr 1 Naklejka nr 2 Naklejka certyfikatu FDA · Ten projektor zostal sklasyfikowany jako nalecy do 3. grupy ryzyka zgodnie z norm IEC/EN 62471-5:2015. Ten projektor jest przeznaczony do uytku profesjonalnego i musi zosta zainstalowany przez profesjonalnego instalatora w celu zapewnienia bezpieczestwa. Patrz strona PL-9, aby uzyska informacje na temat grup ryzyka. · Patrz strona PL-9, aby przeczyta przestrog dotyczc bezpiecznego korzystania z lasera. PL-4 OSTRZEENIE Zasilanie WYMAGANE NALEY UZIEMI WYMAGANE ZABRONIONE NIEBEZPIECZNE NAPICIE NIE DOTYKA WILGOTNYMI RKAMI Instalacja ZABRONIONE NIE NARAA NA KONTAKT Z PLYNAMI ODLCZY PRZEWÓD ZASILAJCY Uywa odpowiedniego ródla zasilania. · Opisywany projektor jest przeznaczony do pracy z napiciem przemiennym o wartoci 100 240 V i czstotliwoci 50/60 Hz. Przed rozpoczciem uytkowania projektora naley upewni si, czy napicie sieci zasilajcej, do którego ma by podlczony projektor, spelnia te wymagania. · Uy gniazdka elektrycznego jako ródla zasilania projektora. Nie podlcza projektora bezporednio do okablowania instalacji owietleniowej. Jest to niebezpieczne. Podlczanie przewodu zasilajcego do uziemienia · To urzdzenie jest przeznaczone do uytkowania pod warunkiem polczenia bolca uziemienia przewodu zasilajcego z instalacj uziemiajc. Niepodlczenie przewodu do instalacji uziemiajcej moe doprowadzi do poraenia prdem. Sprawdzi, czy przewód zasilajcy jest podlczony bezporednio do gniazda sieciowego i prawidlowo uziemiony. Nie stosowa przejciówek wyposaonych jedynie w 2 bolce. · Koniecznie podlczy projektor i komputer (ródlo sygnalu) do tego samego miejsca uziemienia. Jeli projektor i komputer (ródlo sygnalu) zostan podlczone do rónych miejsc uziemienia, wahania potencjalu ziemi mog spowodowa poar lub dymienie. Obchodzenie si z przewodem zasilajcym · Naley uywa przewodu zasilajcego dostarczonego z tym projektorem. Jeli dolczony przewód zasilajcy nie spelnia wymogów norm bezpieczestwa kraju uytkowania i nie jest zgodny z parametrami napicia i natenia dla regionu uytkowania, naley koniecznie stosowa przewód zasilajcy spelniajcy powysze wymogi i zachowujcy z nimi zgodno. · Stosowany przewód zasilajcy musi by zgodny z normami bezpieczestwa obowizujcymi w kraju uytkowania. Patrz ,,Dane techniczne" w podrczniku uytkownika, aby uzyska informacje na temat danych technicznych przewodu zasilajcego. Aby wybra odpowiedni przewód zasilajcy, naley samodzielnie sprawdzi napicie znamionowe w regionie uytkowania projektora. · Przewód zasilajcy dolczony do tego projektora jest przeznaczony wylcznie do uytkowania z tym urzdzeniem. Ze wzgldów bezpieczestwa nie naley uywa go z innymi urzdzeniami. · Przewód zasilajcy naley traktowa z zachowaniem szczególnej ostronoci. Uszkodzenie przewodu zasilajcego moe doprowadzi do poaru lub poraenia prdem elektrycznym. - Nie umieszcza cikich przedmiotów na przewodzie. - Nie naley umieszcza przewodu pod projektorem. - Nie przykrywa przewodu dywanikiem itp. - Nie naley zadrapywa ani modyfikowa przewodu. - Nie naley wygina, skrca ani cign za przewód z nadmiern sil. - Nie wolno wystawia przewodu na dzialanie wysokiej temperatury. Jeli przewód zostanie uszkodzony (odslonite bd przerwane przewody itp.), naley zwróci si do sprzedawcy celem jego wymiany. · Nie dotyka wtyczki przewodu w warunkach burzowych. W przeciwnym wypadku moe doj do poraenia prdem. · Nie naley podlcza lub rozlcza przewodu zasilajcego mokrymi rkami. W przeciwnym wypadku moe doj do pora- enia prdem. Projektora nie naley uywa w miejscach opisanych poniej. · Projektora nie naley uywa w miejscach opisanych poniej. Takie postpowanie moe doprowadzi do wybuchu poaru lub poraenia prdem. - chwiejne stoly, nachylone powierzchnie lub inne niestabilne miejsca. - Slabo wentylowane przestrzenie. - W pobliu grzejnika, innych ródel ciepla ani w miejscach wystawionych na bezporednie dzialanie promieni slonecznych. - W miejscach naraonych na cigle wibracje. - W miejscach o duej wilgotnoci i zapyleniu, w których wystpuje dua koncentracja pary oraz tluszczu w powietrzu. - rodowisko z gazami rcymi (takimi jak dwutlenek siarki, siarkowodór, dwutlenek azotu, chlor, amoniak, ozon itp.). - Na zewntrz. - W rodowisku, gdzie wystpuje wysoka temperatura i dua zmienno wilgotnoci, co moe doprowadzi do skroplenia si pary wodnej. · Nie naley uywa w miejscach opisanych poniej, w których projektor moe zosta naraony na kontakt z plynami. Takie postpowanie moe doprowadzi do wybuchu poaru lub poraenia prdem. - nie uywa w czasie opadów deszczu lub niegu, na nabrzeu lub brzegu morza itp. - nie uywa w lazience. - Nie instalowa pod urzdzeniami odprowadzajcymi wod, na przyklad klimatyzatorami. - nie umieszcza wazonów ani rolin doniczkowych na projektorze. - nie kla filianek, kosmetyków ani lekarstw na projektorze. W przypadku gdy do wntrza projektora dostanie si woda, naley najpierw wylczy zasilanie projektora, a nastpnie wyj wtyczk przewodu zasilajcego z gniazda elektrycznego i skontaktowa si ze sprzedawc. PL-5 OSTRZEENIE PRZESTROGA Instalowanie urzdzenia w pozycji podsufitowej · Skontaktuj si ze sprzedawc odnonie do montau projektora na suficie lub podwieszonego pod sufitem za pomoc rub oczkowych. Instalacja podsufitowa wymaga specjalnych umiejtnoci. Instalacji NIE WOLNO przeprowadza osobom innym ni instalatorzy. W przeciwnym razie moe doj do upadku projektora i obrae ciala. · Nie ponosimy adnej odpowiedzialnoci za wypadki lub/i uszkodzenia wynikajce z nieprawidlowej instalacji lub obslugi, niewlaciwego uytkowania, modyfikacji lub klsk naturalnych. · Podczas instalowania projektora w pozycji podsufitowej nie naley z niego si zwiesza. Projektor moe spa, powodujc obraenia ciala. · Podczas instalowania projektora w pozycji podsufitowej naley korzysta z gniazdka elektrycznego znajdujcego si w zasigu, aby przewód zasilajcy mógl by latwo podlczany i odlczany. Informacje dotyczce uytkowania ZABRONIONE Nie umieszcza adnych przedmiotów wewntrz projektora. · Nie umieszcza ani nie wrzuca metalowych lub latwopalnych przedmiotów ani innych cial obcych do wntrza projektora przez otwory wentylacyjne. Takie postpowanie moe doprowadzi do wybuchu poaru lub poraenia prdem. Naley zachowa szczególn ostrono w przypadku obecnoci dzieci w domu. W przypadku, gdy do wntrza projektora dostanie si cialo obce, naley najpierw wylczy zasilanie projektora, a nastpnie wyj wtyczk przewodu zasilajcego z gniazda elektrycznego i skontaktowa si ze sprzedawc. ODLCZY PRZEWÓD ZASILAJCY ODLCZY PRZEWÓD ZASILAJCY NIE DEMONTOWA ZABRONIONE PRZESTROGA - WYSOKA TEMPERATURA ZABRONIONE ZABRONIONE Jeli projektor nie dziala prawidlowo, naley odlczy przewód zasilajcy. · Jeli projektor zacznie generowa dym, dziwny zapach lub dwiki, lub jeli projektor zostal upuszczony z wysokoci, lub jego obudowa ulegla uszkodzeniu, naley wylczy zasilanie projektora, a nastpnie wycign przewód zasilajcy z gniazda zasilania. Moe to spowodowa nie tylko poraenie prdem lub poar, ale take powane uszkodzenie wzroku lub oparzenia. Skontaktowa si ze sprzedawc w celu przeprowadzenia naprawy. Nigdy nie próbowa naprawia projektora samodzielnie. Jest to niebezpieczne. Nie naley demontowa projektora. · Nie naley zdejmowa ani otwiera obudowy projektora. Nie wolno równie modyfikowa projektora. W projektorze wystpuj strefy, w których obecne jest wysokie napicie. Moe to spowodowa poar, poraenie prdem lub wyciek wiatla laserowego, a w rezultacie powane uszkodzenie wzroku lub oparzenia. Przegld, regulacj i naprawy urzdzenia naley zleca wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. Nie naley umieszcza adnych przedmiotów przed obiektywem podczas pracy projektora. · Nie naley pozostawia pokrywki obiektywu na obiektywie podczas pracy projektora. Pokrywka obiektywu moe si nagrza i wypaczy. · Nie umieszcza przed obiektywem przedmiotów, które zaslaniaj wiatlo podczas pracy projektora. Przedmiot moe si nagrza i ulec uszkodzeniu lub si zapali. · Poniszy piktogram, znajdujcy si na obudowie, wskazuje rodki ostronoci, informujc o koniecznoci unikania umiesz- czania przedmiotów przed obiektywem projektora. Podczas czyszczenia projektora · Nie rozpyla latwopalnego gazu w celu usunicia kurzu osadzonego na obiektywie, obudowie itp. Niestosowanie si do tego zalecenie moe skutkowa wybuchem poaru. Nie naley uywa w miejscach wymagajcych spelnienia najwyszych wymogów dotyczcych bezpieczestwa. · Produktu nie wolno uywa w miejscach wystpowania miertelnego ryzyka lub zagroe, które mog bezporednio prowadzi do mierci, obrae ciala, powanych obrae ciala lub innych szkód, w tym w sterowniach elektrowni jdrowej, miejscach instalacji medycznych systemów podtrzymywania ycia oraz na stanowiskach sterowania odpalaniem pocisków w systemach uzbrojenia. PL-6 PRZESTROGA Przewód zasilajcy WYMAGANE Obchodzenie si z przewodem zasilajcym · Projektor powinien by zainstalowany w pobliu latwo dostpnego gniazda zasilania. · Podczas podlczania przewodu zasilajcego do gniazda AC IN projektora naley upewni si, e zlcze zostalo w pelni i so- lidnie umieszczone w gniedzie. Koniecznie przymocowa przewód zasilajcy za pomoc blokady przewodu zasilajcego. Lune osadzenie wtyku przewodu zasilajcego moe doprowadzi do poaru lub poraenia prdem. WYMAGANE W celu uniknicia poaru lub poraenia prdem elektrycznym przewód zasilajcy naley obslugiwa zgodnie z poniszymi instrukcjami. · Podlczajc lub odlczajc przewód zasilajcy, naley trzyma go za wtyczk. · Odlczy przewód zasilajcy od gniazdka zasilania przed przystpieniem do czyszczenia produktu lub gdy produkt nie bdzie uywany przez dlugi czas. · Jeli przewód zasilajcy lub wtyczka ulegnie nagrzaniu lub uszkodzeniu, odlczy przewód zasilajcy od gniazda zasilania i skontaktowa si ze sprzedawc. ODLCZY PRZEWÓD ZASILAJCY Regularnie usuwa kurz i inne zanieczyszczenia z wtyczki zasilania · W przeciwnym razie moe doj do poaru lub poraenia prdem. WYMAGANE WYMAGANE Przed zmian poloenia projektora odlczy od niego przewód zasilania i inne przewody · Aby przenie produkt w inne miejsce, naley najpierw go wylczy, odlczy jego przewód zasilajcy od gniazdka elek- trycznego, a nastpnie sprawdzi, czy wszystkie przewody lczce produkt z innymi urzdzeniami s odlczone. Nie stosowa przewodu zasilajcego ze zlczem powertap. · Dodanie przedluacza moe doprowadzi do poaru w wyniku przegrzania. ZABRONIONE Instalacja WYMAGANE Mocowanie obiektywu za pomoc linki zabezpieczajcej · Jeli projektor ma zosta podwieszony pod sufitem lub innym wysokim miejscem, zabezpieczy obiektyw link zabezpieczajc (sprzedawan oddzielnie). Jeli obiektyw nie bdzie zamocowany, moe spa, gdy si odlczy. Informacje dotyczce uytkowania ZABRONIONE Nie naley uywa w sieciach zasilajcych, w których wystpuj przepicia. · Podlczy zlcze HDBaseT i zlcze LAN projektora do sieci, w której nie wystpuje ryzyko wystpienia przepicia. Przepicie dzialajce na zlcze HDBaseT lub LAN moe skutkowa poraeniem prdem. WYMAGANE Operacje zmiany ogniskowej obiektywu, ustawienia ostroci i powikszenia · Zmian ogniskowej obiektywu albo regulacj ostroci lub powikszenia naley przeprowadza, stojc za projektorem lub z boku projektora. Jeli te regulacje bd wykonywane od przodu projektora, oczy operatora mog zosta naraone na silny strumie wietlny i moe doj do uszkodzenia wzroku. · Trzyma rce z dala od okolic obiektywu w czasie zmiany jego ogniskowej. W przeciwnym wypadku palce operatora mog zosta pochwycone w szczelinie pomidzy obudow a obiektywem. PL-7 PRZESTROGA ZABRONIONE ZABRONIONE Obsluga baterii Nieprawidlowe uywanie baterii moe by przyczyn wycieków lub wybuchu. · Naley uywa wylcznie zalecanych baterii. · Wloy baterie rozmiaru ,,AA", dopasowujc oznaczenia (+) i () na bateriach do oznacze (+) i () w komorze baterii. · Nie naley jednoczenie uywa baterii rónych marek. · Nie naley lczy nowych i starych baterii. Moe to skróci czas eksploatacji baterii lub spowodowa wyciek plynu z baterii. · Natychmiast wyjmowa zuyte baterie, aby zapobiec wyciekowi kwasu do komory baterii W przypadku wycieku plynu z baterii i jego kontaktu ze skór lub obraniem naley natychmiast dokladnie przemy miejsce kontaktu z plynem. Jeeli plyn dostanie si do oka, naley je obficie przemy bez pocierania oraz natychmiast zasign pomocy lekarskiej. Jeli plyn z baterii dostanie si do oka lub bdzie mial kontakt ze skór, moe spowodowa podraniania lub uszkodzi oko. · Jeeli pilot nie bdzie uywany przez dlugi czas, naley wyj z niego baterie. · Pozostawienie baterii w miejscu o bardzo wysokiej temperaturze lub poddanie jej bardzo niskiemu cinieniu powietrza moe doprowadzi do wybuchu albo wycieku palnej cieczy lub gazu. · Naley prawidlowo utylizowa zuyte baterie. Wrzucenie baterii do wody, ognia lub wloenie ich do gorcego piekarnika albo ich mechaniczne zmiadenie lub przecicie moe doprowadzi do wybuchu. · Nie zwiera baterii. · Nie ladowa baterii. Baterie dolczone do zestawu nie nadaj si do ponownego ladowania. · Przed utylizacj baterii naley skontaktowa si w tej sprawie ze sprzedawc urzdzenia lub wladzami lokalnymi. Otwory wentylacyjne · Nie zaslania otworów wentylacyjnych projektora. Ponadto nie naley umieszcza mikkich przedmiotów, jak papier lub tkaniny pod projektorem. Niezastosowanie si do tego zalecenia moe doprowadzi do wybuchu poaru. Pozostawi wystarczajcy odstp midzy miejscem instalacji projektora a jego otoczeniem. ( strona PL-10) · Nie naley dotyka okolic otworów wentylacyjnych podczas pracy projektora lub bezporednio po jej zakoczeniu. Okolice otworów wentylacyjnych mog by gorce, a ich dotknicie moe spowodowa oparzenia. PRZESTROGA - WYSOKA TEMPERATURA ZABRONIONE Przenoszenie projektora · Po odlczeniu obiektywu co najmniej dwie osoby musz trzyma za uchwyty w celu przeniesienia projektora. Próba przeniesienia projektora samodzielnie moe skutkowa bólem pleców lub odniesieniem innych obrae ciala. · Podczas przenoszenia projektora nie trzyma go za adne czci inne ni uchwyty. W przeciwnym razie obiektyw moe spa i spowodowa obraenia ciala. · Podczas przenoszenia projektora bez obiektywu, nie naley dotyka obszaru montaowego obiektywu rkami. Ponadto nie wklada rk do wglbienia zlcza. W przeciwnym razie projektor moe ulec uszkodzeniu lub spa, powodujc obraenia ciala. WYMAGANE Podlczanie/odlczanie obiektywu · Wylczy projektor i odlcza przewód zasilajcy przed podlczeniem lub odlczeniem obiektywu. W przeciwnym razie moe doj do uszkodzenia wzroku lub oparze. · Nie podlcza ani nie odlcza obiektywu, gdy projektor jest zainstalowany w wysokim miejscu. Obiektyw moe spa i spowodowa uszkodzenie mienia lub obraenia ciala. ZABRONIONE Nie pcha produktu ani nie wspina si na niego. Nie chwyta produktu ani nie zwisa z niego. Nie przeciera ani dotyka urzdzenia twardymi przedmiotami. · Moe to doprowadzi do upadku i uszkodzenia produktu lub obrae ciala uytkownika. WYMAGANE Unika miejsc o skrajnych temperaturach i skrajnych wartociach wilgotnoci · W przeciwnym razie moe doj do poaru, poraenia prdem lub uszkodzenia projektora. rodowisko uytkowania tego projektora jest nastpujce: - Temperatura robocza: 0 °C do 45 °C / 32°F do 113°F / wilgotno: 20 do 80% (bez skraplania) - Temperatura przechowywania: -10 °C do 50 °C / 14°F do 122°F / wilgotno: 20 do 80% (bez skraplania) Kontrole i czyszczenie WYMAGANE Sprawdzanie projektora i czyszczenie jego wntrza · W celu wyczyszczenia wntrza projektora naley skonsultowa si ze sprzedawc. Jeli projektor nie bdzie czyszczony przez dluszy czas, w jego wntrzu moe zgromadzi si kurz, co z kolei doprowadzi moe do wybuchu poaru lub wadliwego dzialania urzdzenia. PL-8 Przestroga dotyczca bezpieczestwa obslugi lasera OSTRZEENIE PRODUKT LASEROWY KLASY 1 [IEC 60825-1:2014] · Ten produkt jest wyposaony w modul laserowy. Wykorzystywanie elementów sterujcych lub wykonanie regulacji rónicych si od okrelonych w niniejszej instrukcji moe doprowadzi do naraenia na dzialanie niebezpiecznego promieniowania. Ekspozycja na energi laserow w pobliu przyslony moe spowodowa poparzenia. · Ten produkt jest sklasyfikowany jako produkt klasy 1 wg normy IEC 608251:2014. · Dotyczy UE i Wlk. Bryt. Ten produkt jest zgodny z norm EN 60825-1:2014+A11:2021. · Stosowa si do przepisów obowizujcych w kraju uytkowania w zakresie montau i zarzdzania urzdzeniem. · Opis parametrów wizki lasera emitowanej z wbudowanego modulu wietlnego: - Dlugo fali: 455 nm - Moc maksymalna: 576 W Modul generowania strumienia wietlnego · Jako ródlo wiatla w tym produkcie zainstalowano modul generowania strumienia wietlnego zawierajcy wiele diod laserowych. · Diody laserowe znajduj si w nierozbieralnym module wietlnym. Modul wietlny nie wymaga konserwacji ani obslugi serwisowej. · Uytkownikowi kocowemu nie wolno wymienia modulu wietlnego. · W celu wymiany modulu wietlnego i uzyskania dalszych informacji naley skontaktowa si z wykwalifikowanym dystrybutorem. Grupy ryzyka Ten projektor zostal sklasyfikowany jako nalecy do 3. grupy ryzyka zgodnie z norm IEC/EN 62471-5:2015. OSTRZEENIE Przyklad montau z uwzgldnieniem strefy ostronoci Przyklad instalacji na podlodze lub pulpicie: Diagram 2 (Schemat 2) Przyklad instalacji sufitowej: Diagram 3 (Schemat 3) Przyklad projekcji w dól z projektora zainstalowanego pod sufitem: Diagram 4 (Schemat 4) PRZESTROGA Jeli przewiduje si, e widzowie bd wchodzi w stref niebezpieczestwa w przypadku zainstalowania projektora pod sufitem, koniecznie jest uniemoliwienie widzom wchodzenia w t stref. Jeli wydzielenie strefy ostronoci midzy podlog a stref niebezpieczestwa jest niemoliwe, konieczne jest uniemoliwienie widzom wchodzenia w obszar wokól ekranu zgodnie z Diagram 4-2 (Schemat 4-2). * Jeli korzysta si z przesunicia obiektywu, uwzgldni przesunicie wywietlanego obrazu w zalenoci od stopnia przesunicia obiektywu. Przyklad montau z uwzgldnieniem strefy ostronoci PRZESTROGA Przestrzega wszystkich rodków ostronoci. Instalacja projektora · Planujc rozmieszczenie projektora, koniecznie przestrzega rodków ostronoci podanych w instrukcji instalacji. · Aby unikn zagroenia, zainstalowa urzdzenie w miejscu zapew- niajcym latwy dostp do gniazdka ciennego albo zainstalowa takie urzdzenie, jak wylcznik obwodu, pozwalajce na odlczenie zasilania projektora w sytuacji awaryjnej. · Podj rodki bezpieczestwa uniemoliwiajce znalezienie si ludzkich oczu w strefie niebezpieczestwa. · Wybra obiektyw dopasowany do miejsca instalacji i wydzieli stref bezpieczestwa wyznaczon dla kadego obiektywu. Podczas obslugi projektora, regulacji wiatla itp. upewni si, e zostaly podjte odpowiednie rodki ostronoci. · Sprawdzi, czy wydzielona zostala odpowiednia strefa bezpieczestwa dla zainstalowanego obiektywu. Okresowo sprawdza stref i przechowywa rejestr kontroli. PRODUKT RG3 ZGODNIE Z IEC/EN 62471-5:2015 · Ten projektor jest przeznaczony do uytku profesjonalnego i musi zosta zainstalowany w miejscu zapewniajcym bezpieczestwo. Z tego powodu naley skontaktowa si ze sprzedawc, poniewa instalacja musi zosta przeprowadzona przez profesjonalnego instalatora. Nie wolno próbowa instalowa projektora samodzielnie. Moe to prowadzi do uszkodzenia wzroku itp. · Nie wolno zezwala na bezporednie naraenie na wizk, RG3 IEC/ EN 62471-5:2015. · Nie patrze w obiektyw projektora. Moe to spowodowa powane uszkodzenie wzroku. · Operatorzy musz kontrolowa dostp do wizki z niebezpiecznej odlegloci lub zainstalowa produkt na wysokoci uniemoliwiajcej naraanie oczu widzów z niebezpiecznej odlegloci. · Podczas wlczania zasilania przebywa z boku lub z tylu projektora (poza stref niebezpieczestwa). Co wicej, wlczajc zasilanie, naley upewni si, e nikt w zasigu projekcji nie patrzy w obiektyw. · Strefa niebezpieczestwa Poniszy rysunek przedstawia stref promieniowania (stref niebezpieczestwa) wiatla emitowanego przez projektor, sklasyfikowany jako urzdzenie nalece do grupy ryzyka nr 3 (RG3) wg normy IEC/EN 62471-5 z roku 2015. Schematy stref niebezpieczestwa i tabele zostaly wymienione na kocu broszury. Widok z góry/Widok z boku: Diagram 1 (Schemat 1) Strefa niebezpieczestwa w zalenoci od obiektywu: Table 1 (Tabela 1) · Informacje o strefie ostronoci Wyznaczajc stref ostronoci lub instalujc fizyczne bariery mona zapobiega znalezieniu si widzów w strefie niebezpieczestwa i naraeniu ich wzroku na dzialanie wiatla. Jeli osoba odpowiedzialna za projektor (operator) nie jest w stanie zapobiega wchodzeniu przez widzów w stref niebezpieczestwa, np. w obiektach publicznych, zaleca si wydzielenie strefy w odlegloci co najmniej 1 m od strefy niebezpieczestwa jako ,,strefy ostronoci" dla bezpieczestwa widzów. W przypadku instalacji projektora pod sufitem zaleca si, aby odleglo midzy podlog a stref niebezpieczestwa wynosila co najmniej 3 m w pionie. Instalator lub sprzedawca musi poinstruowa osob odpowiedzialn za projektor (operatora) w poniszym zakresie: · Poinformowa osob odpowiedzialn za projektor (operatora) o wymogach dotyczcych bezpieczestwa przed rozpoczciem eksploatacji projektora. · Przed wlczeniem zasilania projektora poprosi osob odpowiedzialn za projektor (operatora) o przeprowadzenie kontroli (w tym kontroli bezpieczestwa dla wiatla emitowanego przez projektor). · Poinstruowa osob odpowiedzialn za projektor (operatora), e musi by w stanie sterowa wlczonym projektorem w sytuacji awaryjnej. · Poinstruowa osob odpowiedzialn za projektor (operatora), aby przechowywal instrukcj instalacji, podrcznik uytkownika oraz rejestry kontroli w latwo dostpnym miejscu. · Zleci operatorowi sprawdzenie, czy projektor spelnia wymogi norm dla kraju i regionu uytkowania. Uwagi dotyczce instalacji i konserwacji Nie wolno instalowa ani przechowywa urzdzenia w miejscach opisanych poniej. · Miejsca, które wzmacniaj drgania i uderzenia W przypadku zainstalowania urzdzenia w miejscach, w których przenoszone s wibracje ze ródel zasilania itp. lub w przypadku instalacji urzdzenia w pojazdach lub na jednostkach plywajcych itp., na projektor mog mie wplyw drgania lub wstrzsy, które mog uszkodzi jego wewntrzne podzespoly i doprowadzi do awarii. · W pobliu linii elektroenergetycznych wysokiego napicia lub ródel energii elektrycznej Moe to spowodowa zaklócenie dzialania urzdzenia. · Miejsca, w których wytwarzane s silne pola magnetyczne Niezastosowanie si do tego zalecenia moe doprowadzi do wadliwej pracy urzdzenia. · Na zewntrz oraz w miejscach wilgotnych lub zapylonych W miejscach naraonych na dzialanie mgly olejowej lub pary Miejsca, w których generowane s rce gazy Przylegajce substancje, takie jak olej, chemikalia i wilgo, mog by przyczyn deformacji lub pkni obudowy, korozji elementów metalowych lub usterek. PL-9 Informacje dla sprzedawcy i instalatora Przed rozpoczciem instalacji projektora zapozna si z instrukcj instalacji dostpn na naszej witrynie internetowej (patrz ostatnia strona okladki). 1. Aby zapobiec upadkowi projektora, zainstalowa go w odpowiedni spo- sób pod sufitem w miejscu o wystarczajcej wytrzymaloci, pozwalajcej na uniesienie polczonego ciaru projektora i mocowania sufitowego przez dlugi okres. 2. Przeprowadzi instalacj projektora pod sufitem prawidlowo i zgodnie z instrukcj instalacji mocowania sufitowego. Koniecznie uy wyznaczonych metalowych elementów zlcznych i prawidlowo dokrci ruby. 3. Aby zapobiec upadkowi projektora, uy linek zabezpieczajcych. · Uy dostpnych w sprzeday metalowych elementów zlcznych do polczenia wytrzymalej czci budynku lub konstrukcji z listw zabezpieczajc projektora za pomoc linek zabezpieczajcych. · Uy dostpnych w sprzeday metalowych elementów zlcznych i linek zabezpieczajcych o wystarczajcej wytrzymaloci, pozwalajcej na uniesienie polczonego ciaru projektora i mocowania sufitowego. · Lekko poluzowa linki zabezpieczajce, aby nie obcia projektora. · Aby pozna polczenie listwy zabezpieczajcej, patrz ,,Nazwy czci projektora". ( Podrcznik uytkownika) Zabezpieczenie danych osobowych Dane osobowe, takie jak adresy IP, mog by zapisane w projektorze. Przed przekazaniem lub utylizacj projektora naley usun te dane, wybierajc opcj [INICJALIZUJ PROJEKTOR] w menu ekranowym. · Nie dopuszcza, aby wiatlo zewntrzne owietlalo powierzchni ekranu. Dopilnowa, by ekran byl rozwietlany wylcznie wiatlem generowanym przez projektor. Im mniej zewntrznego wiatla pada na ekran, tym wikszy bdzie kontrast i pikno wywietlanych obrazów. · Informacje o ekranach Obraz nie bdzie wyrany, jeli na ekranie obecne s zabrudzenia, rysy, przebarwienia itp. Z ekranem naley obchodzi si z zachowaniem ostronoci, chronic go przed lotnymi substancjami, zadrapaniami i brudem. · W odniesieniu do wszystkich czynnoci konserwacyjnych naley korzysta z Instrukcji instalacji i postpowa zgodnie z wszystkimi instrukcjami. Odstp w miejscu instalacji projektora · Podczas instalowania projektora naley pamita o zachowaniu odstpów o wartociach podanych poniej. W przeciwnym razie rozgrzane powietrze opuszczajce wntrze obudowy urzdzenia moe zosta ponownie zassane przez jego otwory dolotowe. Dopilnowa, by projektor nie byl naraony na podmuchy schlodzonego powietrza docierajce z urzdze klimatyzacyjnych. System kontroli ciepla projektora moe wykry niestandardowe warunki pracy (bld temperatury) i automatycznie odcina zasilanie urzdzenia. d c a b b Przestrogi dotyczce zapewnienia wydajnej pracy projektora · Jeli wiatlo o wysokim nateniu, jak wizka lasera, przejdzie przez obiektyw, moe spowodowa usterk. c d · Przed rozpoczciem korzystania z urzdzenia w miejscach o duej obecnoci b dymu papierosowego lub pylów naley skonsultowa si ze sprzedawc. a a · W sytuacji wywietlania przez projektor tego samego obrazu statycznego generowanego przez komputer itp. urzdzenia, wzorzec obrazu moe pozostawa przez kilka chwil na ekranie nawet po zakoczeniu projekcji. Obraz ten jednak po pewnym czasie zniknie. Wynika to z wlaciwoci pane- lu cieklokrystalicznego i nie oznacza usterki urzdzenia. Zalecamy uycie a: Wlotowy otwór wentylacyjny / b: Wylotowy otwór wentylacyjny / wygaszacza ekranu generowanego przez system operacyjny uywanego c: 20 cm/8" lub wicej / d: 30 cm/12" lub wicej komputera. · Jeli urzdzenie jest uytkowane na duych wysokociach (w miejscach, w których cinienie atmosferyczne jest niskie), konieczna moe okaza UWAGA: · Na powyszym rysunku przyjto, e nad projektorem zapewniono wystarczajc ilo si wczeniejsza od standardowej wymiana elementów optycznych. wolnej przestrzeni. · Informacje o przenoszeniu projektora - Odlczy obiektyw i koniecznie zaloy pokrywk obiektywu, aby nie zarysowa obiektywu. Zaloy równie pokrywk chronic przed kurzem na projektor. - Nie wolno naraa projektora na dzialanie silnych drga lub wstrzsów. W przeciwnym razie projektor moe ulec uszkodzeniu. · Nóek regulacji nachylenia nie naley uywa w adnym innym celu ni · W przypadku jednoczesnego korzystania z wielu projektorów, zapewni wystarczajc ilo wolnego miejsca wokól projektorów do wcigania i odprowadzania powietrza przez otwory wentylacyjne. Jeli wlotowe i wylotowe otwory wentylacyjne bd zaslonite, temperatura wewntrz projektora wzronie i moe to spowodowa usterk. do regulowania kta projekcji. Nieprawidlowe obchodzenie si z projektorem, np. przenoszenie go za nóki regulacji nachylenia lub uywanie go w pozycji opartej o cian, moe skutkowa nieprawidlowym dzialaniem urzdzenia. · Nie dotyka powierzchni obiektywu projektora golymi rkami. Odciski palców lub brud naniesiony na powierzchni soczewki obiektywu zostan powikszone i wywietlone na ekranie. Nie dotyka powierzchni soczewki obiektywu projektora. · Nie naley odlcza przewodu zasilajcego od projektora ani od gniazda zasilajcego lub podczas pracy urzdzenia. W przeciwnym wypadku moe doj do uszkodzenia gniazda zasilajcego AC IN projektora lub styków wtyczki przewodu zasilajcego. Aby przerwa zasilanie prdem przemiennym podczas wywietlania obrazów przez urzdzenie naley uy rozlcznika obwodu itp. Informacje dotyczce praw autorskich do wywietlanych obrazów: Naley pamita, e uywanie tego projektora w celu osigania zysków lub przycigania uwagi publicznoci w takich miejscach, jak kawiarnie lub hotele, oraz stosowanie kompresji lub rozszerzania obrazu z wykorzystaniem funkcji podanych w dalszej czci moe zosta uznane za naruszenie praw autorskich, które s chronione midzynarodowymi przepisami. [WSP. KSZTALTU OBRAZU], [ZNIEKSZTALC. TRAPEZ.], powikszanie i inne podobne funkcje. · Obsluga pilota zdalnego sterowania - Pilot zdalnego sterowania nie bdzie dzialal, jeli czujnik zdalnego sygnalu projektora lub nadajnik sygnalu pilota bd naraone na silne wiatlo lub obecne bd midzy nimi przeszkody, które zablokuj transmisj sygnalu. - Sterowanie pilotem naley wykonywa z odlegloci nie wikszej ni 20 metrów od projektora, po skierowaniu go na czujnik zdalnego sygnalu wbudowany w projektor. Funkcja [AUTO. WYLCZ.] Domylnym ustawieniem fabrycznym dla [AUTO WYLCZ.] jest 15 minut. Jeli w cigu 15 minut nie zostanie odebrany aden sygnal wejciowy i nie zostanie wykonana adna operacja na projektorze, projektor zostanie automatycznie wylczony w celu zmniejszenia zuycia energii. Aby sterowa projektorem z uyciem urzdzenia zewntrznego, ustaw [WYLCZ] dla [AUTO WYLCZ.]. - Nie naley upuszcza pilota ani obchodzi si z nim w niewlaciwy sposób. - Nie dopuci, aby do wntrza pilota dostala si woda lub inne plyny. W razie zamoczenia pilota zdalnego sterowania naley go natychmiast wytrze do sucha. - Unika uytkowania w gorcych i wilgotnych miejscach, o ile to mo- liwe. PL-10 Magyar Mi van a dobozban? Gyzdjön meg róla, hogy a doboz minden felsorolt elemet tartalmaz. Ha bármelyik darab hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Kérjük, rizze meg az eredeti dobozt és csomagolóanyagokat, hiszen elfordulhat, hogy valamikor a projektort szállítani kell. Projektor Porvéd sapka objektívhez * A projektort lencse nélkül szállítjuk. Távirányító Tápkábel (3 db) Lásd a HU-5. oldalt. AAA alkáli elemek (2 db) Tápkábelrögzít USA esetében (120 V-os váltóáramhoz) Dugó típusa USA esetében (200 V-os váltóáramhoz) Az EU esetén Dokumentumok · Fontos információ · Gyors üzembe helyezési útmutató · Biztonsagi matrica (hasznalja ezt a matricat, ha a biztonsagi jelszo be van kapcsolva.) Csak az USA-ban Korlátozott garancia Európai vásárlók számára Az érvényben lév garanciális szabályzatunkat weboldalunkon találja: https://www.sharpnecdisplays.eu HU-1 Kábelinformációk Használjon árnyékolt kábelt vagy kábelhez csatlakoztatott ferrit magokat, hogy ne zavarja a rádió- és televízióvételt. Értesítés az elektromágneses interferenciával (EMI) kapcsolatban FIGYELMEZTETÉS: A berendezés lakókörnyezetben történ használata rádióinterferenciát okozhat. A készülék és az elemek hulladék-elhelyezési tájékoztatója HA A KÉSZÜLÉKET VAGY ELEMEIT KI AKARJA SELEJTEZNI, KÉRJÜK, NE A KÖZÖNSÉGES SZEMETESKUKÁT HASZNÁLJA! NE DOBJA TZBE KET! A használt elektromos és elektronikus berendezéseket, illetve elemeket mindig KÜLÖN kell gyjteni és kezelni, a helyi jogszabályoknak megfelelen. A termék külön történ gyjtésével és kiselejtezésével Ön elsegíti, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges ártalmatlanításon, anyag visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson. A HELYTELEN ELHELYEZÉS egyes összetevk miatt káros lehet az egészségre és a környezetre egyaránt! A HASZNÁLT KÉSZÜLÉKET vigye a kijelölt helyi gyjthelyre. Távolítsa el az ELHASZNÁLT ELEMEKET a készülékbl, és vigye ket egy elem begyjt helyre; ilyen általában az új elemeket árusító helyen található. Ha kérdése merülne fel a hulladék-elhelyezéssel kapcsolatban, kérjük, forduljon a helyi hatóságokhoz vagy kereskedhöz és érdekldjön a helyes elhelyezési módszerekrl. CSAK AZ EURÓPAI UNIÓBAN ÉS NÉHÁNY TOVÁBBI ORSZÁGBAN, PÉLDÁUL NORVÉGIÁBAN ÉS SVÁJCBAN ÉL FELHASZNÁLÓKNAK: Az elkülönített gyjtésben történ részvétel törvényi elíráson alapul. A fenti jelölés elektromos és elektronikai készülékeken, illetve elemeken (vagy csomagolásukon) található meg és az elkülönített gyjtésre hívja fel a felhasználók figyelmét. Ha a jelölés alatt `Hg' vagy `Pb' jel látható, ez azt jelenti, hogy az elem higanyt (Hg) vagy ólmot (Pb) tartalmaz. MAGÁN HÁZTARTÁSOK felhasználóinak a meglév gyjthelyeket kell használniuk a leselejtezett készülékek és elemek kidobásakor. Elemeket az árusítás helyén gyjtik. A visszavétel díjmentes. Ha a készüléket ÜZLETI CÉLRA használták, kérjük, forduljon a SHARP kereskedhöz, aki tájékoztatja a visszavétel módjáról. Elképzelhet, hogy a visszavételbl ered költségeket felszámítják Önnek. Kis készülékeket (és kis mennyiségeket) a helyi hulladékbegyjt létesítmény is fogadhat. Spanyolország: Kérjük, a használt termékek visszavételével kapcsolatban forduljon a kialakított begyjtési rendszer valamely egységéhez vagy a helyi hatóságokhoz. HU-2 A szimbólumokról A termék biztonságos és megfelel használata érdekében a jelen kézikönyvben számos szimbólum található, hogy megakadályozza az Ön és mások sérülését, valamint a tulajdonban okozott kárt. A szimbólumokat és jelentéseiket az alábbiakban ismertetjük. A kézikönyv elolvasása eltt ismerkedjen meg ezekkel alaposan. FIGYELMEZTETÉS Ha figyelmen kívül hagyja ezt a szimbólumot, és hibásan kezeli a terméket, balesetet okozhat, ami halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. FIGYELEM Ha figyelmen kívül hagyja ezt a szimbólumot, és hibásan kezeli a terméket, az személyi sérülést vagy a környez tárgyak károsodását okozza. Példák szimbólumokra Ez a szimbólum azt jelenti, hogy legyen óvatos, mert áramütés veszélye áll fenn. Ez a szimbólum azt jelenti, hogy legyen óvatos, mert magas hmérséklet alakulhat ki. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy ne érjen hozzá nedves kézzel. Ez a szimbólum olyan dolgot jelez, amelyet nem szabad szétszerelni. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy valami nem megengedett. Ez a szimbólum olyan dolgokat jelez, amit el kell végeznie. Ez a szimbólum olyan dolgot jelez, amelyet nem érhet nedvesség. Biztonsági figyelmeztetések Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a tápkábelt ki kell húzni a hálózati csatlakozóaljzatból. FIGYELMEZTETÉS Kivetített fény Kivetített fény és a készülékházon feltüntetett piktogram/címke · Ne nézzen a projektor lencséjébe. A projektor mködés közben ers fényt bocsát ki, amely károsíthatja a látását. A nyílás közelében kibocsátott lézerenergia TILOS égési sérüléseket okozhat. Legyen különösen óvatos, ha gyerekek vannak a közelében. · Ne nézzen optikai eszközökkel (nagyítók, fényvisszaverk stb.) a kivetített fénybe. Ha mégis így tesz, az látáskárosodást okozhat. · A projektor bekapcsolása eltt gyzdjön meg róla, hogy senki sem néz a lencsébe a vetítési tartományon belülrl. · Az alábbi piktogram, amely a készülékházon a lencse mellett található, azt jelzi, hogy a projektorba nézni tilos. Folytatás a következ oldalon HU-3 FIGYELMEZTETÉS · A projektoron az alábbi címkék találhatók. 1. címke Lámpa figyelmeztetés/Lézer magyarázó címke 2. címke 1. címke 2. címke FDA-tanúsítvány címkéje · Ez a projektor az IEC/EN 62471-5:2015 szabvány 3. kockázati csoportjába tartozó kivetít. Ezt a kivetítt szakemberek általi használatra tervezték, és a biztonság érdekében szakembernek kell telepítenie. A kockázati csoportokat lásd a HU-9. oldalon. · A lézerbiztonsággal kapcsolatos óvintézkedéseket lásd a HU-9. oldalon. HU-4 FIGYELMEZTETÉS Hálózati feszültség KÖTELEZ Használjon megfelel feszültség hálózati csatlakozóaljzatot. · Ez a projektor 100-240 V AC, 50/60 Hz-es hálózati feszültséggel használható. A projektor használata eltt ellenrizze, hogy a kivetíthöz csatlakoztatott tápegység megfelel-e ezeknek a követelményeknek. · A projektor tápellátásához hálózati csatlakozóaljzatot használjon. Ne csatlakoztassa a projektort közvetlenül a világítás elektromos hálózati vezetékéhez. Ha mégis így tesz, az veszélyes lehet. FÖLDELNI KELL A tápkábel csatlakoztatása a földeléshez · Ezt a berendezést a földeléshez csatlakoztatott tápkábellel történ használatra tervezték. A tápkábel földeléshez csatlakoztatásának elmulasztása áramütést okozhat. Kérjük, gyzdjön meg róla, hogy a tápkábel közvetlenül a fali aljzathoz van csatlakoztatva, és hogy megfelel a földelés. Ne használjon 2 ts csatlakozós átalakító adaptert. · Gyzdjön meg arról, hogy a projektort és a számítógépet (jelforrás) ugyanahhoz a földeléshez csatlakoztatta. Ha a projektort és a számítógépet (jelforrás) különböz földeléshez csatlakoztatja, a földelési potenciál ingadozása tüzet vagy füstöt okozhat. KÖTELEZ A tápkábel kezelése · Kérjük, használja a projektorhoz mellékelt tápkábelt. Ha a mellékelt tápkábel nem felel meg az Ön országa biztonsági elírásainak, valamint az Ön régiójában használatos feszültségnek és áramersségnek, akkor ügyeljen arra, hogy az elírásoknak megfelel és azokat kielégít tápkábelt használjon. · Országának biztonsági szabványai által jóváhagyott és azoknak megfelel tápkábelt használjon. A tápkábel specifikációját lásd a használati útmutató ,,Mszaki adatok" részében. A megfelel tápkábel kiválasztásához kérjük, ellenrizze a saját régiójában érvényes névleges feszültséget. TILOS VESZÉLYES FESZÜLTSÉG · A projektorhoz mellékelt tápkábel kizárólag ezzel a kivetítvel használható. A biztonság érdekében, ne használja azt semmilyen más eszközzel. · A tápkábellel bánjon óvatosan. A kábel károsodása tüzet vagy áramütést okozhat. - Ne helyezzen nehéz tárgyakat a kábelre. - Ne helyezze a kábelt a projektor alá. - Ne fedje le a kábelt sznyeggel stb. - Ne karcolja meg és ne módosítsa a kábelt. - Ne hajlítsa, csavarja vagy húzza meg a kábelt túlzottan nagy ervel. - Ne tegye ki hnek a kábelt. Ha megsérülne a kábel (szigetelés sérült, szakadt huzal stb.), a cserét illeten forduljon a forgalmazóhoz. · Ne érintse meg a hálózati csatlakozót, ha mennydörgést hall. Ha mégis így tesz, az áramütést okozhat. · Ne csatlakoztassa, illetve húzza ki a tápkábelt nedves kézzel. Ha mégis így tesz, az áramütést okozhat. NE ÉRINTSE MEG NEDVES KÉZZEL Üzembe helyezés TILOS NE TEGYE KI NEDVESSÉGNEK HÚZZA KI A TÁPKÁBELT Ne használja az alább ismertetett és azokhoz hasonló helyeken. · Ne használja az alább ismertetett és azokhoz hasonló helyeken. Ha mégis így tesz, az tüzet vagy áramütést okozhat. - Ingatag asztalok, ferde felületek vagy más instabil helyek. - Gyengén szellz helyiségben. - Radiátor vagy más hforrás közelében vagy közvetlen napfénynek kitett helyen. - Folyamatosan rázkódásnak kitett helyen. - Nedves, poros, gzös vagy olajos helyen. - Olyan környezet, ahol maró hatású gázok vannak jelen (kén-dioxid, kén-hidrogén, nitrogén-dioxid, klór, ammónia, ózon stb.). - A szabadban. - Magas hmérséklet környezetben, ahol a nedvességtartalom gyorsan változik, és valószín a kondenzáció kialakulása. · Ne használja az alábbi helyeken, ahol a projektor nedves lehet. Ha mégis így tesz, az tüzet vagy áramütést okozhat. - Ne használja esben vagy hóban, tengerparton vagy vízparton stb. - Ne használja fürdszobában vagy zuhanyzóban. - Ne telepítse a terméket vizet kibocsátó berendezés, például klímaberendezés alá. - Ne helyezzen vázákat vagy cserepes növényeket a projektorra. - Ne tegyen csészéket, kozmetikumokat vagy gyógyszereket a projektorra. Ha víz stb. kerül a projektorba, elször kapcsolja ki a kivetítt, majd húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból, és lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. HU-5 FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM Felszerelés a mennyezetre függesztve · Kérjen tanácsot a forgalmazótól, ha a projektort a mennyezetre szeretné szerelni, vagy felfüggesztve szeretné a mennyezetre szerelni szemes csavarokkal. A mennyezetre történ telepítéshez speciális képzettség szükséges. A felszerelési munkálatokat KIZÁRÓLAG képzett szakemberek végezhetik. Ellenkez esetben a projektor leeshet és sérülést okozhat. · Nem vállalunk felelsséget a helytelen felszerelésbl vagy kezelésbl, hibás használatból, módosításból vagy természeti katasztrófából ered balesetekért és/vagy károkért. · A mennyezetre stb. függesztett felszerelés esetén ne függeszkedjen a kivetítn. A projektor leeshet és sérülést okozhat. · Mennyezetre függesztett felszerelés esetén közeli hálózati csatlakozóaljzatot használjon, hogy a tápkábelt könnyen be lehessen dugni, és ki lehessen húzni. Használat közben Ne helyezzen tárgyakat a projektor belsejébe. · Ne helyezzen vagy dobjon fémeket, éghet tárgyakat vagy más idegen anyagokat a projektor szellznyílásaiba. Ha mégis így tesz, az tüzet vagy áramütést okozhat. Legyen különösen óvatos, ha otthonában gyermekek vannak. Ha idegen tárgy TILOS kerül a projektorba, elször kapcsolja ki a projektort, majd húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból, és lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. HÚZZA KI A TÁPKÁBELT HÚZZA KI A TÁPKÁBELT Húzza ki a tápkábelt, ha a projektor meghibásodott. · Ha a projektor füstöt vagy furcsa szagot vagy hangot bocsát ki, vagy ha a projektort leejtette vagy a burkolat eltört, kapcsolja ki a projektort, majd húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból. Ez nem csak tüzet vagy áramütést okozhat, de súlyosan károsíthatja a látását, vagy égési sérüléseket okozhat. A javítást illeten forduljon a forgalmazóhoz. Soha ne próbálja saját maga megjavítani a projektort. Ha mégis így tesz, az veszélyes lehet. NE SZERELJE SZÉT Ne szerelje szét a projektort. · Ne távolítsa el vagy nyissa ki a projektor burkolatát. Ne módosítsa a projektort sem. A projektorban nagyfeszültség területek vannak. Tüzet, áramütést, vagy a lézerfény szivárgását okozhatja, ami súlyos látáskárosodáshoz vagy égési sérüléshez vezethet. A bels részek ellenrzését, beállításait és javítását szakképzett szervizszakemberek végezzék. TILOS VIGYÁZAT, MAGAS HMÉRSÉKLET Ne helyezzen tárgyakat a lencse elé a projektor mködése közben. · Ne hagyja a lencsevéd sapkát a lencsén a projektor mködése közben. A lencsevéd sapka felmelegedhet és megvetemedhet. · Ne helyezzen a fényt akadályozó tárgyakat a lencse elé a projektor mködése közben. A tárgy felforrósodhat, eltörhet vagy kigyulladhat. · A készülékdobozon feltüntetett alábbi piktogram azt jelenti, hogy óvintézkedéseket kell tenni, hogy ne kerüljenek tárgyak a projektor lencséje elé. A projektor tisztításakor · Ne használjon gyúlékony gázzal mköd spray-t a por eltávolítására a lencsérl, burkolatról stb. Ha mégis így tesz, az tüzet okozhat. TILOS Ne használja magas biztonsági kockázatú helyeken. · A termék közvetlenül halált, személyes sérülést, súlyos testi károsodást vagy egyéb veszteséget okozó, halálos kockázattal vagy veszélyekkel járó használata tilos, nukleáris létesítmények nukleáris reakcióvezérlését, orvosi életment rendszereket TILOS és fegyver rakétakilövést vezérl rendszereit is beleértve. HU-6 Tápkábel KÖTELEZ KÖTELEZ FIGYELEM A tápkábel kezelése · A projektort könnyen hozzáférhet hálózati aljzat közelébe kell telepíteni. · Amikor a tápkábelt a projektor AC IN csatlakozójához csatlakoztatja, gyzdjön meg róla, hogy a csatlakozót teljesen és ersen rögzítette. Mindenképpen rögzítse a tápkábelt a tápkábelbilinccsel. A tápkábel laza csatlakoztatása tüzet vagy áramütést okozhat. A tz és az áramütés elkerülése érdekében az alábbiak szerint kezelje a tápkábelt. · A tápkábel csatlakoztatásakor vagy kihúzásakor a dugaszát fogja meg. · Húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból a termék tisztítása eltt, vagy ha hosszabb ideig nem kívánja használni a terméket. · Ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó túlhevült vagy sérült, húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból, és forduljon a forgalmazóhoz. HÚZZA KI A TÁPKÁBELT Rendszeresen tisztítsa le a port és az egyéb szennyezdést a hálózati csatlakozódugóról · Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést okozhat. KÖTELEZ KÖTELEZ A projektor mozgatása eltt húzza ki a tápkábeleket és egyéb kábeleket · Mieltt más helyre mozgatná a terméket, kapcsolja ki, majd húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból, és gyzdjön meg arról, hogy a terméket más eszközökkel összeköt összes kábel ki van húzva. Ne használja a tápkábelt elosztóval · Hosszabbító kábel csatlakoztatása a túlmelegedés miatt tüzet okozhat. TILOS Üzembe helyezés KÖTELEZ A lencseegység biztosítása a leesésgátló vezetékkel · Ha a projektort a mennyezetre függeszti vagy más magas helyre kívánja felszerelni, rögzítse a lencseegységet a leesésgátló vezetékkel (külön megvásárolható). A lencseegység a nem megfelel rögzítése esetén kilazulhat és leeshet. Használat közben Ne használja túlfeszültség kialakulásának kitett hálózatokon. · Csatlakoztassa a projektor HDBaseT portját és LAN portját egy olyan hálózathoz, amelynél nem áll fenn a túlfeszültség ve- szélye. TILOS A HDBaseT vagy LAN portra alkalmazott túlfeszültség áramütést okozhat. KÖTELEZ A lencsehelyzet-eltolás, zoom és élességállítás mveletei · A lencsehelyzet-eltolást vagy az élesség vagy zoom beállítását a projektor mögül vagy oldaláról végezheti el. Ha ezeket a beállításokat elölrl végzi, a szemét ers fénynek és sérüléseknek teheti ki. · Tartsa távol a kezét a lencse területétl, a lencsehelyzet-eltolási mvelet végrehajtásakor. Ellenkez esetben az ujjai beszorulhatnak a burkolat és az objektív közötti résbe. HU-7 FIGYELEM Az elemek kezelése Az elemek helytelen használata szivárgást vagy robbanást okozhat. · Csak a meghatározott elemeket használja. TILOS · Az elemek behelyezésekor ügyeljen az egyes elemek (+) és () jelének és az elmetartó rekeszen lév (+) és () jel párosítására. · Ne használjon egyszerre különböz márkájú elemeket. · Ne használjon egyszerre új és használt elemeket. Ez lerövidítheti az elemek élettartamát, vagy az elemekben lév folyadék szivárgását okozhatja. · A tönkrement elemeket haladéktalanul távolítsa el, így megakadályozhatja, hogy az elemekbl sav szivárogjon az elemtartó rekeszbe. Ha az elemekbl kiszivárgott folyadék a brére vagy a ruhájára került, azonnal és alaposan öblítse le. Ha a szemébe került, dörzsölés helyett alaposan öblítse ki a szemét, és azonnal forduljon orvoshoz. Ha az elemekbl kiszivárgott folyadék szembe vagy a ruhára kerül, az szemkárosodást vagy brirritációt okozhat. · Ha huzamosabb ideig nem használja a távirányítót, vegye ki az elemeket. · Ha rendkívül magas hmérsékletnek vagy rendkívül alacsony légnyomásnak teszi ki az elemeket, azok felrobbanhatnak, vagy gyúlékony folyadék vagy gáz szivároghat bellük. · A lemerült elemeket megfelelen helyezze el hulladékként. Az elemek vízbe, tzbe vagy forró sütbe dobása, illetve az elemek mechanikus összezúzása, felvágása vagy módosítása robbanást okozhat. · Ne zárja rövidre az elemeket. · Az elemek töltése tilos. A mellékelt elemek nem tölthetk. · Az elemek hulladékba helyezésével kapcsolatban forduljon a forgalmazóhoz vagy a helyi hatósághoz. A szellznyílásokról · Ne takarja el a projektor szellznyílásait. Ne helyezzen puha tárgyakat, például papírt vagy ruhát a projektor alá. Ha mégis így tesz, az tüzet okozhat. TILOS A projektor telepítési helye és az azt körülvev tárgyak között hagyjon elegend helyet. ( HU-10. oldal) · Ne érintse meg a kimeneti szellznyílás területét a kivetítés közben vagy közvetlenül a képek kivetítése után. A kimeneti szellznyílás területe ekkor forró lehet, és megérintése égési sérülést okozhat. VIGYÁZAT, MAGAS HMÉRSÉKLET A projektor mozgatása · A lencseegység eltávolítása után a kivetít mozgatásához legalább két ember tartsa a fogantyúkat. Ha egyedül kísérli meg mozgatni a projektort, akkor a dereka megfájdulhat, vagy egyéb sérülést szerezhet. TILOS · A projektor mozgatásakor csak a fogantyúkat fogja meg. Ellenkez esetben a projektor leeshet és sérülést okozhat. · Ha lencseegység nélkül viszi a projektort, ne érjen a kezével a lencse szerelési területéhez. Valamint ne nyúljon a csatlakozó- aljzat mélyedésébe. A projektor károsodhat vagy leeshet, ami sérülést okozhat. KÖTELEZ A lencse csatlakoztatása/eltávolítása · Kapcsolja ki a projektort, és húzza ki a tápkábelt a lencseegység csatlakoztatása vagy eltávolítása eltt. Ennek elmulasztása látáskárosodást vagy égési sérüléseket okozhat. · Ne csatlakoztassa vagy távolítsa el a lencseegységet, ha a projektor magas helyen van felszerelve. A lencseegység leeshet és kárt vagy sérülést okozhat. Ne tolja el a terméket, és ne másszon fel rá. Ne ragadja meg ersen a terméket, és ne akaszkodjon fel rá. Ne dörzsölje és ne ütögesse a terméket kemény tárgyakkal. TILOS · A termék leeshet, amely a termék sérüléséhez vezethet vagy személyi sérülést okozhat. KÖTELEZ Kerülje a szélsséges hmérséklet és páratartalmú helyeket · Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést okozhat, illetve a projektor károsodásához vezethet. A projektor használati környezete a következ: - Üzemi hmérséklet: 0 °C 45 °C / 32 °F 113 °F / páratartalom: 2080% (páralecsapódás nélkül) - Tárolási hmérséklet: -10 °C 50 °C / 14 °F 122 °F / páratartalom: 2080% (páralecsapódás nélkül) Ellenrzés és tisztítás KÖTELEZ A projektor ellenrzése és belsejének tisztítása · A projektor belsejének tisztításával kapcsolatban körülbelül évente egyszer kérdezze meg a forgalmazót. A projektor belsejében por gylhet össze, ha hosszabb ideig nem tisztítják, ami tüzet vagy hibás mködést okozhat. HU-8 Biztonsági figyelmeztetés a lézerhez FIGYELMEZTETÉS CLASS 1 LÉZERTERMÉK [IEC 60825-1:2014] · A termék lézermodullal rendelkezik. Az egyes eljárások itt leírtaktól eltér módon történ végrehajtásával vagy beállításával veszélyes sugárzásnak teheti ki magát. A nyílás közelében kibocsátott lézerenergia égési sérüléseket okozhat. · Jelen termék az IEC 60825-1:2014 szabvány szerinti Class 1 besorolású. · Az EU-ban és az Egyesült Királyságban Ez a termék megfelel az EN 60825-1:2014+A11:2021 szabványnak. · A készülék telepítésével és kezelésével kapcsolatban tartsa be orszá- gának törvényeit és szabályzatait. · A beépített fénymodulból kibocsátott lézer adatai: - Hullámhossz: 455 nm - Maximális teljesítmény: 576 W Fénymodul · A termékbe fényforrásként beszerelt világítási modul több lézerdiódát tartalmaz. · Ezek a lézerdiódák le vannak zárva a fénymodulban. A fénymodul megfelel teljesítményéhez semmilyen karbantartás vagy javítás nem szükséges. · A végfelhasználó számára a fénymodul cseréje nem megengedett. · A fénymodul cseréjével és további információkkal kapcsolatban forduljon képesítéssel rendelkez forgalmazóhoz. Kockázati csoportok Ez a projektor az IEC/EN 62471-5:2015 szabvány 3. kockázati csoportjába tartozó kivetít. FIGYELMEZTETÉS AZ IEC/EN 62471-5:2015 SZERINTI RG3 CSOPORTBA TATOZÓ TERMÉK · A kivetít szakemberek általi használatra készült, és azt olyan helyre kell telepíteni, ahol a biztonság garantált. Emiatt mindenképpen forduljon a forgalmazóhoz, mivel a felszerelést képzett szakembernek kell elvégeznie. Soha ne próbálja saját maga felszerelni a projektort. Ez látáskárosodáshoz stb. vezethet. · Kerülni kell a sugárnyalábnak való közvetlen kitettséget, RG3 IEC/ EN 62471-5:2015. · Ne nézzen a projektor lencséjébe. Ellenkez esetben komoly szemkárosodást szenvedhet. · Az üzemeltetknek szabályozniuk kell a sugárnyalábhoz való hozzáférést a veszélyes távolságon belül, vagy a terméket olyan magasságban kell felszerelniük, amely megakadályozza, hogy a néz szemét a sugár veszélyes távolságon belül érje. · A készülék bekapcsolásakor a projektort oldalról vagy hátulról mködtesse (a veszélyzónán kívül). Ezenkívül, az áramellátás bekapcsolásakor, bizonyosodjon meg arról, hogy senki sem néz a vetítési tartományon belül a lencsébe. · Veszélyzóna Az alábbi ábra ismerteti a projektor által kibocsátott fény sugárzási zónáját (veszélyzóna), amelyet az IEC/EN 62471-5:2015 a 3. kockázati csoportba (RG3) sorol. A veszélyzóna diagramjai és táblázatai a füzet végén találhatók. Felülnézet/Oldalnézet: Diagram 1 (1. ábra) Veszélyzóna lencseegységenként: Table 1 (1. táblázat) · A biztonsági zóna ismertetése Biztonsági terület vagy fizikai határok kialakításával lehetség van az emberi szemek veszélyzónába kerülésének megakadályozására. Amennyiben a projektor kezelje (operátor) nem tudja megakadályozni, hogy a nézk a veszélyzónába lépjenek, például nyilvános létesítményekben, ajánlott a veszélyzóna körüli legalább 1 m-es területet ,,biztonsági területként"hagyni a nézk biztonsága érdekében. A projektor fejmagasság feletti telepítése esetén ajánlott a padló és a veszélyzóna között függlegesen legalább 3 m távolságot tartani. Telepítési példa a biztonsági terület figyelembe vételével Padlóra vagy asztalra telepítés példája: Diagram 2 (2. ábra) Mennyezeti szerelési példa: Diagram 3 (3. ábra) Példa lefelé vetítésre mennyezetre szerelés esetén: Diagram 4 (4. ábra) FIGYELEM Amennyiben mennyezetre szerelt kivetít esetén várható, hogy a nézk behatolnak a veszélyzónába, meg kell akadályozni, hogy a nézk a területre léphessenek. Amennyiben a padló és a veszélyzóna közötti biztonsági terület nem biztosítható, a Diagram 4-2 (4-2. ábra) szerint kell megakadályozni, hogy a nézk belépjenek a vetítési felület körüli területre. * Lencsehelyzet-eltolás használata esetén fontolja meg a kivetített kép lencsehelyzet-eltolás mértékével egyenérték eltolását. Telepítési példa a biztonsági terület figyelembe vételével FIGYELEM Kérjük, minden biztonsági óvintézkedést tartson be. A projektor telepítése · A projektor elrendezésének megtervezésekor feltétlenül tartsa be a telepítési útmutatóban foglalt biztonsági intézkedéseket. · A veszély elkerülése érdekében telepítse a készüléket hálózati csatlako- zóaljzat közelébe, vagy biztosítson a projektor áramellátásának lekapcsolására szolgáló eszközt, például megszakítót vészhelyzet esetére. · Hajtsa végre a biztonsági intézkedéseket az emberi szemek veszélyzónába kerüléstl való megóvásának érdekében. · Válasszon a telepítés helyéhez megfelel lencsét és biztosítsa az egyes lencsékhez tartozó biztonsági zónát. Gondoskodjon a megfelel biztonsági intézkedések végrehajtásáról a projektor mködtetésekor, a fény beállításakor stb. · Ellenrizze, hogy a felszerelt lencse megfelel biztonsági zónája kellen biztosított-e. Rendszeresen ellenrizze a zónát, és az ellenrzésekrl vezessen feljegyzéseket. A felszerelést végz személy vagy a forgalmazó köteles utasítani a projektor kezeljét (operátor) az alábbiakra: · A projektor mködtetése eltt ismertesse a biztonsági tudnivalókat a projektor kezeljével (operátor). · A projektor bekapcsolása eltt utasítsa a projektor kezeljét (ope- rátor) az ellenrzések végrehajtására (beleértve a projektor által kibocsátott fény biztonsági ellenrzéseit). · Utasítsa a projektor kezeljét (operátor) arra, hogy bármilyen vészhelyzet esetén képesnek kell lennie a projektor vezérlésére, ha az be van kapcsolva. · Utasítsa a projektor kezeljét (operátor), hogy a telepítési útmutatót, a használati útmutatót és az ellenrzések feljegyzéseit könnyen hozzáférhet helyen tartsa. · Utasítsa ket annak meghatározására, hogy a projektor megfelel-e az egyes országokban és régiókban érvényes szabványoknak. Megjegyzések a telepítéssel és karbantartással kapcsolatban Ne telepítse vagy tárolja az alábbiakban leírt helyeken. · A rezgéseket és hatásokat felersít helyek Ha olyan helyeken telepíti, ahol a rezgések átadódnak az áramforrásokból és hasonlókból, vagy jármvekben vagy hajókon stb. használja, a projektort olyan rezgések vagy ütések érhetik, amelyek károsíthatják a bels alkatrészeket, és ez hibás mködéshez vezethet. · Nagyfeszültség vezetékek és áramforrások közelében Ez megzavarhatja a készüléket. · Olyan helyek, ahol ers mágneses mezk keletkeznek Ha mégis így tesz, az meghibásodást okozhat. · Kültéri és párás vagy poros helyek Olajfüstnek vagy gznek kitett helyek Olyan helyek, ahol korrozív gázok képzdnek A rákerül anyagok, például olaj, vegyszerek és nedvesség a burkolat eldeformálódását vagy megrepedését, a fém alkatrészek rozsdásodását vagy meghibásodást okozhatják. HU-9 A keresked és a telepít részére A projektor felszerelésekor, kérjük, olvassa el a weboldalunkon található Telepítési útmutatót (lásd a hátsó borítón). 1. A projektor leesésének megakadályozása érdekében a mennyezetre szereléskor ügyeljen arra, hogy az elég ers legyen a kivetít és a mennyezeti tartóegység együttes súlyának hosszú ideig történ megtartásához. 2. A projektor mennyezetre történ szerelésekor ügyeljen arra, hogy azt a mennyezeti tartóegység telepítési útmutatójának megfelelen hajtsa végre. Feltétlenül a rögzített fémszerelvényeket használja, és húzza meg a csavarokat biztonságosan. 3. A projektor leesésének megelzése érdekében használjon leesésgátló vezetékeket. · Az épület vagy a szerkezet robusztus részéhez, valamint a projektor biztonsági rúdjának leesésgátló vezetékekkel történ csatlakoztatáshoz használjon kereskedelmi forgalomban kapható fémszerelvényeket. · Olyan kereskedelmi forgalomban kapható fémszerelvényeket és leesésgátló vezetékeket használjon, amelyek elég ersek ahhoz, hogy a projektor és a mennyezeti tartóegység együttes súlyát megtartsák. · Enyhén lazítsa meg a leesésgátló vezetékeket a projektor tehermentesítése érdekében. · A biztonsági rúd elhelyezkedését illeten lásd: ,,A projektor alkatrészeinek neve" cím részt. ( Használati útmutató) Személyes adatok biztosítása Személyazonosításra alkalmas információk, például IP-címek menthetk a kivetítre. A kivetít továbbadása vagy leselejtezése eltt törölje ezeket az adatokat a képernymenü [PROJEKTOR INICIALIZÁLÁSA] menüpontjának végrehajtásával. Figyelmeztetések a projektor teljesítményének biztosításához · Ha a lencsék ers, lézerhez hasonló fényt sugároznak, az meghibásodáshoz vezethet. · Beszéljen a forgalmazóval, mieltt olyan helyeken használná, ahol sok cigarettafüst vagy por van. · Ha ugyanazt az állóképet hosszabb ideig vetítik számítógéppel, stb., akkor a kép mintája a vetítés befejezése után a képernyn maradhat, de eltnik egy id után. Ez a folyadékkristály-panelek tulajdonságainak köszönhet, és nem hibás mködés. Azt javasoljuk, hogy a számítógépen használjon képernyvédt. · Ha a projektort nagy magasságokban használja (olyan helyeken, ahol a légköri nyomás alacsony), elfordulhat, hogy az optikai alkatrészeket a szokásosnál hamarabb cserélni kell. · A projektor mozgatásáról - Egyszer vegye le a lencseegységet, és feltétlenül helyezze fel a lencsevéd sapkát a lencse megkarcolásának elkerülése érdekében. Valamint helyezze fel a projektorra a porvéd sapkát. - Ne tegye ki a projektort rezgésnek vagy ers ütésnek. Ellenkez esetben a projektor károsodhat. · Ne használja a dönthet lábakat más célra, mint a projektor dlésszögének beállítására. A helytelen kezelés, például a projektor szállítása a dönthet lábakat fogva, vagy a falhoz támasztása meghibásodáshoz vezethet. · Ne érintse meg a vetítlencse felületét csupasz kézzel. Az ujjlenyomat vagy a szennyezdés a vetítlencse felületén felnagyítódik, és a készülék kivetíti. Ne érintse meg a vetítlencse felületét. · Ne húzza ki a tápkábelt a projektorból vagy a hálózati csatlakozóaljzatból a kivetítés alatt. Ha ez megtörténik, megsérülhet a projektor AC IN csatlakozója vagy hálózati csatlakozódugójának érintkezje. Az AC tápellátás megszakításához a képek kivetítése közben használjon megszakítót stb. · A távirányító kezelésérl - A távirányító nem mködik, ha a projektor távoli jelérzékelje vagy a távirányító jeladója ers fénynek van kitéve, vagy ha olyan akadályok vannak közöttük, amelyek akadályozzák a jeleket. - A távirányítót a projektortól számított 20 méteren belül mködtesse, és mutasson vele a projektor távvezérljének érzékeljére. - Ne ejtse le a távirányítót, és az utasításoknak megfelelen kezelje. - Ne engedje, hogy a távirányítóra víz vagy egyéb folyadék kerüljön. Ha a távirányító nedves lesz, azonnal törölje le. - Kerülje a forró és párás helyeken való használatot, amennyire csak lehetséges. · Tegyen intézkedéseket annak megakadályozására, hogy a képernyre küls fény vetdjön. Gyzdjön meg róla, hogy csak a projektor fénye világítson a képernyre. Minél kevesebb a küls fény a képernyn, annál nagyobb a kontraszt, és annál gyönyörbb a kép. · A képernykrl A képek nem lesznek tiszták, ha szennyezdés, karcolás, elszínezdés stb. jelenik meg a képernyn. Óvatosan kezelje a képernyt, védje az illékony anyagoktól, a karcolásoktól és a szennyezdésektl. · Az összes karbantartási mveletet illeten tekintse meg a Telepítési útmutatót, és kövesse pontosan az utasításokat. Távolság a projektor telepítésekor · A projektor telepítésekor tartson elegend helyet körülötte az alábbiak szerint. Ha nem így tesz, a projektorból kibocsátott forró leveg visszaáramolhat. Ellenrizze továbbá, hogy a projektort nem éri-e a légkondicionálóból érkez levegáramlat. A projektor hszabályozó rendszere rendellenességet (hmérsékleti hiba) észlelhet, és automatikusan kikapcsolhatja a tápellátást. d c a b b c d b a a a: Bemeneti szellznyílás / b: Kimeneti szellznyílás / c: legalább 20 cm / d: legalább 30 cm MEGJEGYZÉS: · A fenti ábrán feltételezzük, hogy elegend hely van a projektor fölött. · Több projektor együttes használatakor hagyjon elegend helyet a projektorok között a leveg be- és kiáramlásához. A szellznyílások letakarásakor a projektor bels hmérséklete megemelkedik, ami hibás mködéshez vezethet. A védett eredeti képekre érvényes szerzi jogokról: Vegye figyelembe, hogy a kivetítnek kereskedelmi haszonszerzés vagy a közfigyelem felkeltése céljából olyan helyszíneken való használata, mint a kávézók és a szállodák, illetve a kivetített képnek a következ funkciókkal történ összenyomása vagy nyújtása aggályos lehet a vonatkozó törvények által védett szerzi jogok sérelme miatt. [MÉRETARÁNY], [TRAPÉZTORZÍTÁS], Nagyítás és más hasonló funkciók. [AUTO KIKAPCS.] funkció Az [AUTO KIKAPCS.] gyári alapbeállítása 15 perc. Ha 15 percen keresztül nem érkezik bemeneti jel, és nem végez semmilyen mveletet a projektoron, akkor a projektor az energiafogyasztás csökkentése érdekében automatikusan kikapcsol. A projektor küls eszközzel történ vezérléséhez állítsa az [AUTO KIKAPCS.] beállítást [KI] értékre. HU-10 ? , . , . , , . , * . AAA (x2) ( AC 120 V) ( AC 200 V) (×3) BG-5. · · · ( , .) : https://www.sharpnecdisplays.eu BG-1 , - . (EMI) . , ! . , . ! , . ; , . , . , : . - ( ) . `Hg' `Pb', , (Hg) (Pb). . . . , , SHARP , . . ( ) . : , . BG-2 , , , . -. , , . , . . , . , . , . , . , . , . , . , . /, · . , . . . · (, .). . · , . · - , , , . BG-3 · . 2 1 1 2 / FDA · 3 IEC/EN 62471-5:2015. , . BG-9 . · BG-9 . BG-4 . · 100-240 V AC, 50/60 Hz. , , , . · . . . · . , . , . 2- . · , ( ) . ( ) , . · , , . , , , , . · , , . ,," . , , . · , , . . · . . - . - . - . - . - , . - . ( , ..), . · , . , . · . , . -. · -. , . - , . - . - , . - . - , , . - ( , , , , , .). - . - , , . · , -, . , . - , .. - . - , , . - . - , . .., , . BG-5 , · . . , . . · / , , , . · .., . . · , , , . . · . , . , . , , . , . · , , , . , . . . . . · . , . . , , . , . , . · , . . · , , . , . · - . · , . . . · , , , , , . BG-6 · . · AC IN , , . . . - , . · , , . · , . · , . · . , · , , , , , . . · . · , ( ). , , . , . · HDBaseT LAN , . - , HDBaseT LAN . , · , . , . · , . , . BG-7 . · . · , (+) () (+) () . · . · . . · , . , , , . , . , , . · , . · . · . , , . · . · . . · , . · . , . , . , , . ( BG-10) · . . · , , . . · , . . · , . , . . / · . . · , . . . . . · , . · , . : - : 0 °C 45 °C / 32 °F 113 °F / : 20 80% ( ) - : -10 °C 50 °C / 14 °F 122 °F / : 20 80% ( ) · . , , . BG-8 , 1 [IEC 60825-1:2014] · . , , . . · 1 IEC 60825-1:2014. · EN 60825-1:2014+A11:2021. · . · , : - : 455 nm - : 576 W · , , . · . . · . · . 3 IEC/EN 62471-5:2015. RG3 IEC/EN 62471-5:2015 · , . , , . . . · , RG3 IEC/EN 62471-5:2015. · . . · , . · , ( ). , , , . · - ( ) , , 3 (RG3) IEC/EN 62471-5:2015. . / : Diagram 1 ( 1) : Table 1 ( 1) · . () , , 1 ,, " . , - 3 . : Diagram 2 (- 2) : Diagram 3 ( 3) , : Diagram 4 ( 4) , , . , , Diagram 4-2 ( 4-2). * , , . , . · , , , . · , . · , . · . , , . · . . () : · , . · - ( , ), . · , , . · , . · . , -. · , , , .., , . · . · , , . · , , , , . BG-9 , , ( ). 1. , , , . 2. , , . . 3. , . · . · , , . · , . · ,, " . ( ) , IP . , , [ ] . · , , . · , , . · .., , . . . · ( ), - . · - , . . - . , . · , . , , , . · . . . · , . AC IN . , , .. · - , , . - - 20 , . - . - . , . - , . · , . , . - , - - . · , , , .. , , . · . · , , -. , , , . , . ( ) - . d c a b b c d b a a a: / : / c: 20 cm/8" / d: 30 cm/12" : · - , . · , . , . : , , , . [ ], [. .], . [. . ] [. . ] 15 . 15 , . , [. . ] []. BG-10 Dansk Hvad er der i kassen? Sørg for, at din kasse indeholder alt det, der er anført. Hvis der mangler dele, skal du kontakte din forhandler. Gem den originale kasse og emballage, hvis du nogensinde har brug for at sende din projektor. Projektor Støvhætte til objektiv * Projektoren leveres uden objektiv. Fjernbetjening Strømkabel (×3) Se side DA-5. Alkaliske AAA-batterier (x 2) Prop til strømkabel For USA (for 120 V vekselstrøm) Stiktype For USA (for 200 V vekselstrøm) For EU Dokumenter · Vigtig information · Hurtig opsætningsvejledning · Sikkerhedsmarkat (Anvend dette markat, nar sikkerhedskoden er slaet til). Kun for USA Begrænset garanti For kunder i Europa Du finder vores aktuelt gyldige garantipolitik på vores hjemmeside: https://www.sharpnecdisplays.eu DA-1 Information om kabel Anvend afskærmede kabler eller kabler med monterede ferritkerner, så de ikke interfererer med radio- og fjernsynsmodtagelsen. Bemærkning om elektromagnetisk interferens (EMI) ADVARSEL: Betjening af dette udstyr i et beboelsesområde kan medføre radiointerferens. Oplysninger om bortskaffelse af dette udstyr og dets batterier DETTE UDSTYR OG DETS BATTERIER MÅ IKKE BORTSKAFFES SAMMEN MED HUSHOLDNINGSAFFALD ELLER SÅDAN AT DET/DE KAN BLIVE BRÆNDT! Brugt elektrisk og elektronisk udstyr og batterier skal altid indleveres og behandles SEPARAT i overensstemmelse med lokale love og bestemmelser. Separat indlevering fremmer en miljøvenlig bearbejdning og genanvendelse af materialer, og det minimerer mængden af affald til bortskaffelse. FORKERT BORTSKAFFELSE kan være skadelig for menneskers helbred og for miljøet på grund af visse stoffer! Bring BRUGT UDSTYR til en lokal, ofte kommunal, genbrugsstation hvor det er muligt. Fjern BRUGTE BATTERIER fra udstyret og placer dem i en separat affaldsbeholder til batterier. Måske kan du også levere dem tilbage når du køber nye. Hvis du er i tvivl om den korrekte metode til bortskaffelse, skal du kontakte de lokale myndigheder eller forhandleren og spørge dem hvordan du skal gøre. KUN FOR BRUGERE I EU OG VISSE ANDRE LANDE, F.EKS. NORGE OG SCHWEIZ: Separat affaldshåndtering er et lovmæssigt krav. Symbolet herover er placeret på elektrisk og elektronisk udstyr og batterier (eller på emballagen) for at minde brugeren om dette. Hvis der står `Hg' eller `Pb' under symbolet, betyder det at batteriet indeholder spor af hhv. kviksølv (Hg) eller bly (Pb). Brugere fra PRIVATE HUSHOLDNINGER skal anvende eksisterende returneringsfaciliteter for brugt(e) udstyr og batterier. Batterier skal indleveres på salgsstedet. Indleveringen er gratis. Hvis udstyret har været anvendt til FORRETNINGSMÆSSIGE FORMÅL, skal du kontakte din SHARP-forhandler, som vil informere dig om tilbagetagelse. Du skal muligvis betale for omkostningerne ved tilbagetagelsen. Små apparater (og små mængder) kan eventuelt indleveres på den lokale genbrugsstation. Gælder for Spanien: Kontakt det etablerede indsamlingssystem eller den lokale myndighed vedrørende indlevering af dine brugte produkter. DA-2 Om symbolerne For at sørge for sikker og korrekt brug af produktet anvender denne brugervejledning et antal symboler for at forhindre tilskadekomst for dig og andre samt skade på ejendom. Symbolerne og deres betydninger er beskrevet nedenfor. Sørg for at forstå dem grundigt, inden du læser denne brugervejledning. ADVARSEL Manglende overholdelse af dette symbol og forkert håndtering af produktet kan resultere i ulykker, der fører til dødsfald eller alvorlig tilskadekomst. FORSIGTIG Manglende overholdelse af dette symbol og forkert håndtering af produktet kan medføre tilskadekomst eller beskadigelse af ejendom i nærheden. Eksempler på symboler Dette symbol indikerer, at du skal passe på ikke at få elektriske stød. Dette symbol indikerer, at du skal passe på høje temperaturer. Dette symbol indikerer, at du ikke skal røre produktet med våde hænder. Dette symbol indikerer, at noget ikke må skilles ad. Dette symbol indikerer, at noget skal forbydes. Dette symbol indikerer ting, der skal udføres. Dette symbol indikerer, at noget ikke må blive vådt. Sikkerhedsforanstaltninger Dette symbol indikerer, at strømkablet skal tages ud af stikkontakten. ADVARSEL Projiceret lys FORBUDT Projiceret lys og piktogram/mærkat, der er angivet på kabinettet · Kig ikke ind i objektivet på projektoren. Der projiceres stærkt lys, der kan skade dit syn, når projektoren kører. Udsættelse for laserenergi i nærheden af blænden kan medføre forbrændinger. Vær især forsigtig, når der er børn i nærheden. · Kig ikke på det projicerede lys ved hjælp af optiske enheder (forstørrelsesglas, reflektorer osv.). Gør du det, kan det skade dit syn. · Kontrollér, at ingen personer kigger på objektivet inden for projiceringsområdet, før du tænder for projektoren. · Nedenstående piktogram, der indikeres i nærheden af objektivet på kabinettet, beskriver, at det er forbudt at kigge ind i projektoren. Fortsæt til næste side DA-3 · Følgende mærkat sidder på projektoren. ADVARSEL Mærkat 1 Mærkat med lampeadvarsel/forklaring på laser Mærkat 2 Mærkat 1 Mærkat 2 FDA-certificeringsmærkat · Denne projektor er klassificeret som risikogruppe 3 i IEC/EN 62471-5:2015. Denne projektor er beregnet til professionel brug og skal installeres af en professionel installatør for at håndhæve sikkerheden. Se side DA-9 for risikogrupper. · Se side DA-9 for forholdsregler for lasersikkerhed. DA-4 ADVARSEL Strømforsyning PÅKRÆVET Anvend en passende spændingsforsyning. · Denne projektor er designet til anvendelse med en strømforsyning på 100240 V vekselstrøm og 50/60 Hz. Før du anvender projektoren, skal du kontrollere, at den strømforsyning, som projektoren skal tilsluttes til, opfylder disse krav. · Anvend en stikkontakt som strømforsyning til projektoren. Tilslut ikke projektoren direkte til det elektriske ledningsnet. Det er farligt at gøre sådan. SKAL JORDFORBINDES Tilslutning af strømkablet til jord · Dette udstyr er designet til brug på betingelse af, at strømkablet er tilsluttet til jord. Hvis strømkablet ikke er tilsluttet til jord, kan det medføre elektrisk stød. Sørg for, at strømkablet er tilsluttet direkte til stikkontakten og har korrekt jordforbindelse. Anvend ikke en konverteradapter med 2-polet stik. · Sørg for at tilslutte projektoren og computeren (signalkilden) til samme jordpunkt. Hvis projektoren og computeren (signalkilden) tilsluttes til forskellige jordpunkter, kan udsving i jordpotentialet medføre brand eller røg. PÅKRÆVET Håndtering af strømkablet · Benyt det strømkabel, der følger med denne projektor. Hvis det medfølgende strømkabel ikke opfylder kravene i dit lands sikkerhedsstandard samt spænding og strømstyrke for dit område skal du sørge for at anvende det strømkabel, der er i overensstemmelse med dem og opfylder dem. · Det strømkabel, du benytter, skal være godkendt ifølge sikkerhedsstandarderne i dit land og overholde disse. Se "Specifikationer" i brugervejledningen om specifikationen for strømkablet. For valg af et egnet strømkabel bedes du selv kontrollere mærkespændingen for dit område. FORBUDT FARLIG SPÆNDING · Det strømkabel, der følger med denne projektor, er kun til anvendelse med denne projektor. Af sikkerhedsmæssige årsager må du ikke anvende det til andre enheder. · Håndtér strømkablet forsigtigt. Beskadigelse af kablet kan medføre brand eller elektrisk stød. - Anbring ikke tunge genstande på kablet. - Anbring ikke kablet under projektoren. - Dæk ikke kablet til med tæpper osv. - Du må ikke ridse eller modificere kablet. - Bøj, sno, eller træk ikke kablet på voldsom vis. - Påfør ikke varme på kablet. Hvis kablet er beskadiget (synlige kerneledninger, ødelagte ledninger osv.), skal du bede din forhandler om at udskifte det. · Rør ikke ved strømstikket, hvis du hører torden. Gør du det, kan det medføre elektrisk stød. · Du må ikke tilslutte eller frakoble strømkablet med våde hænder. Gør du det, kan det medføre elektrisk stød. MÅ IKKE RØRES MED VÅDE HÆNDER Installation FORBUDT MÅ IKKE GØRES VÅD TAG STRØMKABLET UD AF STIKKONTAKTEN Må ikke anvendes på steder såsom de nedenfor beskrevne. · Må ikke anvendes på steder såsom de nedenfor beskrevne. Det kan føre til brand eller elektrisk stød at gøre sådan. - Vakkelvorne borde, skrå overflader eller andre ustabile steder. - Dårligt ventilerede rum. - I nærheden af en radiator, andre varmekilder eller direkte sollys. - Vedvarende vibrerende områder. - Fugtige, støvede, dampende eller fedtede områder. - Et miljø, hvor der er korrosive gasser (svovldioxid, hydrogensulfid, nitrogendioxid, klor, ammoniak, ozon osv.) - Udendørs. - Omgivelser med høje temperaturer, hvor luftfugtigheden hurtigt ændres eller kondens sandsynligvis kan forekomme. · Må ikke anvendes på steder såsom de nedenfor beskrevne, hvor projektoren kan blive våd. Det kan føre til brand eller elektrisk stød at gøre sådan. - Må ikke anvendes i regn eller sne, ved kysten eller havnefronten osv. - Må ikke anvendes på badeværelset eller i brusekabiner. - Må ikke installeres under udstyr, der afgiver vand, såsom klimaanlæg. - Anbring ikke vaser eller potteplanter på projektoren. - Anbring ikke kopper, kosmetik eller medicin på projektoren. Hvis der kommer vand osv. ind i projektoren, skal du først slukke for strømmen til projektoren, derefter tage strømkablet ud af stikkontakten og kontakte din forhandler. DA-5 FORSIGTIG Ved brug FORBUDT ADVARSEL Loftshængt installation · Kontakt din forhandler for installation af projektoren i loftet eller hængende fra loftet ved hjælp af øjebolte. Der kræves særlige færdigheder til loftsinstallation. LAD IKKE andre personer end installatører udføre installationsarbejde. Hvis du gør det, kan det resultere i, at projektoren falder ned og medfører tilskadekomst. · Vi kan ikke holdes ansvarlige for eventuelle ulykker og/eller skader, der hidrører fra forkert installation eller håndtering, forkert brug, ændring eller naturkatastrofer. · Når projektoren monteres i loftet osv., må du ikke hænge dig i den. Projektoren kan falde ned og forårsage tilskadekomst. · Når projektoren monteres i loftet, skal du anvende en stikkontakt, der er inden for rækkevidde, så strømkablet kan sættes til og tages ud af stikkontakten. Anbring ikke genstande inde i projektoren. · Sæt ikke metal, brændbare genstande eller andre fremmedlegemer ind i projektoren gennem ventilationsåbningerne, og tab ej heller disse elementer ned i projektoren gennem ventilationsåbningerne. Det kan føre til brand eller elektrisk stød at gøre sådan. Vær især forsigtig, hvis der er børn i hjemmet. Hvis der kommer et fremmedlegeme ind i projektoren, skal du først slukke for strømmen til projektoren, derefter tage strømkablet ud af stikkontakten og kontakte din forhandler. TAG STRØMKABLET UD AF STIKKONTAKTEN TAG STRØMKABLET UD AF STIKKONTAKTEN MÅ IKKE SKILLES AD FORBUDT Tag strømkablet ud af stikkontakten, hvis projektoren ikke fungerer. · Hvis projektoren udsender røg, mærkelige lugte eller lyde, eller hvis projektoren er blevet tabt, eller kabinettet er ødelagt, skal du slukke for strømmen til projektoren og derefter tage strømkablet ud af stikkontakten. Det kan ikke blot medføre brand eller elektrisk stød, men også alvorlig skade på dit syn eller give forbrændinger. Kontakt din forhandler for reparation. Forsøg aldrig selv at reparere projektoren. Det er farligt at gøre sådan. Skil ikke projektoren ad. · Fjern ikke projektorens kabinet, og åbn det ikke. Du må heller ikke modificere projektoren. Der er højspændingsområder i projektoren. Det kan medføre brand, elektrisk stød eller lækage af laserlys, hvilket kan resultere i alvorlig skade på dit syn eller give forbrændinger. Få kvalificeret servicepersonale til at udføre eftersyn, justeringer af og reparationer på interiøret. Anbring ikke genstande foran objektivet, mens projektoren er i brug. · Efterlad ikke objektivdækslet på objektivet, mens projektoren er i brug. Objektivdækslet kan blive varmt og skævvredet. · Anbring ikke genstande foran objektivet, der blokerer for lyset, mens projektoren er i brug. Genstanden kan blive varm og gå i stykker eller bryde i brand. · Nedenstående piktogram, der indikeres på kabinettet, er forholdsreglen om, at du skal undgå at anbringe genstande foran objektivet på projektoren. ADVARSEL OM HØJ TEMPERATUR Ved rengøring af projektoren · Anvend ikke brændbare gassprays til at fjerne støv fra objektivet, kabinettet osv. Gør du det, kan det føre til brand. FORBUDT FORBUDT Må ikke anvendes på steder med høj sikkerhed. · Brug af produktet må ikke være forbundet med fatale risici eller farer, der direkte kan føre til dødsfald, tilskadekomst, alvorlig fysisk skade eller andet tab, herunder atomreaktionskontrol i atomanlæg, medicinsk livsunderstøttende systemer og missilaffyringskontrol i et våbensystem. DA-6 FORSIGTIG Strømkabel PÅKRÆVET Håndtering af strømkablet · Projektoren skal installeres i nærheden af en let tilgængelig stikkontakt. · Når du tilslutter strømkablet til projektorens AC IN-terminal, skal du sørge for, at stikket er sat helt og ordentligt i. Sørg for at fastgøre strømkablet ved hjælp af proppen til strømkablet. Løs tilslutning af strømkablet kan føre til brand eller elektrisk stød. PÅKRÆVET Håndtér strømledningen som beskrevet nedenfor for at undgå brand eller elektrisk stød. · Træk strømforsyningskablet ud ved at holde fast i dets stik, når strømforsyningskablet tilsluttes eller frakobles. · Tag strømledningen ud af stikkontakten, før produktet rengøres, eller når produktet ikke skal bruges i en længere periode. · Når strømkablet eller stikket er varmt eller beskadiget, skal du tage strømkablet ud af stikkontakten og kontakte din forhandler. TAG STRØMKABLET UD AF STIKKONTAKTEN Fjern regelmæssigt støv og andet snavs fra strømstikket · Gør du ikke det, kan det medføre brand eller elektrisk stød. PÅKRÆVET PÅKRÆVET Frakobl netledninger og andre kabler, før du flytter projektoren · Før flytning af produktet, skal du være sikker på, at monitoren er slukket, og derefter trække strømforsyningskablet ud af stikkontakten og kontrollere, at alle kabler, der forbinder produktet til andre enheder, er frakoblet. Brug ikke strømledningen sammen med en stikdåse · Hvis du tilføjer en forlængerledning, kan det medføre brand på grund af overophedning. FORBUDT Installation PÅKRÆVET Afsikring af objektivenheden med faldsikringsledningen · Hvis projektoren skal hænges op i loftet eller et andet sted højt oppe, skal du afsikre objektivenheden med faldsikringsledningen (forhandles separat). Hvis objektivenheden ikke er afsikret, kan den falde ned, hvis den bliver løs. Ved brug FORBUDT Må ikke anvendes på netværk, der er udsat for overspænding. · Tilslut projektorens HDBaseT-port og LAN-port til et netværk, hvor der ikke er risiko for overspænding. Overspænding i HDBaseT- eller LAN-porten resulterer i elektrisk stød. PÅKRÆVET Objektivforskydning, fokus og zoomfunktioner · Ved forskydning af objektivet eller justering af fokus eller zoom skal du gøre det enten bagfra eller fra siden af projektoren. Hvis justeringerne udføres forfra, kan dine øjne blive udsat for stærkt lys, og det kan give dig øjenskader. · Hold hænderne væk fra objektivområdet, når du udfører objektivforskydningsfunktionen. Hvis ikke, kan dine fingre komme i klemme i mellemrummet mellem kabinettet og objektivet. DA-7 FORSIGTIG FORBUDT FORBUDT Håndtering af batterier Forkert brug af batterier kan resultere i lækage eller sprængning. · Brug kun de specificerede batterier. · Indsæt batterierne, så tegnene (+) og () på batterierne passer med tegnene (+) og () i batterirummet. · Brug ikke batterier af forskellige mærker samtidigt. · Kombinér ikke nye og gamle batterier. Dette kan forkorte batterilevetiden eller forårsage flydende lækage fra batterierne. · Fjern flade batterier omgående for at forhindre batterisyre i at lække ud i batterirummet. Hvis du får væske fra et lækket batteri på huden eller tøjet, skal du straks skylle grundigt. Hvis det kommer i øjet, skal du bade øjet grundigt frem for at gnide i det og straks søge læge. Væske fra et lækket batteri, som kommer i øjet eller på tøjet kan forårsage hudirritation og skade øjet. · Fjern batterierne, hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i lang tid. · At efterlade et batteri i et omgivende miljø med ekstremt høje temperaturer, eller at udsætte et batteri for ekstremt lavt lufttryk kan resultere i en eksplosion eller lækage af brændbare væsker eller gas. · Sørg for at bortskaffe brugte batterier korrekt. Hvis et batteri smides i vand, ild eller en varm ovn eller hvis det udsættes for mekanisk knusning, skæring eller modificering kan det medføre en eksplosion. · Kortslut ikke batterierne. · Oplad ikke batterierne. De medfølgende batterier er ikke genopladelige. · Kontakt din forhandler eller de lokale myndigheder ved bortskaffelse af batterier. Om ventilationsåbningerne · Blokér ikke ventilationsåbningerne på projektoren. Du må heller ikke anbringe sådanne bløde genstande som papir eller klude under projektoren. Gør du det, kan det føre til brand. Efterlad tilstrækkeligt med plads mellem det sted, hvor projektoren er installeret, og dets omgivelser. ( side DA-10) · Rør ikke ved området omkring luftudtaget, mens der projiceres, og ej heller lige efter projicering af billeder. Området ved luftudtaget kan på dette tidspunkt være varmt, og du kan få forbrændinger, hvis du rører ved det. ADVARSEL OM HØJ TEMPERATUR FORBUDT Flytning af projektoren · Når objektivenheden er blevet fjernet, skal du få mindst to personer til at tage fat i håndtagene for at flytte projektoren. Forsøg på at flytte projektoren alene kan medføre rygsmerter eller anden tilskadekomst. · Ved flytning af projektoren må du ikke holde fast andre steder end i håndtagene. Ellers kan projektoren falde ned og forårsage tilskadekomst. · Når du bærer projektoren med objektivenheden fjernet, må du ikke røre ved objektivets monteringsområde med hænderne. Du må heller ikke stikke din hånd ind i fordybningen på tilslutningsterminalen. Projektoren kan blive beskadiget eller falde ned og forårsage tilskadekomst. PÅKRÆVET Montering/afmontering af objektivet · Sluk for projektoren, og kobl strømkablet fra, før du monterer eller afmonterer objektivenheden. Gør du ikke det, kan det skade dit syn eller give forbrændinger. · Du må ikke montere eller afmontere objektivenheden på et højt sted med projektoren installeret. Objektivenheden kan falde ned og medføre beskadigelse eller tilskadekomst. FORBUDT Skub ikke til, og kravl ikke på produktet. Grib ikke fat i, og hæng ikke på produktet. Gnid eller bank ikke på produktet med hårde genstande. · Produktet kan vælte forårsagende produkt- eller personskade. PÅKRÆVET Undgå steder med ekstreme temperaturer og fugtighed · Manglende overholdelse af dette kan føre til brand eller elektrisk stød eller beskadigelse af projektoren. Brugsmiljøet for denne projektor er som følger: - Driftstemperatur: 0 °C til 45 °C/luftfugtighed: 20 til 80 % (uden kondensering) - Opbevaringstemperatur: -10 °C til 50 °C/luftfugtighed: 20 til 80 % (uden kondensering) Eftersyn og rengøring Eftersyn af projektoren og rengøring af indersiden af den · Rådfør dig med din forhandler ca. én gang om året for rengøring af projektoren på indersiden. Der kan samle sig støv inde i projektoren, hvis den ikke rengøres i længere tid, hvilket kan føre til brande eller funktionsfejl. PÅKRÆVET DA-8 Sikkerhedsforanstaltning for laser ADVARSEL KLASSE 1-LASERPRODUKT [IEC 60825-1:2014] · Dette produkt har lasermodul. Anvendelse af andre kontroller eller justeringer af procedurer end dem, der er angivet heri, kan medføre udsættelse for farlig stråling. Udsættelse for laserenergi i nærheden af blænden kan medføre forbrændinger. · Dette produkt er klassificeret som klasse 1 i IEC 60825-1:2014. · For EU og Storbritannien Dette produkt overholder EN 60825-1:2014+A11:2021. · Overhold love og bestemmelser i dit land i forbindelse med installa- tion og håndtering af enheden. · Omrids af laser udsendt fra det indbyggede lysmodul: - Bølgelængde: 455 nm - Maksimal effekt: 576 W Lysmodul · Produktet har et lysmodul med flere laserdioder som lyskilde. · Disse laserdioder er forseglede i lysmodulet. Ingen vedligeholdelse eller service er påkrævet for lysmodulets ydeevne. · Slutbrugeren må ikke udskifte lysmodulet. · Kontakt en kvalificeret distributør for udskiftning af lysmodul og yderligere information. Risikogrupper Denne projektor er klassificeret som risikogruppe 3 i IEC/EN 624715:2015. ADVARSEL RG3-PRODUKT I IEC/EN 62471-5:2015 · Denne projektor er til professionel brug og skal installeres på et sted, hvor sikkerheden garanteres. Derfor skal du sørge for at rådføre dig med din forhandler, idet installationen skal udføres af en professionel installatør. Forsøg aldrig på selv at installere projektoren. Dette kan medføre skader på dit syn osv. · Ingen direkte udsættelse for strålen må tillades, RG3 IEC/EN 624715:2015. · Kig ikke ind i objektivet på projektoren. Det kan medføre alvorlige skader på dine øjne. · Operatører skal kontrollere adgangen til strålen inden for fareafstanden eller installere produktet i den højde, som forhindrer omkringstående personers øjne i at blive udsat for strålerne inden for fareafstanden. · Når du tænder for strømmen, skal du betjene projektoren fra siden eller bagfra (uden for farezonen). Når du tænder for strømmen, skal du også sørge for, at ingen personer inden for projektionsområdet kigger på objektivet. · Farezone Nedenstående figur beskriver strålingszonen (farezonen) for lys udsendt af projektoren, der er klassificeret som risikogruppe 3 (RG3) i IEC/EN 62471-5:2015. Farezonediagrammerne og tabellerne er anført i slutningen af hæftet. Set ovenfra/Set fra siden: Diagram 1 Farezone ved objektivenhed: Table 1 (Tabel 1) · Om sikkerhedszonen Ved at danne en sikkerhedszone eller opstille fysiske barrierer er det muligt at afskærme personers øjne for farezonen. Når den projektoransvarlige (operatøren) ikke kan forhindre omkringstående personer i at komme ind i farezonen, såsom på offentlige faciliteter, anbefales det at sikre en afstand på 1 m eller derover til farezonen, som betegnes som "sikkerhedszone", for at varetage sikkerheden for de omkringstående personer. Ved installation af projektoren over hovedhøjde skal der være en lodret afstand på 3 meter fra gulvet til farezonen. Eksempel på installation, hvor sikkerhedszonen tages i betragtning Eksempel på installation på gulv eller skrivebord: Diagram 2 Eksempel på loftsinstallation: Diagram 3 Eksempel på nedadvendt projektion installeret i loftet: Diagram 4 FORSIGTIG Hvis det forventes, at omkringstående personer trænger ind i farezonen, når projektoren er installeret i loftet, er det nødvendigt at forhindre omkringstående personer i at komme ind i dette område. Hvis sikkerhedszonen mellem gulvet og farezonen ikke kan afsikres, er det nødvendigt at forhindre omkringstående personer i at komme ind i området omkring skærmen som vist i Diagram 4-2. * Hvis der anvendes objektivforskydning, bedes du tage højde for forskydningen af det projicerede billede under hensyntagen til graden af objektivforskydning. Eksempel på installation, hvor sikkerhedszonen tages i betragtning FORSIGTIG Følg alle sikkerhedsforskrifterne. Montering af projektoren · Under planlægningen af projektoropsætningen skal du sørge for at følge de sikkerhedsforanstaltninger, der er anført i installationsvejledningen. · For at undgå fare skal du enten installere enheden i praktisk afstand af en stikkontakt eller sørge for at opstille en enhed, såsom en afbryder, til at afbryde strømmen til projektoren i tilfælde af nødsituationer. · Træf nødvendige sikkerhedsforanstaltninger for at afskærme personers øjne for farezonen. · Vælg et passende objektiv til installationsstedet, og sørg for at afsikre sikkerhedszonen indstillet for hvert objektiv. Sørg for, at der er truffet passende sikkerhedsforanstaltninger, når du anvender projektoren, justerer lyset osv. · Kontrollér, om den passende sikkerhedszone for det installerede objektiv er tilstrækkeligt afsikret. Kontrollér zonen regelmæssigt, og før bekræftende optegnelser. Installatøren eller forhandleren skal instruere den projektoransvarlige (operatøren) i følgende: · Oplær den projektoransvarlige (operatøren) i sikkerhed før anven- delse af projektoren. · Instruér den projektøransvarlige (operatøren) i at foretage eftersyn (herunder sikkerhedskontroller af lys, der udsendes af projektoren), før projektoren tændes. · Instruér den projektoransvarlige (operatøren), så vedkommende bliver i stand til at styre projektoren, hver gang projektoren tændes i forbindelse med nødsituationer. · Instruér den projektoransvarlige (operatøren) i at opbevare installationsvejledningen, brugervejledningen og optegnelserne over eftersyn på et let tilgængeligt sted. · Instruér dem i at fastslå, om projektoren er i overensstemmelse med standarderne for hvert land og område. Bemærkninger om installation og vedligeholdelse Må ikke installeres eller opbevares på sådanne steder som beskrevet nedenfor. · Steder, der forstærker vibrationer og stød Hvis enheden installeres på steder, hvor vibrationer fra strømkilder og lignende transporteres, eller i køretøjer eller på skibe osv., kan projektoren blive påvirket af vibrationer eller stød, som kan beskadige indvendige dele og føre til funktionsfejl. · Tæt på strømledninger eller strømkilder med højspænding Det kan afbryde enheden. · Steder, hvor der genereres stærke magnetfelter Gør du det, kan det føre til funktionsfejl. · Udendørs og steder med fugt eller støv Steder, der udsættes for olierøg eller damp Steder, hvor der genereres ætsende gasser Substanser, der sidder i loftet, såsom olie, kemikalier og fugt, kan gøre kabinettet deformt eller få det til at revne, medføre korrosion af metaldelene eller funktionsfejl. DA-9 Til forhandleren og installatøren Ved installation af projektoren bedes du kigge i installationsvejledningen, der ligger på vores hjemmeside (se bagsiden af omslaget). 1. For at undgå, at projektoren falder ned, skal du installere den i loftet på en måde, så den i tilstrækkelig grad er i stand til at modstå den kombinerede vægt af projektoren og loftsmonteringsenheden i længere tid. 2. Når du installerer projektoren i loftet, skal du sørge for at gøre dette korrekt i overensstemmelse med installationsvejledningen til loftsmonteringsenheden. Sørg for at anvende de faste metalbeslag og spænde skruerne forsvarligt. 3. For at undgå, at projektoren falder ned, skal du anvende faldsikringsledninger. · Anvend metalbeslag, der fås i handelen, til at samle den robuste del af en bygning eller konstruktion og projektorens sikkerhedsstang med faldsikringsledningerne. · Anvend metalbeslag, der fås i handelen, og faldsikringsledninger, som i tilstrækkelig grad er i stand til at modstå den kombinerede vægt af projektoren og loftmonteringsenheden. · Løsn faldsikringsledningerne en anelse, så der ikke lægges belastning på projektoren. · Se "Betegnelser for dele på projektoren" for placeringen af sikkerhedsstangen. ( Brugervejledning) Sikring af personlige oplysninger Personligt identificerbare oplysninger, såsom IP-adresser, kan gemmes på projektoren. Før du overfører eller bortskaffer projektoren, skal du slette disse data ved at udføre [INITIALISER PROJEKTOR] i skærmmenuen. Forholdsregler for sikring af projektorens ydeevne · Hvis der kommer kraftigt lys, såsom laserstråler, ind gennem objektivet, kan det føre til funktionsfejl. · Kontakt forhandleren, før du anvender produktet på steder, hvor der er meget cigaretrøg eller støv. · Når samme stillbillede projiceres i længere tid med en computer osv., bliver billedets mønster muligvis ved med at være på skærmen efter, at projiceringen er stoppet, men det forsvinder efter et stykke tid. Vi anbefaler, at du benytter pauseskærm på computeren. Dette sker på grund af egenskaberne ved flydende krystalpaneler og er ikke en funktionsfejl. · Når projektoren anvendes ved store højder (på steder, hvor det atmosfæriske tryk er lavt), kan det være nødvendigt at udskifte de optiske dele tidligere end ellers. · Om flytning af projektoren - Afmontér objektivenheden én gang, og sørg for at montere objektivdækslet for ikke at ridse objektivet. Montér ligeledes en støvbeskyttelseshætte på projektoren. - Udsæt ikke projektoren for vibrationer eller kraftige stød. Ellers kan projektoren blive beskadiget. · Anvend ikke vippefødderne til andre formål end justering af projektorens vippefunktion. Forkert håndtering af projektoren, eksempelvis ved at bære den i vippefødderne eller ved at anvende, hvor den er lænet op ad en væg, kan føre til funktionsfejl. · Rør ikke ved overfladen af projektionsobjektivet med de bare hænder. Fingeraftryk eller snavs på overfladen af projektionsobjektivet forstørres og projiceres på skærmen. Rør ikke ved overfladen af projektionsobjektivet. · Tag ikke strømkablet ud af projektoren eller stikkontakten, når den anvendes. Gør du det, kan det medføre forringelse af projektorens AC IN-terminal eller stikkontakten. For at afbryde vekselstrømsforsyningen, mens der projiceres billeder, skal du anvende en afbryder osv. · Om håndtering af fjernbetjeningen - Fjernbetjeningen virker ikke, hvis projektorens fjernsignalsensor eller fjernbetjeningens signalsender udsættes for stærkt lys, eller hvis der er forhindringer mellem dem, som blokerer signalerne. - Anvend fjernbetjeningen inden for 20 meter fra projektoren, og ret den mod projektorens fjernsignalsensor. - Sørg for, at der ikke kommer vand eller andre væsker på fjernbetjeningen. - Tab ikke fjernbetjeningen, og håndtér den ikke forkert. Hvis fjernbetjeningen bliver våd, skal du straks tørre den af. - Undlad så vidt muligt anvendelse på varme og fugtige steder. · Tag forholdsregler for at forhindre, at udefrakommende lys skinner på skærmen. Sørg for, at kun lyset fra projektoren skinner på skærmen. Jo mindre udefrakommende lys der er på skærmen, desto højere er kontrasten, og jo mere smukke er billederne. · Om skærmene Billederne bliver ikke klare, hvis der er snavs, ridser, misfarvning osv. på din skærm. Håndtér skærmen forsigtigt, og beskyt den mod flygtige substanser, ridser og snavs. · Vedrørende alle vedligeholdelsesfunktioner, se installationsvejledningen, og følg alle instruktioner nøje. Frigang ved installation af projektoren · Når projektoren installeres, skal der være tilstrækkelig plads omkring den som beskrevet nedenfor. Hvis ikke, kan den varme udstødning, der udsendes fra projektoren, blive ført ind igen. Sørg også for, at ingen vind fra klimaanlægget rammer projektoren. Projektorens varmestyringssystem kan registrere en abnormitet (temperaturfejl) og automatisk slukke for strømmen. d c a b b c d b a a a: Indsugningsåbning/b: Udsugning/c: 20 cm/8" eller større/ d: 30 cm/12" eller større BEMÆRK: · På ovenstående figur antages det, at der er tilstrækkelig med plads oppe over projektoren. · Når du anvender flere projektorer sammen, skal du sørge for tilstrækkelig plads omkring projektorerne til luftindtag og -udtag. Når luftindtag og luftudtag blokeres, stiger temperaturen inde i projektoren, og dette kan medføre funktionsfejl. Om ophavsret til originale, projicerede billeder: Bemærk, at brug af denne projektor med det formål at opnå kommerciel vinding eller tiltrække sig offentlig opmærksomhed på et mødested, såsom en kaffebar eller et hotel, samt anvendelse af komprimering af skærmbilledet med følgende funktioner kan vække bekymring om overtrædelse af ophavsretten, som er beskyttet af loven om ophavsret. [ASPEKTFORHOLD], [TRAPEZ], forstørrelsesfunktion og andre lignende funktioner. Funktionen [AUTO-SLUK] Fabriksstandardindstillingen for [AUTO-SLUK] er 15 minutter. Hvis der ikke modtages noget indgangssignal, og der ikke udføres nogen betjening på projektoren i 15 minutter, slukkes projektoren automatisk for at spare på strømforbruget. For at kunne styre projektoren med en ekstern enhed skal du indstille [AUTO-SLUK] til [SLUKKET]. DA-10 Eesti keel Mis sisaldub karbis? Veenduge, et karp sisaldaks kõiki loetletud esemeid. Kui mõni osa puudub, võtke ühendust oma edasimüüjaga. Hoidke algne karp ja pakkematerjalid alles, kui peaksite oma projektorit kunagi saatma. Projektor Objektiivi tolmukate * Projektor tarnitakse ilma objektiivita. Kaugjuhtimispult Toitejuhe (3 tk) Vt lk ET-5. AAA leelispatareid (2 tk) Toitejuhtme fiksaator USA jaoks (120 V vahelduvvoolu jaoks) Pistmiku tüüp USA jaoks (200 V vahelduvvoolu jaoks) ELi jaoks Dokumendid · Oluline teave · Kiirseadistusjuhend · Turvalisuse kleebis (kui turvalisuse parool on sisse lulitatud, kasutage seda kleebist.) Ainult USA jaoks Piiratud garantii Euroopa klientide jaoks Meie hetkel kehtiva garantiieeskirja leiate meie veebisaidilt: https://www.sharpnecdisplays.eu ET-1 Juhtme andmed Kasutage varjestatud kaableid või ferriitsüdamikuga kaableid, et mitte häirida raadio- ja televisioonisignaali vastuvõttu. Märkus elektromagnetiliste häirete (EMI) kohta HOIATUS: Selle seadme kasutamine elukeskkonnas võib põhjustada raadiohäireid. Teave käesoleva seadme ning selle patareide utiliseerimise kohta KUI SOOVITE SELLEST SEADMEST VÕI SELLE PATAREIDEST VABANEDA, ÄRGE KASUTAGE SELLEKS TAVALIST PRÜGIKASTI NING ÄRGE VISAKE NEID TULLE! Kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmed ja patareid tuleb koguda ning töödelda alati ERALDI vastavalt kehtivale seadusandlusele. Eraldi kogumine toetab keskkonnasäästliku töötlemist, materjalide taasringlust ning minimeerib lõppjäätmete hulka. EBASOBIV UTILISEERIMINE võib olla inimeste tervisele ja keskkonnale ohtlik seoses toodetes sisalduvatele kindlatele ainetele! Kui võimalik, viige KASUTATUD SEADE kohalikku, tavaliselt munitsipaalsesse kogumispunkti. Eemaldage KASUTATUD PATAREID seadmest ning viige patareide kogumise punkti, mis asub tavaliselt patareide müügikohtade läheduses. Kahtluste korral pöörduge oma edasimüüja või kohaliku omavalitsuse poole ning küsige, milline on õige utiliseerimisviis. AINULT EUROOPA LIIDUS NING MÕNES TEISES RIIGIS, NÄITEKS NORRAS JA SVEITSIS ASUVATELE KASUTAJATELE: teie osalemine eraldi kogumises on seadusega kohustuslik. Ülaltoodud sümbol, mida võib näha elektri- ja elektroonikaseadmetel ja patareidel (või nende pakendil), tuletab kasutajale seda meelde. Kui sümboli all on märge `Hg' või `Pb', tähendab see, et patarei sisaldab vastavalt elavhõbedat (Hg) või pliid (Pb). ERAKASUTAJATEL palutakse kasutada kasutatud seadmete ja patareide tagastamiseks olemasolevaid tagastusvõimalusi. Patareisid kogutakse müügikohtades. Tagastamine on tasuta. Kui seadet on kasutatud ÄRILISTEL EESMÄRKIDEL, võtke palun ühendust SHARPi edasimüüjaga, kes teavitab teid tagasivõtmise üksikasjadest. Teilt võidakse nõuda tasu tagasivõtmisega seotud kulutuste eest. Väikeseadmeid (ja väikestes kogustes) võib tagasi võtta teie kohalik kogumisasutus. Hispaania puhul: võtke palun oma kasutatud toodete tagasi võtmiseks ühendust oma olemasoleva kogumissüsteemi või kohaliku omavalitsusega. ET-2 Sümbolitest Toote ohutu ja õige kasutamise tagamiseks kasutatakse selles juhendis mitmeid sümboleid, et teie ja teiste vigastamist ning varalist kahju vältida. Sümboleid ja nende tähendusi on kirjeldatud allpool. Veenduge enne selle juhendi lugemist, et mõistate neid täielikult. HOIATUS Selle sümboli eiramine ja toote valesti käsitsemine võivad põhjustada õnnetusi, mis võivad lõppeda surma või raskete vigastustega. ETTEVAATUST Selle sümboli eiramine ja toote valesti käsitsemine võivad põhjustada kehavigastusi või kahjustada ümbritsevat vara. Sümbolite näited See sümbol näitab, et peaksite olema elektrilöökide osas ettevaatlik. See sümbol näitab, et peaksite olema kõrgete temperatuuride osas ettevaatlik. See sümbol näitab, et te ei peaks midagi märgade kätega puutuma. See sümbol näitab, et midagi ei tohi osadeks võtta. See sümbol näitab, et midagi peab olema keelatud. See sümbol näitab asju, mida peate tegema. See sümbol näitab, et midagi ei tohi märjaks saada. Ohutuse ettevaatusabinõud See sümbol näitab, et toitejuhe tuleb pistikupesast lahti ühendada. HOIATUS Projitseeritud valgus KEELATUD Projitseeritud valgus ja korpusel näidatud piktogramm/silt · Ärge vaadake projektori objektiivi sisse. Projektori töötamise ajal projitseeritakse tugevat valgust, mis võib teie silmi kahjustada. Laserenergiaga kokkupuude apertuuri lähedal võib põhjustada põletusi. Olge eriti ettevaatlik, kui läheduses on lapsi. · Ärge vaadake projitseeritavat valgust optilisi seadmeid (suurendusklaasid, valguse peegeldid jne) kasutades. See võib nägemist kahjustada. · Enne projektori sisselülitamist kontrollige, kas keegi projekteerimispiirkonnas objektiivi ei vaata. · Allolev piktogramm, mis on näidatud korpusel objektiivi lähedal, tähistab, et projektorisse vaatamine on keelatud. Jätkub järgmisel leheküljel ET-3 HOIATUS · Projektori külge on kleebitud järgmised sildid. 1. silt Lambi hoiatus / laserit selgitav silt 2. silt 1. silt 2. silt FDA sertifikaadi märgis · See projektor on klassifitseeritud standardi IEC/EN 62471-5:2015 riskirühmana 3. See projektor mõeldud professionaalseks kasutamiseks ja see tuleb ohutuse tagamiseks paigaldada professionaalse paigaldaja poolt. Vt lk ET-9 riskirühmade kohta. · Vt lk ET-9 laseri ohutusabinõude kohta. ET-4 HOIATUS Toiteallikas NÕUTAV PEAB OLEMA MAANDATUD NÕUTAV Kasutage sobiva pingega toiteallikat. · See projektor on mõeldud kasutamiseks 100240 V vahelduvvoolu, 50/60 Hz toiteallikaga. Enne projektori kasutamist kontrollige, kas toiteallikas, millega projektor ühendatakse, vastab nendele nõuetele. · Kasutage projektori toiteallikana pistikupesa. Ärge ühendage projektorit otse elektrivalgusti juhtmestikuga. Selle tegemine on ohtlik. Toitejuhtme maandusega ühendamine · See seade on ette nähtud kasutamiseks maandusega ühendatud toitejuhtmega. Kui toitejuhe pole maandusega ühendatud, võib see põhjustada elektrilöögi. Veenduge, et toitejuhe oleks otse seinakontaktiga ühendatud ja korralikult maandatud. Ärge kasutage 2-kontaktilise pistikmuunduri adapterit. · Veenduge, et ühendate projektori ja arvuti (signaaliallikas) sama maanduspunktiga. Kui projektor ja arvuti (signaaliallikas) ühendatakse erinevate maanduspunktidega, võivad maanduspotentsiaali kõikumised põhjustada tulekahju või suitsu. Toitejuhtme käsitsemine · Kasutage selle projektoriga kaasasolevat toitejuhet. Kui kaasas olev toitejuhe ei vasta teie riigi ohutusstandardi nõuetele ning teie piirkonna pingele ja voolule, kasutage kindlasti neile vastavat ja järgivat toitejuhet. · Teie kasutatav toitejuhe peab olema teie riigi poolt heaks kiidetud ja vastama teie riigi ohutusstandarditele. Toitejuhtme spetsifikatsiooni kohta vaadake kasutusjuhendi jaotist ,,Tehnilised andmed". Sobiva toitejuhtme valimiseks kontrollige ise oma piirkonna nimipinget. KEELATUD OHTLIK PINGE · Selle projektoriga kaasas olev toitejuhe on mõeldud ainult koos selle projektoriga kasutamiseks. Ohutuse huvides ärge kasutage seda teiste seadmetega. · Käsitsege toitejuhet ettevaatlikult. Juhtme kahjustamine võib tuua kaasa tulekahju või elektrilöögi. - Ärge pange juhtme peale raskeid esemeid. - Ärge pange juhet projektori alla. - Ärge katke juhet vaibaga jne. - Ärge kriimustage ega muutke juhet. - Ärge painutage, keerake ega tõmmake juhet liigse jõuga. - Ärge rakendage juhtmele kuumust. Kui juhe peaks saama kahjustada (paljastunud täitetraadid, katkenud traadid jne), paluge edasimüüjal see välja vahetada. · Ärge puudutage pistikut, kui kuulete äikest. Selle tegemine võib põhjustada elektrilöögi. · Ärge ühendage ega eemaldage toitejuhet märgade kätega. Selle tegemine võib põhjustada elektrilöögi. ÄRGE PUUDUTAGE MÄRGADE KÄTEGA Paigaldamine KEELATUD ÄRGE TEHKE MÄRJAKS ÜHENDAGE LAHTI TOITEJUHE Ärge kasutage kohtades nagu need, mida on allpool kirjeldatud. · Ärge kasutage kohtades nagu need, mida on allpool kirjeldatud. Selle tegemine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. - Kõikuvad lauad, kaldus pinnad või teised ebastabiilsed kohad. - Halvasti ventileeritud kohtadesse. - Radiaatori ja muude soojusallikate lähedusse või otsese päikesevalguse kätte. - Pideva vibratsiooniga piirkondadesse. - Niisketesse, tolmustesse, aurustesse või õlistesse piirkondadesse. - Korrosiivsete kaasidega keskkonnas (vääveldioksiid, vesiniksulfiid, lämmastikdioksiid, kloor, ammoniaak, osoon jne). - õue. - Kõrge temperatuuriga keskkondadesse, kus õhuniiskus muutub kiiresti ja tekkida võib kondensaat. · Ärge kasutage kohtades nagu need, mida on allpool kirjeldatud, kus projektor võib märjaks saada. Selle tegemine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. - Ärge kasutage vihmas või lumes, mererannas või veepiiril jne. - Ärge kasutage vannitoas ega dusiruumis. - Ärge paigaldage toodet vett väljalaskvate seadmete, näiteks õhukonditsioneeride, alla. - Ärge asetage projektorile vaase ega potitaimi. - Ärge pange projektorile tasse, kosmeetikat ega ravimeid. Kui vesi vms peaks projektorisse sattuma, lülitage esmalt projektori toide välja, seejärel ühendage toitejuhe vooluvõrgust lahti ja võtke ühendust edasimüüjaga. ET-5 HOIATUS ETTEVAATUST Paigaldamine laest riputades · Projektori lakke paigaldamiseks või sellega rõngaspoltide abil lakke riputamiseks pöörduge edasimüüja poole. Lakke paigaldamiseks on nõutavad erioskused. . ÄRGE laske paigaldustöid teostada kellelgi teisel kui paigaldajatel. Selle tegemine võib põhjustada projektori kukkumist ja kehavigastusi. · Me ei vastuta õnnetuste ja/või kahjustuste eest, mis on põhjustatud ebaõigest paigaldamisest või käsitsemisest, väärkasutusest, muudatuste tegemisest või loodusõnnetustest. · Kui see on paigaldatud lakke riputades vms, ärge rippuge projektori küljes. Projektor võib kukkuda ja põhjustada vigastuse. · Lakke riputamisega paigaldades kasutage käeulatuses olevat pistikupesa, et toitejuhet oleks lihtne ühendada ja lahti ühen- dada. Kasutamisest KEELATUD Ärge pange projektori sisse esemeid. · Ärge sisestage ega kukutage projektori ventilatsiooniavadesse metall- või põlevaid esemeid ega muid võõrkehi. Selle tegemine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Olge eriti ettevaatlik, kui kodus on lapsi. Kui projektori sisse peaks sattuma võõrkeha, lülitage kõigepealt projektori toide välja, seejärel tõmmake toitejuhe pistikupesast välja ja võtke ühendust oma edasimüüjaga. ÜHENDAGE LAHTI TOITEJUHE ÜHENDAGE LAHTI TOITEJUHE Kui projektor ei tööta, ühendage toitejuhe lahti. · Kui projektor eraldab suitsu või kummalisi lõhnu või helisid või kui projektor on maha kukkunud või selle korpus on purunenud, lülitage projektori toide välja ja tõmmake seejärel toitejuhe pistikupesast välja. See võib põhjustada mitte ainult tulekahju või elektrilöögi, vaid ka tõsiseid nägemiskahjustusi või põletusi. Remondiga seoses võtke ühendust oma edasimüüjaga. Ärge proovige kunagi projektorit ise remontida. Selle tegemine on ohtlik. ÄRGE VÕTKE OSADEKS Ärge võtke projektorit osadeks. · Ärge eemaldage ega avage projektori korpust. Samuti ärge muutke projektorit. Projektoris on kõrgepingega kohti. See võib põhjustada tulekahju, elektrilöögi või laservalguse lekke, mille tulemuseks on tõsine nägemiskahjustus või põletushaavad. Laske sisemus üle vaadata, reguleerida ja remontida kvalifitseeritud teeninduspersonalil. KEELATUD Ärge asetage projektori töötamise ajal objektiivi ette esemeid. · Ärge jätke objektiivi katet objektiivile, kui projektor töötab. Objektiivi kate võib muutuda kuumaks ja kõveraks. · Ärge asetage projektori töötamise ajal objektiivi ette esemeid, mis takistavad valgust. Ese võib muutuda kuumaks ja minna katki või süttida. · Allpool näidatud korpusel olev piktogramm tähistab ettevaatusabinõusid, et vältida esemete asetamist projektori objektiivi ette. ETTEVAATUST! KÕRGE TEMPERATUUR Projektori puhastamisel · Ärge kasutage objektiivilt, korpuselt jne tolmu eemaldamiseks süttivaid gaasipihusteid. See võib põhjustada tulekahju. KEELATUD KEELATUD Ärge kasutage suure turvalisusega kohtades. · Toote kasutamisega ei tohi kaasneda fataalseid riske või ohte, mis võivad otseselt põhjustada surma, kehavigastusi, raskeid füüsilisi kahjustusi või muid kahjusid, sealhulgas tuumareaktsiooni kontroll tuumarajatises, meditsiinilise elushoidmise süsteemis ja raketilaskmise kontroll relvasüsteemis. ET-6 Toitejuhe NÕUTAV NÕUTAV ETTEVAATUST Toitejuhtme käsitsemine · Projektor tuleks paigaldada kergesti ligipääsetava pistikupesa lähedusse. · Toitejuhtme projektori vahelduvvoolu sisendi pessa ühendamisel veenduge, et pistik oleks täielikult ja kindlalt sisestatud. Kinnitage toitekaabel kindlasti toitekaabli fiksaatori abil. Toitejuhtme lahtine ühendus võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Tulekahju või elektrilöögi vältimiseks käsitsege toitejuhet alljärgnevalt · Toitejuhtme ühendamisel või lahti ühendamisel tõmmake toitejuhe välja, hoides kinni selle pistikust. · Eemaldage toitejuhe pistikupesast enne toote puhastamist või kui te ei kavatse toodet pikema aja jooksul kasutada. · Kui toitejuhe või pistik on kuumenenud või kahjustatud, tõmmake toitejuhe pistikupesast välja ja võtke ühendust edasimüü- jaga. ÜHENDAGE LAHTI TOITEJUHE Puhastage toitepistikust perioodiliselt tolm ja muu praht · Selle tegemata jätmine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. NÕUTAV NÕUTAV Enne projektori teisaldamist ühendage toitejuhtmed ja muud kaablid lahti · Enne toote teisaldamist veenduge, et toote toide oleks välja lülitatud. Seejärel lahutage toitejuhe pistikupesast ja veenduge, et kõik toodet teiste seadmetega ühendavad kaablid oleksid lahti ühendatud. Ärge kasutage toitejuhet vooluadapteriga · Pikendusjuhtme lisamine võib põhjustada ülekuumenemisest tingitud tulekahju. KEELATUD Paigaldamine Objektiivi kinnitamine kukkumist takistava traadiga · Kui projektor riputatakse lakke või muusse kõrgesse kohta, kinnitage objektiiv kukkumist takistava kaabli (müüakse eraldi) abil. Kui objektiiv ei ole kindlalt kinnitatud, võib see lahtitulemisel maha kukkuda. NÕUTAV Kasutamisest KEELATUD Ärge kasutage ülepinge all olevates võrkudes. · Ühendage projektori HDBaseT port ja LAN port võrku, mille puhul ei ole ülepinge tekkimise ohtu. Ülepinge, mis on rakendatud HDBaseT või LAN porti võib põhjustada elektrilöögi. NÕUTAV Objektiivi nihutamise, fokusseerimise ja suumimise toimingud · Objektiivi nihutamisel või fookuse või suumi reguleerimisel tehke seda kas projektori tagant või küljelt. Kui neid toiminguid teha eestpoolt, võib tugev valgus paista teile silma ja põhjustada vigastuse. · Objektiivi nihutamise ajal hoidke oma käed objektiivi piirkonnast eemal. Vastasel korral võivad teie sõrmed korpuse ja objektiivi vahelise pilu vahele jääda. ET-7 ETTEVAATUST KEELATUD KEELATUD Patareide käsitsemine Patareide vale kasutamine võib põhjustada lekkeid või lõhkemist. · Kasutage ainult selleks ettenähtud patareisid. · Sisestage patareid nii, et iga patarei (+) ja () märgid vastaksid patareipesal olevatele (+) ja () märkidele. · Ärge kasutage korraga erinevate tootjate patareisid. · Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid. See võib lühendada patarei eluiga või põhjustada patareivedeliku lekkimist. · Eemaldage vananenud patareid kohe, et vältida patareihappe lekkimist patareipesasse. Kui lekkinud vedelik sattub teie nahale või riietele, peske see kohe põhjalikult maha. Kui see silma sattub, ärge hõõruge silma, vaid peske seda põhjalikult ja pöörduge viivitamatult arsti poole. Silma või riietele sattuv lekkinud patareivedelik võib nahaärritust põhjustada või silma kahjustada. · Kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksul ei kasuta, eemaldage patareid. · Kui patarei jäetakse väga kõrge temperatuuriga keskkonda või kui patarei puutub kokku väga madala õhurõhuga, võib see plahvatada või eraldada tuleohtlikku vedelikku või gaasi. · Kõrvaldage tühjad patareid nõuetekohaselt. Patarei viskamine vette, tulle või kuuma ahju või patarei mehaaniline purustamine, lõikamine või muutmine võib põhjustada plahvatuse. · Ärge viige patareisid lühisesse. · Ärge laadige patareisid. Kaasasolevad patareid ei ole laetavad. · Patareide utiliseerimiseks võtke ühendust oma edasimüüja või kohalike ametiasutustega. Ventilatsiooniavadest · Ärge ummistage projektori ventilatsiooniavasid. Samuti ärge pange projektori alla selliseid pehmeid esemeid nagu paber või lapid. Selle tegemine võib põhjustada tulekahju. Jätke paigaldatud projektori ja selle ümbruse vahele piisavalt ruumi. ( lk ET-10) · Ärge puudutage väljalaske ventilatsiooniava piirkonda projitseerimise ajal ega vahetult pärast kujutiste projitseerimist. Väljalaske ventilatsiooniava võib olla sel hetkel kuum ja selle puudutamine võib põhjustada põletusi. ETTEVAATUST! KÕRGE TEMPERATUUR KEELATUD Projektori liigutamine · Pärast objektiivi eemaldamist peavad projektori liigutamiseks hoidma käepidemetest vähemalt kaks inimest. Projektori üksinda liigutamise proovimine võib põhjustada seljavalu või muid vigastusi. · Projektori liigutamisel ärge hoidke seda mis tahes kohast, vaid ainult käepidemetest. Vastasel korral võib projektor kukkuda ja põhjustada vigastuse. · Kui kannate projektorit eemaldatud objektiiviplokiga, ärge puudutage objektiivi kinnitusala kätega. Samuti ärge pange kätt ühendusklemmi süvendisse. Projektor võib viga saada või maha kukkuda ja tekitada kehavigastusi. NÕUTAV Objektiivi kinnitamine/eemaldamine · Enne objektiivi kinnitamist või eemaldamist lülitage projektor välja ja ühendage toitejuhe lahti. Selle nõude eiramine võib põhjustada nägemiskahjustusi või põletusi. · Ärge kinnitage ega eemaldage objektiiviüksust, kui projektor on paigaldatud kõrgele. Objektiiv võib maha kukkuda ja põhjustada kahjustusi või vigastusi. KEELATUD Ärge tõugake toodet ega ronige sellel. Ärge haarake toodet ega rippuge selle küljes. Ärge hõõruge ega lääge toodet kõvade esemetega. · Toode võib maha kukkuda, põhjustades toote kahjustumise või kehavigastusi. NÕUTAV Vältige äärmuslike temperatuuride ja niiskusega asukohti · Selle eiramine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi või projektorit kahjustada. Selle projektori kasutuskeskkond on järgmine: - Töötemperatuur: 0 °C kuni 45 °C / 32 °F kuni 113 °F / niiskus: 20 kuni 80% (ilma kondensatsioonita) - Säilitustemperatuur: -10 °C kuni 50 °C / 14 °F kuni 122 °F / niiskus: 20 kuni 80% (ilma kondensatsioonita) Ülevaatused ja puhastamine Projektori kontrollimine ja sisemuse puhastamine · Konsulteerige umbes kord aastas edasimüüjaga seoses projektori sisemuse puhastamisega. Kui projektorit pikema aja jooksul ei puhastata, võib projektori sisemusse koguneda tolm, mis võib põhjustada tulekahjusid või rikke. NÕUTAV ET-8 Laseri ohutuse ettevaatus HOIATUS 1. KLASSI LASERI TOODE [IEC 60825-1:2014] · See toode sisaldab lasermoodulit. Muude kui siin kirjeldatud juht- nuppude, seadistuste või toimingute kasutamine võib põhjustada ohtlikku kokkupuudet kiirgusega. Laserenergiaga kokkupuude apertuuri lähedal võib põhjustada põletusi. · See toode on klassifitseeritud IEC 60825-1:2014 1. klassina. · ELi ja Ühendkuningriigi jaoks See toode vastab standardile EN 60825-1:2014+A11:2021. · Järgige seadme paigaldamisel ja haldamisel oma riigi seadusi ja eeskirju. · Sisseehitatud valgusmoodulist kiirgava laseri kirjeldus: - Lainepikkus: 455 nm - Maksimaalne võimsus: 576 W Valgusmoodul · Tootes on valgusallikaks valgusmoodul, mis sisaldab mitut laserdioodi. · Need laserdioodid on suletud valgusmoodulisse. Valgusmooduli tööks pole hooldamine ega teenindamine vajalik. · Lõpp-kasutajal pole valgusmoodulit lubatud asendada. · Valgusmooduli asendamiseks ja lisateabe saamiseks võtke ühendust kvalifitseeritud edasimüüjaga. Riskirühmad See projektor on klassifitseeritud standardi IEC/EN 62471-5:2015 riskirühmana 3. HOIATUS IEC/EN 62471-5:2015 RG3 TOODE · See projektor on professionaalseks kasutamiseks ja see tuleb paigaldada asukohta, kus on tagatud ohutus. Sel põhjusel pidage kindlasti nõu edasimüüjaga, kuna paigaldamine nõuab professionaalset paigaldajat. Ärge proovige kunagi projektorit ise paigaldada. See võib põhjustada nägemishäireid jne. · Otsene kokkupuude kiirega ei ole lubatud, RG3 IEC/EN 624715:2015. · Ärge vaadake projektori objektiivi sisse. See võib silmi tõsiselt kahjustada. · Käitajad peavad juhtima ligipääsu valguskiirtele ohu piirides või paigaldama toote kõrgusesse, mis väldib sõitjate silmade kaugusulatuses kokkupuudet. · Toite sisselülitamisel tehke seda projektori küljelt või tagant (väljaspool ohutsooni). Sisselülitatud toite korral jälgige ühtlasi, et keegi ei vaataks objektiivi suunas. · Ohutsoon Alltoodud joonisel kirjeldatakse projektori kiiratava valguse kiirgustsooni (ohutsoon), mis on klassifitseeritud kui IEC/EN 62471-5:2015 riskirühm 3 (RG3). Ohutsooni skeemid ja tabelid on loetletud brosüüri lõpus. Pealtvaade/külgvaade: Diagram 1 (skeem 1) Ohutsoonid objektiivi kaupa: Table 1 (tabel 1) · Ettevaatustsooni kohta Ettevaatustsooni või füüsiliste tõkete loomisega on võimalik ennetada inimeste silmade sattumist ohutsooni. Kui projektori haldur (operaator) ei saa takistada pealtvaatajate sisenemist ohutsooni, näiteks avalikes kohtades, on pealtvaatajate ohutuseks soovitatav nn ettevaatustsoonina tagada 1 m suurune või suurem ala ohutsoonist. Projektori kõrgemale kohale paigaldamisel on soovitatav hoida põranda ja ohutsooni vaheline kaugus vertikaalsuunas vähemalt 3 m. Paigaldusnäide, võttes arvesse ettevaatustsooni Põrandale või töölauale paigaldamise näide: Diagram 2 (skeem 2) Lakke paigaldamise näide: sDiagram 3 (skeem 3) Lakke paigaldatud projektori allapoole projitsiooni näide: Diagram 4 (skeem 4) ETTEVAATUST Kui võib eeldada, et pealtvaatajad satuvad lakke paigaldamise korral ohutsooni, tuleb takistada pealtvaatajate sisenemist sellele alale. Kui põranda ja ohutsooni vahelist ettevaatustsooni ei saa kindlustada, on vaja takistada pealtvaatajate sisenemist ekraani ümbrusesse, nagu on näidatud Diagram 4-2 (skeem 4-2). * Objektiivinihke kasutamisel kaaluge projitseeritud pildi nihutamist vastavalt objektiivinihke mahule. Paigaldusnäide, võttes arvesse ettevaatustsooni ETTEVAATUST Järgige kõiki ohutusabinõusid. Projektori paigaldamine · Projektori paigutuse planeerimisel järgige kindlasti paigaldusju- hendis kirjeldatud ohutusmeetmeid. · Ohu vältimiseks paigaldage seade kas kergesti juurdepääsetava seinakontakti lähedale või varustage seade näiteks kaitselülitiga, mis võimaldab hädaolukorras projektori toite katkestada. · Rakendage ohutusabinõusid, et vältida inimeste silmade sattumist ohutsooni. · Valige paigalduskoha jaoks sobiv objektiiv ja tagage iga objektiivi jaoks ohutustsoon. Kindlustage, et asjakohased ohutusmeetmed oleksid võetud projektori kasutamisel, valguse reguleerimisel jne. · Kontrollige, kas paigaldatud objektiivi ohutustsoon on turvaliselt tagatud. Kontrollige regulaarselt tsooni ja pidage kontrollimiste üle arvestust. Paigaldaja või edasimüüja peab projektori haldurit (operaatorit) juhendama järgmises: · Enne projektori kasutamist koolitama projektori haldurit (operaa- torit) ohutuse suhtes. · Juhendama projektori haldurit (operaatorit) enne projektori sisselülitamist kontrolle tegema (sealhulgas projektori kiiratava valguse ohutuskontrolli). · Juhendama projektori haldurit (operaatorit), et ta oleks hädaolukorras suuteline projektorit juhtima, kui projektor on sisse lülitatud. · Juhendama projektori haldurit (operaatorit), et ta hoiaks paigaldusjuhendit, kasutusjuhendit ja ülevaatuste protokolle kergesti ligipääsetavas kohas. · Juhendama neid, et nad teeksid kindlaks, kas projektor vastab riigi ja piirkonna standarditele. Märkused paigaldamise ja hooldamise kohta Ärge paigaldage ega hoidke sellistes kohtades nagu allpool kirjeldatud. · Asukohad, mis võimendavad vibratsiooni ja lööke Kui projektor on paigaldatud kohtadesse, kus vooluallikatest vms. lähtuvad vibratsioonid, või sõidukitesse või laevadele jne., võivad projektorile mõjuda vibratsioonid või löögid, mis võivad kahjustada sisemisi osi ja põhjustada talitlushäireid. · Kõrgepingeliinide ja -toiteallikate läheduses See võib seadet häirida. · Kohad, kus tekivad tugevad magnetväljad Nii tegemine võib viia talitlushäireni. · Välitingimustes ja niisketes või tolmustes kohtades Õlisuitsu või auruga kokku puutuvad kohad Kohad, kus tekivad söövitavad gaasid Lisatud ained, nagu õli, kemikaalid ja niiskus, võivad põhjustada korpuse deformeerumist või pragusid, metallosade korrosiooni või talitlushäireid. ET-9 Edasimüüjale ja paigaldajale Projektori paigaldamisel vaadake meie veebilehel asuvat paigaldusjuhendit (vt katte tagakülge). 1. Projektori kukkumise vältimiseks paigaldage see lakke nii, et see oleks piisavalt tugev, et projektori ja laekinnitusseadme kombineeritud kaalule pikema aja jooksul vastu pidada. 2. Kui paigaldate projektori lakke, veenduge, et teete seda õigesti vastavalt lakke monteeritava seadme paigaldusjuhendile. Kasutage kindlasti fikseeritud metallist liitmikke ja pingutage kruvid kindlalt kinni. 3. Projektori kukkumise vältimiseks kasutage kukkumist takistavaid juhtmeid. · Kasutage kaubanduses saadaolevaid metallist liitmikke, et ühen- dada hoone või konstruktsiooni tugev osa ja projektori turvariba kukkumist takistavate traatidega. · Kasutage kaubanduses saadaolevaid metallist kinnitusi ja kukkumist takistavaid juhtmeid, mis on piisavalt tugevad, et pidada vastu projektori ja laekinnitusseadme ühisele kaalule. · Lõdvendage kukkumisvastaseid juhtmeid veidi, et projektorit mitte koormata. · Turvariba asukoha leiate jaotisest ,,Projektori osade nimed". ( Kasutusjuhend) Isikuandmete turvamine Projektorisse võidakse salvestada isiku tuvastamist võimaldavat teavet, näiteks IP-aadresse. Enne projektori üleandmist või kõrvaldamist kustutage need andmed ekraani menüü valiku [INITIALIZE PROJECTOR] abil. Ettevaatusabinõud projektori jõudluse tagamiseks · Kui objektiivi satub intensiivne valgus nagu laserkiir, võib see põhjustada talitlushäireid. · Enne kasutamist kohtades, kus on palju sigaretisuitsu või tolmu, pidage nõu oma edasimüüjaga. · Kui sama pilti projitseeritakse arvutiga vms pikka aega, võib kujutise muster pärast projitseerimise peatamist ekraanile jääda, kuid mõne aja pärast see kaob. See juhtub vedelkristallpaneelide omaduste tõttu ja ei ole talitlushäire. Soovitame kasutada arvutil ekraanisäästjat. · Projektori kasutamisel suurtel kõrgustel (madala atmosfäärirõhuga kohtades) võib osutuda vajalikuks optilised osad tavapärasest varem välja vahetada. · Projektori liigutamisest - Eemaldage objektiiv üks kord ja kinnitage kindlasti objektiivi kaas, et objektiivi mitte kriimustada. Paigaldage projektorile ka tolmukaitsekate. - Ärge rakendage projektorile vibratsiooni ega tugevaid põrutusi. Vastasel juhul võib projektor kahjustada saada. · Ärge kasutage kallutusjalgu muuks otstarbeks kui projektori kalde reguleerimiseks. Vale käsitsemine, nagu projektori kandmine kallutamise jalgadest või selle kasutamine, kui see vastu seina toetub, võib põhjustada talitlushäireid. · Ärge puudutage projektsiooni objektiivi pinda paljaste kätega. Projektsiooni objektiivi pinnal olevad sõrmejäljed või mustus suurendatakse ja projitseeritakse ekraanile. Ärge puudutage projektsiooni objektiivi pinda. · Ärge eemaldage projitseerimise ajal toitejuhet projektorist ega pistikupesast. See võib põhjustada projektori vahelduvvoolu sisendi ühenduse või toitepistiku kontakti halvenemist. Kujutiste projitseerimise ajal vahelduvvoolu toiteallika katkestamiseks kasutage kaitselülitit vms. · Kaugjuhtimispuldi käsitsemisest - Kaugjuhtimispult ei tööta, kui projektori kaugjuhtimispuldi signaaliandur või kaugjuhtimispuldi signaalisaatja puutub kokku tugeva valgusega või kui nende vahel on signaale takistavaid takistusi. - Kasutage kaugjuhtimispulti projektorist 20 meetri raadiuses, suunates selle projektori kaugjuhtimissignaali andurile. - Ärge kukutage kaugjuhtimispulti maha ega käsitsege seda valesti. - Ärge laske veel ega teistel vedelikel kaugjuhtimispuldile sattuda. Kui kaugjuhtimispult peaks märjaks saama, pühkige see kohe puhtaks. - Võimaluse korral vältige kasutamist kuumades ja niisketes kohtades. · Võtke kasutusele meetmeid välise valguse ekraanile paistmise vältimiseks. Veenduge, et ekraanile paistaks ainult projektorist tulev valgus. Mida vähem välist valgust ekraanile paistab, seda suurem on kontrast ja ilusamad on pildid. · Ekraanidest Kujutised ei ole selged, kui ekraanil on mustust, kriimustusi, värvimuutusi jne. Käsitsege ekraani ettevaatlikult, kaitstes seda lenduvate ainete, kriimustuste ja mustuse eest. · Kõigi hooldustoimingute puhul vaadake paigaldusjuhendit ja järgige kõiki juhiseid nõuetekohaselt. Projektori paigaldamisvahemik · Jätke projektori paigaldamise ajal selle ümber piisavalt ruumi, nagu allpool on kirjeldatud. Vastasel korral võib projektorist väljuv kuum õhk sellesse uuesti siseneda. Samuti veenduge, et konditsioneerist tulev tuul ei puhuks projektorile. Projektori soojusjuhtimissüsteem võib tuvastada kõrvalekalde (temperatuuriviga) ja automaatselt toite välja lülitada. d c a b b c d b a a a: Sisselaskeava / b: väljalaskeava / c: 20 cm/8" või suurem / d: 30 cm/12" või suurem MÄRKUS. · Ülaltoodud joonisel eeldatakse, et projektori kohal on piisavalt ruumi. · Mitme projektori korraga kasutamisel tagage õhu sissevõtu- ja väljalaskeavade ümber piisavalt ruumi. Kui sisse- ja väljalaskeavad on ummistunud, tõuseb projektori temperatuur ja see võib põhjustada talitlushäireid. Originaalsete projitseeritud piltide autoriõiguste teave. Pange tähele, et selle projektori kasutamine ärilise kasu saamise eesmärgil või avalikkuse tähelepanu äratamiseks mõnes kohas (näiteks kohvikus või hotellis) ning ekraanipildi tihendamise või laiendamise kasutamine järgmiste funktsioonidega võib tekitada muret autoriõiguse seadusega kaitstud autoriõiguste rikkumise pärast. [ASPECT RATIO] (KUVASUHE), [KEYSTONE] (PÕHIMÕTE), suurendamise funktsioon ja teised sarnased funktsioonid. [AUTO POWER OFF] (AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS) funktsioon [AUTO POWER OFF] (AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS) tehase vaikeseade on 15 minutit. Kui 15 minuti jooksul sisendsignaali vastu ei võeta ja projektoriga ühtegi toimingut ei tehta, lülitub projektor energiatarbimise säästmiseks automaatselt välja. Projektori välisseadmest juhtimiseks seadke [AUTO POWER OFF] (AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS) olekusse [OFF] (VÄLJAS). ET-10 Suomi Mitä laatikossa on? Varmista, että kaikki luetellut osat ovat laatikossa. Jos jokin osa puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään. Säilytä alkuperäinen laatikko ja pakkausmateriaalit siltä varalta, että joudut joskus lähettämään projektorin. Projektori Objektiivin pölysuojus * Projektori toimitetaan ilman objektiivia. Kaukosäädin Virtajohto (3 kpl) Katso sivu FI-5. AAA-alkaliparistot (2 kpl) Virtajohdon lukitsin Pistokkeen tyyppi Yhdysvallat (AC 120 V) Yhdysvallat (AC 200 V) EU Asiakirjat · Tärkeitä tietoja · Pika-asennusopas · Turvatarra (Kayta tata tarraa, kun turvasalasana on kaytossa.) Vain Yhdysvallat Rajoitettu takuu Euroopassa asuvat asiakkaat Voimassa olevat takuutodistukset löytyvät valmistajan verkkosivustolta: https://www.sharpnecdisplays.eu FI-1 Johtojen tiedot Käytettävien johtojen on oltava suojattuja kaapeleita tai ferriittiydinkaapeleita, jolloin ne eivät häiritse radiota ja televisiota. Sähkömagneettisia häiriöitä (EMI) koskeva ilmoitus VAROITUS: Laitteiston käyttäminen asuinympäristössä saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä. Tietoa tämän tuotteen ja sen paristojen hävittämisestä JOS HALUAT HÄVITTÄÄTÄMÄNTUOTTEENTAI SEN PARISTOT, ÄLÄ HEITÄ SEKAJÄTTEIDEN JOUKKOON! EI SAA MYÖSKÄÄN HÄVITTÄÄ POLTTAMALLA! Käytetty elektroniikka, elektroniikkatarvikkeet ja paristot tulee aika kerätä ja lajitella ERIKSEEN paikallisen lain määrittelemällä tavalla. Lajittelu edistää ympäristöystävällistä jätteiden käsittelyä, materiaalien kierrätystä ja minimoi lopullisen jätteen määrän. VIRHEELLINEN HÄVITTÄMINEN voi olla vaarallista terveydelle ja ympäristölle tiettyjen aineiden johdosta. Vie KÄYTETTY ELEKTRONIIKKA paikalliseen, yleensä kunnan ylläpitämään, keräyspisteeseen. Poista KÄYTETYT PARISTOT laitteista ja vie ne paristojen keräyspisteeseen; yleensä sama paikka, jossa uusia paristoja myydään. Mikäli olet epävarma oikeasta hävittämistavasta, ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai jälleenmyyjään ja kysy apua. VAIN KÄYTTÄJILLE EUROOPAN UNIONIN ALUEELLA JA JOISSAKIN MUISSA MAISSA, ESIMERKIKSI NORJASSA JA SVEITSISSÄ. Osallistumisenne jätteiden erotteluun on säädetty laissa. Yllä oleva symboli elektronisissa laitteissa ja paristoissa (tai niiden pakkauksissa) muistuttaa käyttäjiä tästä. Jos symbolin alla on merkintä `Hg' tai `Pb', tämä tarkoittaa, että paristo sisältää jäämiä elohopeasta (Hg) tai lyijystä (Pb). YKSITYISTALOUKSIA pyydetään käyttämään olemassa olevia kierrätysasemia käytetylle elektroniikalle ja paristoille. Paristoja kerätään niiden myyntipisteissä. Palautus on maksutonta. Mikäli laitetta on käytetty LIIKETOIMINTATARKOITUKSESSA, ota yhteyttä Sharp-myyntiliikkeeseen, joka ohjeistaa laitteen kierrättämiseen liittyvissä asioissa. Kertyvät kierrätyskustannukset saatetaan veloittaa. Paikallinen keräyspiste saattaa ottaa vastaan pienet laitteet (ja pienet määrät). Espanja: Ota yhteyttä perustettuun keräysjärjestelmään tai paikalliseen viranomaiseen kierrättääksesi käytetyt laitteet. FI-2 Tietoja käytetyistä merkinnöistä Laitteen turvallisen ja asianmukaisen käytön varmistamiseksi käyttöoppaassa käytetään useita merkintöjä, joiden tarkoitus on estää henkilövahingot ja laitteen vahingoittuminen. Käytetyt merkinnät ja niiden merkitykset on esitetty alla. Tutustu niihin perusteellisesti ennen oppaan lukemista. VAROITUS Tämän merkinnän huomiotta jättäminen ja laitteen virheellinen käsittely voivat johtaa vakavaan henkilövahinkoon. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämän merkinnän huomiotta jättäminen ja laitteen virheellinen käsittely voivat johtaa henkilövahinkoon tai omaisuuden vahingoittumiseen. Merkintäesimerkkejä Sähköiskun vaara. Ei saa koskettaa märin käsin. Korkea lämpötila. Tämä symboli kertoo, että ei saa purkaa. Tämä symboli kertoo, että toimenpide on kielletty. Toimenpide, joka käyttäjän on suoritettava. Tämä symboli kertoo, että toimenpide on kielletty.Suojattava kosteudelta. Turvallisuusvaroitukset Virtajohto on irrotettava pistorasiasta. VAROITUS Heijastettava valo KIELLETTY Heijastettava valo ja kotelossa näkyvä varoitusmerkki/tarra · Projektorin objektiiviin ei saa katsoa suoraan. Projektorista lähtevä voimakas valo voi vahingoittaa näköä laitteen ollessa käynnissä. Aukon lähellä laserille altistuminen voi aiheuttaa palovammoja. Ole erityisen varovainen, kun lähistöllä on lapsia. · Heijastettavaan valoon ei saa katsoa optisilla laitteilla, kuten suurennuslaseilla tai heijastimilla. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla näön heikkeneminen. · Varmista, ettei kukaan katso objektiiviin heijastusetäisyydellä, ennen kuin käynnistät projektorin. · Alla oleva varoitusmerkki, joka on kotelon objektiivin lähellä, ilmoittaa, että projektoriin katsominen on kielletty. Jatkuu seuraavalla sivulla FI-3 VAROITUS · Seuraavat tarrat on kiinnitetty projektoriin. Merkintä 1 Lampun varoitus/Laserin selittävä merkintä Merkintä 2 Merkintä 1 Merkintä 2 FDA:n sertifiointitarra · Projektori on luokiteltu IEC/EN 62471-5:2015 -standardin mukaiseen riskiryhmään 3. Tämä projektori on tarkoitettu ammattikäyttöön, jolloin sen turvallisuus taataan antamalla sen asennustyöt ammattiasentajan vastuulle. Katso riskiryhmät sivulta FI-9. · Katso laseriin liittyvät turvallisuusvaroitukset sivulta FI-9. FI-4 Virtalähde PAKOLLINEN MAADOITUS PAKOLLINEN PAKOLLINEN VAROITUS Käytä sopivaa jännitevirtalähdettä. · Projektori on suunniteltu liitettäväksi 100240 V AC, 50/60 Hz -virtalähteeseen. Tarkista ennen projektorin käyttämistä, että virtalähde, johon projektori liitetään, vastaa ilmoitettuja vaatimuksia. · Käytä projektorin virtalähteenä pistorasiaa. Projektoria ei saa kytkeä suoraan sähkövalaistuksen johdotukseen. Muussa tapauksessa syntyy vaaratilanne. Virtajohdon maadoittaminen · Laite on suunniteltu käytettäväksi tilanteessa, jossa virtajohto on maadoitettu. Maadoittamattoman virtajohdon käytön seurauksena voi olla sähköisku. Varmista, että virtajohto on kytketty suoraan pistorasiaan ja maadoitettu asianmukaisesti. Kaksinapaista pistokesovitinta ei saa käyttää. · Liitä projektori ja tietokone (signaalilähde) samaan maadoituspisteeseen. Jos projektori ja tietokone (signaalilähde) liitetään eri maadoituspisteeseen, maapotentiaalin huojunta voi aiheuttaa tulipalon tai savun muodostumista. Virtajohdon käsittely · Käytä projektorin mukana toimitettua virtajohtoa. Jos mukana tuleva virtajohto ei vastaa kohdemaan turvallisuusmääräyksiä tai jännite- ja virtanormeja, on käytettävä asianmukaista virtajohtoa. · Käytettävän virtajohdon on oltava hyväksytty ja täytettävä maakohtaiset turvallisuusmääräykset. Katso virtajohdon tekniset tiedot käyttöoppaan kohdasta Tekniset tiedot. Valitse asianmukainen virtajohto ilmoitetun maakohtaisen jännitteen mukaan. KIELLETTY VAARALLINEN JÄNNITE · Projektorin mukana toimitettu virtajohto on tarkoitettu käytettäväksi vain projektorin kanssa. Turvallisuussyistä sitä ei saa käyttää muiden laitteiden kanssa. · Käsittele virtajohtoa varoen. Vaurioitunut johto voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. - Johdon päälle ei saa asettaa raskaita esineitä. - Johtoa ei saa sijoittaa projektorin alle. - Johtoa ei saa peittää esim. matolla. - Johtoa ei saa naarmuttaa, eikä siihen saa tehdä muutoksia. - Virtajohtoa ei saa taivuttaa, vääntää tai vetää liiallisella voimalla. - Johto on suojattava kuumuudelta. Pyydä jälleenmyyjää vaihtamaan vaurioitunut johto (esim. paljaat tai katkenneet johtimet). · Pistokkeeseen ei saa koskea ukonilmalla. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla sähköisku. · Virtajohtoa ei saa kytkeä tai irrottaa märin käsin. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla sähköisku. EI SAA KOSKEA MÄRIN KÄSIN Asennus KIELLETTY SUOJATTAVA KOSTEUDELTA IRROTA VIRTAJOHTO Ei saa käyttää alla luetelluissa paikoissa. · Ei saa käyttää alla luetelluissa paikoissa. Muussa tapauksessa voi syntyä tulipalon tai sähköiskun vaara. - Huterilla pöydillä, kaltevilla pinnoilla tai muissa epävakaissa paikoissa. - Huonosti ilmastoituihin tiloihin. - Lähelle lämpöpatteria tai muita lämmönlähteitä tai suoraan auringonpaisteeseen. - Paikkoihin, joissa on jatkuvaa tärinää. - Kosteisiin, pölyisiin, höyryisiin tai öljyisiin paikkoihin. - Ympäristö, jossa on syövyttäviä kaasuja (rikkidioksidi, vetysulfidi, typpidioksidi, kloori, ammoniakki, otsoni jne.). - Ulkotiloihin. - Ympäristöön, jossa on korkea lämpötila, jossa kosteus muuttuu nopeasti ja jossa kondensoitumista tapahtuu todennäköisesti. · Ei saa käyttää alla kuvatuissa paikoissa, joissa projektori voi kastua. Muussa tapauksessa voi syntyä tulipalon tai sähköiskun vaara. - Ei saa käyttää sateessa, lumisateessa tai esim. rannalla. - Ei saa käyttää kylpyhuoneessa tai suihkussa. - Ei saa asentaa ilmastointilaitteiden ja muiden sellaisten laitteiden alle, joista voi vuotaa vettä. - Projektorin päälle ei saa asettaa maljakoita tai ruukkukasveja. - Projektorin päälle ei saa asettaa kuppeja, kosmetiikkaa tai lääkkeitä. Jos projektorin sisään pääsee esim. vettä, katkaise ensin laitteesta virta, irrota virtajohto pistorasiasta ja ota yhteyttä jälleenmyyjään. FI-5 VAROITUS TÄRKEÄ HUOMAUTUS Asentaminen kattoon · Pyydä jälleenmyyjältä tietoa projektorin asentamisesta kattoon tai sen ripustamisesta kattoon rengaspulteilla. Kattoon asentamisessa tarvitaan erityisvalmiuksia. Asennustyön SAA suorittaa vain ammattitaitoinen asentaja. Muussa tapauksessa projektori voi pudota ja aiheuttaa henkilövahinkoja. · Valmistaja ei vastaa onnettomuuksista ja/tai vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai käsittelystä, väärinkäytöstä, tehdyistä muutoksista tai luonnononnettomuuksista. · Kattoon asennettuun projektoriin ei saa ripustaa mitään. Projektori voi pudota ja aiheuttaa henkilövahingon. · Kattoon asennetun projektorin yhteydessä on käytettävä pistorasiaa, joka on ulottuvilla siten, että virtajohto voidaan helposti liittää ja irrottaa. Käytön aikana KIELLETTY Projektorin sisään ei saa laittaa esineitä. · Projektorin aukoista ei saa työntää sisään tai pudottaa metalliesineitä tai palavia esineitä tai muita vieraita materiaaleja. Muussa tapauksessa voi syntyä tulipalon tai sähköiskun vaara. Ole erityisen varovainen, jos kotona on lapsia. Jos projektorin sisään joutuu vieras esine, katkaise ensin laitteesta virta, irrota virtajohto pistorasiasta ja ota yhteyttä jälleenmyyjään. IRROTA VIRTAJOHTO IRROTA VIRTAJOHTO EI SAA PURKAA KIELLETTY Irrota virtajohto, jos projektorin toiminta häiriintyy. · Jos projektorista nousee savua tai siitä lähtee outo haju tai ääni, tai jos projektori on pudonnut tai sen kotelo on murtunut, katkaise projektorista virta ja irrota virtajohto pistorasiasta. Tulipalon tai sähköiskun lisäksi seurauksena voi olla myös vakavia vaurioita näkökykyyn tai palovammoja. Korjauta laite ottamalla yhteyttä jälleenmyyjään. Projektoria ei saa yrittää korjata omin päin. Muussa tapauksessa syntyy vaaratilanne. Projektoria ei saa purkaa. · Projektorin koteloa ei saa irrottaa tai avata. Projektoriin ei myöskään saa tehdä muutoksia. Projektorin sisällä on suurjännitealueita. Seurauksena voi olla tulipalo, sähköisku tai laservalovuoto, joka voi vahingoittaa näköä tai aiheuttaa palovammoja. Projektorin sisäosien tarkastamisesta, säädöistä ja korjaamisesta vastaa ammattitaitoinen huoltohenkilöstö. Käynnissä olevan projektorin objektiivin eteen ei saa sijoittaa esineitä. · Käynnissä olevan projektorin objektiivin suojus on poistettava. Objektiivinsuojus voi kuumentua ja vääntyä. · Käynnissä olevan projektorin objektiivin eteen ei saa asettaa valoa estäviä esineitä. Esine voi kuumentua, särkyä tai syttyä tuleen. · Oheinen koteloon kiinnitetty varoitusmerkki varoittaa sijoittamasta esineitä projektorin objektiivin eteen. TÄRKEÄ KORKEAAN LÄMPÖTILAAN LIITTYVÄ HUOMAUTUS KIELLETTY KIELLETTY Huomioitava projektoria puhdistettaessa · Pölyn poistamiseen esim. objektiivista tai kotelosta ei saa käyttää syttyviä kaasusumutteita. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla tulipalo. Ei saa käyttää korkean turvaluokituksen paikoissa. · Laitteen käyttöön ei saa liittyä kuolemaan johtavia riskejä tai vaaroja, jotka voivat johtaa suoraan kuolemaan, henkilövahin- koon, vakaviin fyysisiin vaurioihin tai muihin menetyksiin mukaan lukien ydinreaktion hallinta ydinlaitoksessa, lääketieteellinen elämää ylläpitävä järjestelmä ja ohjuksen laukaisun hallinta asejärjestelmässä. FI-6 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Virtajohto PAKOLLINEN PAKOLLINEN Virtajohdon käsittely · Projektori on asennettava lähelle helposti saatavilla olevaa pistorasiaa. · Liitettäessä virtajohto projektorin AC IN -liitäntään on varmistettava, että liitin tulee kiinni tukevasti. Muista kiinnittää virta- johto käyttämällä virtajohdon lukitsinta. Löysästi kiinnitetty virtajohto voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Käsittele virtajohtoa noudattamalla alla olevia ohjeita tulipalon tai sähköiskun välttämiseksi. · Kun kytket tai irrotat virtajohdon, pidä kiinni pistokkeesta. · Irrota virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista tai jos et aio käyttää tuotetta pitkään aikaan. · Kun virtajohto tai pistoke on kuuma tai vaurioitunut, irrota virtajohto pistorasiasta ja ota yhteyttä jälleenmyyjään. IRROTA VIRTAJOHTO Puhdista pöly ja muut roskat säännöllisesti virtapistokkeesta. · Muussa tapauksessa seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. PAKOLLINEN PAKOLLINEN Irrota virtajohdot ja muut johdot ennen projektorin siirtämistä. · Varmista ennen laitteen siirtämistä, että laitteen virta on sammutettu. Irrota sitten virtajohto pistorasiasta ja tarkista, että kaikki laitteen ja muiden laitteiden väliset johdot on irrotettu. Älä käytä kytkimellä varustettua virtajohtoa. · Jatkojohdon lisääminen saattaa ylikuumenemisen seurauksena aiheuttaa tulipalon. KIELLETTY Asennus Objektiiviyksikön kiinnittäminen suojavaijerilla · Jos projektori ripustetaan katosta tai muusta korkealla olevasta paikasta, kiinnitä objektiiviyksikkö suojavaijerilla (myydään erikseen). Kiinnittämätön objektiiviyksikkö voi irrotessaan pudota. PAKOLLINEN Käytön aikana KIELLETTY Ei saa käyttää sähköverkossa, jossa voi esiintyä ylijännitteitä. · Kytke projektorin HDBaseT-liitäntä ja LAN-liitäntä ylijännitteiltä suojattuun verkkoon. Jos HDBaseT- tai LAN-liitäntään kohdistuu ylijännite, seurauksena voi olla sähköisku. PAKOLLINEN Objektiivin siirto, tarkennus ja zoomaus · Objektiivinsiirto tai tarkennuksen tai zoomauksen säätö on tehtävä projektorin takaa tai sivulta. Laitteen edestä säädettäessä käyttäjän silmät voivat altistua voimakkaalle valolle ja vahingoittua. · Objektiivin siirtotoimenpiteen aikana kädet on pidettävä etäällä objektiivin alueelta. Muussa tapauksessa sormet voivat jäädä kotelon ja objektiivin väliseen rakoon. FI-7 TÄRKEÄ HUOMAUTUS KIELLETTY KIELLETTY Paristojen käsittely Paristojen vääränlainen käyttö voi johtaa vuotoihin. · Käytä vain ilmoitettuja paristoja. · Aseta paristot niin, että paristojen (+)- ja ()-merkinnät ovat kohdakkoin paristolokeron (+)- ja ()-merkintöjen kanssa. · Eri valmistajien paristoja ei saa sekoittaa. · Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja yhdessä. Tämä saattaa lyhentää paristojen käyttöikää tai aiheuttaa nesteen vuotamista paristoista. · Poista tyhjät paristot välittömästi, jotta vältetään akkuhapon vuotaminen paristokoteloon. Jos vuotanut paristoneste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi altistunut kohta perusteellisesti. Jos nestettä joutuu silmiin, älä hiero silmää, vaan huuhtele runsaalla vedellä ja hakeudu välittömästi terveydenhoidon ammattilaisen luo. Vuotanut paristoneste, joka joutuu kosketuksiin silmien tai vaatteiden kanssa, saattaa ärsyttää ihoa tai vaurioittaa silmiä. · Jos et käytä kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot. · Jos paristo jätetään erittäin kuumiin olosuhteisiin tai äärimmäisen alhaiseen ilmanpaineeseen, seurauksena voi olla räjähdys tai syttyvien nesteiden tai kaasujen vuoto. · Hävitä tyhjentyneet paristot asianmukaisesti. Pariston hävittäminen veteen, polttamalla tai kuumassa uunissa tai mekaanisesti murskaamalla, leikkaamalla tai muokkaamalla voi aiheuttaa räjähdyksen. · Älä aseta paristoja oikosulkuun. · Älä lataa paristoja. Toimitetut paristot eivät ole ladattavia. · Hävitä paristot ottamalla yhteyttä jälleenmyyjään tai paikallisviranomaisiin. Tietoja ilmanvaihtoaukoista · Projektorin ilmanvaihtoaukkoja ei saa peittää. Projektorin alle ei myöskään saa asettaa pehmeitä esineitä, kuten paperia tai kangasta. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla tulipalo. Projektorin asennuspaikan ja ympäristön väliin on jätettävä riittävästi tilaa. ( sivu FI-10) · Tuuletusaukon alueeseen ei saa koskea kuvien heijastamisen aikana tai välittömästi sen jälkeen. Tuuletusaukon alue voi tällöin olla kuuma, ja sen koskettaminen voi aiheuttaa palovammoja. TÄRKEÄ KORKEAAN LÄMPÖTILAAN LIITTYVÄ HUOMAUTUS KIELLETTY Projektorin siirtäminen · Kun objektiiviyksikkö on irrotettu, projektori siirretään siten, että vähintään kaksi henkilöä pitää kiinni kahvoista. Projektorin siirtäminen yksin voi aiheuttaa selkäkipuja tai muuta vahinkoa. · Projektoria siirrettäessä laitteeseen saa tarttua vain kahvoista. Muussa tapauksessa projektori voi pudota ja aiheuttaa henkilövahingon. · Kannettaessa projektoria objektiiviyksikkö irrotettuna objektiivin kiinnitysaluetta ei saa koskettaa käsin. Kättä ei myöskään saa työntää liitäntöjen syvennykseen. Projektori voi vaurioitua tai pudota, minkä seurauksena on henkilövahinko. PAKOLLINEN Objektiivin kiinnittäminen/irrottaminen · Katkaise projektorin virta ja irrota virtajohto ennen objektiiviyksikön kiinnittämistä tai irrottamista. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla näkö- tai palovamma. · Objektiiviyksikköä ei saa kiinnittää tai irrottaa, kun projektori on asennettu korkeaan paikkaan. Objektiiviyksikkö voi pudota ja aiheuttaa vaurioita tai henkilövahinkoja. KIELLETTY Älä työnnä tuotetta tai kiipeä sen päälle. Älä tarraudu tuotteeseen tai roiku siitä. Älä hankaa tai naputa tuotetta kovilla esineillä. · Muuten tuote saattaa pudota, mistä voi olla seurauksena tuotteen vaurioituminen tai henkilövahinko. PAKOLLINEN Vältä paikkoja, joissa lämpötila tai kosteus vaihtelevat voimakkaasti. · Muussa tapauksessa seurauksena voi olla tulipalo, sähköisku tai projektorin vaurioituminen. Projektorin käyttöympäristöön liittyvät vaatimukset: - Käyttölämpötila: 045 °C/32113 °F/ilmankosteus: 2080 % (ilman tiivistymistä) - Säilytyslämpötila: -1050 °C/14122 °F/ilmankosteus: 2080 % (ilman tiivistymistä) Tarkastukset ja puhdistaminen Projektorin tarkastaminen ja puhdistaminen sisäpuolelta · Puhdistuta projektorin sisäosat ottamalla yhteyttä jälleenmyyjään noin kerran vuodessa. Pitkään puhdistamatta jäävän projektorin sisään voi kerääntyä pölyä, mikä voi johtaa tulipaloihin tai toimintahäiriöihin. PAKOLLINEN FI-8 Laseria koskevat turvavaroitukset VAROITUS LUOKAN 1 LASERTUOTE [IEC 60825-1:2014] · Laitteessa on lasermoduuli. Muiden kuin tässä määriteltyjen säätöjen tai säätötoimenpiteiden käyttö voi altistaa vaaralliselle säteilylle. Aukon lähellä laserille altistuminen voi aiheuttaa palovammoja. · Laite on luokiteltu IEC 60825-1:2014 -standardin mukaan luokkaan 1. · EU ja Iso-Britannia Laite täyttää EN 60825-1:2014+A11:2021 -standardin vaatimukset. · Laitteen asennuksessa ja käsittelyssä on noudatettava käyttömaan lakeja ja säädöksiä. · Yhdysrakenteisesta valomoduulista lähtevän laservalon keskeiset tiedot: - aallonpituus: 455 nm - Huipputeho: 576 W Valomoduuli · Laitteen valonlähteenä on useita laserdiodeja sisältävä valomoduuli. · Kyseiset laserdiodit on suljettu valomoduulin sisään. Valomoduulin toiminta ei edellytä minkäänlaista huoltoa. · Loppukäyttäjä ei saa vaihtaa valomoduulia. · Valomoduulin vaihtoa koskevissa asioissa tai lisätietoja tarvittaessa on otettava yhteyttä asiantuntevaan jälleenmyyjään. Riskiryhmät Projektori on luokiteltu IEC/EN 62471-5:2015 -standardin mukaiseen riskiryhmään 3. VAROITUS STANDARDIN IEC/EN 62471-5:2015 MUKAINEN RG3-LAITE · Tämä projektori on tarkoitettu ammattikäyttöön ja se on asennet- tava paikkaan, joka on varmasti turvallinen. Näin ollen käyttäjän on oltava yhteydessä jälleenmyyjään, sillä asennus on annettava ammattiasentajan tehtäväksi. Projektoria ei saa yrittää asentaa itse. Muussa tapauksessa on mm. näön vahingoittumisen vaara. · Suoralta valonsäteeltä on suojauduttava, RG3 IEC/EN 624715:2015. · Projektorin objektiiviin ei saa katsoa suoraan. Vakava silmien vahingoittumisen vaara. · Käyttäjien on valvottava valonsäteen aluetta vaaraetäisyydellä tai asennettava laite korkeudelle, jolla katsojat eivät pääse katsomaan säteeseen vaaraetäisyydellä. · Kun kytket virran projektoriin, asetu ensin laitteen sivu- tai selkäpuolelle (vaara-alueen ulkopuolelle). Virran kytkemisen yhteydessä varmista niin ikään, että kukaan projektorin heijastusetäisyydellä oleva ei katso objektiivia kohti. · Vaara-alue Alla oleva kuvio kuvaa projektorin lähettämän valon säteilyaluetta (vaara-aluetta), jonka IEC/EN 62471-5:2015 -standardi sijoittaa riskiryhmään 3 (RG3). Vaara-aluekaaviot ja -taulukot löytyvät esityksen lopusta. Näkymä ylhäältä/sivusta: Diagram 1 (kaavio 1) Vaara-alue objektiiviyksikön mukaan: Table 1 (taulukko 1) · Tietoa turva-alueesta Järjestämällä turva-alue tai fyysisiä esteitä on mahdollista estää ihmisiä pääsemästä vaara-alueelle altistamaan silmiään. Kun projektorin pääkäyttäjä (koneenkäyttäjä) ei pysty estämään katsojia pääsemästä vaara-alueelle, esim. yleisissä tiloissa, on suositeltavaa huolehtia katsojien turvallisuudesta varaamalla vähintään 1 m vaara-alueesta "turva-alueeksi". Kun projektori asennetaan ylös, on suositeltavaa jättää lattian ja vaara-alueen väliin vähintään 3 m pystysuunnassa. Turva-alueen huomioon ottava asennusesimerkki Esimerkki lattia- tai työpöytäasennuksesta: Diagram 2 (kaavio 2) Esimerkki kattoasennuksesta: Diagram 3 (kaavio 3) Esimerkki alaspäin heijastamisesta kattoasennusta käytettäessä: Diagram 4 (kaavio 4) TÄRKEÄ HUOMAUTUS Jos voidaan odottaa, että kattoasennuksen ollessa kyseessä katsojat voivat päästä vaara-alueelle, on katsojien pääsy kyseiselle alueelle estettävä. Jos lattian ja vaara-alueen välistä turva-aluetta ei voida turvata, katsojia on estettävä pääsemästä valkokangasta ympäröivälle alueelle, kuten oikealla olevasta Diagram 4-2 (kaavio 4-2) näkyy. * Objektiivin siirtoa käytettäessä on harkittava heijastetun kuvan siirtämistä objektiivin siirron määrän mukaan. Turva-alueen huomioon ottava asennusesimerkki TÄRKEÄ HUOMAUTUS Noudata kaikkia turvaohjeita. Projektorin asentaminen · Projektorin sijoittelun suunnittelussa on noudatettava asennus- oppaassa mainittuja turvatoimia. · Vaaran välttämiseksi asenna laite pistorasian lähelle tai järjestä esim. katkaisin, jonka avulla projektorin virta voidaan hätätilanteessa katkaista. · Ryhdy turvatoimiin, joilla ihmisiä estetään pääsemästä vaara-alueelle altistamaan silmiään. · Valitse asennuspaikkaan sopiva objektiivi ja järjestä kullekin objektiiville määrätty suoja-alue. Varmista, että esim. projektorin käyttämisessä ja valon säätämisessä tarvittavat asianmukaiset turvatoimet on suoritettu. · Tarkista, että asennetulle objektiiville sopiva suoja-alue on järjestetty asianmukaisesti. Tarkista alue säännöllisesti ja pidä kirjaa tarkastuksista. Asentajan tai jälleenmyyjän on opastettava projektorista vastaavalle (käyttäjälle) seuraavat asiat: · Kouluta projektorin pääkäyttäjää (koneenkäyttäjää) turvallisuus- asioissa ennen projektorin käyttämistä. · Ohjeista projektorin pääkäyttäjää (koneenkäyttäjää) suorittamaan tarkastuksia (mukaan lukien projektorin lähettämään valoon liittyvät turvatarkastukset) ennen projektorin käynnistämistä. · Ohjeista projektorin pääkäyttäjää (koneenkäyttäjää) niin, että hän pystyy hätätilanteissa hallitsemaan projektoria aina, kun siihen on kytketty virta. · Ohjeista projektorin pääkäyttäjää (koneenkäyttäjää) säilyttämään asennusopas, käyttöopas ja tarkastuspöytäkirjat helposti saatavilla olevassa paikassa. · Pyydä heitä selvittämään, onko projektori kunkin maan ja alueen normien mukainen. Asennukseen ja huoltoon liittyviä huomautuksia Ei saa asentaa tai säilyttää alla kuvatun kaltaisissa paikoissa. · Paikat, jotka vahvistavat tärinää ja iskuja Asennettaessa laite paikkoihin, joihin voi välittyä voimanlähteistä tai vastaavista peräisin olevaa tärinää, tai esim. ajoneuvoihin tai aluksiin, tärinät tai iskut voivat vaikuttaa projektoriin tavalla, joka voi vahingoittaa sen sisäosia ja aiheuttaa toimintahäiriöitä. · Lähellä korkeajännitteisiä voimalinjoja ja virtalähteitä Nämä voivat häiritä laitetta. · Paikat, joissa syntyy voimakkaita magneettikenttiä Muussa tapauksessa laitteen toiminta voi häiriintyä. · Ulos tai kosteisiin ja pölyisiin paikkoihin Öljysavulle tai höyrylle altistuvissa paikoissa Paikat, joissa syntyy syövyttäviä kaasuja Kotelon kanssa kosketuksiin joutuneet aineet, kuten öljy ja kemikaalit, tai kosteus voivat vääristää kotelon muotoa, saada sen halkeamaan, syövyttää metalliosia tai aiheuttaa toimintahäiriön. FI-9 Jälleenmyyjälle ja asentajalle Kun asennat projektorin, katso valmistajan verkkosivustolla oleva asennusopas (katso kannen takaosa). 1. Projektorin putoaminen estetään asentamalla se kattoon riittävän lujasti tavalla, joka kestää projektorin ja kattotelineen yhteispainon pitkän aikaa. 2. Kun projektori asennetaan kattoon, on varmistettava, että tämä tehdään asianmukaisesti kattotelineen asennusohjeen mukaisesti. On muistettava käyttää kiinteitä metallikiinnikkeitä ja kiristää ruuvit kunnolla. 3. Projektorin putoaminen estetään käyttämällä suojavaijereita. · Rakennuksen kantava osa ja projektorin turvatanko liitetään toisiinsa suojavaijereilla käyttämällä kaupallisesti saatavia metallikiinnikkeitä. · Käytä erikseen ostettavia metallikiinnikkeitä ja suojavaijereita, jotka ovat riittävän vahvoja kestämään projektorin ja kattotelineen yhteispainon. · Jätä suojavaijereihin hieman löysää niin, etteivät ne kuormita projektoria. · Katso turvatangon sijainti kohdasta Projektorin osien nimet. ( Käyttöopas) Henkilökohtaisten tietojen suojaaminen Projektoriin saattaa tallentua henkilökohtaisesti tunnistettavia tietoja, kuten IP-osoitteita. Poista kyseiset tiedot valitsemalla näyttövalikosta [ALUSTAA PROJEKTORI] ennen projektorin siirtämistä tai hävittämistä. Projektorin suorituskykyyn liittyviä tärkeitä huomautuksia · Jos voimakasta valoa, kuten lasersäteitä, tulee objektiivista, se voi johtaa toimintahäiriöön. · Keskustele jälleenmyyjän kanssa ennen laitteen käyttämistä paikoissa, joissa on paljon tupakansavua tai pölyä. · Heijastettaessa samaa liikkumatonta kuvaa pitkän aikaa vaikkapa tietokoneella voi kuvan hahmo jäädä valkokankaalle heijastamisen päätyttyä, mutta se häviää jonkin ajan kuluttua. Ilmiö liittyy nestekidepaneelien ominaisuuksiin eikä se ole vika. Valmistaja suosittelee käyttämään tietokoneessa näytönsäästäjää. · Käytettäessä projektoria korkeissa paikoissa, joissa ilmanpaine on alhainen, optiset osat voidaan joutua vaihtamaan tavallista nopeammin. · Projektorin siirtämiseen liittyvää tietoa - Irrota objektiiviyksikkö kerran ja muista kiinnittää objektiivin suojus niin, että objektiivi ei pääse naarmuuntumaan. Kiinnitä projektoriin myös pölynsuojus. - Suojaa projektori tärinöiltä ja voimakkailta iskuilta. Muussa tapauksessa projektori voi vaurioitua. · Projektorin säätöjalkoja saa käyttää vain laitteen heijastuskulman säätämiseen. Epäasianmukainen käyttö, esimerkiksi projektorin kantaminen säätöjaloista tai käyttäminen seinää vasten nojallaan, voi vahingoittaa laitetta. · Projektorin objektiivin pintaan ei saa koskea paljain käsin. Heijastusobjektiivin pinnassa olevat sormenjäljet tai lika näkyvät valkokankaalla suurennoksina. Heijastusobjektiivin pintaan ei saa koskea. · Virtajohtoa ei saa irrottaa projektorista tai pistorasiasta heijastamisen aikana. Muussa tapauksessa projektorin AC IN -liittimen tai virtapistokkeen kosketuspinta voi kärsiä. Katkaise virransyöttö laitteeseen heijastamisen aikana käyttämällä esim. katkaisinta tai kytkintä. · Kaukosäätimen käsittelyyn liittyvää tietoa - Kaukosäädin ei toimi, jos projektorin kotelon kaukosäätimen signaalianturiin tai kaukosäätimen signaalilähettimeen kohdistuu voimakas valo tai jos niiden välillä on esteitä, jotka estävät signaalin kulun. - Kaukosäädin toimii 20 metrin etäisyydeltä projektorista, ja sitä käytetään kohdistamalla se projektorin kotelossa olevaan kaukosäätimen anturiin. - Kaukosäädintä ei saa pudottaa eikä käsitellä epäasianmukaisesti. - Kaukosäätimen sisään ei saa päästä vettä tai muita nesteitä. Kastunut kaukosäädin on pyyhittävä heti kuivaksi. - Vältettävä käyttämistä kuumissa ja kosteissa paikoissa mahdollisuuksien mukaan. · Estä ulkoisen valon pääsy valkokankaalle. Varmista, että vain projektorista tuleva valo näkyy valkokankaalla. Mitä vähemmän valkokankaalle pääsee ulkoista valoa, sitä suurempi kontrasti ja parempi kuva. · Tietoja valkokankaista Likaisella, naarmuisella ja värjäytyneellä heijastettavalla pinnalla kuvat eivät toistu selvinä. Käsittele valkokangasta varoen ja suojaa se haihtuvilta aineilta, naarmuilta sekä lialta. · Katso asennusoppaasta neuvoa kaikkiin huoltotoimenpiteisiin ja noudata kaikkia ohjeita asianmukaisesti. Projektorin asennusetäisyys · Projektorin asentamisen yhteydessä laitteen ympärille on jätettävä riittävästi tilaa siten, kuin alla on kuvattu. Muussa tapauksessa projektorista lähtevä kuuma ilma voi ohjautua takaisin laitteen sisään. Varmista myös, ettei ilmastointilaitteen ilmavirta kohdistu projektoriin. Projektorin lämmönsäätöjärjestelmä voi tulkita tilanteen epänormaaliksi (lämpötilavirhe) ja sammuttaa laitteen virran automaattisesti. d c a b b c d b a a a: ilmanottoaukko/b: ilmanpoistoaukko/c: vähintään 20 cm/ d: vähintään 30 cm HUOMAA: · Edellä olevassa kuvassa oletetaan, että projektorin yläpuolella on riittävästi tilaa. · Kun useita projektoreita käytetään yhdessä, jätä projektoreiden ympärille riittävästi tilaa ilmanottoa ja -poistoa varten. Jos otto- ja poistoaukot ovat tukossa, projektorin sisälämpötila nousee, mikä voi aiheuttaa toimintahäiriön. Tietoja heijastettavien alkuperäisten kuvien tekijänoikeuksista: Projektorin käyttäminen kaupalliseen hyötymistarkoitukseen tai yleisön huomion kiinnittämiseen esimerkiksi kahviloissa tai hotelleissa tavalla, johon kuuluu kuvan pakkaaminen tai pakkauksen purkaminen seuraavilla menetelmillä, voi aiheuttaa tilanteita, jotka voivat loukata lain suojaamia tekijänoikeuksia. [KUVASUHDE], [KEYSTONE], suurennus ja muut vastaavat toiminnot. [AUTOM. SAMMUTUS] -toiminto [AUTOM. SAMMUTUS] -toiminnon tehdasasetus on 15 minuuttia. Jos tulosignaalia ei oteta vastaan eikä mitään toimintoa suoriteta 15 minuuttiin, projektorin virta katkeaa automaattisesti virrankulutuksen säästämiseksi. Ohjaa projektoria ulkoisella laitteella asettamalla [AUTOM. SAMMUTUS] -kohdan valinnaksi [OFF]. FI-10 ? . , . . * . AAA (x2) ( AC 120 V) ( AC 200 V) (×3) EL-5. · · · ( ) : https://www.sharpnecdisplays.eu EL-1 , . (EMI) : . , , ! , . , . , ! , , , . , . , . , , . . ( ) . `Hg'`Pb', (Hg) (Pb), . . . . , SHARP , . . ( ) . : . EL-2 , . . . , . . . . . . . . . . E / · . . . . · ( , .). , . · . · , , . EL-3 · . 2 1 1 / 2 FDA · 3 IEC/EN 62471-5:2015. . EL-9 . · EL-9 . EL-4 . · 100240 V AC, 50/60 Hz. , , , . · . . . · . , . . 2-. · ( ) . ( ) , . · . , , . · . «» . , . · . , . · . . - . - . - . - . - , . - . ( , .), . · . , . · . , . . · . , . - , . - . - , . - . - , . - ( , , , , , ..). - . - , . · , , . , . - , . - . - , . - . - , . . , , , . EL-5 · . . . . · / , , . · ., . . · , , . . · . , . . , , , . . · , , , , . . . . . . · . , . . , , . , . . · . . · , , . . · . · , . . . · , , , , , . EL-6 · H . · AC IN , - . . . , · , . · . · , . · , . · , , - . · . · , ( ). , . . · HDBaseT LAN , . HDBaseT LAN . , · , . , . · . , . EL-7 . · . · (+) () (+) () . · . · µ. µ µ µ µ. · µ µ µ. , . , . . · µ , µ. · , . · . , . · . · . . · . · . , , . , . . ( EL-10) · . . · , . . · , . , . · , . , . , . / · . , . · . . . . . · . · , . : - : 0 °C 45 °C / : 20 80% ( ) - : -10 °C 50 °C / : 20 80% ( ) · . , , . EL-8 1 [IEC 60825-1:2014] · . , , . . · 1 IEC 60825-1:2014. · EN 60825-1:2014+A11:2021. · . · : - : 455 nm - : 576 W : Diagram 2 ( 2) : Diagram 3 ( 3) : Diagram 4 ( 4) , . , , Diagram 4-2 ( 4-2). * , . · . · . . · . · , . 3 IEC/EN 62471-5:2015. RG3 IEC/EN 62471-5:2015 · - . , . . . · , RG3 IEC/EN 62471-5:2015. · . . · . · , ( ). , , . . · , . · , . · . · . , .. · . . () : · () - , . · () ( ) . · () . · () , . · . · ( ) , 3 (RG3) IEC/EN 62471-5:2015. . . / : Diagram 1 ( 1) · , ., , : Table 1 (1) . · · . , · . () , , 1 m « » . , , . · , , . 3 m . EL-9 , ( ). 1. , . 2. , . . 3. , . · . · . · . · « » . ( ) , IP, . , [ ] . · , , . · . · ., , . , . . · ( ), , . · - , , . , . - . , . · . , , , . · . . . · . AC IN . , . · - . - 20 , . - . - . , . - . · . . , . · , , . . , , . · , . · , , . , . , . ( ) . d c a b b c d b a a a: / b: / c: 20 cm / d: 30 cm : · , . · , . , . : , , , . [ ], [ ], . [. .] [. .] 15 . 15 , . , [. .] []. EL-10 Hrvatski Sto se nalazi u kutiji? Provjerite sadrzi li vasa kutija sve navedeno. Ako bilo koji dio nedostaje, obratite se svom prodavacu. Molimo sacuvajte originalnu kutiju i materijale za pakiranje ako ikada budete morali slati svoj projektor. Projektor Poklopac za prasinu za objektiv * Projektor je isporucen bez objektiva. Daljinski upravljac Kabel za napajanje (×3) Pogledajte stranicu HR-5. AAA alkalne baterije (x2) Zaustavljac kabela za napajanje Za SAD (za 120 V izmjenicne struje) Vrsta utikaca Za SAD (za 200 V izmjenicne struje) Za EU Dokumenti · Vazne informacije · Vodic za brzo postavljanje · Sigurnosna naljepnica (Koristite ovu naljepnicu kada je sigurnosna lozinka ukljucena.) Samo za SAD Ograniceno jamstvo Za kupce u Europi Nasu trenutno vazeu Politiku garancije pronai ete na nasoj web stranici: https://www.sharpnecdisplays.eu HR-1 Informacije o kabelu Koristite oklopljene kabele ili kabele s feritnim jezgrama kako ne biste ometali radio i televizijski prijem. Obavijest o elektromagnetskim smetnjama (EMI) UPOZORENJE: Rad ove opreme u stambenom okruzenju moze uzrokovati radio smetnje. Informacije o odlaganju ove opreme i baterija AKO ZELITE ODBACITI OVU OPREMU ILI BATERIJE, NEMOJTE RABITI UOBICAJENI KOS ZA OTPATKE I NEMOJTE IH BACATI U VATRU! Rabljena elektricna i elektronicka oprema uvijek se treba prikupljati i tretirati ODVOJENO u skladu s lokalnim propisima. Odvojeno prikupljanje potice postupanje u skladu sa zastitom okolisa, recikliranje materijala te smanjivanje ukupne kolicine otpada. NEPRAVILNO ODLAGANJE moze biti stetno po ljudsko zdravlje i okolis zbog odreenih tvari! RABLJENU OPREMU predajte na lokalnim, obicno komunalnim sabirnim mjestima, ukoliko su dostupna. Uklonite RABLJENE BATERIJE iz opreme i predajte ih na mjestu za prikupljanje baterija. To je obicno ondje gdje se i prodaju. Ako ste u nedoumici glede odlaganja, za informacije o pravilnom nacinu odlaganja obratite se lokalnim nadleznim tijelima ili dobavljacu. SAMO ZA KORISNIKE U EUROPSKOJ UNIJI I NEKIM DRUGIM DRZAVAMA, PRIMJERICE NORVESKOJ I SVICARSKOJ: zakonski ste obvezni sudjelovati u zasebnom prikupljanju. Gore prikazani simbol pojavljuje se na elektricnoj i elektronickoj opremi i baterijama (ili ambalazi) kao podsjetnik korisniku na navedeno. Ako se ispod simbola pojavljuje "Hg" ili "Pb", to znaci da baterija sadrzi tragove zive (Hg), odnosno olova (Pb). Korisnici iz PRIVATNIH KUANSTAVA moraju rabiti postojea sabirna mjesta za rabljenu opremu i baterije. Baterije se prikupljaju na mjestima prodaje. Vraanje je besplatno. Ako se oprema rabila u POSLOVNE SVRHE, obratite se svom dobavljacu tvrtke SHARP za informacije o preuzimanju. Mozda e vam biti naplaeni odgovarajui troskovi. Malu opremu (i male kolicine) mozete vratiti na lokalnom sabirnom mjestu. Za Spanjolsku: za vraanje rabljenih proizvoda kontaktirajte sustav za prikupljanje ili lokalna nadlezna tijela. HR-2 O simbolima Kako bi se osiguralo sigurno i pravilno koristenje proizvoda, ovaj prirucnik koristi niz simbola kako bi se sprijecile ozljede vas i drugih, kao i materijalna steta. Simboli i njihova znacenja opisani su u nastavku. Budite sigurni da ste ih temeljito razumjeli prije citanja ovog prirucnika. UPOZORENJE Nepridrzavanje ovog simbola i pogresno rukovanje proizvodom moze rezultirati nesreama koje mogu dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda. OPREZ Nepridrzavanje ovog simbola i pogresno rukovanje proizvodom moze rezultirati osobnom ozljedom ili osteenjem okolne imovine. Primjeri simbola Ovaj simbol oznacava da se trebate paziti strujnih udara. Ovaj simbol oznacava da ne smijete dirati mokrim rukama. Ovaj simbol oznacava da se trebate paziti visokih temperatura. Ovaj simbol oznacava nesto sto se ne smije rastavljati. Ovaj simbol oznacava nesto sto mora biti zabranjeno. Ovaj simbol oznacava stvari koje morate raditi. Ovaj simbol oznacava nesto sto se ne smije smociti. Sigurnosne mjere opreza Ovaj simbol oznacava da kabel za napajanje treba iskljuciti iz uticnice. UPOZORENJE Projicirano svjetlo ZABRANJENO Projicirano svjetlo i piktogram/oznaka naznacena na kuistu · Ne gledajte u objektiv projektora. Dok projektor radi projicira se jako svjetlo koje bi moglo ostetiti vas vid. Izlaganje laserskoj energiji u blizini otvora moze uzrokovati opekline. Budite posebno oprezni kada su u blizini djeca. · Ne gledajte u projiciranu svjetlost pomou optickih ureaja (poveala, reflektora itd.). To moze dovesti do osteenja vida. · Prije ukljucivanja projektora provjerite da nitko ne gleda u objektiv unutar dometa projekcije. · Donji piktogram, koji je naznacen u blizini objektiva na kuistu, opisuje da je gledanje u projektor zabranjeno. Nastavite na sljedeu stranicu HR-3 UPOZORENJE · Sljedee oznake su zalijepljene na projektor. Oznaka 1 Upozorenje za lampu/Oznaka za objasnjenje lasera Oznaka 2 Oznaka 1 Oznaka 2 Oznaka FDA certifikata · Ovaj projektor je klasificiran kao rizicna skupina 3 prema IEC/EN 62471-5:2015. Ovaj je projektor namijenjen za profesionalnu uporabu i mora ga instalirati profesionalni monter kako bi se osigurala sigurnost. Pogledajte stranicu HR-9 za rizicne skupine. · Pogledajte stranicu HR-9 za Sigurnosni oprez lasera. HR-4 Napajanje POTREBNO MORA SE UZEMLJITI POTREBNO UPOZORENJE Koristite izvor napajanja odgovarajueg napona. · Ovaj projektor je dizajniran za koristenje s napajanjem od 100240 V izmjenicne struje, 50/60 Hz. Prije uporabe projektora, provjerite ispunjava li napajanje na koje e se projektor spojiti ove zahtjeve. · Koristite strujnu uticnicu za napajanje projektora. Ne spajajte projektor izravno na ozicenje elektricnog svjetla. To je opasno. Spajanje kabela za napajanje na uzemljenje · Ova oprema je dizajnirana za koristenje u stanju kada je kabel za napajanje spojen na uzemljenje. Ako kabel za napajanje nije spojen na uzemljenje, moze izazvati strujni udar. Pobrinite se da je kabel za napajanje izravno spojen na zidnu uticnicu i pravilno uzemljen. Ne koristite adapter pretvarac s 2-pinskim utikacem. · Obavezno spojite projektor i racunalo (izvor signala) na istu tocku uzemljenja. Ako e projektor i racunalo (izvor signala) biti spojeni na razlicite tocke uzemljenja, fluktuacije potencijala uzemljenja mogu izazvati pozar ili dim. Rukovanje kabelom za napajanje · Molimo koristite kabel za napajanje isporucen s ovim projektorom. Ako isporuceni kabel za napajanje ne zadovoljava za- htjeve sigurnosnih standarda vase zemlje, te napon i struju za vasu regiju, pobrinite se da koristite kabel za napajanje koji je u skladu s njima i koji ih zadovoljava. · Kabel za napajanje koji koristite mora biti odobren od strane sigurnosnih standarda vase zemlje i biti u skladu s njima. Pogledajte "Specifikacije" u korisnickom prirucniku za specifikaciju kabela napajanja. Kako biste odabrali odgovarajui kabel za napajanje, sami provjerite nazivni napon za svoju regiju. ZABRANJENO OPASNI NAPON · Kabel za napajanje prilozen uz ovaj projektor namijenjen je iskljucivo za koristenje s ovim projektorom. Iz sigurnosnih razloga ne koristite ga s drugim ureajima. · Pazljivo rukujte kabelom za napajanje. Osteenje kabela moze dovesti do pozara ili strujnog udara. - Ne stavljajte teske predmete na kabel. - Ne stavljajte kabel ispod projektora. - Ne pokrivajte kabel tepihom i sl. - Nemojte grebati ili modificirati kabel. - Nemojte savijati, uvrtati ili povlaciti kabel pretjeranom silom. - Nemojte zagrijavati kabel. Ako je kabel osteen (izlozene zice jezgre, slomljene zice itd.), zatrazite od svog prodavaca da ga zamijeni. · Ne dirajte utikac ako cujete grmljavinu. To moze dovesti do strujnog udara. · Nemojte spajati ili odspajati kabel za napajanje mokrim rukama. To moze dovesti do strujnog udara. NE DIRAJTE MOKRIM RUKAMA Instalacija ZABRANJENO NE MOCITE ISKOPCAJTE KABEL ZA NAPAJANJE Ne koristite na mjestima kao sto su ona opisana u nastavku. · Ne koristite na mjestima kao sto su ona opisana u nastavku. To moze dovesti do pozara ili strujnog udara. - Klimavi stolovi, nagnute povrsine ili druga nestabilna mjesta. - Lose prozracene prostore. - U blizini radijatora, drugih izvora topline ili na izravnom suncu. - Podrucjima stalne vibracije. - Vlaznim, prasnjavim, parnim ili masnim podrucjima. - Okruzenje s korozivnim plinovima (sumporov dioksid, sumporovodik, dusikov dioksid, klor, amonijak, ozon itd.) - Na otvorenom. - U okolini s visokom temperaturom gdje se vlaga brzo mijenja i postoji vjerojatnost kondenzacije. · Ne koristite na mjestima kao sto su ona opisana u nastavku gdje bi se projektor mogao smociti. To moze dovesti do pozara ili strujnog udara. - Ne koristite na kisi ili snijegu, na morskoj obali ili rivi itd. - Ne koristiti u kupaonici ili tus kabini. - Ne instalirajte ispod opreme koja ispusta vodu, kao sto su klimatizacijski ureaji. - Ne stavljajte vaze ili loncanice na projektor. - Ne stavljajte salice, kozmetiku ili lijekove na projektor. Ako voda i sl. dospije u projektor, prvo iskljucite projektor, zatim iskopcajte kabel za napajanje iz uticnice i obratite se svom prodavacu. HR-5 OPREZ O uporabi ZABRANJENO UPOZORENJE Ugraivanje vjesanjem na strop · Obratite se svom dobavljacu za instalaciju projektora na strop ili ovjesen o strop pomou ocnih vijaka. Za instalaciju na strop su potrebne posebne vjestine. NEMOJTE provoditi radnje instalacije od strane osoba koje nisu instalateri. To moze rezultirati padom projektora i uzrokovanjem ozljeda. · Nismo odgovorni ni za kakvu nezgodu i/ili stetu koja proizlazi iz nepravilne instalacije ili rukovanja, pogresne uporabe, modifikacije ili prirodnih katastrofa. · Kada je ugraen vjesanjem na strop, itd. ne visite s projektora. Projektor bi mogao pasti i uzrokovati ozljede. · Prilikom ugraivanja vjesanjem na strop, koristite uticnicu koja je nadohvat ruke kako bi se kabel za napajanje mogao lako ukopcati i iskopcati. Ne stavljajte predmete u unutrasnjost projektora. · Nemojte umetnuti ili ispustiti metalne ili zapaljive predmete ili druge strane materijale u projektor kroz ventilacijske otvo- re. To moze dovesti do pozara ili strujnog udara. Budite posebno oprezni ako u kui ima djece. Ako strani objekt dospije u projektor, prvo iskljucite projektor, zatim iskopcajte kabel za napajanje iz uticnice i obratite se svom prodavacu. ISKOPCAJTE KABEL ZA NAPAJANJE ISKOPCAJTE KABEL ZA NAPAJANJE Iskopcajte kabel za napajanje ako projektor ne radi ispravno. · Ako projektor ispusta dim ili cudne mirise ili zvukove, ili ako je projektor pao ili se kuiste razbilo, iskljucite projektor, zatim iskopcajte kabel za napajanje iz uticnice. To moze uzrokovati ne samo pozar ili strujni udar, ve i ozbiljno osteenje vida ili opekline. Obratite se svom prodavacu za popravke. Nikada ne pokusavajte sami popraviti projektor. To je opasno. NE RASTAVLJAJTE Ne rastavljajte projektor. · Ne uklanjajte niti otvarajte kuiste projektora. Takoer, ne modificirajte projektor. U projektoru postoje podrucja visokog napona. Moze uzrokovati pozar, strujni udar ili curenje laserskog svjetla, sto moze dovesti do ozbiljnog osteenja vida ili opeklina. Neka kvalificirano servisno osoblje izvrsi pregled, podesavanja i popravke unutrasnjosti. ZABRANJENO Ne stavljajte predmete ispred objektiva dok projektor radi. · Ne ostavljajte poklopac objektiva na objektivu dok projektor radi. Poklopac objektiva bi se mogao zagrijati i iskriviti. · Ne stavljajte predmete ispred objektiva koji ometaju svjetlost dok projektor radi. Predmet se moze zagrijati i slomiti ili zapaliti. · Donji piktogram naznacen na kuistu oznacava mjeru opreza za izbjegavanje postavljanja predmeta ispred objektiva pro- jektora. OPREZ ZBOG VISOKE TEMPERATURE Prilikom cisenja projektora · Ne koristite zapaljive plinske sprejeve za uklanjanje prasine s objektiva, kuista itd. To moze dovesti do pozara. ZABRANJENO ZABRANJENO Ne koristite na mjestima visoke sigurnosti. · Koristenje proizvoda ne smije biti popraeno fatalnim rizicima ili opasnostima koje bi mogle dovesti izravno do smrti, osobne ozljede, teske fizicke stete ili drugog gubitka, ukljucujui kontrolu nuklearne reakcije u nuklearnom postrojenju, medicinski sustav za odrzavanje zivota i kontrolu lansiranja projektila u sustavu naoruzanja. HR-6 OPREZ Kabel za napajanje POTREBNO Rukovanje kabelom za napajanje · Projektor treba instalirati u blizini lako dostupne uticnice. · Prilikom spajanja kabela za napajanje na ULAZNI prikljucak izmjenicne struje projektora, provjerite je li konektor u potpunosti i cvrsto umetnut. Obavezno ucvrstite kabel za napajanje pomou zaustavljaca kabela napajanja. Labav spoj kabela za napajanje moze dovesti do pozara ili strujnog udara. POTREBNO Rukujte kabelom za napajanje u skladu s dolje navedenim informacijama kako biste izbjegli pozar ili strujni udar. · Kad spajate ili odspajate kabel za napajanje, izvucite ga drzei za utikac. · Iskopcajte kabel za napajanje iz uticnice prije cisenja proizvoda ili u slucaju da se proizvod nee upotrebljavati dulje vrijeme. · Ako se kabel za napajanje ili utikac pregriju ili ostete, iskopcajte kabel za napajanje iz uticnice i obratite se prodavacu. ISKOPCAJTE KABEL ZA NAPAJANJE Povremeno ocistite utikac od prasine i drugih necistoa · Ako to ne ucinite, moglo bi doi do pozara ili strujnog udara. POTREBNO POTREBNO Prije pomicanja projektora odspojite kabele za napajanje i druge kabele · Prije pomicanja proizvoda iskljucite njegovo napajanje, a zatim iskopcajte kabel za napajanje iz uticnice i provjerite jesu li svi kabeli koji spajaju proizvod s drugim ureajima iskopcani. Ne upotrebljavajte kabel za napajanje zajedno sa strujnim razdjelnikom. · Upotreba produznog kabela moze dovesti do pozara uslijed pregrijavanja. ZABRANJENO Instalacija POTREBNO O uporabi ZABRANJENO POTREBNO Ucvrsivanje jedinice objektiva zicom za sprjecavanje pada · Ako e projektor biti objesen na strop ili neko drugo visoko mjesto, ucvrstite jedinicu objektiva pomou zice za sprjecavanje pada (prodaje se zasebno). Ako jedinica objektiva nije pricvrsena, moze pasti ako se olabavi. Ne koristite u mrezama izlozenima prenaponu. · Spojite HDBaseT prikljucak projektora i LAN prikljucak na mrezu za koju nema opasnosti od prenapona. Prenapon primijenjen na HDBaseT ili LAN prikljucak moze rezultirati strujnim udarom. Radnje pomicanja objektiva, fokusa i zumiranja · Kada pomicete objektiv ili podesavate fokus ili zumiranje, ucinite to od iza ili sa strane projektora. Ako se podesavanja izvode sprijeda, vase oci mogu biti izlozene jakom svjetlu i ozlijediti se. · Drzite ruke podalje od podrucja objektiva dok izvodite radnju pomicanja objektiva. U protivnom bi vam prsti mogli zapeti u procjepu izmeu kuista i objektiva. HR-7 OPREZ ZABRANJENO ZABRANJENO Rukovanje baterijama Neispravna upotreba baterija moze dovesti do curenja ili rasprsnua. · Upotrebljavajte samo propisane baterije. · Umetnite baterije tako da se znakovi (+) i () na svakoj bateriji poklapaju sa znakovima (+) i () na pretincu za baterije. · Ne koristite zajedno baterije razlicitih marki. · Ne kombinirajte nove i stare baterije. To moze skratiti vijek trajanja baterija ili uzrokovati curenje tekuine iz baterija. · Odmah uklonite iskoristene baterije kako biste sprijecili da kiselina iz baterija procuri u pretinac za baterije. Ako tekuina iscurjela iz baterije dospije na vasu kozu ili odjeu, odmah je temeljito isperite. Ako dospije u vase oci, nemojte trljati oci, dobro ih isperite i odmah potrazite lijecnicku pomo. Iscurjela tekuina iz baterije koja dospije u vase oci ili na odjeu moze izazvati iritaciju koze ili osteenje ociju. · Ako neete upotrebljavati daljinski upravljac dulje vrijeme, izvadite baterije. · Ako je temperatura u neposrednom okruzenju baterije izuzetno visoka ili je baterija izlozena iznimno niskom tlaku zraka, moze doi do eksplozije ili curenja zapaljive tekuine ili plina. · Ispraznjene baterije odlozite u otpad na odgovarajui nacin. Odlaganje baterije u vodu, vatru ili vruu pe te njeno mehanicko gnjecenje, rezanje ili modificiranje moze dovesti do eksplozije. · Nemojte kratko spajati baterije. · Ne punite baterije. Prilozene baterije nisu punjive. · Obratite se svom prodavacu ili lokalnim vlastima prilikom odlaganja baterija. O ventilacijskim otvorima · Ne zaklanjajte ventilacijske otvore projektora. Takoer, ne stavljajte mekane predmete poput papira ili tkanine ispod projektora. To moze dovesti do pozara. Ostavite dovoljno prostora izmeu mjesta na kojem je postavljen projektor i njegove okoline. ( stranica HR-10) · Ne dodirujte podrucje ispusnog ventilacijskog otvora tijekom projiciranja ili neposredno nakon projiciranja slika. Podrucje ispusnog ventilacijskog otvora moze biti vrue u tom trenutku i dodirivanje moze izazvati opekline. OPREZ ZBOG VISOKE TEMPERATURE ZABRANJENO Pomicanje projektora · Nakon uklanjanja jedinice objektiva, neka barem dvije osobe drze rucke za pomicanje projektora. Pokusaj samostalnog pomicanja projektora moze dovesti do bolova u leima ili drugih ozljeda. · Kada pomicete projektor, nemojte ga drzati nigdje osim za rucke. U suprotnom projektor moze pasti i uzrokovati ozljede. · Kada nosite projektor s uklonjenom jedinicom objektiva, ne dodirujte rukama podrucje za montazu objektiva. Takoer, nemojte stavljati ruku u udubljenje prikljucka za spajanje. Projektor se moze ostetiti ili pasti, sto moze dovesti do ozljeda. POTREBNO Pricvrsivanje/odvajanje objektiva · Iskljucite projektor i odspojite kabel za napajanje prije pricvrsivanja ili odvajanja jedinice objektiva. Ako to ne ucinite, moglo bi doi do osteenja vida ili opeklina. · Nemojte pricvrsivati niti odvajati jedinicu objektiva ako je projektor postavljen na visokom mjestu. Objektiv bi mogao pasti i uzrokovati stetu ili ozljedu. ZABRANJENO Nemojte gurati proizvod ili se penjati na njega. Nemojte se hvatati ili vjesati za proizvod. Ne trljajte proizvod i ne lupajte po njemu tvrdim predmetima. · Proizvod moze pasti, sto moze prouzrociti osteenje proizvoda ili ozljede osoba. POTREBNO Izbjegavajte mjesta s ekstremnim temperaturama i vlagom · Ako to ne ucinite, moglo bi doi do pozara ili strujnog udara ili osteenja projektora. Okruzenje koristenja ovog projektora je sljedee: - Radna temperatura: 0 °C do 45 °C / 32 °F do 113 °F / vlaznost: 20 do 80 % (bez kondenzacije) - Temperatura skladistenja: -10 °C do 50 °C / 14 °F do 122 °F / vlaznost: 20 to 80 % (bez kondenzacije) Pregledavanje i cisenje POTREBNO Pregled projektora i cisenje unutrasnjosti · Obratite se svom prodavacu otprilike jednom godisnje za cisenje unutrasnjosti projektora. Unutar projektora moze se nakupiti prasina ako se ne cisti dulje vrijeme, sto moze dovesti do pozara ili kvara. HR-8 Sigurnosni oprez lasera UPOZORENJE LASERSKI PROIZVOD KLASE 1 [IEC 60825-1:2014] · Ovaj proizvod opremljen je laserskim modulom. Koristenje kon- trola ili podesavanja postupaka koji nisu ovdje navedeni moze dovesti do opasnog izlaganja zracenju. Izlaganje laserskoj energiji u blizini otvora moze uzrokovati opekline. · Ovaj proizvod je klasificiran kao Klasa 1 prema IEC 60825-1:2014. · Za EU i UK Ovaj je proizvod u skladu s EN 60825-1:2014+A11:2021. · Postujte zakone i propise svoje zemlje u vezi s ugradnjom i upravlja- njem ureajem. · Obris lasera emitiranog iz ugraenog svjetlosnog modula: - Valna duljina: 455 nm - Maksimalna snaga: 576 W Svjetlosni modul · Proizvod je opremljen svjetlosnim modulom koji sadrzi visestruke laserske diode kao izvor svjetla. · Ove laserske diode su zapecaene u svjetlosnom modulu. Za rad svjetlosnog modula nije potrebno nikakvo odrzavanje ili servis. · Krajnjem korisniku nije dopustena zamjena svjetlosnog modula. · Kontaktirajte kvalificiranog distributera za zamjenu svjetlosnog mo- dula i daljnje informacije. Rizicne skupine Ovaj projektor je klasificiran kao rizicna skupina 3 prema IEC/EN 624715:2015. UPOZORENJE RG3 PROIZVOD PREMA IEC/EN 62471-5:2015 · Ovaj projektor namijenjen je za profesionalnu uporabu i mora biti instaliran na mjestu gdje je osigurana sigurnost. Iz tog razloga svakako se posavjetujte s prodavacem jer instalaciju mora izvrsiti profesionalni instalater. Nikada ne pokusavajte sami instalirati projektor. To moze dovesti do osteenja vida itd. · Nije dopusteno izravno izlaganje zraci, RG3 IEC/EN 62471-5:2015. · Ne gledajte u objektiv projektora. Moglo bi doi do ozbiljnog osteenja ociju. · Operateri moraju kontrolirati pristup zraci unutar opasne udaljenosti ili instalirati proizvod na visini koja e sprijeciti izlaganje ociju gledatelja unutar opasne udaljenosti. · Kada ukljucujete napajanje, upravljajte s bocne ili straznje strane projektora (izvan zone opasnosti). Takoer, kada ukljucujete napajanje, pazite da nitko unutar dometa projekcije ne gleda u objektiv. · Zona opasnosti Donja slika opisuje zonu zracenja (zonu opasnosti) svjetlosti koju emitira projektor koja je klasificirana kao Rizicna skupina 3 (RG3) prema IEC/EN 62471-5:2015. Dijagrami i tablice zona opasnosti navedeni su na kraju brosure. Pogled iznad glave/bocni pogled: Diagram 1 (Dijagram 1) Zona opasnosti za jedinicu objektiva: Table 1 (Tablica 1) · O zoni opreza Osiguravanjem zone opreza ili fizickih barijera mogue je sprijeciti ulazak ljudskih ociju u zonu opasnosti. Kada upravitelj projektora (operater) ne moze sprijeciti gledatelje da uu u zonu opasnosti, kao sto su javni objekti, preporucuje se osigurati prostor od 1 m ili vise od opasne zone kao "zonu opreza" radi sigurnosti gledatelja. Prilikom postavljanja projektora iznad glave, preporuca se da udaljenost izmeu poda i zone opasnosti bude najmanje 3 m u okomitom smjeru. Primjer instalacije s obzirom na zonu opreza Primjer instalacije na pod ili stol: Diagram 2 (Dijagram 2) Primjer instalacije na strop: Diagram 3 (Dijagram 3) Primjer projekcije prema dolje instalirane na strop: Diagram 4 (Dija- gram 4) OPREZ Ako se ocekuje da e gledatelji ui u zonu opasnosti kada se instalira na strop, potrebno je sprijeciti gledatelje od ulaska u to podrucje. Ako se zona opreza izmeu poda i zone opasnosti ne moze osigurati, potrebno je sprijeciti gledatelje da uu u podrucje oko zaslona kao sto je prikazano na Diagram 4-2 (Dijagram 4-2). * Ako koristite pomak objektiva, razmotrite pomak projicirane slike prema volumenu pomaka objektiva. Primjer instalacije s obzirom na zonu opreza OPREZ Molimo slijedite sve sigurnosne mjere opreza. Instalacija projektora · Prilikom planiranja rasporeda projektora, obavezno slijedite sigur- nosne mjere navedene u prirucniku za instalaciju. · Kako biste izbjegli opasnost, postavite ureaj nadomak zidne utic- nice ili osigurajte ureaj poput prekidaca za iskljucivanje napajanja projektora u hitnim slucajevima. · Poduzmite sigurnosne mjere kako biste sprijecili da ljudske oci uu u zonu opasnosti. · Odaberite odgovarajui objektiv za mjesto instalacije i osigurajte da je sigurnosna zona postavljena za svaki objektiv. Provjerite jesu li poduzete odgovarajue sigurnosne mjere prilikom rada s projektorom, podesavanja svjetla itd. · Provjerite je li odgovarajua sigurnosna zona za postavljeni objektiv odgovarajue osigurana. Povremeno provjeravajte zonu i vodite evidenciju o provjerama. Instalater ili trgovac mora upravitelja (operatera) projektora uputiti u sljedee: · Educirajte upravitelja projektora (operatera) o sigurnosti prije rada s projektorom. · Uputite upravitelja projektora (operatera) da izvrsi pregledavanja (ukljucujui sigurnosne provjere svjetla koje emitira projektor) prije ukljucivanja projektora. · Uputite upravitelja projektora (operatera) da moze kontrolirati projektor kada god je projektor ukljucen u slucaju nuzde. · Uputite upravitelja projektora (operatera) da prirucnik za instalaciju, korisnicki prirucnik i evidenciju pregleda cuva na lako dostupnom mjestu. · Uputite ih da utvrde je li projektor u skladu sa standardima svake zemlje i regije. Napomene za instalaciju i odrzavanje Nemojte instalirati ili skladistiti na mjestima kao sto ona opisana u nastavku. · Mjesta koja pojacavaju vibracije i udarce Ako je ugraen na mjestima gdje se prenose vibracije iz izvora napajanja i slicno, ili u vozilima ili na plovilima itd., projektor bi mogao biti izlozen vibracijama ili udarcima koji mogu ostetiti unutarnje dijelove i dovesti do kvara. · Blizina visokonaponskih vodova i izvora napajanja To bi moglo ometati jedinicu. · Mjesta gdje se stvaraju jaka magnetska polja To moze dovesti do kvara. · Na otvorenom i na mjestima s vlagom ili prasinom Mjesta izlozena uljnom dimu ili pari Mjesta gdje se stvaraju korozivni plinovi Prilijepljene tvari poput ulja, kemikalija i vlage mogu uzrokovati deformacije ili pukotine na kuistu, koroziju metalnih dijelova ili kvar. HR-9 Trgovcu i instalateru Prilikom instaliranja projektora, pogledajte Prirucnik za instalaciju koji se nalazi na nasoj web stranici (pogledajte straznju stranu naslovnice). 1. Kako biste sprijecili pad projektora, postavite ga na strop tako da bude dovoljno cvrsto da izdrzi zajednicku tezinu projektora i jedinice za stropnu montazu dulje vrijeme. 2. Prilikom postavljanja projektora na strop, pazite da to ucinite ispravno u skladu s prirucnikom za instalaciju jedinice za stropnu montazu. Obavezno koristite fiksne metalne spojnice i dobro zategnite vijke. 3. Kako biste sprijecili pad projektora, koristite zice za sprjecavanje pada. · Upotrijebite komercijalno dostupne metalne spojnice za spajanje robusnog dijela zgrade ili konstrukcije i sigurnosne sipke projektora sa zicama za sprjecavanje pada. · Koristite komercijalno dostupne metalne spojnice i zice za sprjecavanje pada koje imaju dovoljnu cvrstou da izdrze zajednicku tezinu projektora i jedinice za stropnu montazu. · Malo otpustite zice za sprjecavanje pada kako ne biste optereivali projektor. · Pogledajte "Nazivi dijelova projektora" za mjesto sigurnosne sipke. ( Korisnicki prirucnik) Zastita osobnih podataka Osobno prepoznatljive informacije, kao sto su IP adrese, mogu se spremiti na projektor. Prije predaje ili odlaganja projektora, obrisite ove podatke izvoenjem [POKRETANJE PROJEKTORA] na zaslonu izbornika. Oprez za osiguravanje performansi projektora · Ako intenzivna svjetlost poput laserskih zraka ulazi iz objektiva, to moze dovesti do kvara. · Obratite se svom prodavacu prije koristenja na mjestima gdje ima puno dima cigareta ili prasine. · Kada se ista nepokretna slika projicira dulje vrijeme pomou racunala itd. uzorak slike moze ostati na zaslonu nakon sto se projekcija zaustavi, ali e nestati nakon nekog vremena. To se dogaa zbog svojstava ploca s tekuim kristalima i nije kvar. Preporucamo koristenje cuvara zaslona na strani racunala. · Kada se projektor koristi na velikim nadmorskim visinama (mjesta gdje je atmosferski tlak nizak), mozda e biti potrebno zamijeniti opticke dijelove ranije nego inace. · O pomicanju projektora - Jednom odvojite jedinicu objektiva i pricvrstite poklopac objektiva kako ne biste izgrebali objektiv. Takoer, na projektor pricvrstite zastitni poklopac protiv prasine. - Ne izlazite projektor vibracijama ili jakim udarcima. Projektor bi se inace mogao ostetiti. · Ne koristite nozice za nagib u druge svrhe osim za podesavanje nagiba projektora. Nepravilno rukovanje, poput nosenja projektora za nozice za nagib ili koristenje naslonjenog na zid, moze dovesti do kvara. · Ne dirajte povrsinu objektiva za projekciju golim rukama. Otisci prstiju ili prljavstina na povrsini objektiva za projekciju e biti uveani i projicirani na zaslonu. Ne dirajte povrsinu objektiva za projekciju. · Ne iskopcavajte kabel za napajanje iz projektora ili uticnice tijekom projiciranja. To bi moglo prouzrociti osteenje ULAZNOG prikljucka izmjenicne struje projektora ili kontakta utikaca za napajanje. Za prekid napajanja izmjenicnom strujom dok se slike projiciraju, upotrijebite sklopku itd. · O rukovanju daljinskim upravljacem - Daljinski upravljac nee raditi ako je senzor daljinskog signala projektora ili odasiljac signala daljinskog upravljaca izlozen jakom svjetlu ili ako izmeu njih postoje prepreke koje ometaju signale. - Upravljajte daljinskim upravljacem unutar 20 metara od projektora, usmjeravajui ga prema senzoru daljinskog signala projektora. - Nemojte ispustiti daljinski upravljac i nemojte njime nepravilno rukovati. - Ne dopustite da voda ili druge tekuine dospiju na daljinski upravljac. Ako se daljinski upravljac smoci, odmah ga obrisite. - Izbjegavajte koristenje na vruim i vlaznim mjestima koliko god je to mogue. · Poduzmite mjere kako biste sprijecili da vanjsko svjetlo svijetli na zaslon. Pobrinite se da samo svjetlo iz projektora svijetli na zaslon. Sto je manje vanjskog svjetla na zaslonu, to je vei kontrast i ljepse su slike. · O zaslonima Slike nee biti jasne ako na zaslonu ima prljavstine, ogrebotina, promjene boje itd. Pazljivo rukujte zaslonom, stitei ga od hlapljivih tvari, ogrebotina i prljavstine. · Sto se tice svih postupaka odrzavanja, pogledajte prirucnik za instalaciju i ispravno slijedite sve upute. Slobodan prostor za ugradnju projektora · Prilikom ugradnje projektora, ostavite dovoljno prostora oko njega, kao sto je opisano u nastavku. U suprotnom, vrui ispuh koji izlazi iz projektora moze se vratiti unutra. Takoer, pazite da vjetar iz klima ureaja ne udara u projektor. Sustav kontrole topline projektora moze detektirati abnormalnost (pogreska temperature) i automatski iskljuciti napajanje. d c a b b c d b a a a: Usisni otvor / b: Ispusni otvor / c: 20 cm/8" ili vei / d: 30 cm/12" ili vei NAPOMENA: · Na gornjoj slici pretpostavlja se da ima dovoljno prostora iznad projektora. · Kada koristite vise projektora zajedno, osigurajte dovoljno prostora oko projektora za usis i ispuh zraka. Kada su usisni i ispusni otvori zacepljeni, temperatura unutar projektora e porasti i to moze dovesti do kvara. O autorskim pravima za originalne projicirane slike: Imajte na umu da koristenje ovog projektora u svrhu komercijalne dobiti ili privlacenja pozornosti javnosti na mjestu kao sto je kafi ili hotel i koristenje kompresije ili prosirenja slike na zaslonu sa sljedeim funkcijama moze izazvati zabrinutost zbog krsenja autorskih prava koja su zastiena zakonom o autorskim pravima. [OMJER SLIKE], [TRAPEZOIDALNA KOREKCIJA], znacajka poveanja i druge slicne znacajke. Funkcija [AUTOM. ISKLJUCIVANJE] Tvornicki zadana postavka za [AUTOM. ISKLJUCIVANJE] je 15 minuta. Ako se ne primi nikakav ulazni signal i na projektoru se ne izvrsi nikakva radnja tijekom 15 minuta, projektor se automatski iskljucuje radi ustede potrosnje energije. Za upravljanje projektorom pomou vanjskog ureaja, postavite [AUTOM. ISKLJUCIVANJE] na [ISKLJUCEN]. HR-10 Lietuvi Kas pakuotje? sitikinkite, kad dzutje yra viskas, kas nurodyta toliau. Jei trksta koki nors dali, susisiekite su pardavju. Issaugokite originali dzut ir pakavimo medziagas, kad prireikus galtumte issisti projektori. Projektorius Objektyvo dangtelis nuo dulki * Projektorius pristatomas be objektyvo. Nuotolinio valdymo pultas AAA sarmins baterijos (2 vnt.) Maitinimo laido ribotuvas Kistuko tipas JAV (kintamajai srovei, 120 V) JAV (kintamajai srovei, 200 V) ES Maitinimo laidas (3 vnt.) Zr. psl. LT-5. Dokumentai · Svarbi informacija · Trumpasis srankos vadovas · Apsauginis lipdukas (naudokite s lipduk, kai jungtas saugumo slaptazodis.) Tik JAV Ribota garantija Klientams Europoje Dabartin galiojanci garantijos politik rasite ms svetainje: https://www.sharpnecdisplays.eu LT-1 Informacija apie laid Naudokite izoliuotus laidus arba laidus su ferito serdimis, kad netrukdyt radijo ir televizijos signalo primimui. Pastaba dl elektromagnetini trukdzi (EMI) SPJIMAS: Sios rangos naudojimas gyvenamojoje aplinkoje gali sukelti radijo trukdzi. Informacija apie sios rangos ir baterij salinim JEIGU JS PAGEIDAUJATE ATSIKRATYTI SIOS RANGOS AR JOS BATERIJ, NEMESKITE J PRAST ATLIEK DZ IR UGN! Panaudota elektros ir elektronikos ranga bei baterijos visada turi bti surenkami ir apdoroti ATSKIRAI pagal vietos statymus. Atskiras surinkimas skatina aplinkai palank medziag perdirbim ir apdorojim, sumazina galutin atliek salinim. NETINKAMAS TAM TIKR MEDZIAG SALINIMAS gali bti kenksmingas zmoni sveikatai ir aplinkai! Nuneskite PANAUDOT RANG vietin, dazniausiai savivaldybs, atliek surinkimo punkt, kur tik galima. Isimkite PANAUDOTAS BATERIJAS is rangos ir nuneskite jas baterij surinkimo punkt; paprastai tai bna vieta, kur parduodamos naujos baterijos. Jeigu dl salinimo kyla abejoni, prasome kreiptis vietines institucijas arba platintojus ir paprasyti informacijos apie tinkam atliek salinimo metod. TIK VARTOTOJAMS EUROPOS SJUNGOJE IR KAI KURIOSE SALYSE; PAVYZDZIUI, NORVEGIJOJE IR SVEICARIJOJE: Js dalyvavimas atskirame atliek surinkime yra numatytas teiss aktuose. Virsuje pavaizduotas simbolis bna ant elektros ir elektronikos prietais bei baterij (ar pakuoci), kad vartotojams primint apie tai. Jeigu po simboliu yra "Hg" ar "Pb", vadinasi baterijoje yra gyvsidabrio (Hg) ar svino (Pb) pdsak. Vartotojai is PRIVACI NAM KI naudot rang ir baterijas turi nunesti esamus grzinimo punktus. Baterijos yra surenkamos pardavimo vietose. Grzinimas yra nemokamas. Jei ranga buvo naudojama VERSLO TIKSLAIS, prasome susisiekti su savo SHARP atstovu, kuris Jus informuos apie primim. Jums gali bti taikomas mokestis dl islaid uz primim atgal. Maza ranga (ir nedideli kiekiai) gali bti priimta vietiniuose surinkimo punktuose. Ispanijai: dl Js panaudot gamini primimo prasome kreiptis kurt surinkimo sistem arba vietin valdzi. LT-2 Apie simbolius Siekiant uztikrinti saug ir tinkam gaminio naudojim, siame vadove naudojami keli simboliai, kad bt isvengta suzalojim jums ir kitiems, o taip pat zalos turtui. Simboliai ir j reiksm aprasyti toliau. Btinai gerai juos sisavinkite pries skaitydami s vadov. SPJIMAS Nepaisant sio simbolio ir neteisingai elgiantis su gaminiu gali vykti nelaimingas atsitikimas, vedantis prie mirties ar sunkaus suzalojimo. DMESIO Nepaisant sio simbolio ir neteisingai elgiantis su gaminiu galima susizaloti arba sugadinti aplinkui esancius objektus. Simboli pavyzdziai Sis simbolis rodo, kad reikia saugotis elektros smgio. Sis simbolis rodo, kad reikia saugotis aukstos temperatros. Sis simbolis rodo, kad objekto negalima liesti slapiomis rankomis. Sis simbolis reiskia, kad objekto negalima isardyti. Sis simbolis nurodo tai, kas uzdrausta. Sis simbolis nurodo, k btina atlikti. Sis simbolis nurodo tai, kas neturi suslapti. Saugos spjimai Sis simbolis rodo, kad maitinimo laidas turi bti istrauktas is maitinimo lizdo. SPJIMAS Projektuojama sviesa DRAUDZIAMA Projektuojama sviesa ir ant korpuso nurodyta piktograma ir (arba) etiket · Nezirkite projektoriaus objektyv. Veikiant projektoriui skleidziama stipri sviesa, kuri gali pakenkti js regjimui. Lazerio energijos poveikis salia diafragmos gali sukelti nudegimus. Bkite ypac atsargs, kai salia yra vaik. · Nezirkite projektoriaus skleidziam svies naudodami optinius prietaisus (didinamuosius stiklus, atsvaitus ir kt.) Taip elgiantis galima sugadinti regjim. · Pries jungdami projektori patikrinkite, ar projekcijos diapazone niekas neziri objektyv. · Toliau pateiktoje piktogramoje, kuri yra ant korpuso salia objektyvo nurodoma, kad zirti projektori draudziama. Pereikite kit puslap LT-3 SPJIMAS · Ant projektoriaus yra uzklijuotos toliau nurodytos etikets. 1 etiket spjimo dl lemputs/lazerio aiskinamasis zenklas 2 etiket 1 etiket 2 etiket FDA sertifikavimo etiket · Sis projektorius priskiriamas 3 rizikos grupei pagal IEC/EN 62471-5:2015. Sis projektorius skirtas profesionaliam naudojimui ir privalo bti rengtas profesionalaus montuotojo, kad bt uztikrintas saugumas. Rizikos grupes rasite puslapyje LT-9. · Zr. psl. LT-9 dl lazerio saugos spjimo. LT-4 SPJIMAS Maitinimo saltinis PRIVALOMA Naudokite tinkamos tampos maitinimo saltin. · Sis projektorius skirtas naudoti su 100240 V kintamosios srovs, 50/60 Hz maitinimo saltiniu. Pries naudodami projektori patikrinkite, ar maitinimo saltinis, prie kurio projektorius turi bti prijungtas, atitinka siuos reikalavimus. · Kaip projektoriaus maitinimo saltin naudokite maitinimo lizd. Nejunkite projektoriaus tiesiai prie elektros laid. Taip elgtis pavojinga. BTINA ZEMINTI Maitinimo laido zeminimas · Si ranga skirta naudoti tik su slyga, kad maitinimo laidas prijungtas prie zeminto kistukinio lizdo. Jei maitinimo laidas nezemintas, gali kilti elektros smgis. sitikinkite, kad maitinimo laidas yra tiesiogiai prijungtas prie sieninio lizdo ir tinkamai zemintas. Nenaudokite 2 kontakt kistuko adapterio. · Btinai prijunkite projektori ir kompiuter (signalo saltin) prie to paties zeminimo tasko. Jei projektorius ir kompiuteris (signalo saltinis) bus prijungti prie skirting zeminimo task, zeminimo potencialo svyravimai gali tapti gaisro arba dm priezastimi. PRIVALOMA Maitinimo laido naudojimas · Naudokite su siuo projektoriumi pateikt maitinimo laid. Jei pateiktas maitinimo laidas neatitinka js salies saugos standarto ir js regiono tampos bei srovs reikalavim, btinai naudokite juos atitinkant maitinimo laid. · Naudojamas maitinimo laidas turi bti patvirtintas ir atitikti js salies saugos standartus. Apie maitinimo laido specifikacij skaitykite naudotojo vadovo skyriuje ,,Specifikacijos". Nordami pasirinkti tinkam maitinimo laid, patys patikrinkite savo regiono vardin tamp. DRAUDZIAMA PAVOJINGA TAMPA · Prie sio projektoriaus pridedamas maitinimo laidas skirtas naudoti tik su siuo projektoriumi. Saugumo sumetimais nenaudokite jo su kitais prietaisais. · Atsargiai elkits su maitinimo laidu. Pazeistas laidas gali tapti gaisro arba elektros smgio priezastimi. - Nedkite ant laido sunki daikt. - Nedkite laido po projektoriumi. - Neuzdenkite laido kilimliu ir pan. - Nebraizykite ir nemodifikuokite laido. - Stipriai nelankstykite, nesukite ir netraukite laido. - Nekaitinkite laido. Jei laidas pazeistas (atidengti serdies laidai, nutrk laidai ir pan.), paprasykite pardavjo j pakeisti. · Nelieskite maitinimo kistuko, jei girdite griaustin. Taip darydami galite patirti elektros smg. · Nejunkite ir neatjunkite maitinimo laido slapiomis rankomis. Taip darydami galite patirti elektros smg. NELIESKITE DRGNOMIS RANKOMIS Montavimas DRAUDZIAMA NESLAPINTI ISTRAUKITE MAITINIMO LAID Nenaudokite vietose, isvardintose toliau. · Nenaudokite vietose, isvardintose toliau. Tai gali sukelti gaisr ar elektros smg. - Lengvai pajudinami stalai, nuozulns pavirsiai ar kitos nestabilios vietos. - Prastai vdinamose vietose. - Salia radiatoriaus, kit silumos saltini ar tiesiogini sauls spinduli pasiekiamose vietose. - Nuolatins vibracijos srityse. - Drgnose, dulktose, gar pilnose ar tepaluotose vietose. - Aplinka, kurioje yra korozini duj (sieros dioksido, vandenilio sulfido, azoto dioksido, chloro, amoniako, ozono ir kt.). - Lauke. - Aukstos temperatros aplinkoje, kurioje staigiai keiciasi drgnumas ir gali susidaryti kondensatas. · Nenaudokite vietose, isvardintose toliau, kur projektorius gali suslapti. Tai gali sukelti gaisr ar elektros smg. - Nenaudokite lyjant ar sningant, pajryje ar krantinje ir pan. - Nenaudokite vonios kambaryje ar duse. - Nemontuokite po ranga, is kurios gali bti isleidziamas vanduo, pvz., po oro kondicionieriais. - Ant projektoriaus nedkite vaz ar vazonini augal. - Nedkite ant projektoriaus puodeli, kosmetikos ar vaist. Jei projektori patekt vandens ar pan., pirmiausia isjunkite projektoriaus maitinim, tada istraukite maitinimo laid is maitinimo lizdo ir susisiekite su pardavju. LT-5 SPJIMAS DMESIO Montavimas prie lub · Pasitarkite su pardavju dl projektoriaus tvirtinimo prie lub arba pakabinimo ant lub naudojant sinius varztus. Tvirtinimui prie lub reikalingi specials gdziai. . DRAUDZIAMA montavimo darbus atlikti asmenims, kurie nra montuotojai. Dl to projektorius gali nukristi ir suzeisti. · Mes neatsakome uz nelaimingus atsitikimus ir (arba) zal, atsiradusi dl netinkamo montavimo ar tvarkymo, netinkamo naudojimo, modifikavimo ar stichini nelaimi. · Kai projektorius pakabinamas ant lub ar pan., nesikabinkite uz jo. Projektorius gali nukristi ir suzaloti. · Kabindami projektori ant lub, naudokite lengvai pasiekiam elektros lizd, kad maitinimo laid bt galima paprastai prijungti ir atjungti. Apie naudojim DRAUDZIAMA Nedkite daikt projektoriaus vid. · Nekiskite ir nemeskite metalini, degi daikt ar kit pasalini medziag projektoriaus ventiliacijos angas. Tai gali sukelti gaisr ar elektros smg. Bkite ypac atsargs, jei namuose yra vaik. Jei projektori patekt pasalini objekt, pirmiausia isjunkite projektoriaus maitinim, tada istraukite maitinimo laid is maitinimo lizdo ir susisiekite su pardavju. ISTRAUKITE MAITINIMO LAID ISTRAUKITE MAITINIMO LAID NEARDYKITE DRAUDZIAMA Jei projektorius sugedo, istraukite maitinimo laid. · Jei projektorius ima skleisti dmus, keistus kvapus ar garsus, arba jei projektorius nukrito arba sulzo jo korpusas, isjunkite projektoriaus maitinim, tada istraukite maitinimo laid is maitinimo lizdo. Tai gali sukelti ne tik gaisr ar elektros smg, bet ir rimt regjimo pazeidim ar nudegim. Dl remonto kreipkits pardavj. Niekada nebandykite taisyti projektoriaus patys. Taip elgtis pavojinga. Neardykite projektoriaus. · Nenuimkite ir neatidarykite projektoriaus korpuso. Taip pat, nemodifikuokite projektoriaus. Projektoriuje yra aukstos tampos zon. Tai gali sukelti gaisr, elektros smg arba apsvietim lazeriu, o tai gali sukelti rimt regjimo pazeidim arba nudegim. Prietaiso vidaus patikr ir remont patikkite kvalifikuotiems technins prieziros darbuotojams. Projektavimo metu nedkite daikt pries objektyv. · Nepalikite objektyvo dangtelio ant objektyvo, kol projektorius veikia. Objektyvo dangtelis gali kaisti ir deformuotis. · Nestatykite pries objektyv daikt, kurie uzstot svies, kol projektorius veikia. Tokie daiktai gali kaisti ir sugesti arba uzsi- degti. · Zemiau esanti piktograma, esanti ant korpuso, perspja, jog reikia vengti statyti daiktus priesais projektoriaus objektyv. PERSPJIMAS DL AUKSTOS TEMPERATROS Valant projektori · Nenaudokite degij duj purskal, kad pasalintumte dulkes nuo objektyvo, korpuso ir pan. Tai gali sukelti gaisr. DRAUDZIAMA DRAUDZIAMA Nenaudokite didelio saugumo vietose. · Gaminio naudojimas neturi bti susijs su mirtinais pavojais ar pavojais, kurie gali tiesiogiai sukelti mirt, susizalojim, sunki fizin zal ar kitus nuostolius, skaitant branduolins reakcijos kontrol branduoliniame objekte, medicinin gyvybs palaikymo sistem ir raket paleidimo kontrol ginkl sistemoje. LT-6 DMESIO Maitinimo laidas PRIVALOMA Maitinimo laido naudojimas · Projektorius turi bti rengtas netoli lengvai pasiekiamo maitinimo lizdo. · Kai jungiate maitinimo laid prie projektoriaus kintamos srovs jimo lizdo, sitikinkite, kad kistukas yra iki galo ir tvirtai kistas. Btinai pritvirtinkite maitinimo laid naudodami maitinimo laido ribotuv. Nevisiskas maitinimo laido prijungimas gali sukelti gaisr arba elektros smg. PRIVALOMA Kad isvengtumte gaisro ar elektros smgio, su maitinimo laidu elkits vadovaudamiesi toliau pateiktais nurodymais · Prijungdami ar atjungdami maitinimo laid, j istraukite laikydami uz kistuko. · Pries valydami gamin arba kai neplanuojate jo naudoti ilgesn laik, atjunkite maitinimo laid nuo maitinimo lizdo. · Kai maitinimo laidas arba kistukas kaista arba yra pazeistas, istraukite maitinimo laid is elektros lizdo ir kreipkits pardavj. ISTRAUKITE MAITINIMO LAID Reguliariai valykite dulkes ir kitas siuksles nuo maitinimo kistuko · Jei to nepadarysite, gali kilti gaisras arba elektros smgis. PRIVALOMA PRIVALOMA Pries perkeldami projektori atjunkite maitinimo laidus ir kitus kabelius · Pries perkeldami gamin sitikinkite, kad gaminio maitinimas isjungtas, tada istraukite maitinimo laid is elektros lizdo ir patikrinkite, ar atjungti visi laidai, jungiantys gamin su kitais renginiais. Nejunkite maitinimo laido prie ilginamojo laido. · Naudojant ilginamj laid, dl perkaitimo galimas gaisras. DRAUDZIAMA Montavimas Objektyvo bloko tvirtinimas apsaugine viela nuo kritimo · Jei projektorius bus kabinamas ant lub ar kitoje aukstoje vietoje, pritvirtinkite objektyvo blok naudodami apsaugin viel nuo kritimo (parduodama atskirai). Jei objektyvo blokas nepritvirtintas, atsilaisvins jis gali nukristi. PRIVALOMA Apie naudojim DRAUDZIAMA Nenaudokite tinkluose, kuriuose gali atsirasti virstampis. · Prijunkite projektoriaus HDBaseT prievad ir LAN prievad prie tinklo, kuriame nra virstampio pavojaus. Per didel tampa, veikianti HDBaseT arba LAN prievad gali sukelti elektros smg. PRIVALOMA Objektyvo pakreipimo, fokusavimo ir priartinimo operacijos · Kreipdami objektyv arba reguliuodami fokusavim ar priartinim, darykite tai is projektoriaus galo ar sono. Jei sie pakeitimai atliekami is priekio, js akis gali paveikti stipri sviesa ir joms pakenkti. · Atlikdami objektyvo poslinkio operacij, rankas laikykite toliau nuo objektyvo. Kitaip pirstai gali strigti tarp korpuso ir objektyvo. LT-7 DMESIO DRAUDZIAMA DRAUDZIAMA Baterij naudojimas Netinkamai naudojant baterijas, gali issilieti j rgstis arba jos gali sprogti. · Naudokite tik nurodytas baterijas. · Baterijas dkite taip, kad ant kiekvienos baterijos esantys zenklai (+) ir () sutapt su baterij skyriaus zenklais (+) ir (). · Vienu metu naudokite tik to paties preks zenklo baterijas. · Kartu nenaudokite nauj ir sen baterij. Dl sios priezasties gali sutrumpti naudojimo trukm arba issilieti j rgstis. · Nedelsdami isimkite issikrovusias baterijas, kad baterij rgstis neissiliet baterij skyri. Jei is baterijos istekjusio skyscio pateko ant odos ar drabuzi, nedelsdami gerai nuplaukite. Patekus jo akis, gerai isplaukite ak, o ne trinkite, ir nedelsdami kreipkits gydytoj. Istekjus baterijos skyscio ir patekus akis ar ant drabuzi, galimas odos sudirginimas ar aki pazeidimas. · Jei nuotolinio valdymo pulto nenaudosite ilg laik, isimkite baterijas. · Palikus baterij ypac aukstoje aplinkos temperatroje arba esant ypac zemam oro slgiui, ji gali sprogti arba gali issilieti degus skystis ar dujos. · Tinkamai salinkite issekusias baterijas. Nemeskite baterij vanden, ugn, nedkite karst orkait, netraiskykite, nepjaukite ir modifikuokite j mechaniniu bdu, nes gali vykti sprogimas. · Nesukelkite su baterijomis trumpojo jungimo. · Nekraukite baterij. Tiekiamos baterijos nekraunamos pakartotinai. · Ismesdami baterijas kreipkits prekybos atstov arba vietin institucij. Apie ventiliacines groteles · Neuzdenkite projektoriaus ventiliacijos ang. Taip pat nedkite po projektoriumi minkst daikt kaip, pvz., popierius arba audinys. Tai gali sukelti gaisr. Palikite pakankamai erdvs tarp projektoriaus montavimo vietos ir jo aplinkos. ( puslapis LT-10) · Nelieskite oro isjimo angos srities projektuodami arba iskart po vaizd projektavimo. Tuo metu isjimo angos gali bti karstos ir jas palietus galima nusideginti. PERSPJIMAS DL AUKSTOS TEMPERATROS DRAUDZIAMA Projektoriaus perklimas · Numus objektyvo blok, pasirpinkite, kad bent du zmons laikyt rankenas ir perkelt projektori. Bandydami perkelti projektori vieni, galite patirti nugaros skausmus ar kitas traumas. · Perkeldami projektori laikykite j tik uz ranken. Priesingu atveju projektorius gali nukristi ir suzaloti. · Nesdami projektori su nuimtu objektyvo bloku, nelieskite rankomis objektyvo tvirtinimo srities. Be to, nekiskite rankos jungiamojo gnybto dubim. Projektorius gali bti pazeistas arba nukristi ir suzeisti. PRIVALOMA Objektyvo pritvirtinimas / numimas · Pries pritvirtindami arba nuimdami objektyvo blok, isjunkite projektori ir atjunkite maitinimo laid. To nepadarius, gali sutrikti regjimas arba atsirasti nudegim. · Netvirtinkite ir nenuimkite objektyvo bloko, kai projektorius rengtas aukstai. Objektyvo blokas gali nukristi ir suzeisti arba suzaloti. DRAUDZIAMA Nestumkite gaminio ir nelipkite ant jo. Negriebkite gaminio ir nesikibkite j. Netrinkite ir netapsnokite gaminio kietais daiktais. · Gaminys gali nukristi ir bti sugadintas arba suzeisti zmones. PRIVALOMA Venkite viet, veikiam ekstremalios temperatros ir drgms · Jei to nepadarysite, galite sukelti gaisr, elektros smg arba sugadinti projektori. Sio projektoriaus naudojimo aplinka turi bti tokia: - Darbin temperatra: 045 °C / 32113 °F / drgm: 2080 % (be kondensato) - Laikymo temperatra: -1050 °C / 14122 °F / drgm: 2080 % (be kondensato) Tikrinimas ir valymas Projektoriaus patikrinimas ir vidins dalies valymas · Mazdaug kart per metus kreipkits pardavj, kad isvalytumte projektori is vidaus. Nevalant projektoriaus is vidaus ilg laik gali susikaupti dulki, dl kuri jis gali sugesti ar net uzsidegti. PRIVALOMA LT-8 Perspjimai dl saugaus lazerio naudojimo SPJIMAS 1 KLASS LAZERINIS PRODUKTAS [IEC 60825-1:2014] · Siame prietaise rengtas lazerinis modulis. Jei naudosite kitokius nei cia nurodyti valdymo taisus ar atliksite kitokias procedras, jus gali paveikti pavojinga spinduliuot. Lazerio energijos poveikis salia diafragmos gali sukelti nudegimus. · Sis gaminys priskiriamas 1 klasei pagal IEC 60825-1:2014. · skirtas ES ir JK Sis gaminys atitinka EN 60825-1:2014+A11:2021 standart. · Laikykits savo salies statym ir taisykli, susijusi su sio prietaiso rengimu ir valdymu. · Lazerio, skleidziamo is integruoto sviesos modulio, kontrai: - Bangos ilgis: 455 nm - Didziausia galia: 576 W Sviesos modulis · Gaminyje kaip sviesos saltinis naudojamas sviesos modulis su lazeriniais diodais. · Sie lazeriniai diodai sviesos modulyje yra uzsandarinti. Sviesos modulio veikimui uztikrinti nereikia jokios prieziros ar aptarnavimo. · Galutiniam vartotojui neleidziama keisti sviesos modulio. · Dl sviesos modulio keitimo ir papildomos informacijos kreipkits kvalifikuot platintoj. Rizikos grups Sis projektorius priskiriamas 3 rizikos grupei pagal IEC/EN 62471-5:2015. SPJIMAS RG3 GAMINYS PAGAL IEC/EN 62471-5:2015 · Sis projektorius yra skirtas profesionaliam naudojimui ir turi bti rengtas saugioje vietoje. Dl sios priezasties btinai pasikonsultuokite su pardavju, nes rengimo darbus turi atlikti profesionalus montuotojas. Niekada nebandykite patys montuoti projektoriaus. Dl to gali sutrikti regjimas ir pan. · Tiesioginis spindulio poveikis draudziamas, RG3 IEC/EN 624715:2015. · Nezirkite projektoriaus objektyv. Gali bti rimtai pazeistos js akys. · Operatoriai kontroliuoja prieig prie spindulio pavojingu atstumu arba rengia gamin tokiame aukstyje, kad zirov akys nepatekt pavojing atstum. · jungdami maitinim, darykite tai is sonins arba galins projektoriaus puss (uz pavojingos zonos rib). Be to, jungdami maitinim sitikinkite, kad objektyv neziri joks asmuo, esantis projekcijos diapazone. · Pavojaus zona Toliau pateiktame paveiksllyje aprasyta projektoriaus skleidziamos sviesos spinduliuots zona (pavojaus zona), kuri pagal IEC/EN 624715:2015 priskiriama 3 rizikos grupei (RG3). Pavojing zon schemos ir lentels pateiktos knygels pabaigoje. Vaizdas is virsaus / vaizdas is sono: Diagram 1 (1 schema) Pavojinga zona prie objektyvo bloko: Table 1 (1 lentel) · Apie atsargumo zon rengus apsaugin zon arba fizinius barjerus galima uzkirsti keli zmogaus akims patekti pavojing zon. Kai projektoriaus valdytojas (operatorius) negali uzkirsti kelio zirovams patekti pavojing zon, pvz., viesosiose staigose, zirov saugumui uztikrinti rekomenduojama palikti 1 m ar didesn atstum nuo pavojingos zonos kaip ,,atsargumo zon". Montuojant projektori virs galvos, rekomenduojama, kad atstumas tarp grind ir pavojingos zonos bt ne mazesnis kaip 3 m vertikalia kryptimi. Montavimo pavyzdys, atsizvelgiant atsargumo zon Grind arba darbastalio rengimo pavyzdys: Diagram 2 (2 schema) Tvirtinimo prie lub pavyzdys: Diagram 3 (3 schema) Ant lub sumontuotos projekcijos zemyn pavyzdys: Diagram 4 (4 schema) DMESIO Jei manoma, kad zirovai pateks pavojing zon, kai ji rengta ant lub, btina neleisti zirovams patekti t zon. Jei tarp grind ir pavojingos zonos apsauginio atstumo islaikyti nemanoma, btina uztikrinti, kad stebtojai nepatekt zon aplink ekran, kaip pavaizduota Diagram 4-2 (4-2 schema). * Jei naudojate objektyvo poslink, atsizvelkite projektuojamo vaizdo poslink pagal objektyvo poslinkio apimt. Montavimo pavyzdys, atsizvelgiant atsargumo zon DMESIO Laikykits vis atsargumo priemoni. Projektoriaus rengimas · Planuodami projektoriaus isdstym, btinai laikykits montavimo vadove nurodyt saugumo priemoni. · Kad isvengtumte pavojaus, rengin sumontuokite taip, kad jis bt lengvai pasiekiamas is sieninio kistukinio lizdo, arba pasirpinkite renginiu, pavyzdziui, pertraukikliu, kuris avariniu atveju atjungt projektoriaus maitinim. · Imkits saugumo priemoni, kad zmogaus akys nepatekt pavojaus zon. · Pasirinkite tinkam objektyv montavimo vietai ir uzfiksuokite atsargumo zon rinkin kiekvienam objektyvui. Naudodami projektori, reguliuodami apsvietim ir t. t., imkits tinkam saugos priemoni. · Patikrinkite, ar tinkamai pritvirtinta atitinkama rengto objektyvo atsargumo zona. Periodiskai tikrinkite zon ir registruokite patikras. Montuotojas arba pardavjas privalo informuoti projektoriaus valdytoj (operatori) apie siuos dalykus: · Pries pradedant naudotis projektoriumi, ismokykite projektoriaus valdytoj (operatori) saugos. · Nurodykite projektoriaus valdytojui (operatoriui) atlikti patikrini- mus (skaitant projektoriaus skleidziamos sviesos saugos patikrinimus) pries jungiant projektori. · Ismokykite projektoriaus valdytoj (operatori), kad avarijos atveju jis gebt valdyti projektori, kai projektorius jungtas. · Nurodykite projektoriaus valdytojui (operatoriui) lengvai pasiekiamoje vietoje laikyti rengimo vadov, naudotojo vadov ir patikros dokumentus. · Nurodykite jiems nustatyti, ar projektorius atitinka kiekvienos salies ir regiono standartus. Pastabos dl montavimo ir technins prieziros Nemontuokite ir nelaikykite toliau aprasytose vietose. · Vietose, kuriose yra stipri vibracija ir smgiai Jei prietaisas montuojamas tokiose vietose, kur perduodama vibracija is maitinimo saltini ir panasiai, arba transporto priemonse ar laivuose ir pan., projektori gali paveikti vibracija arba smgiai, kurie gali sugadinti vidines dalis ir aparatas nebeveiks. · Salia aukstos tampos maitinimo linij ir maitinimo saltini Tai gali sutrikdyti rengin. · Vietose, kuriose susidaro stiprs magnetiniai laukai Kitaip prietaisas gali bti sugadintas. · Lauke ir vietose, kur drgna arba dulkta Vietose, kuriose gali atsirasti tepal dm arba gar Vietose, kur skiriasi korozins dujos Jei ant aparato patekt alyvos ar chemikal, arba j veikt drgm, gali deformuotis arba trkti korpusas, metalins dalys gali imti rdyti, ir projektorius gali sugesti. LT-9 Pardavjui ir montuotojui Montuodami projektori, zr. ms tinklalapyje pateikt montavimo vadov (zr. galin virselio dal). 1. Kad projektorius nenukrist, pritvirtinkite j prie lub taip, kad jis bt pakankamai tvirtas ir atlaikyt bendr projektoriaus ir lub laikiklio svor ilg laik. 2. Montuodami projektori ant lub, btinai tai atlikite teisingai, vadovaudamiesi montuojamo prie lub renginio montavimo vadovu. Btinai naudokite pritvirtintas metalines jungiamsias detales ir tvirtai priverzkite varztus. 3. Kad projektorius nenukrist, naudokite apsaugines vielas nuo kritimo. · Nordami sujungti tvirt pastato ar konstrukcijos dal ir projek- toriaus apsaugin juost su apsauginmis vielomis nuo kritimo, naudokite prekyboje parduodamas metalines jungiamsias detales. · Naudokite tik prastus metalinius tvirtinimo elementus ir pakankamas apsaugines vielas nuo kritimo, kurios atlaikyt bendr projektoriaus ir lub montavimo renginio svor. · Siek tiek atlaisvinkite apsaugines vielas nuo kritimo, kad neapkrautumte projektoriaus. · Zr. ,,Projektoriaus dali pavadinimai" skyri, kuriame nurodyta apsaugins juostos vieta. ( Naudotojo vadovas) Asmenins informacijos apsaugojimas Projektoriuje gali bti issaugota asmen identifikuojanti informacija, pvz., IP adresai. Pries perkeldami projektori arba j sunaikindami, istrinkite siuos duomenis vykdydami ekrano meniu komand [INITIALIZE PROJECTOR]. spjimai dl projektoriaus veikimo · Jei objektyv patenka intensyvi sviesa, pvz., lazerio spinduliai, tai gali sukelti gedim. · Pries naudodami tose vietose, kur bna daug cigareci dm arba dulki, pasitarkite su pardavju. · Kai tas pats nejudantis vaizdas ilg laik projektuojamas is kompiuterio ar pan., vaizdo kontras gali likti ekrane, kai projekcija sustabdoma, bet po kurio laiko jis isnyks. Taip nutinka dl skystj kristal ploksci savybi ir tai nra gedimas. Mes rekomenduojame kompiuteryje naudoti ekrano uzskland. · Kai projektorius naudojamas dideliame aukstyje (vietose, kur atmosferos slgis zemas), gali tekti keisti optines dalis anksciau nei prastai. · Apie projektoriaus perklim - Vien kart nuimkite objektyvo blok ir btinai uzdkite objektyvo dangtel, kad nesubraizytumte objektyvo. Be to, prie projektoriaus pritvirtinkite apsaugin dangtel nuo dulki. - Saugokite projektori nuo vibracijos ar stipri smgi. Priesingu atveju projektorius gali bti sugadintas. · Nenaudokite pakreipimo kojeli kitais tikslais, nei reguliuoti projektoriaus pasvirim. Netinkamas naudojimas, pvz., projektoriaus nesiojimas uz pakreipimo kojeli arba naudojimas atrmus sien, gali sukelti gedim. · Projektorius nepalaiko rietuvs tipo montavimo. Nekraukite projektori tiesiai vieno ant kito. Priesingu atveju prietaisas gali bti sugadintas arba sugesti. · Nelieskite projekcijos objektyvo pavirsiaus plikomis rankomis. Pirst atspaudai arba nesvarumai ant objektyvo pavirsiaus bus padidinti ir projektuojami ekrane. Nelieskite projekcijos objektyvo pavirsiaus. · Projektuodami neistraukite maitinimo laido is projektoriaus ar is maitinimo lizdo. Taip darant galima sugadinti projektoriaus kintamosios srovs jimo lizd arba maitinimo kistuko kontakt. Nutraukti kintamosios srovs maitinim, kol vaizdai projektuojami, galima naudojant isjungikl ir pan. · Nuotolinio valdymo pulto naudojimas - Nuotolinio valdymo pultas neveiks, jei projektoriaus nuotolinio signalo jutiklis arba nuotolinio valdymo pulto signalo sistuvas bus veikiamas stiprios sviesos arba tarp j bus klici, trukdanci skleisti signalus. - Valdykite nuotolinio valdymo pult iki 20 metr atstumu nuo projektoriaus, nukreipdami j projektoriaus nuotolinio signalo jutikl. - Nenumeskite nuotolinio valdymo pulto ir nenaudokite jo netinkamai. - Neleiskite vandeniui ar kitiems skysciams patekti ant nuotolinio valdymo pulto. Jei nuotolinio valdymo pultas suslapt, nedelsdami j nusluostykite. - Kiek manoma, nenaudokite karstose ir drgnose vietose. · Imkits priemoni, kad isorin sviesa nesviest ekran. sitikinkite, kad ekran nukreipta tik projektoriaus sviesa. Kuo maziau isorins sviesos ekrane, tuo bus didesnis kontrastas ir grazesni vaizdai. · Apie ekranus Vaizdai nebus rysks, jei ekrane bus nesvarum, brzim, spalvos pakitim ir pan. Elkits su ekranu atsargiai, saugokite j nuo lakij medziag, brzim ir nesvarum. · Atlikdami visas technins prieziros operacijas, vadovaukits montavimo vadovu ir tinkamai laikykits vis nurodym. Atstumai montuojant projektori · Montuodami projektori palikite aplink j pakankamai vietos, kaip aprasyta toliau. Kitaip, is projektoriaus skleidziamas karstis gali bti sugrzinamas atgal. Taip pat sitikinkite, kad projektori nepatekt oro kondicionieriaus puciamas vjas. Projektoriaus silumos valdymo sistema gali aptikti nukrypim (temperatros klaid) ir automatiskai isjungti maitinim. d c a b b c d b a a a: siurbimo anga / b: Oro ismetimo anga / c: 20 cm / 8 col. ar daugiau / d: 30 cm / 12 col. ar daugiau PASTABA: · Auksciau pateiktame paveiksllyje daroma prielaida, kad virs projektoriaus yra pakankamai vietos. · Jei kartu naudojate kelis projektorius, aplink projektorius palikite pakankamai vietos orui leisti ir isleisti. Kai siurbimo ir ismetimo angos yra uzkimstos, projektoriaus viduje pakyla temperatra, todl gali sutrikti jo veikimas. Apie originali projektuojam nuotrauk autori teises: Atkreipkite dmes, kad sio projektoriaus naudojimas siekiant komercins naudos arba norint pritraukti visuomens dmes tam tikrose vietose, pavyzdziui, kavinje ar viesbutyje, bei ekrano vaizdo suspaudimo arba ispltimo siomis funkcijomis naudojimas, gali kelti susirpinim dl autori teisi, saugom autori teisi statymo, pazeidimo. [ASPECT RATIO] (KRASTINI SANTYKIS), [KEYSTONE] (PLANO PUNKTAS), didinimo funkcija ir kitos panasios funkcijos. Funkcija [AUTO POWER OFF] (AUTOMATINIS ISJUNGIMAS) Numatytasis gamyklinis funkcijos [AUTO POWER OFF] (AUTOMATINIS ISJUNGIMAS) nustatymas yra 15 minuci. Jei 15 minuci negaunamas joks jimo signalas ir su projektoriumi neatliekami jokie veiksmai, projektorius automatiskai issijungia, kad bt taupoma elektros energija. Nordami valdyti projektori is isorinio renginio, nustatykite funkcij [AUTO POWER OFF] (AUTOMATINIS ISJUNGIMAS) [OFF] (ISJUNGTI). LT-10 Latviesu Krbas saturs. Prliecinieties, ka jsu krba satur visus sarakst uzskaittos vienumus. Ja kda no dam trkst, sazinieties ar izplattju. Ldzam saglabt oriinlo krbu un iepakojuma materilus gadjumam, ja bs nepieciesams nostt jsu projektoru. Projektors Objektva puteku vcis * Projektors tiek piegdts bez objektva. Tlvadbas pults Barosanas kabelis (×3) skatiet LV-5. lpp. AAA tipa srma baterijas (x2) Barosanas kabea aizturis Kontaktdaksas tips ASV (120 V maistrva) ASV (200 V maistrva) ES Dokumenti · Svarga informcija · trs iestatsanas pamcba · Drosbas uzlme (izmantojiet so uzlmi, ja ir iestatta drosbas parole) Tikai ASV Ierobezota garantija Klientiem Eirop Msu pasreizjo spk esoss garantijas politikas izklstu skatiet msu tmeka vietn: https://www.sharpnecdisplays.eu LV-1 Kabea informcija Izmantojiet ekrantus kabeus vai kabeus ar ferta serdeiem, kas piestiprinti t, lai neradtu traucjumus radio un televzijas uztversanai. Paziojums par elektromagntiskajiem traucjumiem (EMI) BRDINJUMS: Ss iekrtas darbinsana dzvojam vid var radt radio traucjumus. Informcija par ierces un ts bateriju utilizciju JA VLATIES UTILIZT SO IERCI VAI TS BATERIJAS, NEIZMANTOJIET PARASTO ATKRITUMU TVERTNI UN NEMETIET TO KRSN! Nolietotas elektroierces un elektronisks ierces un baterijas jsavc un jnodod ATSEVISI saska ar vietjiem likumiem. Atsevisa savksana nodrosina videi draudzgu apstrdi, materilu prstrdi un samazina atkritumu daudzumu. NEPAREIZA IZMESANA konkrtu vielu d var radt kaitjumu cilvku veselbai un apkrtjai videi. NOLIETOTU APRKOJUMU nogdjiet, vietj, parasti pasvaldbas atkritumu savksanas punkt, kur tds ir pieejams. No aprkojuma izemiet IZLIETOTS BATERIJAS un nogdjiet ts bateriju savksanas punkt, parasti viet, kur tiek tirgotas jaunas baterijas. Ja nezint, k atbrvoties, ldzu, sazinieties ar vietjm varas iestdm vai izplattju un uzziniet par pareizo veidu, k atbrvoties. TIKAI LIETOTJIEM EIROPAS SAVIENBAS VALSTS UN DAZS CITS VALSTS; IESKAITOT NORVIJU UN SVEICI: jsu ldzdalba atsevis savksans tiek noteikta ar likumu. Tlk redzamais simbols ir redzams uz elektroiercm un elektronikas iercm un baterijm (vai iepakojuma), lai lietotjam atgdintu par so. Ja zem simbola redzams Hg vai Pb, tas nozm, ka baterija attiecgi satur dzvsudraba daas (Hg) vai svina daas (Pb). Lietotjiem PRIVTS MJSAIMNIECBS nolietota aprkojuma un bateriju nodosanai jizmanto esosie atgriesanas punkti. Baterijas tiek savktas tirdzniecbas viets. Atgriesana ir bezmaksas. Ja aprkojums tiek izmantots KOMERCILIEM NOLKIEM, sazinieties ar SHARP izplattju, kurs informs par atgriesanu. Iespjams, par preces atpakapieemsanu tiks piemrota maksa. Iespjams, vietjie savksanas punkti pieems nelielas preces (un nelielus daudzums). Spnij: par nolietoto precu atpakapieemsanu sazinieties ar izveidots savksanas sistmas uzturtjiem vai vietjo varas iestdi. LV-2 Par simboliem Lai nodrosintu drosu un pareizu izstrdjuma lietosanu, saj rokasgrmat ir izmantoti vairki simboli, kuru uzdevums ir nepieaut jsu un citu personu savainosanu, k ar pasuma bojsanu. Tlk aprakstti simboli un to nozme. Iekams last so rokasgrmatu, noteikti pilnb izprotiet tos. BRDINJUMS S simbola neievrosana un nepareiza apiesans ar izstrdjumu var izraist negadjumus, kas var bt nves vai smagu ievainojumu clonis. UZMANBU S simbola neievrosana un nepareiza apiesans ar izstrdjumu var bt miesas bojjumu vai apkrtj pasuma bojjumu iemesls. Simbolu piemri Sis simbols norda, ka juzmans no elektrisks strvas trieciena briesmm. Sis simbols norda, ka juzmans no augstas temperatras briesmm. Sis simbols norda, ka nedrkst pieskarties ar slapjm rokm. Sis simbols norda uz kaut ko, ko nedrkst izjaukt. Sis simbols norda uz kaut ko aizliegtu. Sis simbols norda uz lietm, kas ir obligti jdara. Sis simbols norda uz kaut ko, kas nedrkst tikt saslapints. Drosbas brdinjumi Sis simbols norda, ka barosanas kabelim jbt atvienotam no kontaktligzdas. BRDINJUMS Projict gaisma AIZLIEGTS! Projicts gaismas un piktogrammas/uzlmes norde uz korpusa · Nelkojieties projektora objektv. Projektoram darbojoties, tiek projicta spcga gaisma, kas var radt redzes bojjumus. Lzera enerijas iedarbba diafragmas tuvum var radt apdegumus. Esiet pasi uzmangi, ja tuvum ir brni. · Neskatieties uz projicto gaismu, izmantojot optiskas ierces (palielinmos stiklus, atstarotjus u.tml.). To darot, var pasliktinties redze. · Iekams ieslgt projektoru, prbaudiet, vai projicsanas diapazon kds neskats uz objektvu. · Zemk redzam piktogramma, kas atrodas uz korpusa ldzs objektam, norda, ka ir aizliegts skatties projektor. Turpinjums nkamaj lappus LV-3 BRDINJUMS · Projektoram ir piestiprintas sdas etietes. 1. uzlme Lampas brdinjums/lzera paskaidrojuma etiete 2. uzlme 1. uzlme 2. uzlme FDA sertifikcijas etiete · Sis projektors ir klasificts k standarta IEC/EN 62471-5:2015 3. riska grupas ierce. Sis projektors paredzts profesionlai lietosanai, un, lai nodrosintu drosbu, t uzstdsana jveic profesionlam uzstdtjam. Informciju par riska grupm skatiet LV-9. lpp. · Informciju par lzera drosbas brdinjumu lasiet LV-9. lpp. LV-4 BRDINJUMS Strvas padeve NEPIECIESAMS Izmantojiet piemrota sprieguma strvas padevi. · So projektoru paredzts izmantot ar 100240 V un 50/60 Hz maistrvas padevi. Iekams lietot projektoru prbaudiet, vai strvas avots, kam pievienots projektors, atbilst sm prasbm. · Lai pievadtu strvu projektoram, izmantojiet strvas izvadu. Nepievienojiet projektoru tiesi elektrisk apgaismojuma elektroinstalcijai. Tas ir bstami. JBT PIEVIENOTAM ZEMJUMAM Barosanas kabea pievienosana zemjumam · So iekrtu paredzts lietot ar zemjumam pievienota barosanas kabeli. Ja barosanas kabelis nav pievienots zemjumam, tas var izraist elektrisks strvas triecienu. Prliecinieties, ka barosanas kabelis ir pievienots tiesi sienas kontaktligzdai un ir pareizi iezemts. Neizmantojiet divu zaru kontaktdaksas adapteri. · Projektoru un datoru (signla avotu) noteikti pievienojiet vienam un tam pasam zemjuma punktam. Ja projektors un dators (signla avots) tiks pievienoti dazdiem zemjuma punktiem, zemjuma potencilu svrstbas var izraist aizdegsanos vai dmosanu. NEPIECIESAMS Rkosans ar barosanas kabeli · Izmantojiet s projektora piegdes komplekt iekauto barosanas kabeli. Ja piegdes komplekt iekautais barosanas kabelis neatbilst jsu valsts drosbas standarta prasbm un jsu reiona spriegumam, noteikti izmantojiet barosanas kabeli, kas atbilst to prasbm. · Barosanas kabelim, kuru izmantosiet, jbt apstiprintam un tam ir jatbilst jsu valsts drosbas standartu prasbm. Barosanas kabea specifikcijas skatiet lietotja rokasgrmatas sada ,,Specifikcijas". Izvloties piemrotu barosanas kabeli, ldzam prbaudt reiona nominlo spriegumu. AIZLIEGTS! BSTAMS SPRIEGUMS · S projektora piegdes komplekt iekauto barosanas kabeli paredzts izmantot tikai ar so projektoru. Drosbas apsvrumu d nelietojiet to ar citm iercm. · Esiet uzmangi, rkojoties ar barosanas kabeli. Kabea bojjumi var izraist ugunsgrku vai elektrisks strvas triecienu. - Nelieciet uz kabea smagus prieksmetus. - Nenovietojiet kabeli zem projektora. - Neapkljiet vadu ar paklju u.tml. - Neskrpjiet un neprveidojiet kabeli. - Nelokiet, nesavrpiet un nevelciet kabeli ar prmrgu spku. - Nekarsjiet kabeli. Ja kabelis ir bojts (atsegtas, prrautas dzslas u.tml.), sazinieties ar izplattju, lai to nomaintu. · Nepieskarieties elektrotkla kontaktdaksai prkona negaisa laik. To darot var notikt elektrisks strvas trieciens. · Nepievienojiet un neatvienojiet barosanas kabeli ar slapjm rokm. To darot var notikt elektrisks strvas trieciens. NEPIESKARIETIES AR SLAPJM ROKM Uzstdsana AIZLIEGTS! SARGT NO MITRUMA ATVIENOT BAROSANAS KABELI Neizmantojiet to tlk aprakstts viets. · Neizmantojiet to tlk aprakstts viets. To darot, var izcelties ugunsgrks vai notikt elektrisks strvas trieciens. - odzgi galdi, slpas virsmas vai citas nestabilas vietas. - Slikti vdints viets; - ldzs radiatoram, citiem siltuma avotiem vai ties saules gaism; - viets ar pastvgu vibrciju; - mitrs, putekains viets vai viets, kur ir tvaiks vai ea; - Vide, kur ir korozvas gzes (sra dioksds, srderadis, slpeka dioksds, hlors, amonjaks, ozons utt.). - rpus telpm; - viets ar augstu temperatru, kur strauji mains mitruma lmenis un, iespjams, var veidoties kondensts; · Nelietot tlk mintajs viets, kur projektors var tikt samrcts. To darot, var izcelties ugunsgrks vai notikt elektrisks strvas trieciens. - Nelietot ierci lietus vai sniega apstkos, jras krast vai krastmal u.tml. - Nelietot vannas istab vai dusas telp. - Neuzstdiet zem iekrtm, kas izvada deni, piemram, gaisa kondicionieriem. - Nenovietot uz projektora vzes vai puupodus. - Nenovietot uz projektora krzes, kosmtiku vai medikamentus. Ja projektor ir iekuvis dens u.tml., vispirms izsldziet projektoru, pc tam atvienojiet barosanas kabeli no strvas izvada un sazinieties ar izplattju. LV-5 BRDINJUMS UZMANBU Uzstdsana, iekarinot pie griestiem · Par projektora uzstdsanu pie griestiem vai piekarinsanu pie griestiem, izmantojot cilpskrves, konsultjieties ar izplattju. Uzstdsanai pie griestiem ir nepieciesamas pasas prasmes. Uzstdsanas darbus NEDRKST veikt personas, kas nav montieri. To darot, projektors var nokrist un radt ievainojumus. · Ms neuzemamies nekdu atbildbu par negadjumiem vai/un kaitjumu, kas radts nepareizas uzstdsanas vai apiesans, nepareizas lietosanas, prveidojumu vai dabas katastrofu rezultt. · Ja projektors ir uzstdts piekrts pie griestiem u.tml., nekarjieties, turoties pie projektora. Projektors var nokrist un radt ievainojumus. · Uzstdot iekrtu pie griestiem, izmantojiet sniedzambas robezs esosu strvas izvadu, lai barosanas kabeli vartu viegli pievienot kontaktligzdai un atvienot no ts. Par lietosanu AIZLIEGTS! Neievietojiet nekdus prieksmetus projektora ieksien. · Neievietojiet un nemetiet projektora ventilcijas atvers metla vai degosus prieksmetus, vai citus svesermeus. To darot, var izcelties ugunsgrks vai notikt elektrisks strvas trieciens. Esiet pasi uzmangi, ja mj ir brni. Ja projektor ir iekuvis svesermenis, vispirms izsldziet projektoru, pc tam atvienojiet barosanas kabeli no strvas izvada un sazinieties ar izplattju. ATVIENOT BAROSANAS KABELI ATVIENOT BAROSANAS KABELI NEIZJAUKT! AIZLIEGTS! Ja projektors darbojas nepareizi, atvienojiet barosanas kabeli. · Ja no projektora izdals dmi, dvainas smakas, vai skaas, vai projektors ir nokritis vai ar ir bojts t korpuss, izsldziet projektoram strvas padevi un pc tam atvienojiet barosanas kabeli no strvas izvada. Tas var izraist ne tikai aizdegsanos vai elektrisks strvas triecienu, bet ar radt nopietnus redzes bojjumus vai apdegumus. Sazinieties ar jsu izplattju, lai veiktu remontu. Nekd gadjum neminiet pasi labot projektoru. Tas ir bstami. Neizjauciet projektoru. · Nenoemiet un neatveriet projektora korpusu. Tpat ar neprveidojiet projektoru. Projektoram ir augsta sprieguma zonas. Tas var izraist aizdegsanos, elektrisks strvas triecienu vai lzera gaismas nopldi, radot nopietnus redzes bojjumus vai apdegumus. Prbaudi, regulsanu un ieksjo dau remontu uzticiet kvalifictam servisa personlam. Kad projektors darbojas, nenovietojiet objektvam prieks nekdus prieksmetus. · Neatstjiet objektva vciu uz objektva, kad projektors darbojas. Objektva vcis var sakarst un savrpties. · Kad projektors darbojas, nenovietojiet objektvam prieks prieksmetus, kas aizsrso gaismu. Prieksmets var sakarst un salzt vai aizdegties. · Zemk redzam korpusam piestiprint piktogramma nozm brdinjumu nenovietot projektora objektva prieks nekdus prieksmetus. BRDINJUMS PAR AUGSTU TEMPERATRU Projektora trsana · Objektva, korpusa utt. trsanai neizmantojiet viegli uzliesmojosus gzes aerosolus. Tas var izraist aizdegsanos. AIZLIEGTS! AIZLIEGTS! Nelietot viets ar augstu drosbas lmeni. · Produkta lietosana nedrkst bt saistta ar nvjosiem riskiem vai briesmm, kas tiesi var izraist nvi, miesas bojjumus, smagus fiziskus bojjumus vai citus zaudjumus, tostarp kodolreakcijas kontroli kodoliekrt, medicnisks dzvbas uztursanas sistmu kontroli un raesu palaisanas kontroli ierocu sistm. LV-6 UZMANBU Barosanas kabelis NEPIECIESAMS Rkosans ar barosanas kabeli · Projektors juzstda tuvu viegli piekstamam stvas avotam. · Pievienojot barosanas kabeli projektora maistrvas ieejas ligzdai, prliecinieties, ka savienotjs ir pilnb un stingri ievietots. Noteikti nofiksjiet barosanas kabeli, izmantojot barosanas kabea aizturi. Vags barosanas kabea savienojums var izraist aizdegsanos vai elektrisks strvas triecienu. NEPIECIESAMS Rkojoties ar strvas padeves vadu saska ar tlk sniegtajiem nordjumiem, tiks novrsta aizdegsans vai elektrisks strvas trieciens. · Kad pievienojat vai atvienojat barosanas kabeli, dariet to, satverot spraudni. · Atvienojiet strvas padeves vadu no kontaktligzdas pirms izstrdjuma trsanas vai, ja neplnojat lietot izstrdjumu ilgku laiku. · Ja barosanas kabelis vai kontaktdaksa ir karsta vai bojta, atvienojiet barosanas kabeli no strvas izvada un sazinieties ar izplattju. ATVIENOT BAROSANAS KABELI Periodiski notriet putekus un citus netrumus no strvas kontaktdaksas · Ss prasbas ignorsana var bt aizdegsans vai elektrisks strvas trieciena clonis. NEPIECIESAMS NEPIECIESAMS Iekams prvietot projektoru, atvienojiet barosanas kabeus un citus kabeus · Pirms izstrdjuma prvietosanas nodrosiniet, lai tas btu izslgts, pc tam atvienojiet barosanas kabeli no elektrisk tkla un prbaudiet, vai ir atvienoti visi kabei, kas savieno so izstrdjumu ar citm iercm. Neizmantojiet barosanas kabeli ar strvas kontaktspraudni · Pagarintja vada pievienosana var izraist aizdegsanos prkarsanas rezultt. AIZLIEGTS! Uzstdsana NEPIECIESAMS Objektva nostiprinsana ar drosbas trosi · Ja projektors tiks piekarints pie griestiem vai cit viet, nostipriniet objektva bloku, izmantojot drosbas trosi (prdod atsevisi). Ja objektva bloks nav nostiprints, tas, kstot vags, var nokrist. Par lietosanu AIZLIEGTS! Neizmantojiet tklus, kuros iespjams prspriegums. · Projektora HDBaseT pieslgvietu un LAN pieslgvietu pievienojiet tdam tklam, kur nav prsprieguma riska. Prspriegums, ja tas tiek pievadts HDBaseT vai LAN pieslgvietai, var izraist elektrisks strvas triecienu. NEPIECIESAMS Objektva prbde, fokussana un tlummaias darbbas · Prbdot objektvu vai reguljot fokusu vai tlummaiu, dariet to no projektora aizmugures vai sniem. Ja regulsana tiek veikta no priekspuses, jsu acis var tikt pakautas spcgas gaismas iedarbbai un savainotas. · Prbdot objektvu, netuviniet rokas objektva zonai. Pretj gadjum jsu pirksti var tikt iespiesti starp korpusu un objektvu. LV-7 UZMANBU AIZLIEGTS! AIZLIEGTS! Rkosans ar baterijm Nepareiza bateriju lietosana var izraist nopldi no tm vai sprdzienu. · Izmantojiet tikai nordts baterijas. · Ievietojiet baterijas, salgojot (+) un () zmes uz katras baterijas ar (+) un () zmm bateriju nodaljum. · Nejauciet kop dazdu zmolu baterijas. · Neievietojiet vienlaikus jaunas un vecas baterijas. Pretj gadjum var tikt sasints bateriju darbmzs vai notikt sidruma noplde no baterijm. · Nekavjoties izemiet izlietots baterijas, lai nepieautu bateriju skbes izplsanu bateriju nodaljum. Ja izlijusais baterijas sidrums nokst uz das vai drbm, nekavjoties rpgi nomazgjiet to. Ja izlijusais sidrums nokst acs, neberzjiet ts, bet rpgi izskalojiet acis un nekavjoties vrsieties pc medicnisks paldzbas. Ja izlijusais baterijas sidrums nokst acs vai uz aprba, tas var izraist das kairinjumu vai bojt acis. · Ja neplnojat lietot tlvadbas pulti ilgku laiku, izemiet baterijas. · Baterijas atstjot vid, kur ir rkrtgi augsta temperatra vai pasi zems gaisa spiediens, var notikt sprdziens, vai ar no baterijas var noplst uzliesmojoss sidrums vai gze. · Pareizi atbrvojieties no izlietotajm baterijm. Bateriju izmesana den, ugun vai karst krsn, vai ar mehniska bateriju saspiesana, griesana vai modificsana var izraist eksploziju. · Nesavienojiet bateriju ssavienojum. · Neminiet uzldt baterijas. Komplekt esoss baterijas nav atkrtoti uzldjamas. · Ja vlaties atbrvoties no baterijm, sazinieties ar izplattju vai vietjo pasvaldbu. Par ventilcijas atverm · Neblojiet projektora ventilcijas atveres. Tpat nelieciet zem projektora mkstus prieksmetus, piemram, papru vai audumu. To darot, var izcelties ugunsgrks. Atstjiet pietiekami daudz telpas starp vietu, kur ir uzstdts projektors, un t apkrtni. ( LV-10. lpp.) · Nepieskarieties ventilcijas izpldes zonai, kamr tiek projicti attli vai tlt pc to projicsans. Saj laik ventilcijas izpldes atveres zona var bt karsta un, pieskaroties tai, var apdedzinties. BRDINJUMS PAR AUGSTU TEMPERATRU AIZLIEGTS! Projektora prvietosana · Kad objektvs ir noemts, lai prvietotu projektoru, nodrosiniet, lai vismaz divi cilvki to turtu aiz rokturiem. Minot projektoru prvietot vienam, var spt mugura vai tikt gti citi ievainojumi. · Prvietojot projektoru, turiet to tikai aiz rokturiem. Pretj gadjum projektors var nokrist un radt traumas. · Prnsjot projektoru ar noemtu objektva bloku, nepieskarieties ar rokm objektva stiprinjuma vietai. Tpat nebziet roku savienojuma spaiu padziinjum. Projektors var tikt bojts vai nokrist, tdjdi radot ievainojumus. NEPIECIESAMS Objektva piestiprinsana/atvienosana · Iekams piestiprint vai noemt objektva bloku, izsldziet projektoru un atvienojiet barosanas kabeli. Ss prasbas ignorsana var bt vizulu bojjumu vai apdegumu clonis. · Nepievienojiet vai neatvienojiet objektva bloku, ja projektors ir uzstdts augst viet. Objektva bloks var nokrist un radt kaitjumu vai ievainojumus. AIZLIEGTS! Negrdiet izstrdjumu un nekpiet uz t. Nesatveriet izstrdjumu un neturieties pie t. Neberziet un nesitiet pa produktu ar cietiem prieksmetiem. · Izstrdjums var nokrist, radot bojjumus vai traumu. NEPIECIESAMS Izvairieties no vietm, kur ir oti augsta temperatra un liels mitrums · Pretj gadjum var notikt aizdegsans vai elektrisks strvas trieciens, vai ar var tikt bojts projektors. So projektoru paredzts izmantot sd vid: - Darba temperatra: 0 °C ldz 45 °C/mitrums: 20 ldz 80 % (bez kondensta veidosans) - Uzglabsanas temperatra: -10 °C ldz 50 °C/mitrums: 20 ldz 80 % (bez kondensta veidosans) Prbaudes un trsana NEPIECIESAMS Projektora prbaude un iekspuses trsana · Projektora iekspuse jtra reizi gad; lai to veiktu, konsultjieties ar izplattju. Ja projektors ilgku laiku nav trts, t iekspus sakrjas puteki, kas var izraist aizdegsanos vai darbbas traucjumus. LV-8 Lzera drosbas brdinjums BRDINJUMS 1. KLASES LZERA IZSTRDJUMS [IEC 60825-1:2014] · Sis izstrdjums ir aprkots ar lzera moduli. Izmantojot vadbas ierces vai procedru iestatjumus, kas atsiras no seit nordtajm, js varat tikt pakauts bstamam starojumam. Lzera enerijas iedarbba diafragmas tuvum var radt apdegumus. · Sis izstrdjums ir klasificts k standarta IEC 60825-1:2014 1. klases prasbm atbilstosa ierce. · ES un Apvienotajai Karalistei Sis izstrdjums atbilst standarta EN 60825-1:2014+A11:2021 prasbm. · Ievrojiet jsu valsts likumus un noteikumus, kas reglament ierces uzstdsanu un prvaldbu. · No iebvt gaismas modua izstarot lzera apraksts: - Via garums: 455 nm - Maksiml jauda: 576 W Gaismas modulis · Izstrdjums ir aprkots ar gaismas moduli, kura gaismas avots satur daudzas lzera diodes. · Ss lzera diodes ir izoltas gaismas modul. Gaismas modua veiktspjas nodrosinsanai nav nepieciesams serviss vai apkope. · Gala lietotjam nav atauts nomaint gaismas moduli. · Par gaismas modua mainsanu un papildu informciju konsultjieties ar kvalifictu izplattju. Riska grupas Sis projektors ir klasificts k standarta IEC/EN 62471-5:2015 3. riska grupas ierce. BRDINJUMS IEC/EN 62471-5:2015 PRASBM ATBILSTOSS RG3 IZSTRDJUMS · Sis projektors ir paredzts profesionlai lietosanai un ir juzstda viet, kur tiek nodrosinta drosba. S iemesla d noteikti konsultjieties ar izplattju, jo uzstdsana jveic profesionlam montierim. Nekd gadjum neminiet uzstdt projektoru pasi. Tas var izraist redzes pasliktinsanos u.tml. · Nav pieaujama tiesa staru iedarbba, RG3 IEC/EN 62471-5:2015. · Nelkojieties projektora objektv. Tas var izraist nopietnus acu bojjumus. · Operatoriem jkontrol piekuve staru klim bstam attlum, vai ar izstrdjums juzstda td augstum, kas nepakauj skattju acis staru ka iedarbbai no bstama attluma. · Iesldzot strvas padevi, darbiniet ierci no projektora sniem vai aizmugures (rpus bstams zonas). Tpat, iesldzot strvas padevi, nodrosiniet, lai projekcijas diapazon neviens neskattos uz objektvu. Uzstdsanas piemrs, emot vr drosbas zonu Uzstdsanas uz grdas vai galda piemrs: Diagram 2 (2. diagramma) Uzstdsanas pie griestiem piemrs: Diagram 3 (3. diagramma) Pie griestiem uzstdtas ierces lejup vrstas projicsanas piemrs: Diagram 4 (4. diagramma) UZMANBU Ja ir paredzams, ka, uzstdot ierci pie griestiem, skattji ieks bstamaj zon, ir jnovrs iespja, ka skattji vartu iekt saj zon. Ja drosbas zonu starp grdu un bstamo zonu nav iespjams nodrosint, jveic nepieciesamie paskumi, lai nepieautu skattju ieksanu zon ap ekrnu, k pardts Diagram 4-2 (4-2. diagramma). * Ja tiek izmantots objektvs ar nobdi, ldzam apsvrt projict attla nobdi atbilstosi objektva nobdes apjomam. Uzstdsanas piemrs, emot vr drosbas zonu UZMANBU Ldzam ievrot visus drosbas profilakses paskumus. Projektora uzstdsana · Plnojot projektora izkrtojumu, noteikti ievrojiet uzstdsanas rokasgrmat uzskaittos drosbas paskumus. · Lai izvairtos no briesmm, uzstdiet ierci td viet, lai sienas kontaktligzda btu viegli sasniedzama, vai ar ierkojiet des prtraucju, ar kuru rkrtas gadjum atvienot strvas padevi projektoram. · Veiciet drosbas paskumus, lai nepieautu cilvku acu ieksanu bstamaj zon. · Izvlieties uzstdsanas vietai piemrotu objektvu un nodrosiniet katram objektvam noteikto drosbas zonu. Nodrosiniet, lai, darbinot projektoru, reguljot apgaismojumu u.tml., tiktu veikti atbilstosi drosbas paskumi. · Prbaudiet, vai uzstdtajam objektvam atbilstos drosbas zona ir pietiekami nostiprinta. Periodiski prbaudiet zonu un reistrjiet prbaudes prbauzu zurnl. Montierim vai izplattjam jinstru projektora prvaldnieks (operators) par turpmko: · Iekams darbint projektoru, apmciet projektora prvaldnieku (operatoru) par drosbas jautjumiem. · Instrujiet projektora prvaldtju (operatoru) pirms projektora ieslgsanas veikt prbaudes (tostarp projektora izstarots gaismas drosbas prbaudes). · Instrujiet projektora prvaldtju (operatoru), lai vis sptu kontrolt projektoru ikreiz, kad projektors tiek ieslgts rkrtas gadjum. · Instrujiet projektora prvaldtju (operatoru) uzglabt uzstdsanas rokasgrmatu, lietotja rokasgrmatu un prbauzu zurnlu viegli pieejam viet. · Instrujiet vius, k noteikt, vai projektors atbilst attiecgs valsts un reiona standartu prasbm. · Bstam zona Nkamaj attl aprakstta projektora izstarots gaismas starojuma zona (bstambas zona), kas tiek klasificta k IEC/EN 62471-5:2015 3. riska grupa (RG3). Bstamo zonu shmas un tabulas ir nordtas bukleta beigs. Skats no augsas/skats no sniem: Diagram 1 (1. diagramma) Bstam zona pc objektva bloka: Table 1 (1. tabula) · Par drosbas zonu Nodrosinot drosbas vai fiziskas barjeras, ir iespjams nepieaut cilvka acu nonksanu bstamaj zon. Ja projektora prvaldnieks (operators) nespj nepieaut skattju ieksanu bstamaj zon, piemram, sabiedrisks viets, skattju drosbas labad ieteicams nodrosint 1 m drosbas zonu vai lielku attlumu no bstams zonas. Uzstdot projektoru virs galvm, ieteicams, lai attlums pa vertikli starp grdu un bstamo zonu btu vismaz 3 m. Piezmes par uzstdsanu un apkopi Neuzstdiet un neuzglabjiet iekrtu tlk apraksttajs viets. · Vietas, kas pastiprina vibrcijas un triecienus Ja projektors tiek uzstdts viets, kas pakautas vibrcijai, ko rada strvas avoti u.tml. iekrtas, transportldzekos vai uz kuiem utt., projektora darbbu var ietekmt vibrcija vai triecieni, kas var sabojt t iekspus esoss daas un izraist darbbas traucjumus. · Augstsprieguma elektroprvades lniju un strvas avotu tuvum Tas var sabojt ierci. · Viets, kur tiek enerti spcgi magntiskie lauki To darot, var pardties darbbas traucjumi. · Brv dab un viets, kur ir paaugstints mitrums vai puteki Vietas, kas pakautas eas dmu vai tvaiku iedarbbai Viets, kur izdals kodgas gzes Pielipusas vielas, piemram, ea, misks vielas un mitrums, var izraist korpusa deformsanos vai plaissanu, metla dau koroziju vai darbbas traucjumus. LV-9 Nordes izplattjam un uzstdtjam Uzstdot projektoru, ldzam skatt msu tmeka vietn esoso uzstdsanas rokasgrmatu (skatt vka aizmugur). 1. Lai nepieautu projektora nokrisanu, uzstdiet to pie pietiekami iz- turgiem griestiem, lai tie sptu ilgstosi izturt projektora un griestu stiprinjuma mezgla kopjo svaru. 2. Uzstdot projektoru pie griestiem, prliecinieties, ka tas tiek darts pareizi, ievrojot griestu stiprinjuma uzstdsanas rokasgrmatas nordjumus. Noteikti izmantojiet fiksto metla armatru un drosi pievelciet skrves. 3. Lai nepieautu projektora nokrisanu, izmantojiet krisanas drosbas troses. · kas vai konstrukcijas nesoso dau sastiprinsanai ar projektora drosbas stieni ar krisanas drosbas trosm izmantojiet tirdzniecb pieejamo metla armatru. · Izmantojiet tirdzniecb pieejamo metla armatru un krisanas drosbas troses, kas ir pietiekami izturgas, lai izturtu projektora un griestu stiprinjuma mezgla kopjo svaru. · Nedaudz atslbiniet krisanas drosbas troses, lai ts nenoslogotu projektoru. · Drosbas stiea novietojumu skatiet sada,,Projektora dau nosaukumi". ( lietotja rokasgrmata) Persongs informcijas nodrosinsana Projektor var saglabt personas identificjosu informciju, piemram, IP adreses. Iekams prstt vai utilizt projektoru, izdzsiet sos datus, izpildot ekrna izvlnes vienuma komandu [INITIALIZE PROJECTOR]. Brdinjumi par projektora veiktspjas nodrosinsanu · Ja iekrtu apspd spcga gaisma, piemram, lzera stari no objektva, tas var radt darbbas traucjumus. · Iekams lietot viets, kur ir daudz cigaresu dmu vai puteku, konsultjieties ar izplattju. · Ja, izmantojot datoru u.tml., tiek ilgstosi projicts viens un tas pats attls, pc projicsanas prtrauksanas tas var palikt ekrn, tacu pc kda laika tas izzuds. Tas t notiek sidro kristlu paneu pasbu d, un nav darbbas traucjums. Ieteicams dator izmantot ekrnsaudztju. · Izmantojot projektoru liel augstum virs jras lmea (viets, kur atmosfras spiediens ir zems), optisks daas var bt nepieciesams nomaint agrk nek parasti. · Par projektora prvietosanu - Nekavjoties atvienojiet objektva bloku un noteikti uzlieciet objektva vciu, lai nesaskrptu objektvu. Tpat ar uzlieciet projektoram puteku aizsargvciu. - Nepakaujiet projektoru vibrcijm vai spcgiem triecieniem. Pretj gadjum projektors var tikt bojts. · Neizmantojiet slpuma regulsanas kju nekdiem citiem nolkiem, k tikai projektora slpuma regulsanai. Nepareiza apiesans ar projektoru, piemram, projektora nesana, to turot aiz slpuma regulsanas kjas vai lietosana, to atbalstot pret sienu, var izraist darbbas traucjumus. · Nepieskarieties projicjoss lcas virsmai ar kailm rokm. Uz projicsanas virsmas palikusie pirkstu nospiedumi vai netrumi tiks palielinti un projicti ekrn. Nepieskarieties projicjoss lcas virsmai. · Projicsanas laik neatvienojiet barosanas kabeli no projektora vai strvas izvada. To darot, var tikt bojta projektora maistrvas ievada ligzda vai kontaktdaksas kontaktligzda. Lai prtrauktu maistrvas padevi, kad tiek projicti attli, izmantojiet strvas padeves prtraucja sldzi u.tml. · Rkosans ar tlvadbas pulti - Tlvadbas pults nedarbosies, ja projektora tlvadbas signla sensors vai tlvadbas pults signla raidtjs ir pakauts spcgai gaismai, vai ar starp tiem ir srsi, kas aizsrso signlus. - Tlvadbas pulti darbiniet ldz 20 metru attlumam no projektora, pavrsot to pret projektora tlvadbas signla sensoru. - Nenometiet tlvadbas pulti un neapejieties ar to nepareizi. - Nepieaujiet dens vai citu sidrumu ieksanu tlvadbas pult. Ja tlvadbas pults kst slapja, nekavjoties to noslaukiet. - Cik vien iespjams, nelietojiet pulti karst un mitr viet. · Veiciet paskumus, lai nepieautu, ka ekrnu apspd gaisma. Nodrosiniet, ka ekrnu apspd tikai no projektora raidta gaisma. Jo mazk ekrnu apspd rjs apgaismojums, jo lielks ir kontrasts un skaistki ir attli. · Par ekrniem Attli ekrn nebs skaidri, ja uz ekrna ir netrumi, ja tie ir saskrpti, noplukusi u.tml. Apejieties ar ekrnu uzmangi; aizsargjiet to no gaistosu vielu iedarbbas, saskrpsanas un netrumiem. · Attiecb uz vism apkopes darbbm skatiet uzstdsanas rokasgrmatu un piencgi ievrojiet visas instrukcijas. Attlumi projektora uzstdsanai · Uzstdot projektoru, nodrosiniet, lai ap to btu pietiekami daudz brvas vietas, k aprakstts tlk. Ja tas t nav, projektora izstarotais karstums var tikt uzemts atpaka. Tpat prliecinieties ar, ka kondicioniera gaisa plsma nekrt uz projektoru. Projektora siltuma kontroles sistma var noteikt anomliju (temperatras kdu) un automtiski izslgt strvas padevi. d c a b b c d b a a a: Iepldes ventilcija / b: Izpldes ventilcija / c: 20 cm/8 collas vai vairk / d: 30 cm/12 collas vai vairk PIEZME: · Augstk redzamaj attl tiek pieemts, ka virs projektora ir pietiekami daudz brvas vietas. · Ja vienlaikus tiek izmantoti vairki projektori, nodrosiniet, lai ap projektoru iepldes un izpldes atverm btu pietiekami daudz brvas vietas. Ja iepldes un izpldes atveres ir aizsprostotas, projektora ieksien paaugstinsies temperatra, un tas var izraist darbbas traucjumus. Par oriinlo projicto attlu autortiesbm: Ldzam emt vr, ka s projektora izmantosana komercila labuma gsanai vai sabiedrbas uzmanbas piesaistsanai tds viets k kafejncas vai viesncas un ekrna attla kompresija vai paplasinsanas izmantosana ar tlk mintajm funkcijm var radt bazas par autortiesbu, kas aizsargtas ar autortiesbu likumu, prkpumiem. [ASPECT RATIO] (MALU ATTIECBA), [KEYSTONE] (TRAPECVEIDA DEFORMCIJA), palielinsanas funkcija un citas ldzgas funkcijas. [AUTOMTISKA STRVAS IZSLGSANAS] funkcija Vienuma [AUTO POWER OFF] (AUTOMTISKA STRVAS IZSLGSANA) rpncas noklusjuma iestatjums ir 15 mintes. Ja 15 minsu laik netiek saemts ievades signls un ar projektoru netiek veiktas nekdas darbbas, projektors tiek automtiski izslgts, lai tauptu eneriju. Lai projektoru vadtu no rjas ierces, vienumam [AUTO POWER OFF] (AUTOMTISKA STRVAS IZSLGSANA) atlasiet iestatjumu [OFF] (IZSLGTS). LV-10 Nederlands Wat zit er in de doos? Controleer of de doos alles bevat dat op de lijst staat. Neem contact op met uw dealer als er onderdelen ontbreken. Bewaar de originele doos en het originele verpakkingsmateriaal als u de projector ooit moet transporteren. Projector Stofdop voor lens * De projector wordt geleverd zonder lens. Afstandsbediening Netsnoer (×3) Zie pagina NL-5. AAA alkalinebatterijen (x2) Netsnoerstopper Stekkertype Voor VS (voor AC 120 V) Voor VS (voor AC 200 V) Voor Europa Documenten · Belangrijke informatie · Snelle installatiegids · Beveiligingssticker (gebruik deze sticker wanneer het beveiligingswachtwoord is ingeschakeld.) Alleen voor de VS Beperkte garantie Voor klanten in Europa U vindt ons huidige geldige garantiebeleid op onze website: https://www.sharpnecdisplays.eu NL-1 Kabelinformatie Gebruik afgeschermde kabels of kabels met ferrietkernen om te voorkomen dat de radio- en televisieontvangst wordt verstoord. Kennisgeving met betrekking tot elektromagnetische interferentie (EMI) WAARSCHUWING: Het gebruik van deze apparatuur in een woonomgeving kan radio-interferentie veroorzaken. Informatie over afvoeren van dit product en de batterijen na de gebruiksduur DIT PRODUCT EN DE BATTERIJEN NA DE GEBRUIKSDUUR NIET IN DE VUILNISBAK GOOIEN EN NIET VERBRANDEN ! Afgedankte elektrische apparatuur en batterijen moeten altijd GESCHEIDEN worden ingezameld conform de wetgeving inzake verantwoorde verwerking en recycling van apparatuur. Door gescheiden inzameling zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking, terugwinning en recycling ondergaat en potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid worden voorkomen die anders zouden ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval. Illegaal storten van afgedankte elektronica kan schade berokkenen aan de menselijke gezondheid en het milieu door vrijkomen van schadelijke stoffen. Breng afgedankte apparatuur altijd naar uw gemeentelijke inzamelpunt of plaatselijke afvalverwerker. Verwijder na gebruik altijd de batterijen uit het apparaat en lever deze apart in bij uw winkelier of afvalverwerkingspunt. Neem bij twijfel contact op met uw leverancier of afvalverwerker voor de juiste wijze van afvoeren. ALLEEN VOOR GEBRUIKERS IN DE EUROPESE UNIE EN LANDEN ALS NOORWEGEN EN ZWITSERLAND: Uw deelname aan gescheiden inzameling is wettelijk bepaald. Het symbool hierboven getoond staat op elektrische en elektronische apparatuur, batterijen, accu's of de verpakking om u hierop te attenderen! Indien u de indicaties `Hg' of `Pb' op batterijen aantreft, betekent dit dat er respectievelijk kwik of lood in aanwezig is. PARTICULIERE GEBRUIKERS worden verzocht afgedankte apparatuur of batterijen in te leveren bij de inzamelpunten. Batterijen kunt u bij elk verkooppunt inleveren. Inzameling gebeurt zonder kosten voor de gebruiker. Voor het retourneren van apparatuur voor ZAKELIJK GEBRUIK kunt u na de gebruiksduur uw Sharp dealer contacten welke u zal informeren over de wijze van terugname. Hier kunnen kosten mee gemoeid zijn. Kleine apparaten (in kleine hoeveelheden) kunnen bij uw gemeentelijke inzamelpunt worden aangeleverd. Voor Spanje: Neem svp contact op met uw lokale inzamelpunt of gemeentelijke afvalverwerker voor terugname van gebruikte goederen. NL-2 Over de symbolen Om een veilig en juist gebruik van het product te garanderen, gebruikt deze handleiding een aantal symbolen om letsel bij u en anderen en schade aan eigendommen te voorkomen. De symbolen en hun betekenis worden hieronder beschreven. Zorg ervoor dat u ze goed begrijpt voordat u deze handleiding leest. WAARSCHUWING Het niet in acht nemen van dit symbool en het verkeerd hanteren van het product kan leiden tot ongelukken met de dood of ernstig letsel als gevolg. VOORZICHTIG Het niet in acht nemen van dit symbool en het verkeerd hanteren van het product kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan omringende eigendommen. Voorbeelden van symbolen Dit symbool geeft aan dat u moet oppassen voor elektrische schokken. Dit symbool geeft aan dat u moet oppassen voor hoge temperaturen. Dit symbool geeft aan dat u dit niet moet aanraken met natte handen. Dit symbool geeft iets aan dat niet gedemonteerd moet worden. Dit symbool geeft iets aan dat verboden moet zijn. Dit symbool geeft aan wat u moet doen. Dit symbool geeft iets aan dat niet nat moet worden. Veiligheidswaarschuwingen Dit symbool geeft aan dat het netsnoer uit het stopcontact moet worden gehaald. WAARSCHUWING Geprojecteerd licht VERBODEN Geprojecteerd licht en het pictogram/label op de behuizing · Kijk niet in de projectorlens. Sterk licht dat uw gezichtsvermogen zou kunnen beschadigen wordt geprojecteerd wanneer de projector in werking is. Blootstelling aan laserenergie in de buurt van het diafragma kan brandwonden veroorzaken. Wees vooral voorzichtig wanneer kinderen zich in de buurt bevinden. · Kijk niet naar het geprojecteerde licht met behulp van optische apparaten (vergrootglas, reflectoren, enz.). Dit kan leiden tot slechtziendheid. · Controleer of er niemand naar de lens kijkt binnen het projectiebereik voordat u de projector inschakelt. · Het onderstaande pictogram, aangegeven in de buurt van de lens op de behuizing, geeft aan dat kijken in de projector is verboden. Ga verder naar de volgende pagina NL-3 WAARSCHUWING · De volgende labels zitten vastgeplakt op de projector. Label 1 Lampwaarschuwing/label met laseruitleg Label 2 Label 1 Label 2 FDA-certificeringslabel · Deze projector is geclassificeerd als risicogroep 3 van IEC/EN 62471-5:2015. Deze projector is bedoeld voor professioneel gebruik en moet door een professionele installateur worden geïnstalleerd om de veiligheid te garanderen. Zie pagina NL-9 voor risicogroepen. · Zie pagina NL-9 voor een waarschuwing over laserveiligheid. NL-4 Voeding VEREIST MOET GEAARD ZIJN VEREIST VERBODEN GEVAARLIJKE SPANNING WAARSCHUWING Gebruik een geschikte netspanning. · Deze projector is ontworpen voor gebruik met een netspanning van 100240 V AC, 50/60 Hz. Controleer voor gebruik van de projector of de stroomvoorziening waarop de projector moet worden aangesloten aan deze vereisten voldoet. · Gebruik een stopcontact als de stroomvoorziening van de projector. Sluit de projector niet rechtstreeks aan op de elektrische lichtbedrading. Dit is gevaarlijk. Aansluiten van het netsnoer op de aarding · Dit apparaat is ontworpen om te worden gebruikt in de toestand waarin het netsnoer is aangesloten op de aarding. Als het netsnoer niet op de aarding is aangesloten, kan dit een elektrische schok veroorzaken. Zorg ervoor dat het netsnoer rechtstreeks en geaard is aangesloten op het stopcontact. Gebruik geen 2-polige stekkeradapter. · Sluit de projector en de computer (signaalbron) op hetzelfde aardpunt aan. Als de projector en de computer (signaalbron) op verschillende aardpunten worden aangesloten, kunnen schommelingen in het aardpotentiaal brand of rook veroorzaken. Het netsnoer hanteren · Gebruik het netsnoer dat is meegeleverd met deze projector. Als het meegeleverde netsnoer niet voldoet aan de eisen van de veiligheidsnorm van uw land en spanning en stroom voor uw regio, moet u ervoor zorgen dat u een netsnoer gebruikt dat voldoet aan deze normen. · Het netsnoer dat u gebruikt moet zijn goedgekeurd door en moet voldoen aan de veiligheidsnormen van uw land. Raadpleeg de ,,Specificaties" in de gebruikershandleiding over de specificaties van het netsnoer. Om een geschikt netsnoer te kiezen, dient u zelf de nominale spanning voor uw regio te controleren. · Het met deze projector meegeleverde netsnoer is uitsluitend bedoeld voor gebruik met deze projector. Gebruik deze uit veiligheidsoverwegingen niet met andere apparaten. · Ga voorzichtig om met het netsnoer. Beschadiging van het snoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. - Plaats geen zware voorwerpen op het snoer. - Plaats het snoer niet onder de projector. - Dek het snoer niet af met een tapijt, enz. - Kras of wijzig het snoer niet. - Buig, draai of trek niet aan het snoer met overmatige kracht. - Verwarm het snoer niet. Als het snoer beschadigd raakt (blootliggende kerndraden, gebroken draden, enz.), vraagt u uw dealer om het te vervangen. · Raak het netsnoer niet aan als u onweer hoort. Dit kan leiden tot een elektrische schok. · Sluit het netsnoer niet aan of koppel het niet los met natte handen. Dit kan leiden tot een elektrische schok. NIET AANRAKEN MET NATTE HANDEN Installatie VERBODEN NIET NAT MAKEN TREK HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT Gebruik het apparaat niet op plaatsen zoals hieronder beschreven. · Gebruik het apparaat niet op plaatsen zoals hieronder beschreven. Dit kan leiden tot brand of een elektrische schok. - Wankele tafels, schuine oppervlakken of andere onstabiele plaatsen. - Slecht geventileerde ruimtes. - Niet in de buurt van een radiator, andere warmtebronnen of in direct zonlicht. - Ruimtes met continue trillingen. - Vochtige, stoffige, dampende of vettige omgevingen. - Een omgeving waarin corrosieve gassen (zwaveldioxide, waterstofsulfide, stikstofdioxide, chloor, ammonia, ozon, etc.) aanwezig zijn. - Buiten. - Omgevingen met hoge temperatuur waar de vochtigheid snel kan veranderen en er zich condens kan vormen. · Niet gebruiken op plaatsen zoals hieronder beschreven waar de projector nat kan worden. Dit kan leiden tot brand of een elektrische schok. - Niet gebruiken in de regen of sneeuw, aan de kust of in de buurt van water, enz. - Niet gebruiken in een badkamer of in een douche. - Installeer het product niet onder apparatuur die water afgeeft, zoals airco's. - Plaats geen vazen of potplanten op de projector. - Plaats geen kopjes, cosmetica of medicijnen op de projector. Mocht er toch water, enz. in de projector terechtkomen, schakel dan eerst de stroom van de projector uit en haal vervolgens het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer. NL-5 WAARSCHUWING VOORZICHTIG Bij gebruik VERBODEN Ophangen aan het plafond · Raadpleeg uw dealer voor het installeren van de projector aan het plafond of hangend van het plafond met behulp van oogbouten. Speciale vaardigheden zijn vereist voor plafondmontage. Andere personen dan installateurs moeten het installatiewerk NIET uitvoeren. Hierdoor kan de projector vallen en letsel veroorzaken. · Wij zijn niet aansprakelijk voor ongelukken en/of schade als gevolg van onjuiste installatie, verkeerd gebruik, wijzigingen of natuurrampen. · Hang niet aan de projector wanneer deze aan het plafond is opgehangen. De projector kan vallen en letsel veroorzaken. · Gebruik een stopcontact dat zich binnen het bereik bevindt wanneer u de projector aan het plafond hangt, zodat het netsnoer gemakkelijk kan worden aangesloten en de stekker uit het stopcontact kan worden getrokken. Plaats geen voorwerpen in de projector. · Steek geen metalen of ontvlambare voorwerpen of andere vreemde voorwerpen in de projector via de ventilatieopeningen. Dit kan leiden tot brand of een elektrische schok. Wees met name voorzichtig als er kinderen in huis zijn. Mocht er toch een vreemd voorwerp in de projector terechtkomen, schakel dan eerst de stroom van de projector uit en haal vervolgens het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer. TREK HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT TREK HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT NIET DEMONTEREN VERBODEN Trek het netsnoer uit het stopcontact als de projector defect is. · Als de projector rook of vreemde geuren of geluiden afgeeft, of als de projector is gevallen of als de behuizing is gebroken, schakelt u de projector uit en trekt u het netsnoer uit het stopcontact. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken, maar ook tot ernstige schade aan uw ogen of brandwonden. Neem contact op met uw dealer voor reparatie. Probeer de projector nooit zelf te repareren. Dit is gevaarlijk. Demonteer de projector niet. · Verwijder of open de behuizing van de projector niet. Wijzig de projector ook niet. Er zijn hoge spanningsgebieden in de projector. Dit kan leiden tot brand, elektrische schokken of lekkage van laserlicht, wat kan leiden tot ernstige schade aan uw ogen of brandwonden. Laat bevoegd onderhoudspersoneel de inspectie, aanpassingen en reparaties aan de binnenkant uitvoeren. Plaats geen voorwerpen voor de lens wanneer de projector in werking is. · Laat de lenskap niet op de lens wanneer de projector in werking is. De lenskap kan heet worden en kromgetrokken worden. · Plaats geen voorwerpen voor de lens die het licht belemmeren wanneer de projector in werking is. Het voorwerp kan heet worden en defect raken of vlam vatten. · Het onderstaande pictogram op de behuizing duidt op de waarschuwing om te voorkomen dat er voorwerpen voor de projectorlens worden geplaatst. WAARSCHUWING VOOR HOGE TEMPERATUREN Bij het reinigen van de projector · Gebruik geen brandbare gassprays om stof van de lens, de behuizing, enz. te verwijderen. Dit kan leiden tot brand. VERBODEN VERBODEN Niet gebruiken op zwaar beveiligde locaties. · Het gebruik van het product mag niet gepaard gaan met fatale risico's of risico's die kunnen leiden tot de dood, persoonlijk letsel, ernstige fysieke schade of ander verlies, inclusief de nucleaire reactie in een nucleaire installatie, een medisch levensinstandhoudingssysteem en de regeling van een raketlancering in een wapensysteem. NL-6 Netsnoer VEREIST VEREIST VOORZICHTIG Het netsnoer hanteren · De projector moet dicht bij een gemakkelijk bereikbaar stopcontact worden geïnstalleerd. · Wanneer u het netsnoer aansluit op de AC IN-aansluiting van de projector, zorg er dan voor dat de connector volledig en stevig is ingestoken. Zorg ervoor dat u het netsnoer vastzet met behulp van de netsnoerstopper. Een losse aansluiting van het netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Hanteer het netsnoer volgens onderstaande instructies om brand of een elektrische schok te vermijden · Sluit het netsnoer aan of koppel het los door de stekker vast te houden. · Haal het netsnoer uit het stopcontact voordat u het product reinigt of wanneer u het product langere tijd niet gaat gebruiken. · Wanneer het netsnoer of de stekker heet of beschadigd is, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met uw dealer. TREK HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT Verwijder regelmatig stof en ander vuil van de stekker · Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot brand of een elektrische schok. VEREIST VEREIST Ontkoppel de netsnoeren en andere kabels voordat u de projector verplaatst · Zorg er voor het verplaatsen van het product voor dat de stroom is uitgeschakeld, haal daarna de stekker uit het stopcontact en controleer of alle kabels waarmee het product met andere apparaten is verbonden, zijn losgekoppeld. Gebruik het netsnoer niet met een verdeelstekker · Het gebruik van een verlengsnoer kan brand veroorzaken door oververhitting. VERBODEN Installatie VEREIST De lens vastzetten met de valpreventiedraad · Als u de projector aan het plafond of een andere hoge plaats wilt hangen, maakt u de lens vast met behulp van de valpreventiedraad (los verkrijgbaar). Als de lens niet is vastgezet, kan deze vallen als hij losraakt. Bij gebruik VERBODEN Niet gebruiken op netwerken die onderhevig zijn aan overspanning. · Sluit de HDBaseT-poort en LAN-poort van de projector aan op een netwerk waar er geen risico op overspanning is. Overspanning naar de HDBaseT- LAN-poort kan leiden tot een elektrische schok. VEREIST Lensverschuiving, scherpstelling en zoombedieningen · Bij het verschuiven van de lens of het aanpassen van de scherpstelling of zoom, doet u dit van achter of vanaf de zijkant van de projector. Als deze aanpassingen worden uitgevoerd aan de voorkant, kunnen uw ogen worden blootgesteld aan sterk licht en letsel oplopen. · Houd uw handen uit de buurt van het lensgebied wanneer u de lensverschuiving uitvoert. Anders kunnen uw vingers bekneld raken in de opening tussen de behuizing en de lens. NL-7 VOORZICHTIG VERBODEN VERBODEN Batterijen hanteren Als u de batterijen niet op de juiste manier gebruikt, kan dit leiden tot lekkages of barsten. · Gebruik alleen de opgegeven batterijen. · Let er bij het plaatsen van batterijen goed op dat de tekens (+) en () van de batterijen overeenkomen met de tekens (+) en () van het compartiment voor de batterijen. · Gebruik niet tegelijkertijd verschillende merken batterijen. · Gebruik niet tegelijkertijd nieuwe en oude batterijen. Daardoor krijgen de batterijen een kortere levensduur of gaan de batterijen lekken. · Verwijder lege batterijen onmiddellijk om te voorkomen dat er accuzuur in het compartiment gaat lekken. Als gelekte batterijvloeistof in aanraking komt met uw huid of kleding, moet u deze onmiddellijk grondig afspoelen. Als het in uw ogen terechtkomt, moet u uw ogen goed wassen zonder te wrijven en onmiddellijk medische hulp zoeken. Gelekte batterijvloeistof die in uw ogen of op uw kleding komt kan een huidirritatie veroorzaken of uw oog beschadigen. · Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening als u deze langere tijd niet gaat gebruiken. · Wanneer een batterij zich bevindt in een ruimte met een zeer hoge temperatuur of te maken krijgt met een zeer lage luchtdruk, kan dit leiden tot een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas. · Gooi lege batterijen op de correcte manier weg. Het weggooien van een batterij in water, vuur of een hete oven of een batterij mechanisch pletten, snijden of aanpassen kan tot een explosie leiden. · Maak geen kortsluiting in de batterijen. · Probeer de batterijen niet op te laden. De verstrekte batterijen zijn niet oplaadbaar. · Neem contact op met uw dealer of de plaatselijke autoriteiten wanneer u batterijen weggooit. Over de ventilatieopeningen · Blokkeer de ventilatieopeningen van de projector niet. Plaats ook geen zachte voorwerpen, zoals papier of doeken onder de projector. Dit kan leiden tot brand. Zorg voor voldoende ruimte tussen de plaats waar de projector is geïnstalleerd en de omgeving. ( pagina NL-10) · Raak het uitlaatventilatiegebied niet aan terwijl u projecteert of onmiddellijk na het projecteren van beelden. Het uitlaatventilatiegebied kan op dit moment heet zijn en het aanraken ervan kan brandwonden veroorzaken. WAARSCHUWING VOOR HOGE TEMPERATUREN VERBODEN De projector verplaatsen · Nadat de lenseenheid is verwijderd, moeten ten minste twee personen de handgrepen vasthouden om de projector te verplaatsen. Het alleen verplaatsen van de projector kan leiden tot rugpijn of ander letsel. · Houd bij het verplaatsen van de projector alleen de handgrepen vast. Anders kan de projector vallen en letsel veroorzaken. · Raak het bevestigingsgedeelte van de lens niet aan met uw handen wanneer u de projector draagt terwijl de lens is ver- wijderd. Steek uw hand ook niet in de uitsparing van de aansluitklem. De projector kan beschadigd raken of naar beneden vallen, wat kan leiden tot letsel. VEREIST Het bevestigen/verwijderen van de lens · Schakel de projector uit en koppel het netsnoer los alvorens de lens te bevestigen of te verwijderen. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot slechtziendheid of brandwonden. · Bevestig of ontkoppel de lenseenheid niet wanneer de projector op een hoge locatie is geïnstalleerd. De lens zou kunnen vallen en schade of letsel kunnen veroorzaken. VERBODEN Duw niet tegen het product aan en klim er niet op. Pak het product niet vast en ga er niet aan hangen. Niet met harde voorwerpen over het product wrijven of erop tikken. · Het product kan vallen waardoor schade aan het product of persoonlijk letsel kan ontstaan. VEREIST Vermijd plaatsen met extreme temperaturen en vochtigheid · Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot brand, een elektrische schok of schade aan de projector. De gebruiksomgeving voor deze projector is als volgt: - De bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 45 °C/vochtigheid: 20 tot 80% (zonder condensatie) - De opslagtemperatuur: -10 °C tot 50 °C/vochtigheid: 20 tot 80% (zonder condensatie) Inspectie en reiniging VEREIST De projector inspecteren en de binnenkant reinigen · Raadpleeg uw dealer ongeveer één keer per jaar voor het reinigen van de binnenkant van de projector. Stof kan zich ophopen in de projector als deze gedurende langere tijd niet wordt gereinigd, wat kan leiden tot brand of storing. NL-8 Waarschuwing voor laserveiligheid WAARSCHUWING KLASSE 1 LASERPRODUCT [IEC 60825-1:2014] · De lasermodule is uitgerust met dit product. Het gebruik van bedie- ningselementen of aanpassingen van procedures anders dan hierin beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. Blootstelling aan laserenergie in de buurt van het diafragma kan brandwonden veroorzaken. · Dit product is geclassificeerd als Klasse 1 van IEC 60825-1:2014. · Voor de EU en het VK Dit product voldoet aan EN 60825-1:2014+A11:2021. · Houd u aan de wet- en regelgeving van uw land met betrekking tot de installatie en het beheer van het apparaat. · Weergave van laser uitgestraald door de ingebouwde lichtmodule: - Golflengte: 455 nm - Maximaal vermogen: 576 W Lichtmodule · Een lichtmodule met meerdere laserdioden is als lichtbron in het product uitgerust. · Deze laserdiodes zijn in de lichtmodule afgedicht. Er is geen onderhoud of service vereist voor de prestaties van de lichtmodule. · De eindgebruiker mag de lichtmodule niet vervangen. · Neem contact op met een gekwalificeerde distributeur voor vervan- ging van de lichtmodule en verdere informatie. Risicogroepen Deze projector is geclassificeerd als risicogroep 3 van IEC/EN 624715:2015. WAARSCHUWING RG3-PRODUCT VAN IEC/EN 62471-5:2015 · Deze projector is voor professioneel gebruik en moet worden geïnstalleerd op een plaats waar de veiligheid is gewaarborgd. Zorg er daarom voor dat u contact opneemt met uw dealer omdat de installatie moet worden uitgevoerd door een professionele installateur. Probeer de projector nooit zelf te installeren. Dit kan leiden tot slechtziendheid, enz. · Directe blootstelling aan de straal is niet toegestaan, RG3 IEC/EN 62471-5:2015. · Kijk niet in de projectorlens. Dit kan leiden tot ernstige schade aan uw ogen. · Gebruikers moeten de toegang tot de straal binnen de veiligheidsafstand regelen of het product installeren op een hoogte die blootstelling aan de ogen van toeschouwers binnen de risicoafstand zal voorkomen. · Ga bij het inschakelen van de stroom te werk vanaf de zijkant of achterkant van de projector (buiten de gevarenzone). Zorg er bij het inschakelen van de stroom ook voor dat er niemand binnen het projectiebereik naar de lens kijkt. Installatievoorbeeld rekening houdend met de veiligheidszone Vloer- of bureau-installatievoorbeeld: diagram 2 Plafondinstallatievoorbeeld: diagram 3 Voorbeeld van neerwaartse projectie aan het plafond geïnstalleerd: diagram 4 VOORZICHTIG Als wordt verwacht dat er toeschouwers in de gevarenzone komen in het geval van installatie aan het plafond, is het nodig om te voorkomen dat de toeschouwers dat gebied binnenkomen. Als de veiligheidszone tussen de vloer en de gevarenzone niet kan worden veilig gesteld, is het noodzakelijk te voorkomen dat toeschouwers in het gebied rond het scherm komen zoals weergegeven in Diagram 4-2. * Als u lensverschuiving gebruikt, houd dan rekening met de verschuiving van het geprojecteerde beeld overeenkomend met de mate van lensverschuiving. Installatievoorbeeld rekening houdend met de veiligheidszone VOORZICHTIG Volg alle veiligheidsvoorschriften. De projector installeren · Volg bij het plannen van de opstelling van de projector de veilig- heidsmaatregelen die in de installatiehandleiding worden vermeld. · Om gevaar te voorkomen, installeert u het apparaat binnen handbereik van een stopcontact of zorgt u voor een apparaat zoals een stroomonderbreker om de stroom naar de projector in noodgevallen uit te schakelen. · Neem veiligheidsmaatregelen om te voorkomen dat personen met hun ogen in de gevarenzone komen. · Kies een geschikte lens voor de installatieplaats en leg de veiligheidszone vast die voor elke lens is bepaald. Zorg dat er passende veiligheidsmaatregelen zijn genomen bij het bedienen van de projector, het aanpassen van het licht, enz. · Controleer of de passende veiligheidszone voor de geïnstalleerde lens naar behoren is veilig gesteld. Controleer regelmatig de zone en houd een overzicht bij van de controles. De installateur of dealer moet de beheerder (gebruiker) van de projector het volgende instrueren: · Informeer de beheerder van de projector (gebruiker) over veilig- heid vóór gebruik van de projector. · Instrueer de beheerder van de projector (gebruiker) om inspecties uit te voeren (inclusief veiligheidscontroles van het licht dat de projector uitstraalt) voordat de projector wordt ingeschakeld. · Instrueer de beheerder van de projector (gebruiker) om de projector altijd te kunnen bedienen wanneer de projector is ingeschakeld in geval van nood. · Instrueer de beheerder van de projector (gebruiker) om de installatiehandleiding, gebruikershandleiding en inspectierapporten op een gemakkelijk bereikbare plaats te bewaren. · Instrueer hen om te kunnen bepalen of de projector voldoet aan de normen van elk land en elke regio. · Gevarenzone Aanwijzingen voor installatie en onderhoud De onderstaande afbeelding beschrijft de stralingszone (gevarenzone) van licht afgegeven door de projector die is geclassificeerd als Risicogroep 3 (RG3) van IEC/EN 62471-5:2015. De gevarenzonediagrammen en -tabellen staan vermeld aan het einde van het boekje. Bovenaanzicht/zijaanzicht: diagram 1 Gevarenzone bij lenseenheid: table 1 (tabel 1) · Over de veiligheidszone Door een veiligheidszone of fysieke barrières in te stellen, is het mogelijk te voorkomen dat personen met hun ogen in de gevarenzone komen. Wanneer de beheerder van de projector (gebruiker) niet kan voorkomen dat toeschouwers in de gevarenzone komen, zoals in openbare gelegenheden, wordt het aanbevolen om een ruimte van 1 m of meer van de gevarenzone af veilig te stellen als ,,de veiligheidszone" voor de veiligheid van de toeschouwers. Zorg bij het installeren van de projector aan het plafond voor een verticale afstand van 3 meter van de vloer tot de gevarenzone. Installeer of bewaar de projector niet op plaatsen zoals hieronder beschreven. · Locaties die trillingen en schokken versterken Indien geïnstalleerd op plaatsen waar de trillingen van stroombronnen of dergelijke worden overgebracht, of in voertuigen of op vaartuigen enz. kan de projector worden blootgesteld aan trillingen of schokken die de interne onderdelen kunnen beschadigen en storingen kunnen veroorzaken. · Dichtbij hoogspanningskabels en stroombronnen Dit kan het apparaat ontregelen. · Plaatsen waar sterke magnetische velden worden gegenereerd Dit kan leiden tot storing. · Buitenshuis en plaatsen met vocht of stof Plaatsen blootgesteld aan olierook of stoom Plaatsen waar corrosieve gassen worden gegenereerd Aangehechte stoffen zoals olie, chemicaliën en vocht kunnen vervorming of scheuren in de behuizing, corrosie van de metalen onderdelen of storingen veroorzaken. NL-9 Aan de dealer en de installateur Raadpleeg bij het installeren van de projector de installatiehandleiding op onze website (zie de achterzijde van de omslag). 1. Om te voorkomen dat de projector valt, bevestigt u deze aan het plafond op een voldoende stevige manier om het gecombineerde gewicht van de projector en de plafondbevestiging gedurende langere tijd te kunnen dragen. 2. Bij het installeren van de projector aan het plafond, moet u dit correct doen in overeenstemming met de installatiehandleiding van de plafondbevestiging. Gebruik de vaste metalen fittingen en draai de schroeven stevig vast. 3. Gebruik valpreventiekabels om te voorkomen dat de projector kan vallen. · Gebruik in de handel verkrijgbare metalen fittingen om een robuust deel van een gebouw of constructie en de beveiligingsstang van de projector met de valpreventiekabels te verbinden. · Gebruik in de handel verkrijgbare metalen fittingen en valpreventiekabels met voldoende stevigheid om het gecombineerde gewicht van de projector en de plafondbevestiging te weerstaan. · Zorg voor enige speling in de valpreventiekabels om te voorkomen dat de projector wordt belast. · Zie ,,Onderdeelnamen van de projector" voor de plaats van de beveiligingsstang. ( Gebruikershandleiding) Persoonlijke informatie beveiligen Persoonlijk identificeerbare informatie, zoals IP-adressen, kan op de projector worden opgeslagen. Voordat u de projector overdraagt of weggooit, moet u deze gegevens wissen door [INITIALISEER DE PROJECTOR] uit te voeren in het menu op het scherm. Voorzorgsmaatregelen voor de prestaties van de projector · Indien fel licht, zoals laserstralen, van de lens binnenkomt, kan dit leiden tot storing. · Raadpleeg uw dealer voor gebruik op plaatsen waar veel sigarettenrook of stof aanwezig is. · Wanneer hetzelfde stilstaande beeld gedurende een lange periode wordt geprojecteerd met een computer, enz., kan het patroon van het beeld op het scherm blijven staan nadat de projectie is gestopt, maar het zal na enige tijd verdwijnen. Dit is het gevolg van de eigenschappen van vloeibare kristalpanelen en is geen storing. Wij raden u aan een screensaver te gebruiken aan de computerzijde. · Wanneer de projector op grote hoogte wordt gebruikt (plaatsen waar de atmosferische druk laag is), kan het nodig zijn om de optische onderdelen eerder dan normaal te vervangen. · Over het verplaatsen van de projector - Verwijder de lenseenheid één keer en bevestig de lensdop zodanig dat er geen krassen op de lens komen. Bevestig ook een stofkap aan de projector. - Stel de projector niet bloot aan trillingen of sterke schokken. Anders kan de projector beschadigd raken. · Gebruik de kantelvoeten niet voor andere doeleinden dan het aanpassen van de kanteling van de projector. Onjuiste hantering, zoals het dragen van de projector aan de kantelvoeten of het gebruik van de projector tegen een muur, kan leiden tot storingen. · Raak het oppervlak van de projectielens niet met blote handen aan. Vingerafdrukken of vuil op het oppervlak van de projectielens worden vergroot en op het scherm geprojecteerd. Raak het oppervlak van de projectielens niet aan. · Trek het netsnoer niet uit de projector of uit het stopcontact tijdens het projecteren. Dit kan een verslechtering van de AC IN-aansluiting van de projector of het contact met de stekker veroorzaken. Om de wisselstroomtoevoer te onderbreken terwijl beelden worden geprojecteerd, gebruikt u een stroomonderbreker, enz. · Over het hanteren van de afstandsbediening - De afstandsbediening werkt niet als de afstandsbedieningssignaalsensor van de projector of de signaalzender van de afstandsbediening wordt blootgesteld aan sterk licht of als er obstakels zijn die de signalen belemmeren. - Bedien de afstandsbediening binnen 20 meter vanaf de projector en richt deze op de afstandsbedieningssignaalsensor van de projector. - Laat de afstandsbediening niet vallen en hanteer deze niet op de verkeerde manier. - Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening terechtkomen. Mocht de afstandsbediening nat worden, veeg deze dan onmiddellijk af. - Vermijd zoveel mogelijk het gebruik op hete en vochtige plaatsen. · Neem maatregelen om te voorkomen dat extern licht op het scherm schijnt. Zorg ervoor dat alleen het licht van de projector op het scherm schijnt. Hoe minder extern licht er op het scherm is, des te hoger is het contrast en des te prachtiger de beelden. · Over de schermen De beelden zullen niet duidelijk zijn als uw scherm bevuild, bekrast, verkleurd enz. is. Hanteer het scherm voorzichtig, bescherm het tegen vluchtige stoffen, krassen en vuil. · Met betrekking tot alle onderhoudswerkzaamheden, zie de installatiehandleiding en volg alle instructies op. Speling voor het installeren van de projector · Houd bij het installeren van de projector voldoende ruimte rond de projector, zoals hieronder beschreven. Zo niet, dan kan de hete uitlaat van de projector weer naar binnen worden geleid. Zorg er ook voor dat er geen wind van de airconditioner de projector raakt. Het warmteregelingssysteem van de projector kan een afwijking waarnemen (temperatuurfout) en de stroom automatisch uitschakelen. d c a b b c d b a a a: Inlaatopening/b: uitlaatopening/c: 20 cm/8 inch of groter/ d: 30 cm/12 inch of groter OPMERKING: · In de bovenstaande afbeelding wordt ervan uitgegaan dat er voldoende ruimte boven de projector is. · Zorg voor voldoende ruimte rond de projectoren voor de luchtinlaat en luchtuitlaat wanneer u meerdere projectoren tegelijk gebruikt. Wanneer de inlaat- en uitlaatopeningen geblokkeerd zijn, zal de temperatuur binnenin de projector stijgen en dit kan leiden tot een storing. Over het auteursrecht van originele geprojecteerde foto's: Gelieve er nota van te nemen dat het gebruik van deze projector met het oog op commercieel gewin of het trekken van de aandacht van het publiek op een plaats zoals een koffiebar of hotel en het toepassen van compressie of uitbreiding van het schermbeeld met de volgende functies aanleiding kan geven tot bezorgdheid over de schending van auteursrechten die door de auteurswet beschermd zijn. [ASPECTVERHOUDING], [TRAPEZIUM], vergrotingsfunctie en andere vergelijkbare functies. [AUTO-INSCH. UIT]-functie De fabrieksinstelling voor [AUTO-INSCH. UIT] is 15 minuten. Als er geen ingangssignaal wordt ontvangen en er gedurende 15 minuten geen bediening op de projector wordt uitgevoerd, wordt de projector automatisch uitgeschakeld om het stroomverbruik te beperken. Om de projector via een extern apparaat te bedienen, stelt u [AUTO-INSCH. UIT] in op [UIT]. NL-10 Norsk Hva er i esken? Sørg for at esken inneholder alt som er oppført. Hvis det mangler noen deler, må du ta kontakt med forhandleren. Ta vare på originalemballasjen i tilfelle du trenger å sende projektoren en gang. Projektor Støvdeksel for objektiv * Projektoren sendes uten objektiv. Fjernkontroll Strømledning (×3) Se side NO-5. AAA alkaliske batterier (x2) Stopper for strømledning Pluggtype For USA (for AC 120 V) For USA (for AC 200 V) For EU Dokumenter · Viktig informasjon · Veiledning for hurtigoppsett · Sikkerhetsklistremerke (Bruk dette klistremerket nar et passord er satt pa.) Kun for USA Begrenset garanti For kunder i Europa Du finner den gjeldende garantipolitikken på nettstedet vårt: https://www.sharpnecdisplays.eu NO-1 Kabelinformasjon Bruk skjermede kabler eller kabler som har festet ferrittkjerner, slik at de ikke forstyrrer radio- og TV-mottak. Merknad om elektromagnetisk interferens (EMI) ADVARSEL: Bruk av dette utstyret i et boligmiljø kan forårsake radiointerferens. Informasjon om avfallshåndtering av dette utstyret og batteriet DERSOM DU ØNSKER Å KVITTE DEG MED DETTE UTSTYRET ELLER BATTERIENE BRUK IKKE ORDINÆR SØPPELKASSE. AVFALLET MÅ HELLER IKKE KASTES I OVN/PEIS. Brukt elektronisk avfall og batteri skal alltid sorteres separat og kastes i henhold til lokale lover. Innsamling fremmer en miljøvennlig behandling, resirkulering av materialer og et minimum av endelig avfall. FEILAKTIG HÅNDTERING AV AVFALL kan være skadelig for menneskers helse og miljøet grunnet skadelige stoffer! Lever brukt utstyr til en lokal miljøstasjon der dette er tilgjengelig. Fjern BRUKTE BATTERIER fra utstyret og lever de til resirkulering. For eksempel til steder hvor de selger nye batterier. Dersom du er i tvil om avfallshåndteringen kan du kontakte myndighetene eller din lokale forhandler for informasjon. KUN FOR BRUKERE INNENFOR EU, OG ENKELTE ANDRE LAND; BLANT ANNET NORGE OG SVEITS: Din deltakelse i separat avfallshåndtering er fastsatt i loven. Symbolet ovenfor vises på elektroniske produkter, utstyr og batterier som en påminnelse for bruker. Dersom"Hg"eller"Pb"vises under symbolet betyr dette at batteriet inneholder spor av kvikksølv (Hg) eller bly (Pb). Brukere fra PRIVATE HUSHOLDNINGER blir bedt om å bruke eksisterende returfasiliteter for brukt utstyr og batterier. Batterier kan kostnadsfritt leveres til utsalgssteder. Dersom utstyret har blitt brukt I forretningsøyemed, ta kontakt med din SHARP forhandler som vil informere deg om retur. Du kan bli fakturert for returkostnaden. Lite utstyr (og få kvanta) kan i noen tilfeller leveres til lokal avfallshåndtering. For Spania: Vennligst kontakt det etablerte innsamlingssystemet eller lokale myndigheter for retur av dine brukte produkter. NO-2 Om symbolene For å sikre trygg og riktig bruk av produktet, bruker denne håndboken en rekke symboler for å forhindre skade på deg selv og andre, samt skade på eiendom. Symbolene og deres betydning er beskrevet nedenfor. Sørg for at du forstår dem godt før du leser denne håndboken. ADVARSEL Hvis du ikke følger dette symbolet, og håndterer produktet feilaktig, kan det resultere i ulykker som kan føre til død eller alvorlig personskade. FORSIKTIG Hvis du ikke tar hensyn til dette symbolet, og håndterer produktet feilaktig, kan det føre til personskade eller skade på omkringliggende eiendom. Eksempler på symboler Dette symbolet angir at du bør være forsiktig med elektriske støt. Dette symbolet angir at du bør være forsiktig med høye temperaturer. Dette symbolet angir at du ikke bør berøre med våte hender. Dette symbolet angir noe som ikke skal demonteres. Dette symbolet angir noe som må forbys. Dette symbolet angir ting du må gjøre. Dette symbolet angir at noe ikke må bli vått. Sikkerhetsforskrifter Dette symbolet angir at strømledningen skal kobles fra stikkontakten. ADVARSEL Projisert lys FORBUDT Projisert lys og piktogram/etikett som er indikert på kabinettet · Ikke se inn i projektorobjektivet. Det projiseres et sterkt lys som kan skade synet ditt når projektoren er i drift. Eksponering av laserenergi i nærheten av blenderåpning kan forårsake brannskader. Vær spesielt forsiktig når det er barn i nærheten. · Ikke se på det projiserte lyset gjennom optiske enheter (forstørrelsesglass, reflekser osv.). Dette kan føre til nedsatt syn. · Kontroller at det ikke er noen som ser på objektivet innenfor projeksjonsområdet før du slår på projektoren. · Følgende piktogram, som er indikert nær objektivet på kabinettet, beskriver at det er forbudt å se inn i projektoren. Fortsett til neste side NO-3 ADVARSEL · Følgende etiketter sitter fast på projektoren. Etikett 1 Advarsel for lampe/Laserinformativ etikett Etikett 2 Etikett 1 Etikett 2 FDA-sertifisert etikett · Denne projektoren er klassifisert som risikogruppe 3 i henhold til IEC/EN 62471-5:2015. Denne projektoren er beregnet for profesjonelt bruk og må installeres av en profesjonell installatør for å sikre sikkerheten. Se side NO-9 for risikogrupper. · Se side NO-9 for lasersikkerhetsadvarsel. NO-4 ADVARSEL Strømforsyning PÅKREVD Bruk strømforsyning med egnet spenning. · Denne projektoren er laget for å brukes med en 100240 V vekselstrøm, 50/60 Hz strømforsyning. Før du bruker projektoren, må du kontrollere at strømforsyningen som projektoren skal kobles til, oppfyller disse kravene. · Bruk et strømuttak som projektorens strømforsyning. Ikke koble projektoren direkte til elektriske lysledninger. Dette er farlig. MÅ JORDES PÅKREVD Koble strømledningen til jord · Dette utstyret er konstruert for å brukes når strømledningen er koblet til jord. Hvis strømledningen ikke er koblet til jord, kan det forårsake elektrisk støt. Sørg for at strømledningen er koblet direkte til stikkontakten, og er jordet på riktig måte. Ikke bruk en topinners støpseladapter. · Sørg for å koble projektoren og datamaskinen (signalkilde) til samme jordingspunkt. Hvis projektoren og datamaskinen (signalkilde) skal kobles til ulike jordingspunkter, kan svingninger i jordingspotensialet forårsake brann eller røyk. Håndtere strømledningen · Bruk strømledningen som følger med denne projektoren. Hvis den medfølgende strømledningen ikke tilfredsstiller kravene til sikkerhetsstandarden i landet ditt, og spenningen og strømmen for ditt område, må du sørge for at du bruker en strømledning som er i samsvar med og tilfredsstiller disse kravene. · Strømledningen du bruker må være godkjent av og overholde sikkerhetsstandardene i landet ditt. Se «Spesifikasjoner» i brukerhåndboken angående spesifikasjonene til strømledningen. For valg av en egnet strømledning, kan du selv kontrollere merkespenningen for din region. FORBUDT FARLIG SPENNING · Strømledningen som følger med denne projektoren er kun for bruk med denne projektoren. For sikkerhets skyld, skal den ikke brukes med andre enheter. · Håndter strømledningen forsiktig. Skader på ledningen kan føre til brann eller elektrisk støt. Ikke plasser tunge gjenstander på ledningen. Ikke plasser ledningen under projektoren. Ikke dekk til ledningen med gulvteppe e.l. Ikke skrap eller gjør endringer på ledningen. Ikke bøy, vri eller trekk hardt i ledningen. Ikke utsett ledningen for varme. Dersom ledningen skulle bli skadet (blottlagte kjernetråder, ødelagte ledninger osv.), må du be forhandleren om å erstatte den. · Ikke ta på støpselet hvis du hører torden. Dette kan føre til elektrisk støt. · Ikke koble strømledningen til eller fra med våte hender. Dette kan føre til elektrisk støt. MÅ IKKE BERØRES MED VÅTE HENDER Montering FORBUDT IKKE FUKT TREKK UT STRØMLEDNINGEN Må ikke brukes på steder som de som er beskrevet nedenfor. · Må ikke brukes på steder som de som er beskrevet nedenfor. Dette kan føre til brann eller elektrisk støt. bevegelige bord, skrånende underlag eller andre ustabile steder. - Dårlig ventilerte områder. - Nær en radiator, andre varmekilder, eller i direkte sollys. - Kontinuerlige vibrasjonsområder. - Fuktige, støvete, oljete eller dampfylte områder. - Et miljø hvor det finnes etsende gasser (svoveldioksid, hydrogensulfid, nitrogendioksid, klor, ammoniakk, ozon osv.). - Utendørs. - Miljø med høy temperatur der fuktigheten endrer seg raskt og det sannsynligvis vil oppstå kondens. · Må ikke brukes på steder som de som er beskrevet nedenfor, der projektoren kan bli våt. Dette kan føre til brann eller elektrisk støt. Må ikke brukes i regn- eller snøvær, på stranden eller i vannkanten osv. Må ikke brukes på baderom eller dusjrom. Ikke monter produktet under utstyr som slipper ut vann, som for eksempel klimaanlegg. Ikke plasser vaser eller potteplanter på projektoren. Ikke plasser kopper, kosmetikk eller medisiner på projektoren. Skulle det komme vann e.l. inn i projektoren, må du først slå av strømmen til projektoren, og deretter trekke strømledningen ut av stikkontakten og kontakte forhandleren. NO-5 FORSIKTIG Ved bruk FORBUDT ADVARSEL Montere opphengt fra taket · Rådfør deg med din forhandler for installasjon av projektor i taket eller hengende fra taket med øyebolter. Spesielle ferdig- heter er påkrevd for takmontering. Andre personer enn montører skal IKKE utføre monteringsarbeid. Dette kan føre til at projektoren faller og forårsaker personskade. · Vi er ikke ansvarlige for eventuelle uhell eller/og skader som følge av feil montering eller håndtering, feil bruk, modifisering eller naturkatastrofer. · Ikke heng fra projektoren når den er montert i taket. Projektoren kan falle ned og forårsake personskader. · Når den monteres opphengt i taket, må du bruke et strømuttak som er innen rekkevidde slik at strømledningen enkelt kan plugges inn og trekkes ut. Ikke plasser gjenstander inne i projektoren. · Ikke sett inn eller slipp metallgjenstander eller brennbare gjenstander eller andre fremmedlegemer inn i projektoren via ventilene. Dette kan føre til brann eller elektrisk støt. Vær spesielt forsiktig hvis det er barn i hjemmet. Skulle det komme et fremmedlegeme inn i projektoren, må du først slå av strømmen til projektoren, og deretter trekke strømledningen ut av stikkontakten og kontakte forhandleren. TREKK UT STRØMLEDNINGEN TREKK UT STRØMLEDNINGEN Koble fra strømledningen hvis det oppstår funksjonsfeil på projektoren. · Hvis projektoren avgir røyk eller merkelige lukter eller lyder, eller hvis projektoren har blitt mistet i gulvet eller kabinettet er ødelagt, må du slå av projektorens strøm og deretter koble strømledningen fra strømuttaket. Det kan forårsake brann eller elektrisk støt, og også alvorlig synsskade eller brannskader. Kontakt forhandleren for reparasjoner. Prøv aldri å reparere projektoren selv. Dette er farlig. SKAL IKKE DEMONTERES Ikke demonter projektoren. · Ikke fjern eller åpne projektorkabinettet. Gjør heller ikke endringer på projektoren. Det er høyspenningsområder i projektoren. Det kan forårsake brann, elektrisk støt eller lekkasje av laserlys, noe som kan føre til alvorlig skade på synet ditt eller brannskader. Få kvalifisert servicepersonell til å utføre inspeksjon, justeringer og reparasjoner på innsiden. FORBUDT Ikke plasser gjenstander foran objektivet når projektoren er i bruk. · Ikke la objektivdekselet være på objektivet mens projektoren er i drift. Objektivdekslet kan bli varmt og deformert. · Ikke plasser gjenstander foran objektivet som blokkerer lyset når projektoren er i bruk. Gjenstanden kan bli varm og gå i stykker eller ta fyr. · Følgende piktogrammer som er angitt på kabinettet betyr en forholdsregel for å unngå å plassere gjenstander foran pro- jektorobjektivet. FORSIKTIG VED HØY TEMPERATUR Ved rengjøring av projektoren · Ikke bruk brennbare gassprayer til å fjerne støv fra objektivet, kabinettet osv. Dette kan føre til brann. FORBUDT FORBUDT Skal ikke brukes på steder med høy sikkerhet. · Bruken av produktet må ikke være ledsaget av livstruende risiko eller farer som direkte kan føre til død, personskade, alvorlig fysisk skade eller annet tap, inkludert kjernefysisk kontroll i kjernefysisk anlegg, medisinsk livsstøttesystem og missilutskytningskontroll i et våpensystem. NO-6 FORSIKTIG Strømledning PÅKREVD Håndtere strømledningen · Projektoren skal monteres i nærheten av et lett tilgjengelig strømuttak. · Når du kobler strømledningen til projektorens AC IN-tilkoblingspunkt, må du sørge for at kontakten er satt helt og ordentlig inn. Sørg for å feste strømledningen med strømledningsstopperen. Hvis strømledningens tilkobling er løs, kan det føre til brann eller elektrisk støt. PÅKREVD Håndter strømledningen i henhold til instruksjonene nedenfor for å unngå brann eller elektrisk støt. · Når du kobler til eller fra strømledningen, trekker du strømledningen ut ved å holde på støpselet. · Koble strømledningen fra strømuttaket før du rengjør produktet eller når du ikke planlegger å bruke produktet over lengre tid. · Når strømledningen eller støpselet er varme eller skadet, må du koble strømledningen fra strømuttaket og kontakte for- handleren. TREKK UT STRØMLEDNINGEN Rengjør støv og andre partikler regelmessig fra støpselet · Hvis du ikke gjør det, kan det føre til brann eller elektrisk støt. PÅKREVD PÅKREVD Koble fra strømledninger og andre kabler før du flytter projektoren · Før du flytter produktet, sørg for at strømmen til produktet er slått av, deretter ta strømledningen ut av strømuttaket og sjekk at alle kabler som forbinder produktet med andre enheter er frakoblet. Ikke bruk strømledningen med en skjøteledning · Hvis en skjøteledning tilføyes kan det føre til brann på grunn av overoppheting. FORBUDT Montering PÅKREVD Sikre objektivenheten med den fallforebyggende snoren · Hvis projektoren skal henges opp fra et tak eller et annet høyt sted, sikres objektivet ved hjelp av en fallforebyggende snor (selges separat). Hvis objektivenheten ikke er sikret, kan den falle ned hvis den løsner. Ved bruk FORBUDT Må ikke brukes på nettverk som er utsatt for overspenning. · Koble projektorens HDBaseT-port og LAN-port til et nettverk hvor det ikke er noen risiko for overspenning. Overspenning påført HDBaseT eller LAN-porten kan føre til elektrisk støt. PÅKREVD Objektivforskyvning, fokusering og zooming · Når du flytter objektivet eller justerer fokus eller zoom, må du gjøre dette enten fra baksiden eller på siden av projektoren. Hvis disse handlingene utføres forfra, kan øynene dine utsettes for sterkt lys, og de kan skades. · Hold hendene borte fra objektivområdet når du utfører objektivforskyvningen. Hvis ikke kan fingrene dine sette seg fast i åpningen mellom kabinettet og objektivet. NO-7 FORSIKTIG FORBUDT FORBUDT Håndtere batterier Feil bruk av batterier kan føre til lekkasjer eller brist. · Bruk bare det spesifiserte batteriet. · Sett inn batterier som samsvarer med (+)- og ()-symbolene på hvert batteri til (+)- og ()-symbolene i batterirommet. · Ikke bland batterimerker. · Ikke kombiner gamle og nye batterier. Dette kan forkorte batteriets levetid eller forårsake væskelekkasje fra batteriene. · Fjern flate batterier umiddelbart for å forhindre at batterisyre lekker ut i batterirommet. Hvis en lekkasje av batterivæske kommer i kontakt med hud eller klær, skal den skylles bort umiddelbart og nøye. Hvis den kommer i kontakt med øynene, skal øyet skylles og ikke gnis og medisinsk behandling skal oppsøkes umiddelbart. Lekkasje av batterivæske som kommer i kontakt med øynene eller klær kan forårsake hudirritasjon eller øyeskade. · Hvis fjernkontrollen ikke skal brukes over lengre tid, tar du ut batteriene. · Å legge et batteri i et ekstremt høye temperaturomgivelser, eller utsette et batteri for ekstremt lavt lufttrykk, som kan føre til en eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass. · Kasser brukte batterier på en forsvarlig måte. Kassering av et batteri i vann, på åpen flamme eller i en varm ovn, eller mekanisk klemming, kutting eller endring av et batteri kan forårsake en eksplosjon. · Ikke kortslutt batteriene. · Ikke lad batteriene. De medleverte batteriene er ikke oppladbare. · Kontakt forhandleren eller lokale myndigheter når du kasserer batteriene. Om ventilene · Ikke blokker projektorens ventiler. Du må heller ikke plassere myke gjenstander som papir eller kluter under projektoren. Dette kan føre til brann. La det være tilstrekkelig avstand mellom stedet der projektoren er montert og omgivelsene. ( side NO-10) · Ikke berør området for utløpsventilen under projisering eller umiddelbart etter projisering av bilder. Området for utløpsventilen kan være varmt på dette tidspunktet, og å berøre det kan føre til forbrenninger. FORSIKTIG VED HØY TEMPERATUR FORBUDT Flytte projektoren · Etter at objektivenheten er fjernet, må minst to personer holde i håndtakene for å flytte projektoren. Forsøk på å flytte projektoren alene kan resultere i ryggsmerter eller andre skader. · Når du flytter projektoren, må du ikke holde i noe annet enn håndtakene. Ellers kan projektoren falle ned og forårsake personskade. · Når du bærer projektoren med objektivenheten fjernet, må du ikke berøre monteringsområdet til objektivet med hendene. Før heller ikke hånden inn i fordypningen på tilkoblingspunktet. Projektoren kan bli skadet eller falle ned, noe som kan resultere i personskader. PÅKREVD Sette på/ta av objektivet · Slå av projektoren og koble fra strømledningen før du setter på eller tar av objektivenheten. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til synshemming eller brannskader. · Ikke fest eller ta av objektivenheten med projektoren montert på et høyt sted. Objektivenheten kan falle ned og forårsake skade eller personskade. FORBUDT Ikke dytt eller klatre på produktet. Ikke grip eller heng på produktet. Ikke gni eller slå på produktet med harde objekter. · Produktet kan falle og forårsake personskade eller skade på produktet. PÅKREVD Unngå steder med ekstreme temperaturer og luftfuktighet · Hvis dette ikke overholdes, kan det føre til brann eller elektrisk støt, eller skade på projektoren. Bruksmiljøet for denne projektoren er som følger: - Driftstemperatur: 0 °C til 45 °C / 32 °F til 113 °F / fuktighet: 20 til 80% (uten kondens) - Lagringstemperatur: -10 °C til 50 °C / 14 °F til 122 °F / fuktighet: 20 til 80 % (uten kondens) Inspeksjoner og rengjøring PÅKREVD Inspisere projektoren og rengjøre innsiden · Ta kontakt med forhandleren din omtrent én gang per år for rengjøring av innsiden av projektoren. Det kan samle seg støv på innsiden av projektoren hvis den ikke rengjøres over lengre tid. Dette kan føre til brann eller funksjonsfeil. NO-8 Forholdsregler for laser ADVARSEL KLASSE 1 LASERPRODUKT [IEC 60825-1:2014] · Produktet er utstyrt med lasermodul. Bruk av andre kontroller eller justeringer, eller utføring av andre prosedyrer enn de som er spesifisert her, kan føre til farlig eksponering for stråling. Eksponering av laserenergi i nærheten av blenderåpning kan forårsake brannskader. · Dette produktet er klassifisert som klasse 1 i IEC 60825-1:2014. · For EU og Storbritannia Dette produktet er i samsvar med EN 60825-1:2014+A11:2021. · Følg lovene og forskriftene for ditt land i forhold til montering og styring av enheten. · Oversikt over laserutsending fra den innebygde lysmodulen: - Bølgelengde: 455 nm - Maksimal effekt: 576 W Lysmodul · En lysmodul som inneholder flere laserdioder er installert i produktet som lyskilde. · Disse laserdiodene er forseglet i lysmodulen. Det kreves ingen vedlikehold eller service for ytelsen til lysmodulen. · Sluttbrukeren har ikke lov til å bytte ut lysmodulen. · Ta kontakt med kvalifisert distributør for utskifting av lysmodul og ytterligere informasjon. Risikogrupper Denne projektoren er klassifisert som risikogruppe 3 i henhold til IEC/ EN 62471-5:2015. ADVARSEL RG3-PRODUKT FRA IEC/EN 62471-5:2015 · Denne projektoren er for profesjonell bruk og må monteres på et sted der sikkerheten er garantert. Derfor må du rådføre deg med din forhandler, da monteringen må utføres av en profesjonell montør. Du må aldri forsøke å montere projektoren selv. Dette kan føre til synshemming osv. · Det skal ikke tillates noen direkte eksponering for strålen, RG3 IEC/ EN 62471-5:2015. · Ikke se inn i projektorobjektivet. Dette kan føre til alvorlig skade på øynene dine. · Operatøren skal kontrollere tilgangen til strålen innenfor sikkerhetsavstanden, eller montere produktet i en høyde som vil forhindre eksponering av seeres øyne innenfor sikkerhetsavstanden. · Når du slår på strømmen, må du bruke projektoren fra siden eller baksiden (utenfor faresonen). Når du slår på strømmen, må du også sørge for at ingen innen projeksjonsområdet ser på objektivet. Monteringseksempel som tar hensyn til forsiktighetssonen Eksempel på montering på gulv eller skrivebord: Diagram 2 Eksempel på takmontering: Diagram 3 Eksempel på nedadgående projisering montert i taket: Diagram 4 FORSIKTIG Hvis det er forventet at seere vil komme inn i faresonen når projektoren er montert i taket, er det nødvendig å hindre at seere kommer inn i dette området. Hvis forsiktighetssonen mellom gulvet og faresonen ikke kan sikres, er det nødvendig å hindre tilskuere fra å komme inn i området rundt skjermen, som vist i Diagram 4-2. * Hvis du bruker objektivforskyvning, bør du vurdere forskyvningen av det projiserte bildet i henhold til volumet på objektivforskyvningen. Monteringseksempel som tar hensyn til forsiktighetssonen FORSIKTIG Følg alle sikkerhetsforholdsregler. Montere projektoren · Når du planlegger utformingen av projektoren, må du sørge for å følge sikkerhetstiltakene som er oppført i installasjonshåndboken. · For å unngå farer må du enten montere enheten innenfor rekke- vidde til et vegguttak, eller stille med en enhet som en bryter for å koble fra strømmen til projektoren i nødstilfeller. · Iverksett sikkerhetstiltak for å forhindre at menneskeøyne kommer inn i faresonen. · Velg et passende objektiv for monteringsstedet, og fest sikkerhetssonesettet for hvert objektiv. Sørg for at passende sikkerhetstiltak har blitt iverksatt når du bruker projektoren, justerer lyset osv. · Kontroller om den passelige sikkerhetssonen for det monterte objektivet er tilstrekkelig sikret. Kontroller sonen regelmessig, og oppretthold en oversikt over verifiseringer. Montøren eller forhandleren må informere administratoren (operatøren) av projektoren om følgende instruksjoner: · Gi administratoren av projektoren (operatøren) opplæring om sikkerhet før projektoren tas i bruk. · Instruer administratoren av projektoren (operatøren) til å utføre inspeksjoner (inkludert sikkerhetskontroller på lys som avgis fra projektoren) før projektoren slås på. · Instruer administratoren av projektoren (operatøren) slik at vedkommende kan styre projektoren når den er påslått, i tilfelle nødstilfeller. · Instruer administratoren av projektoren (operatøren) til å oppbevare installasjonshåndboken, bruksanvisningen og inspeksjonsoppføringer på et sted som er lett tilgjengelig. · Instruer dem til å avgjøre om projektoren er i samsvar med standardene i hvert land og område. · Faresone Figuren under beskriver strålingssonen (faresone) for lys som avgis av projektoren, som er klassifisert som risikogruppe 3 (RG3) i IEC/EN 62471-5:2015. Diagrammene og tabellene for faresonen er listet opp på slutten i heftet. Sett ovenfra/fra siden: Diagram 1 Faresone etter objektivenhet: Table 1 (Tabell 1) · Om forsiktighetssonen Ved å opprette en forsiktighetssone eller fysiske barrierer, er det mulig å forhindre at menneskeøyne kommer inn i faresonen. Når administratoren av projektoren (operatør) ikke kan forhindre at seere kommer inn i faresonen, som for eksempel i offentlige anlegg, anbefales det å sikre en plass på 1 m eller mer fra faresonen som «forsiktighetssonen» for sikkerheten til seerne. Når du monterer projektoren over hodet, anbefales det at avstanden mellom gulvet og faresonen er minst 3 m i vertikal retning. Merknader om montering og vedlikehold Ikke monter eller oppbevar den på steder som de som er beskrevet nedenfor. · Steder som forsterker vibrasjoner og støt Hvis projektoren monteres på steder der det transporteres vibrasjoner fra strømkilder og lignende, eller i kjøretøy eller på båter osv., kan den påvirkes av vibrasjoner eller støt som kan skade interne deler og føre til funksjonsfeil. · Nær høyspentledninger og strømkilder Det kan forstyrre enheten. · Steder der det genereres sterke magnetfelt Dette kan føre til funksjonsfeil. · Utendørs, og områder med fuktighet eller støv Steder som er utsatt for oljerøyk eller damp Steder der det genereres etsende gasser Stoffer som olje, kjemikalier og fuktighet som har festet seg på projektoren kan forårsake deformering eller sprekker i kabinettet, korrosjon av metalldeler eller funksjonsfeil. NO-9 Til forhandleren og montøren Når du monterer projektoren, må du se i installasjonshåndboken som ligger på nettstedet vårt (se baksiden av omslaget). 1. For å forhindre at projektoren faller, må du montere den i taket på en slik måte at den tåler den kombinerte vekten av projektoren og takmonteringsenheten over lengre tid. 2. Når du monterer projektoren i taket, må du passe på å gjøre det riktig i henhold til installasjonshåndboken for takmonteringsenheten. Pass på at du bruker de faste metallbeslagene og strammer skruene godt. 3. For å unngå at projektoren faller ned, må du bruke fallforebyggende trådene. · Ta forholdsregler for å forhindre at det eksterne lyset skinner på skjermen. Sørg for at det bare er lyset fra projektoren som skinner på skjermen. Jo mindre eksternt lys som vises på skjermen, jo større er kontrasten og jo vakrere er bildene. · Om skjermer Bilder vil ikke bli skarpe hvis det er skitt, riper, misfarging osv. på skjermen. Håndter skjermen forsiktig, og beskytt den mot flyktige stoffer, riper og smuss. · For alle vedlikeholdsoperasjoner, se installasjonshåndboken og følg alle instruksjoner på en riktig måte. · Bruk kommersielt tilgjengelige metallbeslag til å feste den robuste delen av en bygning eller konstruksjon og sikkerhetsstangen på projektoren med de fallforebyggende trådene. · Bruk kommersielt tilgjengelige metallbeslag og fallforebyggende tråder som har tilstrekkelig styrke til å tåle den kombinerte vekten av projektoren og takmonteringsenheten. · Slakne de fallforebyggende trådene lett, slik at de ikke belaster projektoren. · Se «Delenavn for projektoren» for å finne plasseringen av sikkerhetsstangen. ( Brukerhåndbok) Klaring for montering av projektoren · Når du monterer projektoren må du sørge for at det er tilstrekkelig med plass rundt den, som beskrevet nedenfor. Hvis ikke kan det varme utslippet fra projektoren tas inn igjen. Sørg også for at det ikke kommer noe vind fra et klimaanlegg som treffer projektoren. Projektorens varmekontrollsystem kan registrere et avvik (temperaturfeil) og slå av strømmen automatisk. d c Sikre personlig informasjon Personlig identifiserbar informasjon, for eksempel IP-adresser, kan lagres på projektoren. Før du overfører eller kasserer projektoren, må du slette disse dataene ved å utføre [INITIALISER PROJEKTOR] på skjermmenyen. a b b Forsiktighetsregler for å sikre projektorens ytelse · Hvis sterkt lys, som laserstråler, kommer inn gjennom objektivet, kan det føre til funksjonsfeil. c d b a a · Konsulter forhandleren din før du bruker den på steder der det er mye sigarettrøyk eller støv. · Når det samme stillbildet projiseres over lengre tid med en datamaskin e.l. kan det være at mønsteret til bildet blir værende på skjermen etter at projiseringen er stoppet, men det vil forsvinne etter en stund. Dette skjer på grunn av egenskapene til de flytende krystallpanelene, og er ikke en funksjonsfeil. Vi anbefaler at du bruker en skjermsparer på datamaskinsiden. a: Inntaksventil / b: Utløpsventil / c: 20 cm/8" eller større / d: 30 cm/12" eller større MERK: · I figuren ovenfor er det antatt at det er nok plass over projektoren. · Når projektoren brukes i høye høyder (steder hvor atmosfærisk trykk er lavt), kan det være nødvendig å skifte ut de optiske delene tidligere enn vanlig. · Om å flytte projektoren Ta av objektivenheten én gang, og sørg for å sette på objektivdekse- · Når du bruker flere projektorer sammen, må du sørge for tilstrekkelig med plass rundt projektorene for luftinntak og -utløp. Når luftinntaket og -utløpet er blokkerte, vil temperaturen inne i projektoren stige, og dette kan føre til funksjonsfeil. let slik at objektivet ikke skrapes opp. Fest også en støvbeskyttende hette på projektoren. Ikke utsett projektoren for vibrasjoner eller sterke støt. Ellers kan projektoren skades. · Ikke bruk heveføttene til andre formål enn å justere vinkelen på projektoren. Feil håndtering, slik som at projektoren bæres etter heveføttene, eller at projektoren brukes mens den lenes mot en vegg, kan føre til feilfunksjon. · Ikke berør overflaten på projeksjonsobjektivet med bare hender. Fingeravtrykk eller smuss på overflaten til projeksjonsobjektivet vil forstørres og projiseres på skjermen. Ikke berør overflaten på projeksjonsobjektivet. · Ikke koble strømledningen fra projektoren eller strømuttaket mens Om opphavsrett til originale projiserte bilder: Vær oppmerksom på at bruk av denne projektoren med det formål å oppnå kommersiell gevinst eller offentlig oppmerksomhet i et lokale som f.eks. en kafé eller et hotell, og å benytte komprimering eller utvidelse av skjermbildet med de følgende funksjonene kan vekke bekymring med hensyn til brudd på opphavsrett som er beskyttet av lov om opphavsrett. [HØYDE-/BREDDEFORHOLD], [KEYSTONE], forstørrelsesfunksjon og andre lignende funksjoner. du projiserer. Dette kan føre til forringelse av projektorens AC IN-tilkoblingspunkt eller støpselkontakten. Hvis du vil avbryte AC-strømforsyningen mens det projiseres bilder, må du bruke en bryter eller lignende. · Om håndtering av fjernkontrollen Fjernkontrollen vil ikke fungere hvis projektorens fjernsignalsensor eller fjernkontrollens signalsender utsettes for sterkt lys, eller hvis [AUTO STRØM AV] Funksjon Standard fabrikkinnstilling for [AUTO STRØM AV] er 15 minutter. Hvis det ikke mottas noe inndatasignal og ingen operasjoner utføres på projektoren i løpet av 15 minutter, blir projektoren automatisk slått av for å spare strøm. For å kontrollere projektoren fra en ekstern enhet, sett [AUTO STRØM AV] til [AV]. det er hindringer mellom dem som blokkerer signalene. Bruk fjernkontrollen innenfor en avstand på 20 meter fra projekto- ren ved å peke den mot projektorens fjernsignalsensor. Ikke mist fjernkontrollen i bakken eller håndter den på feil måte. Ikke la vann eller andre væsker komme på fjernkontrollen. Hvis fjernkontrollen blir våt, må du tørke av den umiddelbart. Unngå å bruke den på varme og fuktige steder så langt det lar seg gjøre. NO-10 Român Ce este în cutie? Asigurai-v c în cutia dumneavoastr sunt toate articolele enumerate. Dac lipsesc piese, contactai distribuitorul. Pstrai cutia original i materialele de ambalare pentru cazul în care va fi necesar s expediai proiectorul. Proiector Capac de praf pentru obiectiv * Proiectorul este livrat fr obiectiv. Telecomand Baterii alcaline AAA (x2) Opritor cablu de alimentare Pentru SUA (pentru 120 V c.a.) Tip tecr Pentru SUA (pentru 200 V c.a.) Pentru UE Cablu de alimentare (×3) Consultai pagina RO-5. Documente · Informaii importante · Ghid de configurare rapid · Etichet de siguran (Utilizai aceast etichet cand parola de securitate este activat.) Numai pentru SUA Garanie limitat Pentru clienii din Europa Vei gsi actuala noastr Politic de garanie valabil pe site-ul nostru web: https://www.sharpnecdisplays.eu RO-1 Informaii privind cablajul Utilizai cabluri ecranate sau cabluri cu miez de ferit ataat pentru a nu interfera cu recepia radio i de televiziune. Not privind interferenele electromagnetice (IEM) AVERTISMENT: Operarea acestui echipament într-un mediu rezidenial poate cauza interferene radio. Informaii referitoare la eliminarea acestui echipament i a bateriilor aferente acestuia DAC DORII S ELIMINAI ACEST ECHIPAMENT SAU BATERIILE AFERENTE ACESTUIA, NU ALEGEI GUNOIUL MENAJER I NU LE ARUNCAI ÎN FOC! Echipamentele electrice i electronice, precum i bateriile trebuie colectate i gestionate întotdeauna SEPARAT, în conformitate cu legislaia local. Colectarea separat promoveaz o abordare care protejeaz mediul înconjurtor, reciclarea materialelor i reducerea la minim a eliminrii deeurilor. ELIMINAREA NEADECVAT poate fi duntoare snii oamenilor i mediului din cauza anumitor substane! Ducei ECHIPAMENTELE UTILIZATE la un centrul local, de obicei municipal, de colectare a deeurilor, acolo unde exist aceast posibilitate. Scoatei BATERIILE UTILIZATE din echipamente i ducei-le la un centru de colectare a deeurilor; de obicei, este vorba de locaiile în care se vând baterii. Dac avei nelmuriri privind eliminarea deeurilor, contactai autoritile locale sau reprezentantul dvs. de vânzri i întrebai care este metoda corect de eliminare a echipamentelor. NUMAI PENTRU UTILIZATORII I UNIUNEA EUROPEAN I DIN ANUMITE RI DIN AFARA ACESTEIA; DE EXEMPLU, NORVEGIA I ELVEIA: participarea dvs. la colectarea separat a deeurilor este obligatorie prin lege. Simbolul de mai sus apare, pe echipamentele electrice i electronice i pe baterii (sau pe ambalajul acestora) pentru a aminti utilizatorilor de acest lucru. Dac simbolurile ,,Hg" sau ,,Pb" apar sub acest simbol, înseamn c bateria respectiv conine urme de mercur (Hg) sau, respectiv, de plumb (Pb). Utilizatorii domestici trebuie s utilizeze centrele existente de returnare pentru echipamentele i bateriile utilizate. Bateriile se colecteaz la centrele de vânzri. Returnarea este gratuit. Dac echipamentele au fost utilizate în SCOPURI BUSINESS, contactai reprezentantul dvs. SHARP, care v va informa cu privire la returnare. Este posibil s vi se cear o tax pentru costurile care survin din preluarea deeurilor. Echipamentele mici (i în cantiti mici) pot fi preluate de centrul dvs. local de reciclare. Pentru Spania: contactai sistemul de colectare desemnat sau autoritatea local pentru detalii cu privire la preluarea produselor dvs. utilizate. RO-2 Despre simboluri Pentru a asigura utilizarea sigur i adecvat a produsului, acest manual folosete o serie de simboluri pentru a preveni vtmarea dumneavoastr i a altor persoane, precum i deteriorarea bunurilor. Simbolurile i semnificaiile acestora sunt descrise mai jos. Asigurai-v c le înelegei bine înainte de a citi acest manual. AVERTISMENT Nerespectarea acestui simbol i manipularea produsului în mod eronat pot rezulta în accidente care pot duce la deces sau vtmri majore. ATENIE Nerespectarea acestui simbol i manipularea produsului în mod eronat pot rezulta în vtmri personale sau deteriorarea bunurilor din jur. Exemple de simboluri Acest simbol indic faptul c trebuie s avei grij s nu v electrocutai. Acest simbol indic faptul c trebuie s avei grij la temperaturile ridicate. Acest simbol indic faptul c nu trebuie s atingei cu mâinile ude. Acest simbol indic un obiect care nu trebuie s fie dezasamblat. Acest simbol indic un obiect care trebuie s fie interzis. Acest simbol indic lucrurile pe care trebuie s le facei. Acest simbol indic un obiect care nu trebuie s fie udat. Precauii de siguran Acest simbol indic faptul c trebuie scos cablul de alimentare din priza de curent. AVERTISMENT Lumin proiectat INTERZIS Lumina proiectat i pictograma/eticheta indicat pe carcas · Nu privii în obiectivul proiectorului. Când proiectorul este în funciune este proiectat o lumin puternic ce v-ar putea afecta vederea. Expunerea la energia laserului din apropierea diafragmei poate cauza arsuri. Avei grij în special când sunt copii în jur. · Nu privii spre lumina proiectat utilizând dispozitive optice (lupe, reflectoare etc.). Acest lucru poate duce la afectarea vederii. · Înainte de a porni proiectorul, verificai s nu existe nicio persoan care s priveasc la obiectiv în cadrul razei de proiectare. · Pictograma de mai jos, care este indicat pe carcas lâng obiectiv, descrie faptul c este interzis s privii în proiector. Continuai la pagina urmtoare RO-3 AVERTISMENT · Urmtoarele etichete sunt lipite pe proiector. Eticheta 1 Etichet avertizare de lamp/explicaie laser Eticheta 2 Eticheta 1 Eticheta 2 Etichet de certificare FDA · Acest proiector este clasificat ca fiind în grupul de risc 3 conform standardului IEC/EN 62471-5:2015. Acest proiector este destinat utilizrii profesionale i trebuie instalat de un instalator profesionist pentru a garanta sigurana. Consultai pagina RO-9 pentru grupele de risc. · Consultai pagina RO-9 pentru Atenionarea de siguran privind laserul. RO-4 AVERTISMENT Alimentarea cu energie NECESAR Utilizai o surs de alimentare cu tensiune corespunztoare. · Acest proiector este conceput pentru a fi utilizat cu o surs de alimentare de 100240 V c.a., 50/60 Hz. Înainte de a utiliza proiectorul, verificai dac sursa de alimentare la care va fi conectat proiectorul îndeplinete aceste cerine. · Utilizai o priz de curent ca surs de alimentare a proiectorului. Nu conectai proiectorul direct la un cablaj de iluminare electric. Acest lucru este periculos. TREBUIE S FIE ÎMPMÂNTAT Conectarea cablului de alimentare la împmântare · Acest echipament este conceput pentru a fi utilizat în starea cablului de alimentare conectat la pmânt. În cazul în care cablul de alimentare nu este conectat la pmânt, poate cauza electrocutare. Asigurai-v c este conectat cablul de alimentare direct la priza de perete i c este împmântat în mod corespunztor. Nu utilizai un adaptor de convertire pentru un tecr cu 2 pini. · Asigurai-v c ai conectat proiectorul i computerul (sursa de semnal) la acelai punct de împmântare. Dac proiectorul i computerul (sursa de semnal) vor fi conectate la puncte diferite de împmântare, fluctuaiile din potenialul de împmântare pot cauza incendiu sau fum. NECESAR Manipularea cablului de alimentare · Utilizai cablul de alimentare furnizat împreun cu acest proiector. În cazul în care cablul de alimentare furnizat nu îndeplinete cerinele standardului de siguran din ara dumneavoastr i tensiunea i curentul pentru regiunea dumneavoastr, asigurai-v c folosii cablul de alimentare care este conform i care le îndeplinete. · Cablul de alimentare pe care îl utilizai trebuie s fie aprobat i conform cu standardele de siguran din ara dumneavoastr. Consultai,,Specificaii"din manualul utilizatorului cu privire la specificaia cablului de alimentare. Pentru selectarea unui cablu de alimentare adecvat, verificai pe cont propriu tensiunea nominal pentru regiunea dumneavoastr. INTERZIS · Cablul de alimentare furnizat cu acest proiector este destinat exclusiv utilizrii cu acest proiector. Pentru siguran, nu îl utilizai cu alte dispozitive. TENSIUNE PERICULOAS · Manipulai cablul de alimentare cu grij. Deteriorarea cablului poate duce la incendiu sau la electrocutare. - Nu aezai obiecte grele pe cablu. - Nu poziionai cablul sub proiector. - Nu acoperii cablul cu un covor etc. - Nu zgâriai i nu modificai cablul. - Nu îndoii, rsucii sau tragei cablul cu for excesiv. - Nu supunei cablul la cldur. În cazul în care cablul este deteriorat (fire cu miezul expus, fire rupte etc.), adresai-v distribuitorului pentru a-l înlocui. · Nu atingei tecrul de alimentare dac auzii c tun. Acest lucru poate duce la electrocutare. · Nu conectai sau deconectai cablul de alimentare cu mâinile ude. Acest lucru poate duce la electrocutare. NU ATINGEI CU MÂINILE UDE Instalarea INTERZIS A NU SE UDA SCOATEI CABLUL DE ALIMENTARE DIN PRIZ Nu utilizai în locuri precum cele descrise mai jos. · Nu utilizai în locuri precum cele descrise mai jos. Acest lucru poate duce la incendiu sau electrocutare. - Mese instabile, suprafee înclinate sau alte locuri instabile. - Spaii slab ventilate. - În apropierea unui calorifer, a altor surse de cldur sau în lumina direct a soarelui. - Zonele cu vibraii continue. - Zonele umede, cu praf, aburi sau ulei. - Mediul în care exist gaze corozive (dioxid de sulf, hidrogen sulfurat, dioxid de azot, clor, amoniac, ozon etc.). - În aer liber. - Mediile cu temperaturi ridicate în care umiditatea se schimb rapid i este posibil apariia condensului. · A nu se utiliza în locuri precum cele descrise mai jos în care proiectorul se poate uda. Acest lucru poate duce la incendiu sau electrocutare. - A nu se utiliza în ploaie sau zpad, pe malul mrii sau într-o zon în apropiere de ap etc. - A nu se utiliza în baie sau în du. - A nu se instala sub echipamente care elimin ap, cum ar fi aparatele de aer condiionat. - Nu punei vaze sau plante în ghiveci pe proiector. - Nu punei cni, cosmetice sau medicamente pe proiector. În cazul în care ptrunde ap etc. în interiorul proiectorului, oprii mai întâi alimentarea proiectorului, apoi scoatei cablul de alimentare din priza de curent i contactai distribuitorul. RO-5 AVERTISMENT ATENIE La utilizare INTERZIS Instalarea în poziie suspendat de tavan · Consultai distribuitorul pentru instalarea proiectorului pe tavan sau suspendat de tavan folosind uruburi cu cap inel. Sunt necesare abiliti speciale pentru instalarea pe tavan. NU efectuai lucrrile de instalare cu alte persoane decât cu instalatori. Acest lucru poate duce la cderea proiectorului i poate provoca vtmri. · Nu suntem responsabili pentru niciun accident sau/i deteriorare cauzate de instalarea sau manipularea necorespunztoare, de utilizarea greit, de modificare sau de dezastrele naturale. · Nu agai nimic de proiector când este instalat suspendat de tavan etc. Proiectorul ar putea cdea i cauza vtmri. · Când se instaleaz suspendat de tavan, utilizai o priz de curent care s fie la îndemân, astfel încât cablul de alimentare s poat fi conectat i deconectat cu uurin de la priz. Nu punei obiecte în interiorul proiectorului. · Nu introducei sau scpai obiecte de metal sau obiecte inflamabile sau alte corpuri strine în proiector prin fantele de ven- tilaie. Acest lucru poate duce la incendiu sau electrocutare. Avei grij în special în cazul în care sunt copii în cas. În cazul în care ptrunde un corp strin în interiorul proiectorului, oprii mai întâi alimentarea proiectorului, apoi scoatei cablul de alimentare din priza de curent i contactai distribuitorul. SCOATEI CABLUL DE ALIMENTARE DIN PRIZ SCOATEI CABLUL DE ALIMENTARE DIN PRIZ Scoatei cablul de alimentare în cazul în care proiectorul funcioneaz defectuos. · În cazul în care proiectorul emite fum sau mirosuri sau sunete ciudate, sau dac proiectorul a czut sau carcasa s-a spart, oprii alimentarea proiectorului, apoi scoatei cablul de alimentare din priza de curent. Acest lucru poate cauza nu numai incendii sau electrocutri, ci i leziuni grave ale vederii sau arsuri. Contactai distribuitorul pentru reparaii. Nu încercai niciodat s reparai singur proiectorul. Acest lucru este periculos. NU DEZASAMBLAI Nu dezasamblai proiectorul. · Nu îndeprtai sau nu deschidei carcasa proiectorului. De asemenea, nu modificai proiectorul. În proiector exist zone de înalt tensiune. Acest lucru poate provoca incendii, electrocutare sau scurgeri de lumin laser, rezultând în leziuni grave ale vederii sau arsuri. Solicitai personalului de service calificat s efectueze inspecia, reglajele i reparaiile prii de interior. INTERZIS PRECAUIE PENTRU TEMPERATURI RIDICATE Nu punei obiecte în faa obiectivului în timp ce proiectorul funcioneaz. · Nu lsai capacul obiectivului pe obiectiv în timp ce proiectorul funcioneaz. Capacul obiectivului se poate înclzi i se poate deforma. · Nu punei obiecte în faa obiectivului care s obstrucioneze lumina în timpul ce proiectorul funcioneaz. Obiectul se poate înclzi i se poate fisura sau poate lua foc. · Pictograma de mai jos indicat pe carcas semnific msura de precauie de evitare a poziionrii obiectelor în faa obiectivului proiectorului. INTERZIS La curarea proiectorului · Nu utilizai spray-uri cu gaz inflamabil pentru îndeprtarea prafului de pe obiectiv, carcas etc. O astfel de aciune ar putea duce la incendiu. INTERZIS Nu utilizai în locuri cu securitate ridicat. · Utilizarea produsului nu trebuie s fie însoit de riscuri fatale sau pericole care ar putea duce direct la deces, vtmri corporale, vtmri fizice grave sau alte pierderi, inclusiv controlul reaciei nucleare într-o unitate nuclear, sistemul medical de susinere a vieii i controlul lansrii de rachete într-un sistem de armament. RO-6 ATENIE Cablu de alimentare NECESAR NECESAR Manipularea cablului de alimentare · Proiectorul trebuie instalat în apropierea unei prize de curent uor accesibile. · Când conectai cablul de alimentare la mufa AC IN de pe proiector, asigurai-v c ai introdus conectorul complet i ferm. Asigurai-v c fixai cablul de alimentare utilizând opritorul cablului de alimentare. O conexiune slab a cablului de alimentare poate duce la incendiu sau electrocutare. Manipularea cablului de alimentare urmrind instruciunile de mai jos, pentru a evita producerea unui incendiu sau electrocutarea · Când conectai sau deconectai cablul de alimentare, tragei de cablul de alimentare apucându-l de tecr. · Scoatei cablul de alimentare din priza de curent înainte de a cura produsul sau atunci când nu intenionai s utilizai produsul pe o perioad îndelungat. · Când cablul de alimentare sau tecrul este cald sau deteriorat, scoatei cablul de alimentare din priza de curent i contactai distribuitorul. SCOATEI CABLUL DE ALIMENTARE DIN PRIZ Curai periodic praful i alte reziduuri de pe tecrul de alimentare · Nerespectarea acestei instruciuni poate duce la incendiu sau electrocutare. NECESAR NECESAR Deconectai cablurile de alimentare i alte cabluri înainte de a muta proiectorul · Înainte de a muta produsul, asigurai-v c alimentarea cu energie a produsului este oprit, apoi scoatei cablul de alimentare din priza de curent i verificai c sunt deconectate toate cablurile care conecteaz produsul la alte dispozitive. Nu utilizai cablul de alimentare cu un prelungitor. · Adugarea unui prelungitor poate duce la incendiu ca urmare a supraînclzirii. INTERZIS Instalarea Fixarea unitii obiectivului cu firul pentru prevenirea cderii · Dac proiectorul va fi suspendat pe tavan sau într-un alt loc înalt, fixai unitatea obiectivului cu ajutorul firului pentru prevenirea cderii (comercializat separat). Dac unitatea obiectivului nu este fixat, aceasta poate cdea dac se slbete. NECESAR La utilizare INTERZIS Nu utilizai în reele supuse la supratensiune. · Conectai portul HDBaseT al proiectorului i portul LAN la o reea pentru care nu exist niciun risc de a fi aplicat vreo supratensiune. Supratensiunea aplicat la portul HDBaseT sau LAN poate duce la electrocutare. NECESAR Operaiile de deplasare a obiectivului, focalizare i zoom · Când deplasai obiectivul sau reglai focalizarea sau zoom-ul, facei acest lucru fie din spatele, fie din partea lateral a proiectorului. În cazul în care sunt efectuate reglaje din fa, ochii dumneavoastr pot fi expui la lumin puternic i pot fi afectai. · inei mâinile departe de zona obiectivului atunci când efectuai operaia de deplasare a obiectivului. În caz contrar, v putei prinde degetele în spaiul dintre carcas i obiectiv. RO-7 ATENIE INTERZIS INTERZIS Manipularea bateriilor Utilizarea incorect a bateriilor poate avea drept rezultat scurgeri sau explozii. · Utilizai numai bateriile specificate. · Introducei bateriile potrivind semnele (+) i () de pe fiecare baterie cu semnele (+) i () din compartimentul pentru baterii. · Nu utilizai mrci diferite de baterii. · Nu combinai bateriile vechi cu cele noi. Acest lucru poate reduce durata de via a bateriilor sau poate provoca scurgeri de lichid din baterii. · Scoatei imediat bateriile consumate pentru a preveni scurgerile de acid de la baterii în compartimentul pentru baterii. Dac lichidul scurs din baterie intr în contact cu pielea sau îmbrcmintea, cltii imediat temeinic. Dac ptrunde în ochi, cltii ochiul cu atenie, dar nu îl frecai i solicitai imediat tratament medical. Lichidul scurs din baterie care ptrunde în ochi sau ajunge pe îmbrcminte poate provoca iritarea pielii sau poate afecta ochii. · Scoatei bateriile dac nu vei utiliza telecomanda o perioad îndelungat. · Dac lsai o baterie într-un mediu înconjurtor cu o temperatur extrem de ridicat sau dac expunei o baterie unei presiuni a aerului extrem de sczute, acest lucru poate avea drept rezultat o explozie sau o scurgere de lichid sau gaz inflamabil. · Eliminai bateriile descrcate în mod adecvat. Aruncarea bateriilor în ap, foc sau într-un cuptor încins, strivirea mecanic, tierea sau modificarea unei baterii poate duce la explozie. · Nu scurtcircuitai bateriile. · Nu încrcai bateriile. Bateriile furnizate nu sunt reîncrcabile. · Contactai distribuitorul sau autoritile locale atunci când eliminai bateriile. Despre fantele de ventilaie · Nu obstrucionai fantele de ventilaie ale proiectorului. De asemenea, nu aezai obiecte moi, precum hârtie sau esturi, sub proiector. Acest lucru ar putea duce la incendiu. Lsai suficient spaiu între locul unde este instalat proiectorul i împrejurimile acestuia. ( pagina RO-10) · Nu atingei zona fantei de evacuare în timpul proiectrii sau imediat dup proiectarea imaginilor. Zona fantei de evacuare poate fi fierbinte în acest moment i prin atingerea acesteia se pot produce arsuri. PRECAUIE PENTRU TEMPERATURI RIDICATE INTERZIS Mutarea proiectorului · Dup înlturarea unitii obiectiv, trebuie ca cel puin dou persoane s apuce de mânere pentru a deplasa proiectorul. Încercarea de a deplasa singur proiectorul poate avea ca rezultat dureri de spate sau alte vtmri. · Când deplasai proiectorul, nu îl apucai decât de mânere. În caz contrar, proiectorul poate s cad i se pot produce rniri. · Când transportai proiectorul cu unitatea obiectivului scoas, nu atingei zona de montare a obiectivului cu mâinile. De asemenea, nu punei mâna în canelura bornei de conectare. Proiectorul s-ar putea deteriora sau ar putea cdea, rezultând în rniri. NECESAR Ataarea/detaarea obiectivului · Oprii proiectorul i deconectai cablul de alimentare înainte de a ataa sau de a detaa unitatea obiectivului. Nerespectarea acestei instruciuni poate duce la afectarea vederii sau la arsuri. · Nu ataai i nu detaai unitatea obiectivului atunci când proiectorul este instalat într-un loc aflat la înlime. Unitatea obiectivului poate s cad i s provoace deteriorri sau rniri. INTERZIS Nu împingei produsul i nu v urcai pe acesta. Nu apucai produsul i nu v inei de acesta. Nu frecai sau nu acoperii produsul cu obiecte solide. · Este posibil s cad produsul, provocând daune la nivelul produsului sau vtmri corporale. NECESAR Evitai locurile cu temperaturi i umiditate extreme · În caz contrar, se pot produce incendii sau electrocutri sau proiectorul se poate deteriora. Mediul de utilizare pentru acest proiector este dup cum urmeaz: - Temperatura de funcionare: de la 0 °C la 45 °C/de la 32 °F la 113 °F/umiditate: de la 20 pân la 80% (fr condens) - Temperatura de depozitare: de la -10 °C la 50 °C/de la 14 °F la 122 °F/umiditate: de la 20 pân la 80% (fr condens) Verificrile i curarea Inspectarea proiectorului i curarea prii de interior · Consultai distribuitorul aproximativ o dat pe an pentru curarea prii de interior a proiectorului. Se poate acumula praf în interiorul proiectorului dac nu este curat pentru perioade lungi de timp, ducând la incendii sau defeciuni. NECESAR RO-8 Atenionare privind sigurana laserului AVERTISMENT PRODUS LASER CLASA 1 [IEC 60825-1:2014] · Modulul laser este prevzut în acest produs. Utilizarea comenzilor sau a reglajelor pentru alte proceduri decât cele specificate aici poate avea ca rezultat expunerea la radiaii periculoase. Expunerea la energia laserului din apropierea diafragmei poate cauza arsuri. · Acest produs este clasificat ca fiind de Clasa 1 conform IEC 608251:2014. · Pentru UE i Regatul Unit Acest produs este conform cu standardul EN 60825-1:2014+A11:2021. · Respectai legile i reglementrile din ara dumneavoastr în legtur cu instalarea i administrarea dispozitivului. · Descrierea laserului emis de la modulul de lumin încorporat: - Lungime de und: 455 nm - Putere maxim: 576 W Modul de lumin · Un modul de lumin care conine mai multe diode laser este prevzut în produs ca surs de lumin. · Aceste diode laser sunt sigilate în modulul de lumin. Nu este necesar nicio lucrare de întreinere sau de service pentru performana modulului de lumin. · Nu se permite utilizatorului final s înlocuiasc modulul de lumin. · Contactai distribuitorul calificat pentru înlocuirea modulului de lumin i pentru informaii suplimentare. Grupe de risc Acest proiector este clasificat ca fiind în grupul de risc 3 conform standardului IEC/EN 62471-5:2015. AVERTISMENT PRODUS RG3 CONFORM IEC/EN 62471-5:2015 · Acest proiector este destinat utilizrii profesionale i trebuie in- stalat într-un loc în care este sigurana este garantat. Din acest motiv, asigurai-v c vei consulta distribuitorul, întrucât instalarea trebuie efectuat de un instalator profesionist. Nu încercai niciodat s instalai singur proiectorul. Acest lucru poate duce la afectarea vederii etc. · Nu este permis nicio expunere direct la fasciculul de lumin, RG3 IEC/EN 62471-5:2015. · Nu privii în obiectivul proiectorului. Se pot produce leziuni grave ale ochilor. · Operatorii vor controla accesul la fasciculul de lumin în limitele distanei de risc sau vor instala produsul la înlimea care va împiedica expunerea ochilor spectatorilor în limitele distanei de risc. · La pornirea alimentrii, operai din partea lateral sau din spatele proiectorului (în afara zonei de pericol). De asemenea, când pornii alimentarea electric, asigurai-v c nicio persoan aflat în raza de proiecie nu se uit la obiectiv. · Zona de pericol Figura de mai jos descrie zona de radiaie (zona de pericol) a luminii emise de proiectorul care este clasificat în grupa de risc 3 (RG3) din IEC/ EN 62471-5:2015. Diagramele i tabelele pentru zona de pericol sunt indicate la sfâritul brourii. Vedere de sus/vedere lateral: Diagram 1 (Diagrama 1) Zona de pericol a unitii obiectivului: Table 1 (Tabelul 1) · Despre zona de precauie Prin asigurarea unei zone de precauie sau a unor bariere fizice, este posibil s împiedicai ochii oamenilor de a intra în zona de pericol. Când administratorul proiectorului (operatorul) nu poate împiedica intrarea spectatorilor în zona de pericol, cum ar fi în cldiri publice, se recomand asigurarea unui spaiu de 1 m sau mai mult de la zona de pericol ca ,,zon de precauie" pentru sigurana spectatorilor. Când instalai proiectorul deasupra capului, se recomand ca distana dintre podea i zona de pericol s fie de cel puin 3 m pe vertical. Exemplu de instalare inând cont de zona de precauie Exemplu de instalare pe podea sau pe birou: Diagram 2 (Diagrama 2) Exemplu de instalare pe tavan: Diagram 3 (Diagrama 3) Exemplu de proiecie în jos, cu instalare pe tavan: Diagram 4 (Dia- grama 4) ATENIE Dac se ateapt ca spectatorii s ptrund în zona de pericol atunci când este instalat pe tavan, este necesar s împiedicai ptrunderea spectatorilor în acea zon. Dac zona de precauie dintre podea i zona de pericol nu poate fi asigurat, este necesar s împiedicai ptrunderea spectatorilor în zona din jurul ecranului, aa cum se arat în Diagrama 4-2 (Diagrama 4-2). * Dac utilizai deplasarea obiectivului, v rugm s luai în considerare deplasarea imaginii proiectate în funcie de volumul deplasrii obiectivului. Exemplu de instalare inând cont de zona de precauie ATENIE V rugm s respectai toate msurile de siguran. Instalarea proiectorului · Când planificai amplasarea proiectorului, asigurai-v c respectai msurile de siguran indicate în manualul de instalare. · Pentru a evita pericolul, fie instalai dispozitivul în imediata apro- piere a unei prize de perete, fie asigurai un dispozitiv, cum ar fi un disjunctor, pentru a deconecta alimentarea proiectorului în situaii de urgen. · Luai msuri de siguran pentru a preveni ptrunderea ochilor umani în zona de pericol. · Selectai un obiectiv adecvat pentru locul de instalare i securizai zona de siguran fixat pentru fiecare obiectiv. Asigurai-v c au fost luate msurile de siguran corespunztoare atunci când operai proiectorul, când reglai lumina etc. · Verificai dac zona de siguran corespunztoare pentru obiectivul instalat a fost securizat în mod adecvat. Verificai periodic zona i meninei o eviden a verificrilor. Instalatorul sau distribuitorul trebuie s instruiasc administratorul (operatorul) proiectorului cu privire la urmtoarele: · Instruii administratorul proiectorului (operatorul) cu privire la siguran înainte de a opera proiectorul. · Instruii administratorul proiectorului (operatorul) s efectueze inspecii (inclusiv verificri de siguran asupra luminii emise de proiector) înainte de a porni alimentarea proiectorului cu energie electric. · Instruii administratorul proiectorului (operatorul) s poat controla proiectorul de fiecare dat când este pornit alimentarea proiectorului cu energie electric în cazul unei urgene. · Instruii administratorul proiectorului (operatorul) s pstreze manualul de instalare, manualul utilizatorului i evidena cu inspeciile într-un loc uor accesibil. · Instruii-i s determine dac proiectorul este conform cu standardele fiecrei ri i regiuni. Note privind instalarea i întreinerea Nu instalai sau nu depozitai în locuri precum cele descrise mai jos. · Locuri care amplific vibraiile i impacturile Dac este instalat în locuri în care se produc vibraii din cauza surselor de alimentare i a altor lucruri asemntoare sau în vehicule sau pe ambarcaiuni etc., proiectorul ar putea fi afectat de vibraii sau ocuri care ar putea deteriora componentele interne i ar putea duce la defeciuni. · În apropierea liniilor de înalt tensiune i a surselor de alimentare Acestea pot perturba unitatea. · Locuri în care se genereaz câmpuri magnetice puternice Acest lucru ar putea duce la funcionare defectuoas. · În aer liber i în locuri cu umiditate sau praf Locuri expuse la fum de ulei sau aburi Locuri în care se genereaz gaze corozive Substanele ataate, cum ar fi uleiul, substane chimice i umezeala, pot provoca deformarea sau fisurarea carcasei, corodarea pieselor metalice sau funcionarea defectuoas. RO-9 Informaii pentru distribuitor i instalator Când instalai proiectorul, v rugm s consultai Manualul de instalare furnizat pe site-ul nostru web (consultai partea din spate a coperii). 1. Pentru a preveni cderea proiectorului, instalai-l pe tavan într-un mod care s asigure o rezisten suficient pentru a susine greutatea combinat a proiectorului i a unitii de montare pe tavan pentru o perioad extins de timp. 2. Când instalai proiectorul pe tavan, asigurai-v c facei acest lucru corect în conformitate cu manualul de instalare pentru unitatea de montare pe tavan. Asigurai-v c utilizai armturi metalice fixe i strângei uruburile bine. 3. Pentru a preveni cderea proiectorului, utilizai cabluri de prevenire a cderii. · Utilizai armturi metalice disponibile în comer pentru a îmbina partea robust a unei cldiri sau a unei construcii i bara de securitate a proiectorului cu cablurile de prevenire a cderii. · Utilizai armturi metalice disponibile în comer i cabluri de prevenire a cderii care au rezisten suficient pentru a susine greutatea combinat a proiectorului i a unitii de montare pe tavan. · Slbii uor cablurile de prevenire a cderii, astfel încât s nu punei o sarcin pe proiector. · Consultai,,Denumirile componentelor proiectorului"pentru locaia barei de securitate. ( Manualul utilizatorului) Securizarea informaiilor cu caracter personal Informaiile cu caracter personal identificabile, precum adresele IP, pot fi salvate pe proiector. Înainte de a transfera sau de a elimina proiectorul, tergei aceste date executând [INITIALIZATI PROIECTORUL] din meniul de pe ecran. Msuri de precauie pentru asigurarea performanelor proiectorului · Dac lumina intens precum fasciculele laser intr de la obiectiv, poate produce defeciuni. · Consultai distribuitorul înainte de utilizarea în locuri în care este prezent mult fum de igar sau praf. · Când aceeai imagine static este proiectat pentru o perioad lung de timp cu un computer etc. este posibil ca modelul imaginii s rmân pe ecran dup oprirea proiectrii, dar va disprea dup o perioad de timp. Acest lucru se întâmpl din cauza proprietilor panourilor cu cristale lichide i nu reprezint o defeciune. V recomandm s utilizai un economizor de ecran pe computer. · Când proiectorul este utilizat la altitudini mari (locuri în care presiunea atmosferic este sczut), poate fi necesar înlocuirea pieselor optice mai devreme decât de obicei. · Despre mutarea proiectorului - Detaai unitatea obiectivului o dat i asigurai-v c ataai capacul obiectivului astfel încât s nu zgâriai obiectivul. De asemenea, ataai la proiector un capac de protecie împotriva prafului. - Nu supunei proiectorul la vibraii sau la ocuri puternice. În caz contrar, proiectorul se poate deteriora. · Nu utilizai picioruele de înclinare în alte scopuri decât pentru reglarea înclinrii proiectorului. Manipularea necorespunztoare, cum ar fi transportul proiectorului inând de picioruele de înclinare sau utilizarea acestuia sprijinit pe un perete, ar putea duce la defeciuni. · Nu atingei suprafaa lentilei de proiecie cu mâinile goale. Amprentele sau murdria de pe suprafaa lentilei de proiecie vor fi mrite i proiectate pe ecran. Nu atingei suprafaa lentilei de proiecie. · Nu deconectai cablul de alimentare de la proiector sau de la priza de curent în timpul proiectrii. Acest lucru poate cauza deteriorarea mufei AC IN a proiectorului sau a contactului tecrului de alimentare. Pentru a întrerupe sursa de alimentare cu c.a. în timp ce sunt proiectate imagini, utilizai un întreruptor etc. · Despre manipularea telecomenzii - Telecomanda nu va funciona dac senzorul de semnal de la distan al proiectorului sau transmitorul de semnal al telecomenzii este expus la lumin puternic sau dac între acestea exist obstacole care blocheaz semnalele. - Acionai telecomanda pân la 20 metri de la proiector, orientând-o ctre senzorul de semnal de la distan al proiectorului. - Nu scpai telecomanda i nu o manipulai necorespunztor. - Nu lsai apa sau alte lichide s intre în contact cu telecomanda. Dac telecomanda se ud, tergei-o imediat. - Evitai pe cât posibil utilizarea în locuri fierbini i umede. · Luai msuri pentru a preveni reflectarea luminii externe pe ecran. Asigurai-v c doar lumina de la proiector este reflectat pe ecran. Cu cât este mai puin lumin extern pe ecran, cu atât contrastul este mai mare i imaginile sunt mai frumoase. · Despre ecrane Imaginile nu vor fi clare dac exist murdrie, zgârieturi, decolorri etc. pe ecranul dumneavoastr. Manipulai ecranul cu atenie, protejându-l de substane volatile, zgârieturi i murdrie. · În ceea ce privete toate operaiunile de întreinere, consultai Manualul de instalare i urmai în mod corespunztor toate instruciunile. Distana pentru instalarea proiectorului · Când instalai proiectorul, pstrai suficient spaiu în jurul acestuia, conform descrierii de mai jos. În caz contrar, cldura evacuat din proiector poate fi aspirat înapoi. De asemenea, asigurai-v c niciun curent de aer de la un aparat de aer condiionat nu bate în proiector. Sistemul de control al cldurii proiectorului poate detecta o anomalie (eroare de temperatur) i poate opri automat alimentarea. d c a b b c d b a a a: Fant de admisie / b: Fant de evacuare / c: 20 cm/8"sau mai mare / d: 30 cm/12" sau mai mare NOT: · În figura de mai sus se presupune c exist suficient spaiu deasupra proiectorului. · Când utilizai mai multe proiectoare împreun, lsai suficient spaiu în jurul proiectoarelor pentru admisia i evacuarea aerului. Când fantele de admisie i de evacuare sunt obturate, temperatura din interiorul proiectorului va crete i acest lucru poate avea ca rezultat o defeciune. Despre drepturile de autor ale imaginilor originale proiectate: Reinei c utilizarea acestui proiector cu scopul câtigurilor comerciale sau pentru atragerea ateniei publice într-un spaiu precum o cafenea sau un hotel i utilizarea comprimrii sau extinderii imaginii de pe ecran cu urmtoarele funcii pot cauza preocupri cu privire la înclcarea drepturilor de autor care sunt protejate de legea drepturilor de autor. [FORMAT IMAGINE], [EFECT DE BOLT], funcia Mrire sau alte funcii similare. Funcie [OPRIRE AUTOMAT] Setarea implicit din fabric pentru [OPRIRE AUTOMAT] este de 15 minute. Dac nu se recepioneaz niciun semnal de intrare i nu se efectueaz nicio operaie pe proiector timp de 15 minute, proiectorul se oprete automat pentru a reduce consumul de energie. Pentru a controla proiectorul printr-un dispozitiv extern, setai [OPRIRE AUTOMAT] la [ÎNCHIS]. RO-10 Slovenscina Kaj je v skatli? Prepricajte se, da vasa skatla vsebuje vse navedeno. Ce kateri del manjka, se obrnite na prodajalca. Shranite originalno skatlo in embalazni material, ce boste kdaj morali poslati projektor. Projektor Pokrovcek za zascito pred prahom za leco * Projektor je dobavljen brez lece. Daljinski upravljalnik Napajalni kabel (×3) Glejte stran SL-5. Alkalne baterije AAA (x2) Ustavljalec napajalnega kabla Vrsta vtica Za ZDA (za izmenicno Za ZDA (za izmenicno napetost 120 V) napetost 200 V) Za EU Dokumenti · Pomembni podatki · Hitri vodic za namestitev · Varnostna nalepka (Uporabite to nalepko, ko je nastavljeno varnostno geslo.) Samo za ZDA Omejena garancija Za stranke v Evropi Naso trenutno veljavno garancijsko politiko boste nasli na nasi spletni strani: https://www.sharpnecdisplays.eu SL-1 Informacije o kablu Uporabljajte oklopljene kable ali kable s feritnimi jedri, da ne motite radijskega in televizijskega sprejema. Obvestilo o elektromagnetnih motnjah (EMI) POZOR: Delovanje te opreme v stanovanjskem okolju lahko povzroci radijske motnje. Informacije o odlaganju tovrstne opreme in baterij CE ZELITE TO OPREMO ALI NJENE BATERIJE ODVRECI, ZA TO NE UPORABITE NAVADNEGA SMETNJAKA. PRAV TAKO NE SME PRITI V STIK Z OGNJEM! Rabljeno elektricno in elektronsko opremo ter baterije zbirajte LOCENO v skladu z lokalno ureditvijo. Locevanje spodbuja okolju prijazno ravnanje, recikliranje materialov in zmanjsevanje kolicine odpadkov. NEPRAVILNO ODLAGANJE lahko zaradi dolocenih snovi skoduje zdravju ljudi ter okolju. RABLJENO OPREMO odvrzite na lokalnem ali obcinskem zbiraliscu. RABLJENE BATERIJE vzemite iz naprave in jih odnesite na zbiralisce rabljenih baterij, to lahko obicajno storite tudi na mestih, kjer se prodajajo nove baterije. Ce se vam porajajo dvomi glede odlaganja, stopite v stik z lokalno upravo ali prodajalcem tovrstne opreme ter se poducite o ustreznih odlagalnih metodah. LE ZA UPORABNIKE IZ EVROPSKE UNIJE IN NEKATERIH DRUGIH DRZAV, KOT NPR. NORVESKA IN SVICA: Pravno ste zavezani k odlaganju z locevanjem. Zgornji simbol uporabnike elektricnih in elektronskih naprav ter baterij (pa tudi embalaze) na to opominja. Ce je pod simbolom izpisano »Hg« ali »Pb« to pomeni, da baterija vsebuje sledi zivega srebra (Hg) ali svinca (Pb). Uporabniki iz ZASEBNIH GOSPODINJSTEV morajo uporabljati obstojeca zbiralisca za rabljeno opremo in baterije. Zbiralisca baterij so tudi prodajna mesta, kjer je vracilo brezplacno. Vracilo je brezplacno. Ce je bila oprema uporabljana v POSLOVNE NAMENE, vas prosimo, da stopite v stik s prodajalcem SHARP, ki vas bo obvestil o povracilu. Stroski povracila so vam lahko zaracunani. Manjso opremo (in manjse kolicine) lahko prevzamejo lokalna zbiralisca. Za Spanijo: Prosimo, posvetujte se z uradom za zbiranje odpadkov ali z lokalnimi oblastmi,da prevzamejo nazaj izrabljen produkt. SL-2 O simbolih Da bi zagotovili varno in pravilno uporabo izdelka, so v tem prirocniku uporabljeni stevilni simboli, ki preprecujejo poskodbe vas in drugih ter materialno skodo. Spodaj so opisani simboli in njihovi pomeni. Preden preberete ta prirocnik, se prepricajte, da jih temeljito razumete. POZOR Neupostevanje tega simbola in napacno ravnanje z izdelkom lahko povzroci nesrece s smrtjo ali hudo telesno poskodbo. PREVIDNO Neupostevanje tega simbola in napacno ravnanje z izdelkom lahko povzroci telesne poskodbe ali skodo na okoliski lastnini. Primeri simbolov Ta simbol pomeni, da morate biti previdni pred elektricnimi udari. Ta simbol pomeni, da morate biti previdni zaradi visokih temperatur. Ta simbol pomeni, da se ne smete dotikati z mokrimi rokami. Ta simbol oznacuje nekaj, cesar ne smete razstaviti. Ta simbol oznacuje nekaj, kar je treba prepovedati. Ta simbol oznacuje stvari, ki jih morate narediti. Ta simbol oznacuje nekaj, cesar ne smete zmociti. Varnostni ukrepi Ta simbol pomeni, da je treba napajalni kabel izkljuciti iz elektricne vticnice. POZOR Projicirana svetloba PREPOVEDANO Projicirana svetloba in piktogram/oznaka na ohisju · Ne glejte v leco projektorja. Med delovanjem projektorja se projicira mocna svetloba, ki bi lahko poskodovala vas vid. Izpostavljenost laserski energiji v blizini zaslonke lahko povzroci opekline. Bodite se posebej previdni, ko so v blizini otroci. · Projicirane svetlobe ne glejte z opticnimi napravami (povecevalna stekla, reflektorji itd.). To bi lahko povzrocilo poslabsanje vida. · Pred vklopom projektorja se prepricajte, da v dosegu projekcije nihce ne gleda v objektiv. · Spodnji piktogram, ki je oznacen poleg lece na ohisju, opisuje, da je gledanje v projektor prepovedano. Nadaljujte na naslednjo stran SL-3 POZOR · Naslednje nalepke so nalepljene na projektor. Oznaka 1 Opozorilo za lucko/pojasnjevalna nalepka o laserju Oznaka 2 Oznaka 1 Oznaka 2 Certifikacijska nalepka FDA · Ta projektor je po standardu IEC/EN 62471-5:2015 razvrscen v skupino tveganja 3. Ta projektor je namenjen za profesionalno uporabo, namestiti pa ga mora profesionalni monter, da zagotovi varnost. Glejte stran SL-9 za skupine tveganj. · Glejte stran SL-9 za lasersko varnostno opozorilo. SL-4 Napajanje ZAHTEVANO OZEMLJITEV JE OBVEZNA ZAHTEVANO POZOR Uporabite ustrezno elektricno napajanje. · Ta projektor je zasnovan za uporabo z napajalnikom 100240 V AC, 50/60 Hz. Pred uporabo projektorja preverite, ali napa- jalnik, na katerega bo prikljucen projektor, izpolnjuje te zahteve. · Za napajanje projektorja uporabite elektricno vticnico. Projektorja ne prikljucujte neposredno na elektricno napeljavo. Taksno pocetje je nevarno. Prikljucitev napajalnega kabla na ozemljitev · Ta oprema je zasnovana za uporabo, ce je napajalni kabel ozemljen. Ce napajalni kabel ni ozemljen, lahko povzroci elektricni udar. Prepricajte se, da je napajalni kabel neposredno prikljucen v stensko vticnico in pravilno ozemljen. Ne uporabljajte 2-polnega pretvornika vticnic. · Projektor in racunalnik (vir signala) prikljucite na isto ozemljitveno tocko. Ce bosta projektor in racunalnik (vir signala) prikljucena na razlicni ozemljitveni tocki, lahko nihanje ozemljitvenega potenciala povzroci pozar ali dim. Ravnanje z napajalnim kablom · Uporabite napajalni kabel, ki je prilozen temu projektorju. Ce prilozeni napajalni kabel ne izpolnjuje zahtev varnostnega standarda vase drzave ter napetosti in toka za vaso regijo, se prepricajte, da uporabljate napajalni kabel, ki je v skladu z njimi in jih izpolnjuje. · Napajalni kabel, ki ga uporabljate, mora biti odobren in biti v skladu z varnostnimi standardi vase drzave. Za specifikacije napajalnega kabla glejte »Specifikacije« v uporabniskem prirocniku. Za izbiro ustreznega napajalnega kabla sami preverite nazivno napetost za vaso regijo. PREPOVEDANO NEVARNA NAPETOST · Napajalni kabel, ki je prilozen temu projektorju, je namenjen izkljucno uporabi s tem projektorjem. Zaradi varnosti ga ne uporabljajte z drugimi napravami. · Z napajalnim kablom ravnajte previdno. Poskodba kabla lahko povzroci pozar ali elektricni udar. - Na kabel ne postavljajte tezkih predmetov. - Kabla ne postavljajte pod projektor. - Ne prekrivajte kabla s preprogo itd. - Ne praskajte in ne spreminjajte kabla. - Kabla ne upogibajte, zvijajte ali vlecite s pretirano silo. - Ne segrevajte kabla. Ce je kabel poskodovan (izpostavljene zice jedra, zlomljene zice itd.), prosite svojega prodajalca, da ga zamenja. · Ne dotikajte se vtica, ce slisite grmenje. To lahko povzroci elektricni udar. · Napajalnega kabla ne prikljucujte ali odklapljajte z mokrimi rokami. To lahko povzroci elektricni udar. NE DOTIKAJTE SE Z MOKRIMI ROKAMI Namestitev PREPOVEDANO NE ZMOCITE IZKLOPITE NAPAJALNI KABEL Ne uporabljajte na mestih, kot so opisana spodaj. · Ne uporabljajte na mestih, kot so opisana spodaj. To lahko povzroci pozar ali elektricni udar. - Majhne mize, nagnjene povrsine ali druga nestabilna mesta. - Slabo prezracena obmocja. - V blizini radiatorja, drugih toplotnih virov ali na neposrednem soncu. - V obmocja s stalnimi vibracijami. - V vlazna, prasna, parna ali mastna obmocja. - Okolje, v katerem so jedki plini (zveplov dioksid, vodikov sulfid, dusikov dioksid, klor, amoniak, ozon itd.). - Na prostem. - Okolja z visokimi temperaturami, kjer se vlaga hitro spreminja in se lahko hitro pojavi kondenzacija. · Ne uporabljajte na mestih, kot so spodaj opisana, kjer bi se projektor lahko zmocil. To lahko povzroci pozar ali elektricni udar. - Ne uporabljajte v dezju ali snegu, na morski obali itd. - Ne uporabljajte v kopalnici ali tus kabini. - Izdelka ne namescajte pod opremo, iz katere se odvaja vodo, kot so klimatske naprave. - Na projektor ne postavljajte vaz ali loncnic. - Na projektor ne postavljajte skodelic, kozmetike ali zdravil. Ce v projektor pride voda itd., najprej izklopite projektor, nato izvlecite napajalni kabel iz vticnice in se obrnite na prodajalca. SL-5 POZOR PREVIDNO Ob uporabi PREPOVEDANO Montaza z obesanjem na strop · Za namestitev projektorja na strop ali obesanje na strop z ocesnimi vijaki se posvetujte s svojim trgovcem. Za montazo na strop so potrebne posebne vescine. NE opravljajte namestitvenih del s strani oseb, ki niso montazerji. V nasprotnem primeru lahko pride do padca projektorja in poskodbe. · Ne prevzemamo odgovornosti za kakrsno koli nesreco ali/in poskodbe, ki bi nastale zaradi nepravilne montaze ali upravljanja, napacne uporabe, spremembe ali naravnih nesrec. · Ko je projektor namescen in obesen na strop itd., se ne obesajte na projektor. Projektor lahko pade in povzroci poskodbe. · Pri montazi z obesanjem na strop uporabite napajalno vticnico, ki je na dosegu roke, da lahko napajalni kabel preprosto prikljucite in izkljucite. V projektor ne postavljajte predmetov. · Ne vstavljajte ali spuscajte kovinskih ali gorljivih predmetov ali drugih tujkov v projektor iz zracnikov. To lahko povzroci pozar ali elektricni udar. Bodite se posebej previdni, ce so v hisi otroci. Ce v projektor pride tujek, najprej izklopite projektor, nato izvlecite napajalni kabel iz vticnice in se obrnite na prodajalca. IZKLOPITE NAPAJALNI KABEL IZKLOPITE NAPAJALNI KABEL NE RAZSTAVLJAJTE PREPOVEDANO Ce projektor ne deluje pravilno, izkljucite napajalni kabel. · Ce projektor oddaja dim ali cudne vonjave ali zvoke ali ce je projektor padel na tla ali se je ohisje pokvarilo, izklopite projektor in nato izvlecite napajalni kabel iz vticnice. Lahko povzroci ne le pozar ali elektricni udar, ampak tudi resne poskodbe vida ali opekline. Za popravilo se obrnite na vasega prodajalca. Projektorja nikoli ne poskusajte popraviti sami. Taksno pocetje je nevarno. Ne razstavljajte projektorja. · Ne odstranjujte ali odpirajte ohisja projektorja. Prav tako ne spreminjajte projektorja. V projektorju so obmocja z visoko napetostjo. Lahko povzroci pozar, elektricni udar ali uhajanje laserske svetlobe, kar povzroci resne poskodbe vida ali opekline. Pregled, prilagoditve in popravila notranjosti naj opravi usposobljeno servisno osebje. Med delovanjem projektorja ne postavljajte predmetov pred objektiv. · Med delovanjem projektorja ne puscajte pokrovcka lece na leci. Pokrov lece se lahko segreje in zvije. · Med delovanjem projektorja ne postavljajte predmetov pred leco, ki ovirajo svetlobo. Predmet se lahko segreje in se zlomi ali vname. · Spodnji piktogram na ohisju pomeni previdnostni ukrep za izogibanje postavljanju predmetov pred leco projektorja. POZOR PRI VISOKIH TEMPERATURAH Ko cistite projektor · Za odstranjevanje prahu z lece, ohisja itd. ne uporabljajte razprsil z vnetljivim plinom. To lahko povzroci pozar. PREPOVEDANO PREPOVEDANO Ne uporabljajte na lokacijah z visoko varnostjo. · Uporabe izdelka ne smejo spremljati smrtna tveganja ali nevarnosti, ki bi lahko vodile neposredno v smrt, osebne poskodbe, hude telesne poskodbe ali drugo izgubo, vkljucno z nadzorom jedrske reakcije v jedrskem objektu, medicinskim sistemom za vzdrzevanje zivljenja in nadzorom izstrelitve raket v oborozitveni sistem. SL-6 PREVIDNO Napajalni kabel ZAHTEVANO Ravnanje z napajalnim kablom · Projektor mora biti namescen v blizini lahko dostopne elektricne vticnice. · Pri prikljucitvi napajalnega kabla na prikljucek AC IN projektorja se prepricajte, da je prikljucek popolnoma in trdno vstavljen. Prepricajte se, da napajalni kabel pritrdite z ustavljalcem napajalnega kabla. Slaba povezava napajalnega kabla lahko povzroci pozar ali elektricni udar. ZAHTEVANO Z napajalnim kablom ravnajte v skladu s spodnjimi navodili, da preprecite pozar ali elektricni udar · Ko prikljucite ali izkljucite napajalni kabel, ga izvlecite tako, da ga primete za vtic. · Izvlecite napajalni kabel iz vticnice pred ciscenjem izdelka ali ko izdelka dlje casa ne nameravate uporabljati. · Ce je napajalni kabel ali vtic segret ali poskodovan, izvlecite napajalni kabel iz vticnice in se obrnite na prodajalca. IZKLOPITE NAPAJALNI KABEL Redno ocistite prah in druge necistoce iz vtica · Ce tega ne storite, lahko pride do pozara ali elektricnega udara. ZAHTEVANO ZAHTEVANO Pred premikanjem projektorja odklopite napajalne in druge kable · Pred premikanjem izdelka se prepricajte, da je napajanje izdelka izklopljeno, nato odklopite napajalni kabel iz vticnice in preverite, ali so vsi kabli, ki povezujejo izdelek z drugimi napravami, izkljuceni. Ne uporabljajte napajalnega kabla z razdelilnim podaljskom · Dodajanje podaljska lahko povzroci pozar zaradi pregretja. PREPOVEDANO Namestitev ZAHTEVANO Pritrditev lece z zico za preprecevanje padcev · Ce bo projektor visel na stropu ali drugem visokem mestu, pritrdite enoto lece z zico za preprecevanje padcev (naprodaj posebej). Ce leca ni pritrjena, lahko pade, ce se razrahlja. Ob uporabi PREPOVEDANO Ne uporabljajte v omrezjih, ki so izpostavljena prenapetosti. · Povezite vrata HDBaseT in LAN projektorja z omrezjem, za katerega ni tveganja uporabljene prenapetosti. Prenapetost za vrata HDBaseT ali LAN lahko povzroci elektricni udar. ZAHTEVANO Premik lece, ostrenje in povecava · Ko premikate leco ali prilagajate ostrenje ali povecavo, to pocnite od zadaj ali s strani projektorja. Ce prilagoditve izvajate od spredaj, so lahko vase oci izpostavljene mocni svetlobi in se poskodujete. · Med premikanjem lece drzite roke stran od obmocja lece. V nasprotnem primeru se lahko vasi prsti ujamejo v rezo med ohisjem in objektivom. SL-7 PREVIDNO PREPOVEDANO PREPOVEDANO Ravnanje z baterijami Nepravilna uporaba baterij lahko povzroci puscanje ali razpocenje. · Uporabljajte samo navedene baterije. · Vstavite baterije tako, da se znaka (+) in () na vsaki bateriji ujemata z znakoma (+) in () v prostoru za baterije. · Ne uporabljajte baterij razlicnih znamk. · Ne uporabljajte starih in novih baterij istocasno. To lahko skrajsa zivljenjsko dobo baterije ali povzroci uhajanje tekocine iz baterije. · Izpraznjene baterije takoj odstranite, da preprecite, da bi kislina iztekla v predel za baterije. Ce tekocina, ki izteka iz baterije, pride na kozo ali oblacila, jih takoj in temeljito sperite. Ce pride v oko, si dobro umijte oko, ter ga ne drgnite, in takoj poiscite zdravnisko pomoc. Iztekla tekocina iz baterije, ki pride v oci ali oblacila, lahko povzroci drazenje koze ali poskoduje vase oko. · Ce daljinskega upravljalnika dalj casa ne boste uporabljali, odstranite baterije. · Ce baterijo pustite v okolju z izjemno visokimi temperaturami ali je baterija izpostavljena izjemno nizkemu zracnemu tlaku, lahko to povzroci eksplozijo ali uhajanje vnetljive tekocine ali plina. · Prazne baterije pravilno zavrzite. Odstranjevanje baterije v vodo, ogenj ali vroco pecico ali mehansko drobljenje, rezanje ali spreminjanje baterije lahko povzroci eksplozijo. · Ne povzrocajte kratkega stika na baterijah. · Baterij ne polnite. Prilozene baterije niso primerne za ponovno polnjenje. · Ko odstranjujete baterije, se obrnite na prodajalca ali lokalne organe. O zracnikih · Ne ovirajte zracnikov projektorja. Prav tako pod projektor ne postavljajte mehkih predmetov, kot je papir ali krpe. To lahko povzroci pozar. Pustite dovolj prostora med mestom, kjer je projektor namescen in njegovo okolico. ( stran SL-10) · Med projiciranjem ali takoj po projiciranju slik se ne dotikajte obmocja izpusnih zracnikov. Obmocje izpusne odprtine je lahko v tem trenutku vroce in dotik lahko povzroci opekline. POZOR PRI VISOKIH TEMPERATURAH PREPOVEDANO Premikanje projektorja · Ko odstranite enoto lece, naj vsaj dve osebi drzita rocaja, da premaknete projektor. Samostojno premikanje projektorja lahko povzroci bolecine v hrbtu ali druge poskodbe. · Pri premikanju projektorja ne drzite kjerkoli, ampak za rocaje. V nasprotnem primeru lahko projektor pade in povzroci poskodbe. · Pri nosenju projektorja, ko je leca odstranjena, se z rokami ne dotikajte obmocja za namestitev lece. Prav tako roke ne vstavljajte v odprtino prikljucne sponke. Projektor se lahko poskoduje ali pade in povzroci poskodbe. ZAHTEVANO Pritrjevanje/odstranjevanje lece · Izklopite projektor in izkljucite napajalni kabel, preden namestite ali odstranite leco. Ce tega ne storite, lahko pride do poskodbe vida ali opeklin. · Ne pritrjujte ali odstranjujte lece, ko je projektor namescen na visokem mestu. Leca lahko pade in povzroci skodo ali poskodbo. PREPOVEDANO Izdelka ne potiskajte in nanj ne plezajte. Izdelka ne prijemajte in se nanj ne obesajte. · Izdelka ne drgnite ali udarjajte s trdimi predmeti. Izdelek lahko pade, kar lahko povzroci poskodbe izdelka ali telesne poskodbe. ZAHTEVANO Izogibajte se lokacijam z ekstremnimi temperaturami in vlago · Ce tega ne storite, lahko pride do pozara ali elektricnega udara ali poskodbe projektorja. Okolje uporabe tega projektorja je naslednje: - Delovna temperatura: 0 °C do 45 °C/32 °F do 113 °F/vlaznost: 20 do 80 % (brez kondenzacije) - Temperatura shranjevanja: od -10 °C do 50 °C/14 °F to 122 °F/vlaznost: od 20 do 80 % (brez kondenzacije) Pregledi in ciscenje ZAHTEVANO Pregled projektorja in ciscenje notranjosti · Za ciscenje notranjosti projektorja se priblizno enkrat letno posvetujte s svojim prodajalcem. Ce projektorja dlje casa ne cistite, se lahko v notranjosti nabere prah, kar povzroci pozar ali okvaro. SL-8 Varnost pri laserju POZOR LASERSKI IZDELEK RAZREDA 1 [IEC 60825-1:2014] · Ta izdelek je opremljen z laserskim modulom. Uporaba krmilnikov ali prilagoditev postopkov, ki niso navedeni tukaj, lahko povzroci nevarno izpostavljenost sevanju. Izpostavljenost laserski energiji v blizini zaslonke lahko povzroci opekline. · Ta izdelek je razvrscen kot razred 1 standarda IEC 60825-1:2014. · Za EU in ZK Ta izdelek je skladen s standardom EN 60825-1:2014+A11:2021. · Upostevajte zakone in predpise vase drzave v zvezi z namestitvijo in upravljanjem naprave. · Oris laserja, ki ga oddaja vgrajeni svetlobni modul: - Valovna dolzina: 455 nm - Najvecja moc: 576 W Svetlobni modul · Svetlobni modul, ki vsebuje vec laserskih diod, je v izdelku opremljen kot vir svetlobe. · Te laserske diode so zaprte v svetlobnem modulu. Za delovanje svetlobnega modula ni potrebno vzdrzevanje ali servis. · Koncni uporabnik ne sme zamenjati svetlobnega modula. · Za zamenjavo svetlobnega modula in dodatne informacije se obrnite na kvalificiranega distributerja. Skupine tveganj Ta projektor je po standardu IEC/EN 62471-5:2015 razvrscen v skupino tveganja 3. POZOR RG3 IZDELEK IEC/EN 62471-5:2015 · Ta projektor je namenjen profesionalni uporabi in mora biti na- mescen na lokaciji, kjer je zagotovljena varnost. Iz tega razloga se posvetujte s svojim prodajalcem, saj mora namestitev opraviti strokovni montazer. Projektorja nikoli ne poskusajte namestiti sami. To lahko povzroci poskodbo vida ipd. · Neposredna izpostavljenost zarku ni dovoljena, RG3 IEC/EN 624715:2015. · Ne glejte v leco projektorja. To lahko resno poskoduje vase oci. · Upravljavci bodo nadzirali dostop do zarka znotraj nevarne razdalje ali namestili izdelek na visino, ki bo preprecil izpostavljenost oci gledalcev glede na nevarno razdaljo. · Ko vklopite napajanje, upravljajte s strani ali zadaj na projektorju (izven obmocja nevarnosti). Ko vklopite napajanje, se prepricajte, da nihce v obmocju projiciranja ne gleda lece. · Obmocje nevarnosti Spodnja slika opisuje obmocje sevanja (obmocje nevarnosti) svetlobe, ki jo oddaja projektor, ki je razvrscena kot skupina tveganja 3 (RG3) v standardu IEC/EN 62471-5:2015. Sheme in tabele obmocij nevarnosti so navedene na koncu knjizice. Pogled od zgoraj/od strani: Diagram 1 (Shema 1) Obmocje nevarnosti po enoti lece: Table 1 (Tabela 1) · O preventivnem obmocju Z zagotavljanjem preventivnega obmocja ali varnostnih ovir lahko preprecite vstop cloveskih oci v obmocje nevarnosti. Ce upravitelj projektorja (upravljavec) ne more prepreciti vstopa upravljavca v obmocje nevarnosti, kot so na primer v javne objekte, je priporocljivo, da zavarujete prostor 1 m ali vec od obmocja nevarnosti kot »preventivno obmocje« za varnost gledalcev. Pri namescanju projektorja nad strop je priporoceno, da je razdalja med tlemi in obmocjem nevarnosti najmanj 3 m v navpicni smeri. Primer namestitve pri upostevanju preventivnega obmocja Primer namestitve na tla ali na mizo: Diagram 2 (Shema 2) Primer stropne namestitve: Diagram 3 (Shema 3) Primer projekcije navzdol, namescene na strop: Diagram 4 (Shema 4) PREVIDNO Ce se pricakuje, da bodo gledalci pri namestitvi na strop vstopili v obmocje nevarnosti, je treba gledalcem prepreciti vstop v to obmocje. Ce varnostnega obmocja med tlemi in obmocjem nevarnosti ni mogoce zavarovati, je potrebno gledalcem prepreciti vstop v obmocje okoli zaslona, kot je prikazano na Diagram 4-2 (Shema 4-2). * Ce uporabljate premik lece, premislite o premiku projicirane slike glede na glasnost premika lece. Primer namestitve pri upostevanju preventivnega obmocja PREVIDNO Upostevajte vse varnostne ukrepe. Namestitev projektorja · Pri nacrtovanju postavitve projektorja upostevajte varnostne ukrepe, navedene v prirocniku za namestitev. · Da bi se izognili nevarnosti, namestite napravo na dosegu stenske vticnice ali priskrbite napravo, kot je odklopnik, za izklop napajanja projektorja v sili. · Upostevajte varnostne ukrepe, da preprecite vdor cloveskih oci v obmocje nevarnosti. · Izberite ustrezno leco za mesto namestitve in zavarujte varnostno obmocje za vsak objektiv. Med upravljanjem projektorja, prilagajanjem luci itd. se prepricajte, da so bili upostevani ustrezni varnostni ukrepi. · Preverite, ali je ustrezno varnostno obmocje namescene lece ustrezno zavarovano. Redno pregledujte obmocje in vzdrzujte zapisek o potrditvah. Montazer ali trgovec mora pouciti upravitelja (upravljavca) o naslednjih nalogah: · Vodjo projektorja (upravljavca) poucite o varnosti pred uporabo projektorja. · Upravitelju projektorja (upravljavcu) narocite, naj opravi preglede (vkljucno z varnostnimi pregledi svetlobe, ki jo oddaja projektor), preden vklopi projektor. · Narocite upravitelju projektorja (upravljavcu), da lahko v nujnih primerih upravlja projektor, ko je projektor vklopljen. · Upravitelju projektorja (upravljalcu) narocite, naj prirocnik za namestitev, uporabniski prirocnik in zapisnike o pregledih hrani na lahko dosegljivem mestu. · Narocite jim, naj preverijo, ali projektor ustreza standardom posamezne drzave in regije. Napotki za namestitev in vzdrzevanje Ne namescajte ali shranjujte na mestih, kot so opisana spodaj. · Mesta, ki okrepijo vibracije in udarce Ce je projektor namescen na mestih, kjer se prenasajo tresljaji iz virov elektricne energije in podobno, ali v vozilih ali na plovilih itd., lahko na projektor vplivajo tresljaji ali udarci, ki lahko poskodujejo notranje dele in povzrocijo okvaro. · Blizu visokonapetostnih elektricnih vodov in napajalnih vodov To lahko moti napravo. · Mesta, kjer nastajajo mocna magnetna polja S tem bi lahko prislo do okvare. · Na prostem in na mestih z vlago ali prahom Mesta, ki so izpostavljena oljnemu dimu ali pari Mesta, kjer nastajajo jedki plini Pritrjene snovi, kot so olje, kemikalije in vlaga, lahko povzrocijo deformacije ali razpoke na ohisju, korozijo kovinskih delov ali okvaro. SL-9 Do trgovca in montazerja Pri namestitvi projektorja glejte prirocnik za namestitev na nasem spletnem mestu (glejte hrbtno stran pokrova). 1. Da projektor ne bi padel, ga namestite na strop na tak nacin, ki podpira skupno tezo projektorja in enote stropne namestitve za daljse casovno obdobje. 2. Pri namescanju projektorja na strop poskrbite, da bo pravilno v skladu s prirocnikom za namestitev stropne enote. Obvezno uporabite fiksne kovinske nastavke in trdno privijte vijake. 3. Da preprecite padec projektorja, uporabite zice za preprecevanje padcev. · Uporabite komercialno dostopne kovinske nastavke, da povezete robusten del zgradbe ali konstrukcije in varnostno palico projektorja z zicami za preprecevanje padcev. · Uporabite komercialno dostopne kovinske nastavke in odstranite zice, ki so dovolj odporne, da vzdrzijo skupno tezo projektorja in stropne enote. · Rahlo zrahljajte zice za preprecevanje padca, da preprecite preobremenjenost projektorja. · Glejte »Imena delov projektorja« za lokacijo varnostne palice. ( Uporabniski prirocnik) Varovanje osebnih podatkov V projektor lahko shranite osebne identifikacijske informacije, kot so naslovi IP. Preden projektor prenesete ali ga zavrzete, izbrisite te podatke z izvedbo funkcije [INITIALIZE PROJECTOR] v meniju na zaslonu. Opozorila za zagotavljanje delovanja projektorja · Ce iz lece vstopi intenzivna svetloba, kot so laserski zarki, lahko pride do okvare. · Pred uporabo na mestih, kjer je prisotnega veliko cigaretnega dima ali prahu, se posvetujte s prodajalcem. · Ko se ista mirujoca slika dlje casa projicira z racunalnikom itd., lahko vzorec slike ostane na zaslonu po ustavitvi projekcije, vendar bo cez nekaj casa izginil. To se zgodi zaradi lastnosti plosc s tekocimi kristali in ni okvara. Priporocamo uporabo ohranjevalnika zaslona na strani racunalnika. · Ko projektor uporabljate na visoki nadmorski visini (mesta, kjer je atmosferski tlak nizek), bo morda treba zamenjati opticne dele prej kot obicajno. · O premikanju projektorja - Enkrat odstranite leco in poskrbite, da boste pokrovcek lece pritrdili tako, da lece ne opraskate. Na projektor pritrdite tudi protiprasni pokrov. - Projektorja ne izpostavljajte tresljajem ali mocnim udarcem. V nasprotnem primeru se lahko projektor poskoduje. · Nagibnih nogic ne uporabljajte za druge namene kot za prilagajanje nagiba projektorja. Nepravilno ravnanje, kot je nosenje projektorja za nagibne noge ali uporaba naslonjenega na steno, lahko povzroci okvaro. · Ne dotikajte se povrsine projekcijske lece z golimi rokami. Prstni odtisi ali umazanija na povrsini projekcijske lece bodo povecani in projicirani na zaslon. Ne dotikajte se povrsine projekcijske lece. · Med projiciranjem ne izkljucite napajalnega kabla iz projektorja ali elektricne vticnice. To bi lahko povzrocilo poslabsanje prikljucka AC IN projektorja ali kontakta napajalnega vtica. Za prekinitev napajanja z izmenicnim tokom med projiciranjem slik uporabite odklopnik itd. · O rokovanju z daljinskim upravljalnikom - Daljinski upravljalnik ne bo deloval, ce je senzor daljinskega signala projektorja ali oddajnik signala daljinskega upravljalnika izpostavljen mocni svetlobi ali ce so med njima ovire, ki ovirajo signale. - Daljinski upravljalnik upravljajte z razdalje 20 metrov od projektorja in ga usmerite proti senzorju daljinskega signala projektorja. - Pazite, da daljinski upravljalnik ne pade na tla in z njim ne ravnajte nepravilno. - Voda ali druge tekocine ne smejo priti na daljinski upravljalnik. Ce se daljinski upravljalnik zmoci, ga takoj obrisite. - Izogibajte se uporabi v vrocih in vlaznih prostorih, kolikor je to mogoce. · Ukrepajte, da preprecite, da bi zunanja svetloba svetila na zaslon. Prepricajte se, da na platno sveti samo svetloba projektorja. Manj ko je zunanje svetlobe na zaslonu, vecji je kontrast in lepse so slike. · O zaslonih Slike ne bodo jasne, ce so na vasem zaslonu umazanija, praske, razbarvanje itd. Z zaslonom ravnajte previdno in ga zascitite pred hlapljivimi snovmi, praskami in umazanijo. · Glede vseh postopkov vzdrzevanja glejte Prirocnik za namestitev in pravilno upostevajte vsa navodila. Prostor za namestitev projektorja · Ko namescate projektor, naj bo okoli njega dovolj prostora, kot je opisano spodaj. V nasprotnem primeru se lahko vroci izpusni plini, ki jih oddaja projektor, vrnejo nazaj. Prepricajte se tudi, da v projektor ne piha veter iz klimatske naprave. Sistem za nadzor toplote projektorja lahko zazna nenormalnost (temperaturna napaka) in samodejno izklopi napajanje. d c a b b c d b a a a: Vhodni zracnik / b: Izpusni zracnik / c: 20 cm/8" ali vec / d: 30 cm/12" ali vec OPOMBA: · Na zgornji sliki se predpostavlja, da je nad projektorjem dovolj prostora. · Ce skupaj uporabljate vec projektorjev, zagotovite dovolj prostora okoli projektorjev za dovod zraka in izpuha. Ko so vhodni ali izpusni zracniki ovirani, se bo temperatura v notranjosti projektorja povecala in to lahko povzroci okvaro. O avtorskih pravicah originalnih projiciranih slik: Upostevajte, da lahko uporaba tega projektorja za komercialni dobicek ali privabljanje pozornosti javnosti na prizoriscu, kot je kavarna ali hotel, in uporaba kompresije ali razsiritve slike na zaslonu z naslednjimi funkcijami povzroci zaskrbljenost glede krsitve avtorskih pravic, ki so zasciteni z zakonom o avtorskih pravicah. [ASPECT RATIO] (presecno razmerje), [KEYSTONE], funkcija povecevanja in druge podobne funkcije. Funkcija [AUTO POWER OFF] (samodejni izklop napajanja) Privzete tovarniske nastavitve za [AUTO POWER OFF] (samodejni izklop napajanja) so 15 minut. Ce v 15 minutah ne prejmete nobenega vhodnega signala in na projektorju ne izvedete nobene operacije, se projektor zaradi varcevanja s porabo energije samodejno izklopi. Za upravljanje projektorja iz zunanje naprave izberite [AUTO POWER OFF] (samodejni izklop napajanja) za [OFF] (izklop). SL-10 Slovencina Co je v obale? Uistite sa, ze vás obal obsahuje vsetky uvedené polozky. Ak niektoré polozky chýbajú, kontaktujte svojho predajcu. Originálny obal a obalový materiál si odlozte pre prípad, ze by ste niekedy potrebovali svoj projektor odosla. Projektor Protiprachový kryt na objektív * Projektor sa dodáva bez objektívu. Diakový ovládac Napájací kábel (×3) Pozri stranu SK-5. Alkalické batérie typu AAA (x2) Príchytka napájacieho kábla Typ zástrcky Pre USA (pre striedavé Pre USA (pre striedavé napätie 120 V) napätie 200 V) Pre EÚ Dokumenty · Dôlezité informácie · Strucný sprievodca nastavením · Bezpecnostna nalepka (Tuto nalepku pouzite, ke je zapnute bezpecnostne heslo.) Len pre USA Obmedzená záruka Pre zákazníkov v Európe Nase aktuálne platné zárucné podmienky nájdete na nasej webovej stránke: https://www.sharpnecdisplays.eu SK-1 Informácie o kábloch Pouzívajte tienené káble alebo káble s feritovými jadrami, aby nerusili rozhlasový a televízny príjem. Upozornenie týkajúce sa elektromagnetického rusenia (EMI) VÝSTRAHA: Prevádzka tohto zariadenia v obytnom prostredí môze spôsobi rádiové rusenie. Informácie o likvidácii tohto zariadenia a jeho batérií AK CHCETE ZLIKVIDOVA TOTO ZARIADENIE ALEBO JEHO BATÉRIE, NEPOUZÍVAJTE BEZNÝ ODPADKOVÝ KÔS A NEHÁDZTE ICH DO OHA! Pouzité elektrické a elektronické zariadenie a batérie by mali by vzdy zhromazdené a spracované ODDELENE v súlade s miestnymi zákonmi. Separovaný zber propaguje ekologicky setrné zaobchádzanie, recykláciu materiálov a minimalizuje konecnú likvidáciu odpadu. NESPRÁVNA LIKVIDÁCIA môze by v dôsledku urcitých látok skodlivá pre udské zdravie a zivotné prostredie! Vezmite POUZITÉ ZARIADENIE do miestnej, zvycajne obecnej, zberne (kde je k dispozícii). Vyberte POUZITÉ BATÉRIE zo zariadenia a zoberte ich do zberne betérií, zvycajne na miesto, kde sa predávajú nové batérie. V prípade pochybností o likvidácii sa obráte na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie. LEN PRE POUZÍVATEOV V KRAJINÁCH EURÓPSKEJ ÚNIE A NIEKTORÝCH ALSÍCH KRAJINÁCH, NAPRÍKLAD NÓRSKO A SVAJCIARSKO: je vasa úcas v oddelenom zbere pozadovaná zákonom. Symbol uvedený vyssie sa objaví na elektrických a elektronických zariadeniach a batériách (alebo balení), aby to pouzívateom pripomenul. Ak sa zobrazí pod symbolom skratka ,,Hg" alebo ,,Pb", znamená to, ze batéria obsahuje stopy ortuti (Hg) alebo olova (Pb). Uzívatelia z DOMÁCNOSTÍ sú ziadaní, aby vyuzili existujúce zariadenia pre návrat pouzitého zariadenia a batérií. Batérie sú zhromazované v mieste predaja. Návrat je zadarmo. Ak zariadenie bolo pouzité na OBCHODNÉ ÚCELY, obráte sa na predajcu SHARP, ktorý vás informuje o spätnom odbere. Môzu vám by úctované náklady vzniknuté z vrátenia. Malé zariadenia (a malé mnozstvá) môzu odobera miestne zberne zariadenia. Pre Spanielsko: obráte sa na zavedený systém zberu alebo miestny úrad pre spätný odber pouzitých výrobkov z vasich pouzitých produktov. SK-2 Informácie o symboloch Na zabezpecenie bezpecného a správneho pouzívania výrobku sa v tejto prírucke pouzíva mnozstvo symbolov, aby sa zabránilo zraneniu vás a iných osôb, ako aj poskodeniu majetku. Symboly a ich významy sú popísané nizsie. Pred cítaním tejto prírucky sa uistite, ze ste im dôkladne porozumeli. VÝSTRAHA Nerespektovanie tohto symbolu a nesprávne zaobchádzanie s výrobkom by mohlo vies k nehodám s následkom smrti alebo vázneho zranenia. POZOR Nerespektovanie tohto symbolu a nesprávne zaobchádzanie s výrobkom by mohlo ma za následok zranenie osôb alebo poskodenie okolitého majetku. Príklady symbolov Tento symbol znamená, ze by ste si mali dáva pozor na zasiahnutie elektrickým prúdom. Tento symbol znamená, ze by ste si mali dáva pozor na vysoké teploty. Tento symbol znamená zákaz dotýkania mokrými rukami. Tento symbol uvádza nieco, co sa nesmie rozobera. Tento symbol uvádza nieco, co je zakázané. Tento symbol uvádza veci, ktoré musíte urobi. Tento symbol uvádza nieco, co sa nesmie namoci. Bezpecnostné upozornenia Tento symbol znamená, ze napájací kábel musí by odpojený od elektrickej zásuvky. VÝSTRAHA Premietané svetlo ZAKÁZANÉ Premietané svetlo a piktogram/stítok na skrinke · Nepozerajte sa do objektívu projektora. Pocas prevádzky projektora sa premieta silné svetlo, ktoré by mohlo poskodi vás zrak. Vystavenie laserovej energii v blízkosti clony môze spôsobi popáleniny. Bute obzvlás opatrní, ke sú v blízkosti deti. · Na premietané svetlo sa nepozerajte pomocou optických zariadení (lupy, reflektory at.). Mohlo by to vies k poskodeniu zraku. · Pred zapnutím projektora skontrolujte, ci sa v rozsahu premietania nikto nepozerá do objektívu. · Nizsie uvedený piktogram, ktorý sa nachádza v blízkosti objektívu na skrinke, popisuje zákaz pozerania sa do projektora. Pokracujte na alsiu stranu SK-3 VÝSTRAHA · Na projektore sú nalepené nasledujúce stítky. Stítok 2 Stítok 1 Stítok 1 Stítok 2 Výstraha týkajúca sa lampy/vysvetujúci stítok ohadom lasera Certifikacný stítok FDA · Tento projektor je klasifikovaný ako riziková skupina 3 poda normy IEC/EN 62471-5:2015. Tento projektor je urcený na profesionálne pouzitie a musí ho nainstalova profesionálny montér, aby sa zaistila bezpecnos. Rizikové skupiny nájdete na strane SK-9. · Upozornenie o bezpecnosti lasera nájdete na strane SK-9. SK-4 Napájanie VYZADUJE SA POTREBNÉ UZEMNENIE VYZADUJE SA VÝSTRAHA Pouzite vhodný napájací zdroj. · Tento projektor je urcený na pouzívanie s napájaním 100 240 V AC, 50/60 Hz. Pred pouzitím projektora skontrolujte, ci napájací zdroj, ku ktorému má by projektor pripojený, spa tieto poziadavky. · Ako zdroj napájania projektora pouzite elektrickú zásuvku. Projektor nepripájajte priamo k elektrickým svetelným rozvodom. Je to nebezpecné. Pripojenie napájacieho kábla k uzemneniu · Toto zariadenie je urcené na pouzívanie v stave, ke je napájací kábel pripojený k uzemneniu. Ak nie je napájací kábel pripojený k uzemneniu, môze to vies k zasiahnutiu elektrickým prúdom. Uistite sa, ze je napájací kábel pripojený priamo k elektrickej zásuvke a správne uzemnený. Nepouzívajte 2-kolíkový konvertorový adaptér. · Uistite sa, ze projektor a pocítac (zdroj signálu) sú pripojené k rovnakému uzemovaciemu bodu. Ak budú projektor a pocítac (zdroj signálu) pripojené k rôznym uzemovacím bodom, kolísanie potenciálu uzemnenia môze spôsobi poziar alebo dym. Manipulácia s napájacím káblom · Pouzívajte napájací kábel dodaný s týmto projektorom. Ak dodaný napájací kábel nespa poziadavky bezpecnostnej normy vasej krajiny a napätia a prúdu pre vás región, zabezpecte pouzitie napájacieho kábla, ktorý im vyhovuje a spa ich. · Napájací kábel, ktorý pouzívate, musí by schválený a spa bezpecnostné normy vasej krajiny. Informácie o specifikácii napájacieho kábla nájdete v casti ,,Technické údaje" v pouzívateskej prírucke. Pri výbere vhodného napájacieho kábla si sami overte menovité napätie pre vás región. ZAKÁZANÉ NEBEZPECNÉ NAPÄTIE · Napájací kábel dodaný s týmto projektorom je urcený výlucne na pouzitie s týmto projektorom. Z bezpecnostných dôvodov ho nepouzívajte s inými zariadeniami. · S napájacím káblom zaobchádzajte opatrne. Poskodenie kábla môze vies k poziaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom. - Na kábel neumiestujte azké predmety. - Kábel neumiestujte pod projektor. - Kábel nezakrývajte kobercom a pod. - Nedovote, aby doslo k poskriabaniu kábla a kábel neupravujte. - Kábel neohýbajte, neskrúcajte ani neahajte nadmernou silou. - Nedovote, aby na kábel pôsobilo teplo. Ak je kábel poskodený (odhalené vodice jadra, zlomené vodice at.), poziadajte predajcu o jeho výmenu. · Ak pocujete hrmenie, nedotýkajte sa sieovej napájacej zástrcky. Mohlo by to vies k zasiahnutiu elektrickým prúdom. · Napájací kábel nepripájajte ani neodpájajte mokrými rukami. Mohlo by to vies k zasiahnutiu elektrickým prúdom. NEDOTÝKAJTE SA MOKRÝMI RUKAMI Instalácia ZAKÁZANÉ NEZAMOKRITE ODPOJTE NAPÁJACÍ KÁBEL Projektor nepouzívajte na miestach, ktoré sú popísané nizsie. · Projektor nepouzívajte na miestach, ktoré sú popísané nizsie. Mohlo by to vies k poziaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom. - Labilné stoly, naklonené povrchy alebo iné nestabilné miesta. - V zle vetraných priestoroch. - V blízkosti radiátora alebo iných zdrojov tepla ani na priamom slnecnom svetle. - Na miestach s neustálymi vibráciami. - Na miestach s nadmernou vlhkosou, prasnosou alebo mastnotou. - Prostredie, kde sa vyskytujú korozívne plyny (oxid siricitý, sírovodík, oxid dusicitý, chlór, cpavok, ozón at.). - Vonku. - Na miestach s vysokou teplotou a v prostredí, kde sa rýchlo mení vlhkos a môze dochádza ku kondenzácii. · Projektor nepouzívajte na nizsie popísaných miestach, kde by mohlo dôjs k jeho namoceniu. Mohlo by to vies k poziaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom. - Nepouzívajte v dazdi ani v snehu, na morskom pobrezí alebo na nábrezí at. - Nepouzívajte v kúpeni alebo v sprchovacom kúte. - Neinstalujte pod zariadenia, ktoré vypúsajú vodu, ako sú napríklad klimatizacné zariadenia. - Na projektor neumiestujte vázy ani rastliny v kvetinácoch. - Na projektor neumiestujte poháre, kozmetiku ani lieky. Ak sa do projektora dostane voda a pod., najskôr vypnite napájanie projektora, potom odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a kontaktujte svojho predajcu. SK-5 VÝSTRAHA POZOR Pouzívanie ZAKÁZANÉ Instalácia zavesenia zo stropu · Ak chcete projektor nainstalova na strop alebo zavesi na strop pomocou skrutiek s okom, obráte sa na svojho predajcu. Na instaláciu na strop sú potrebné speciálne zrucnosti. NEDOVOTE, aby instalacné práce vykonávali iné osoby ako montéri. V opacnom prípade môze dôjs k pádu projektora a zraneniu. · Nenesieme zodpovednos za nehody a/alebo poskodenie spôsobené nesprávnou instaláciou alebo manipuláciou, nesprávnym pouzívaním, úpravami alebo prírodnými katastrofami. · Po instalácii na strope at. sa na projektor nevesajte. Projektor by mohol spadnú a spôsobi zranenie. · Pri instalácii na strope pouzite elektrickú zásuvku, ktorá je v dosahu, aby sa dal napájací kábel ahko zapoji a odpoji. Do projektora neumiestujte ziadne predmety. · Do projektora nevkladajte a ani nedovote, aby do spadli kovové alebo horavé predmety ci iné cudzie materiály cez vet- racie otvory. Mohlo by to vies k poziaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom. Bute obzvlás opatrní, ak sú v domácnosti deti. Ak sa do projektora dostane cudzí predmet, najskôr vypnite napájanie projektora, potom odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a kontaktujte svojho predajcu. ODPOJTE NAPÁJACÍ KÁBEL ODPOJTE NAPÁJACÍ KÁBEL V prípade poruchy projektora odpojte napájací kábel. · Ak z projektora vychádza dym alebo podivný zápach ci zvlástne zvuky, alebo ak projektor spadol alebo sa rozbila jeho skrinka, vypnite napájanie projektora a odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky. Mohlo by to spôsobi nielen poziar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom, ale aj vázne poskodenie zraku alebo popáleniny. V prípade potrebných opráv kontaktujte svojho predajcu. Projektor sa nikdy nepokúsajte opravi svojpomocne. Je to nebezpecné. NEROZOBERAJTE Projektor nerozoberajte. · Neodstraujte ani neotvárajte skrinku projektora. Projektor tiez neupravujte. V projektore sa nachádzajú miesta s vysokým napätím. Mohlo by to vies k poziaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo úniku laserového ziarenia, co by mohlo ma za následok vázne poskodenie zraku alebo popáleniny. Kontrolu, nastavenie a opravy vnútrajska nechajte vykona kvalifikovaný servisný personál. ZAKÁZANÉ POZOR NA VYSOKÚ TEPLOTU Pocas prevádzky projektora neumiestujte pred objektív ziadne predmety. · Pocas prevádzky projektora nenechávajte kryt na objektíve. Kryt objektívu by sa mohol zohria na vysokú teplotu a zdeformova. · Pocas prevádzky projektora neumiestujte pred objektív predmety, ktoré bránia svetlu. Predmet by sa mohol zohria na vysokú teplotu a poskodi alebo sa vznieti. · Nizsie uvedený piktogram na skrinke znamená bezpecnostné opatrenie, aby ste neumiestovali predmety pred objektív projektora. Pri cistení projektora · Na odstránenie prachu z objektívu, skrinky at. nepouzívajte horavé plynové spreje. Mohlo by to vies k poziaru. ZAKÁZANÉ ZAKÁZANÉ Nepouzívajte na miestach s vysokým stupom zabezpecenia. · Pouzívanie výrobku nesmie by spojené so smrtenými rizikami alebo nebezpecenstvami, ktoré by mohli priamo vies k usmrteniu, zraneniu osôb, váznemu fyzickému poskodeniu alebo iným stratám, vrátane riadenia jadrovej reakcie v jadrovej elektrárni, zdravotníckeho systému na podporu zivota a riadenia odpaovania rakiet v zbraovom systéme. SK-6 POZOR Napájací kábel VYZADUJE SA Manipulácia s napájacím káblom · Projektor by sa mal instalova v blízkosti ahko prístupnej elektrickej zásuvky. · Pri pripájaní napájacieho kábla ku konektoru AC IN na projektore sa uistite, ze je konektor úplne a pevne zasunutý. Napájací kábel nezabudnite upevni pomocou príchytky napájacieho kábla. Uvonené pripojenie napájacieho kábla by mohlo vies k vzniku poziaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom. VYZADUJE SA S napájacím káblom manipulujte poda nizsie uvedených pokynov, aby ste predisli vzniku poziaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom. · Pri pripájaní a odpájaní napájacieho kábla ahajte napájací kábel drziac jeho zástrcku. · Pred cistením výrobku alebo vtedy, ke výrobok neplánujete dlhsie pouzíva, napájací kábel odpojte od elektrickej zásuvky. · Ke sú napájací kábel alebo zástrcka horúce alebo poskodené, odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a kontaktujte svojho predajcu. ODPOJTE NAPÁJACÍ KÁBEL Pravidelne odstraujte prach a iné necistoty z napájacej zástrcky · V opacnom prípade by mohlo dôjs k vzniku poziaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom. VYZADUJE SA VYZADUJE SA Pred premiestnením projektora odpojte napájacie káble a iné káble · Pred premiestnením výrobku sa uistite, ze je napájanie výrobku vypnuté, potom odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a skontrolujte, ci sú vsetky káble pripájajúce výrobok k iným zariadeniam odpojené. Nepouzívajte napájací kábel s rozvodnými zásuvkami · Po pridaní predlzovacieho kábla môze dôjs v dôsledku prehriatia k vzniku poziaru. ZAKÁZANÉ Instalácia VYZADUJE SA Zabezpecenie jednotky objektívu pomocou lanka proti pádu · Ak bude projektor zavesený na strope alebo na inom vysokom mieste, zaistite jednotku objektívu pomocou lanka proti pádu (predáva sa samostatne). Ak nie je jednotka objektívu zaistená, môze po uvonení spadnú. Pouzívanie ZAKÁZANÉ Nepouzívajte v sieach vystavených prepätiu. · Pripojte port HDBaseT a port LAN projektora k sieti, pri ktorej nehrozí riziko pôsobenia prepätia. Prepätie pôsobiace na port HDBaseT alebo LAN by mohlo vies k zasiahnutiu elektrickým prúdom. VYZADUJE SA Posúvanie objektívu, zaostrenie a priblízenie · Ke posúvate objektív alebo upravujete zaostrenie ci priblízenie, robte to bu zozadu alebo zboku projektora. Ak budete nastavenia vykonáva spredu, vase oci by mohli by vystavené silnému svetlu a mohlo by dôjs k ich poskodeniu. · Pri posúvaní objektívu drzte ruky mimo oblasti objektívu. V opacnom prípade by sa vám mohli prsty zachyti v medzere medzi skrinkou a objektívom. SK-7 POZOR ZAKÁZANÉ ZAKÁZANÉ Manipulácia s batériami Nesprávne pouzitie batérií môze vies k ich vyteceniu alebo výbuchu. · Pouzívajte len urcené batérie. · Batérie vlozte tak, aby symboly (+) a () na batériách zodpovedali príslusným symbolom (+) a () v priestore pre batérie. · Nepouzívajte súcasne batérie rôznych znaciek. · Nepouzívajte súcasne nové a staré batérie. Mohlo by to vies k skráteniu zivotnosti alebo spôsobi vytecenie elektrolytu batérií. · Vybité batérie okamzite vyberte, aby nedoslo k vyteceniu elektrolytu batérií do priestoru pre batérie. Ak sa vám elektrolyt uniknutý z batérie dostane na pokozku alebo odev, zasiahnuté miesto okamzite dôkladne opláchnite. Ak sa vám elektrolyt dostane do ocí, namiesto trenia si ocí dôkladne vypláchnite a bezodkladne vyhadajte lekársku pomoc. Uniknutý elektrolyt z batérie, ktorý sa vám dostane do ocí alebo na odev, môze spôsobi podrázdenie pokozky alebo poskodenie ocí. · Ak nebudete diakový ovládac dlhsie pouzíva, vyberte z neho batérie. · Ponechanie batérie v prostredí s extrémne vysokou teplotou alebo jej vystavenie extrémne nízkemu tlaku vzduchu môze ma za následok výbuch alebo únik horavej kvapaliny alebo plynu. · Vybité batérie zlikvidujte nálezitým spôsobom. Likvidácia batérií do vody, oha alebo horúcej rúry alebo ich mechanické drvenie, rezanie alebo úprava môze spôsobi výbuch. · Batérie neskratujte. · Batérie nenabíjajte. Dodané batérie nie sú nabíjatené. · Pre likvidáciu batérií kontaktujte predajcu alebo miestne úrady. Informácie o vetracích otvoroch · Vetracie otvory projektora neblokujte. Pod projektor tiez neumiestujte mäkké predmety, ako sú napríklad papier alebo látky. V opacnom prípade by to mohlo vies k vzniku poziaru. Medzi miestom, kde je projektor nainstalovaný a jeho okolím nechajte dostatocný priestor. ( strana SK-10) · Pocas premietania alebo bezprostredne po premietaní obrazu sa nedotýkajte oblasti výstupného vetracieho otvoru. Oblas výstupného vetracieho otvoru môze by v tomto case horúca a dotyk s ou môze spôsobi popáleniny. POZOR NA VYSOKÚ TEPLOTU ZAKÁZANÉ Premiestovanie projektora · Po odstránení jednotky objektívu poverte minimálne dvoch udí, aby projektor premiestnili drzaním za rukoväti. Pokus o premiestnenie projektora jednou osobou by mohol ma za následok boles chrbta alebo iné zranenia. · Pri premiestovaní projektora ho nedrzte nikde inde ako za rukoväti. V opacnom prípade by mohlo projektor spadnú a spôsobi zranenie. · Ke prenásate projektor s odstránenou jednotkou objektívu, nedotýkajte sa rukami montáznej oblasti objektívu. Takisto nevkladajte ruku do priehlbiny pripojovacej svorky. Projektor by sa mohol poskodi alebo spadnú, co by mohlo vies k zraneniam. VYZADUJE SA Pripojenie/odpojenie objektívu · Pred pripájaním alebo odpájaním jednotky objektívu vypnite projektor a odpojte napájací kábel. V opacnom prípade by mohlo dôjs k poskodeniu zraku alebo popáleninám. · Nepripájajte ani neodpájajte jednotku objektívu s projektorom nainstalovaným vo vysokej polohe. Jednotka objektívu by mohla spadnú a spôsobi poskodenie alebo zranenie. ZAKÁZANÉ Na produkt netlacte ani na nesplhajte. Produktu sa nechytajte ani sa na nevesajte. Produkt nesúchajte ani do neudierajte tvrdými predmetmi. · Produkt by mohol spadnú, co by mohlo vies k jeho poskodeniu alebo úrazu osôb. VYZADUJE SA Vyhýbajte sa miestam s extrémnymi teplotami a vlhkosou · V opacnom prípade by mohlo dôjs k poziaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poskodeniu projektora. Prostredie pouzívania tohto projektora je nasledovné: - Prevádzková teplota: 0 °C az 45 °C / 32 °F az 113 °F / vlhkos: 20 az 80 % (bez kondenzácie) - Skladovacia teplota: -10 °C az 50 °C / 14 °F az 122 °F / vlhkos: 20 az 80 % (bez kondenzácie) Kontroly a cistenie VYZADUJE SA Kontrola projektora a cistenie jeho vnútra · Priblizne raz rocne sa porate so svojím predajcom ohadom cistenia vnútra projektora. Ak sa projektor dlhsí cas necistí, môze sa v om nahromadi prach, co môze vies k vzniku poziaru alebo poruche. SK-8 Bezpecnostné upozornenie týkajúce sa lasera VÝSTRAHA LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1 [IEC 60825-1:2014] · Tento výrobok je vybavený laserovým modulom. Pouzívanie iných ovládacích prvkov alebo upravených postupov, ako sú uvedené v tejto prírucke, môze vies k vystaveniu sa nebezpecnému ziareniu. Vystavenie laserovej energii v blízkosti clony môze spôsobi popáleniny. · Tento výrobok je klasifikovaný ako trieda 1 poda normy IEC 608251:2014. · Pre EÚ a Spojené kráovstvo Tento výrobok vyhovuje norme EN 60825-1:2014+A11:2021. · Dodrziavajte zákony a predpisy vasej krajiny týkajúce sa instalácie a spravovania zariadenia. · Popis lasera vyzarovaného zo vstavaného svetelného modulu: - Vlnová dzka: 455 nm - Maximálny výkon: 576 W Svetelný modul · Výrobok je vybavený svetelným modulom, ktorý obsahuje viacero laserových diód a slúzi ako svetelný zdroj. · Tieto laserové diódy sú hermeticky uzavreté vo svetelnom module. Cinnos svetelného modulu si nevyzaduje ziadnu údrzbu ani servis. · Koncový pouzívate nesmie vymiea svetelný modul. · Ohadom výmeny svetelného modulu a alsích informácií kontaktujte kvalifikovaného distribútora. Rizikové skupiny Tento projektor je klasifikovaný ako riziková skupina 3 poda normy IEC/ EN 62471-5:2015. VÝSTRAHA VÝROBOK RG3 PODA IEC/EN 62471-5:2015 · Tento projektor je urcený na profesionálne pouzitie a musí sa nainstalova na mieste, na ktorom je zaistená bezpecnos. Z tohto dôvodu sa urcite porate so svojím predajcom, pretoze instaláciu musí vykona profesionálny montér. Nikdy sa nepokúsajte instalova projektor svojpomocne. Môze to ma za následok poskodenie zraku at. · Nie je povolené priame vystavenie lúcom, RG3 IEC/EN 624715:2015. · Nepozerajte sa do objektívu projektora. Mohlo by dôjs k váznemu poskodeniu ocí. · Prevádzkovatelia musia kontrolova prístup k lúcu v nebezpecnej vzdialenosti alebo nainstalova výrobok vo výske, ktorá zabráni vystaveniu ocí divákov v nebezpecnej vzdialenosti. · Pri zapínaní napájania pracujte z bocnej alebo zadnej strany projektora (mimo nebezpecnej zóny). Pri zapínaní napájania sa tiez uistite, ze sa do objektívu nepozerá nikto v dosahu premietania. Príklad instalácie s ohadom na preventívnu zónu Príklad instalácie na podlahu alebo na stôl: Diagram 2 (Schéma 2) Príklad instalácie na strope: Diagram 3 (Schéma 3) Príklad instalácie na strope s projekciou smerom nadol: Diagram 4 (Schéma 4) POZOR Ak sa pri instalácii na strope ocakáva, ze sa diváci dostanú do nebezpecnej zóny, je potrebné zabráni vstupu divákov do tejto oblasti. Ak nie je mozné preventívnu zónu medzi podlahou a nebezpecnou zónou zabezpeci, je potrebné zabráni divákom vstúpi do priestoru okolo premietacej plochy poda znázornenia na schéme Diagram 4-2 (Schéma 4-2). * Ak pouzívate posun objektívu, zvázte posun premietaného obrazu poda miery posunu objektívu. Príklad instalácie s ohadom na preventívnu zónu POZOR Dodrzujte vsetky bezpecnostné pokyny. Instalácia projektora · Pri plánovaní umiestnenia projektora dbajte na dodrziavanie bezpecnostných opatrení uvedených v instalacnej prírucke. · Aby ste predisli nebezpecenstvu, nainstalujte zariadenie v dosahu zásuvky alebo zabezpecte zariadenie, ako je istic, ktorý v prípade núdze odpojí napájanie projektora. · Vykonajte bezpecnostné opatrenia, aby sa do nebezpecnej zóny nedostali udské oci. · Pre miesto instalácie vyberte vhodný objektív a zaistite bezpecnostné zóny vhodné pre kazdý objektív. Pri obsluhe projektora, nastavovaní svetla at. sa uistite, ze boli vykonané príslusné bezpecnostné opatrenia. · Skontrolujte, ci je príslusná bezpecnostná zóna pre nainstalovaný objektív dostatocne zabezpecená. Zónu pravidelne kontrolujte a uchovávajte si záznamy o overeniach. Montér alebo predajca musí pouci správcu (prevádzkovatea) projektora o nasledovnom: · Pred prevádzkou projektora poucte správcu (prevádzkovatea) projektora o bezpecnosti. · Poucte správcu (prevádzkovatea) projektora, aby pred zapnutím projektora vykonal kontrolu (vrátane bezpecnostných kontrol svetla vyzarovaného projektorom). · Poucte správcu (prevádzkovatea) projektora, ze ke je projektor zapnutý, musí ho ma vzdy pod kontrolou, ak by doslo k núdzovej situácii. · Poucte správcu (prevádzkovatea) projektora, aby instalacnú prírucku, pouzívateskú prírucku a záznamy o kontrolách uchovával na ahko prístupnom mieste. · Pouci príslusné osoby, ako urci, ci projektor spa normy kazdej krajiny a regiónu. · Nebezpecná zóna Na nasledujúcom obrázku je popísaná zóna ziarenia (nebezpecná zóna) svetla vyzarovaného projektorom, ktorá je klasifikovaná ako riziková skupina 3 (RG3) poda normy IEC/EN 62471-5:2015. Schémy a tabuky nebezpecných zón sú uvedené na konci brozúry. Pohad zhora/Pohad zboku: Diagram 1 (Schéma 1) Nebezpecná zóna veda jednotky objektívu: Table1 (Tabuka 1) · Informácie o preventívnej zóne Zabezpecením preventívnej zóny alebo fyzických bariér je mozné zabráni, aby sa do nebezpecnej zóny dostali udské oci. Ak správca premietacieho zariadenia (prevádzkovate) nemôze zabráni divákom vstúpi do nebezpecnej zóny, napríklad vo verejných zariadeniach, odporúca sa z dôvodu bezpecnosti divákov zabezpeci priestor 1 m alebo viac od nebezpecnej zóny ako ,,preventívnu zónu". Pri instalácii projektora nad hlavou sa odporúca, aby bola vzdialenos medzi podlahou a nebezpecnou zónou minimálne 3 m vo vertikálnom smere. Poznámky týkajúce sa instalácie a údrzby Výrobok neinstalujte ani neskladujte na miestach, ktoré sú popísané nizsie. · Miesta, ktoré zosilujú vibrácie a nárazy Ak sa projektor nainstaluje na miesto, kde sa prenásajú vibrácie zo zdrojov energie a podobne, alebo vo vozidle ci na plavidlo a podobne, môze by ovplyvnený vibráciami alebo otrasmi, ktoré môzu poskodi vnútorné casti a vies k poruche. · V blízkosti vedení vysokého napätia a zdrojov energie Mohlo by dôjs k naruseniu jednotky. · Miesta, kde vznikajú silné magnetické polia V opacnom prípade by to mohlo vies k poruche. · Vo vonkajsom prostredí a na miestach s vysokou vlhkosou alebo prasnosou Na miestach vystavených olejovému dymu alebo pare Miesta, kde vznikajú korozívne plyny Prilipnuté látky, ako sú olej, chemikálie a vlhkos, môzu spôsobi deformáciu alebo praskliny skrinky, koróziu kovových castí alebo poruchu. SK-9 Informácie urcené pre predajcu a montéra Pri instalácii projektora si precítajte instalacnú prírucku, ktorá sa nachádza na nasej webovej stránke (pozrite si zadnú stranu obálky). 1. Aby nedoslo k pádu projektora, nainstalujte ho na strop spôsobom, ktorým sa zaistí dostatocná pevnos, aby vydrzal kombinovanú hmotnos projektora a jednotky stropného drziaka pocas dlhsej doby. 2. Pri instalácii projektora na strop dbajte na správny postup v súlade s instalacnou príruckou pre stropnú montáznu jednotku. Dbajte na to, aby ste pouzili pevné kovové úchytky a pevne pritiahli skrutky. 3. Aby ste zabránili pádu projektora, pouzite lanká proti pádu. · Na spojenie pevnej casti budovy alebo konstrukcie a bezpecnostnej listy projektora s lankami proti pádu pouzite komercne dostupné kovové úchytky. · Pouzívajte bezne dostupné kovové úchytky a lanká proti pádu, ktoré majú dostatocnú pevnos, aby vydrzali kombinovanú hmotnos projektora a stropnej montáznej jednotky. · Lanká proti pádu mierne uvonite, aby nedoslo k zaazeniu projektora. · Umiestnenie bezpecnostnej listy nájdete v casti ,,Názvy castí projektora". ( pouzívateská prírucka) Zabezpecenie osobných údajov V projektore môzu by ulozené informácie s moznosou identifikácie osôb, napríklad IP adresy. Pred odovzdaním alebo likvidáciou projektora odstráte tieto údaje vykonaním funkcie [INITIALIZE PROJECTOR] v ponuke na obrazovke. · Vykonajte opatrenia, aby na premietaciu plochu nesvietilo svetlo zvonku. Uistite sa, ze na premietaciu plochu svieti len svetlo z projektora. Cím menej vonkajsieho svetla bude dopada na premietaciu plochu, tým vyssí bude kontrast a krajsí obraz. · Informácie o premietacích plochách Obraz nebude jasný, ak sú na premietacej ploche necistoty, skrabance, zafarbenia at. S premietacou plochou zaobchádzajte opatrne a chráte ju pred prchavými látkami, skrabancami a necistotami. · Co sa týka vsetkých úkonov údrzby, pozrite si instalacnú prírucku a správnym spôsobom dodrziavajte vsetky pokyny. Voný priestor na instaláciu projektora · Pri instalácii projektora ponechajte okolo projektora dostatocný priestor, ako je popísané nizsie. V opacnom prípade sa môze horúci odvádzaný vzduch z projektora nasáva spä. Dbajte aj na to, aby na projektor neprúdil vzduch z klimatizacného zariadenia. Systém regulácie teploty projektora by mohol zisti nezvycajný stav (chybu teploty) a automaticky vypnú napájanie. d c a b b Upozornenia na zabezpecenie cinnosti projektora · Ak z objektívu preniká intenzívne svetlo, napríklad laserové lúce, môze to vies k poruche. · Pred pouzitím na miestach, kde je vea cigaretového dymu alebo c d b a a prachu, sa porate s predajcom. · Pri dlhodobom premietaní toho istého nehybného obrazu pomocou pocítaca at. môze vzor obrazu zosta na obrazovke aj po zastavení premietania, po chvíli vsak zmizne. K tomu dochádza v dôsledku vlastností panelov z tekutých krystálov a nejde o poruchu. Odporúcame vám pouzíva setric obrazovky na strane pocítaca. · Ke sa projektor pouzíva vo vysokých nadmorských výskach (na miestach, kde je nízky atmosférický tlak), môze by potrebné vymeni a: Nasávací vetrací otvor/b: Výstupný vetrací otvor/ c: 20 cm/8" alebo viac/d: 30 cm/12" alebo viac POZNÁMKA: · Na vyssie uvedenom obrázku sa predpokladá, ze nad projektorom je dostatok priestoru. optické casti skôr ako zvycajne. · Informácie o premiestovaní projektora - Odpojte jednotku objektívu a nezabudnite nasadi kryt objektívu, aby nedoslo k poskrabaniu objektívu. Na projektor tiez nasate ochranný kryt proti prachu. · Pri spolocnom pouzívaní viacerých projektorov zabezpecte okolo projektorov dostatocný priestor na prívod a odvod vzduchu. Ak sú nasávacie a výstupné vetracie otvory zablokované, teplota vo vnútri projektora sa zvýsi, co môze ma za následok poruchu. - Projektor nevystavujte vibráciám ani silným nárazom. V opacnom prípade by sa projektor mohol poskodi. · Sklopné nozicky nepouzívajte na iné úcely ako na nastavenie sklonu projektora. Nesprávna manipulácia, napríklad prenásanie projektora za sklopné nozicky alebo pouzívanie projektora opretého o stenu, môze vies k poruche. Informácie o autorských právach na originálne premietané obrazy: · Nedotýkajte sa povrchu premietacej sosovky holými rukami. Vezmite do úvahy, ze pouzívanie tohto projektora na úcely komercného Odtlacky prstov alebo necistoty na povrchu premietacej sosovky sa zisku alebo prilákania pozornosti verejnosti na mieste, ako je kaviare zväcsia a premietnu sa na premietaciu plochu. Nedotýkajte sa povrchu alebo hotel, a pouzívanie kompresie alebo rozsírenia obrazu na premie- premietacej sosovky. tacej ploche s nasledujúcimi funkciami môze vyvola obavy z porusenia · Pocas premietania neodpájajte napájací kábel od projektora ani od autorských práv, ktoré sú chránené autorským zákonom. elektrickej zásuvky. Mohlo by to spôsobi poskodenie konektora AC [ASPECT RATIO] (POMER STRÁN), [KEYSTONE] (LICHOBEZNÍKOVÉ SKRES- IN projektora alebo kontaktu napájacej zástrcky. Ak chcete pocas LENIE), funkcia zväcsenia a alsie podobné funkcie. premietania obrazu prerusi sieové napájanie, pouzite istic at. · Informácie o manipulácii s diakovým ovládacom - Diakový ovládac nebude fungova, ak je snímac signálu diakového ovládaca projektora alebo vysielac signálu diakového ovládaca vystavený silnému svetlu alebo ak sú medzi nimi prekázky, ktoré bránia signálom. - Diakový ovládac pouzívajte vo vzdialenosti do 20 metrov od projektora a nasmerujte ho na snímac signálu diakového ovládaca projektora. - Dbajte na to, aby nedoslo k pádu alebo nesprávnej manipulácii s Funkcia [AUTO POWER OFF] (AUTOMATICKÉ VYPNUTIE NAPÁJANIA) Predvolené nastavenie z výroby pre funkciu [AUTO POWER OFF] (AUTOMATICKÉ VYPNUTIE NAPÁJANIA) je 15 minút. Ak sa v priebehu 15 minút neprijme ziadny vstupný signál a na projektore sa nevykoná ziadny úkon, projektor sa automaticky vypne, aby sa usetrila spotreba energie. Na ovládanie projektora externým zariadením nastavte funkciu [AUTO POWER OFF] (AUTOMATICKÉ VYPNUTIE NAPÁJANIA) na moznos [OFF] (VYPNUTÉ). diakovým ovládacom. - Nedovote, aby sa na diakový ovládac dostala voda alebo iné tekutiny. Ak sa diakový ovládac namocí, okamzite ho utrite. - Pokia je to mozné, vyhnite sa jeho pouzívaniu na horúcich a vlhkých miestach. SK-10 Türkçe Kutuda Neler Var? Kutunuzun listelenen her eyi içerdiinden emin olun. Eksik bir parça varsa saticinizla iletiim kurun. Projektörünüzü nakletmeniz gerekirse lütfen orijinal kutuyu ve ambalaj malzemelerini saklayin. Projektör Mercek için toz kapai * Projektör mercek olmadan gönderilir. Uzaktan kumanda Güç kablosu (×3) Bkz. Sayfa TR-5. AAA alkalin piller (x2) ABD için (AC 120 V için) Güç kablosu durdurucu Fi tipi ABD için (AC 200 V için) AB için Belgeler · Önemli Bilgiler · Hizli Kurulum Kilavuzu · Guvenlik Etiketi (Guvenlik ifresi ayarlandiinda bu etiketi kullanin.) Sadece ABD için Sinirli garanti Avrupa'daki müteriler için Geçerli Garanti Politikamizi Web Sitemizde bulabilirsiniz: https://www.sharpnecdisplays.eu TR-1 Kablo bilgileri Radyo ve televizyon sinyalleri ile çakimamasi için blendajli kablolari veya ferrit çekirdekli kablolari kullanin. Elektromanyetik Giriimle lgili Uyari (EMI) UYARI: Bu cihazin bir yerleim ortaminda kullanilmasi radyo parazitine neden olabilir. Bu Ekipmanin Tasfiye Edilebilir Parçalari ve pilleri hakkinda bilgi EER BU EKPMANI YA DA PLLERN TASFYE ETMEK STYORSANIZ SIRADAN BR ÇÖP KUTUSUNA ATMAYINIZ VE KESNLKLE ÖMNEYE YA DA ATEE ATMAYINIZ! Kullanilmi elektrikli ve elektronik ekipman ve pillerin her zaman toplanmasi ve yerel kanunlara gore AYRI olarak ilenmesi gerekir. Ayri toplama sayesinde çevre dostu bir ilem, malzeme geri dönüümü ve atiklarin nihai ekilde atilmasinin minimuma indirilmesi mümkündür. HATALI TASFYE içindeki çeitli maddeler dolayisiyla insan saliina ve çevreyezarar verebilir! KULLANILAN EKPMANI yerel tesislere, genelde belediye toplama tesislerine ya da dier toplama tesislerine götürünüz. KULLANILMI PLLER ekipmandan çikarin, bir pil toplama tesisine götürün; burasi genelde yeni pillerin satildii bir yer olabilir. Eer tasfiye konusunda bir üpheniz varsa, yerel makamlarla ya da saticilarla balantiya geçiniz ve doru tasfiye metodu hakkinda bilgi aliniz. SADECE AVRUPA BRL'NDEK KULLANICILAR VE BAZI DER ÜLKE KULLANICILARI ÇNDR (ÖRNEN NORVEÇ VE SVÇRE): Ayri toplama yerlerine katiliminiz kanunlara göre mecburidir. Elektrikli ve elektronik ekipman ve piller (ya da ambalaj) üzerinde yer alan yukaridaki sembol kullanicilara bu durumu hatirlatir. Eer sembol altinda `Hg' ya da `Pb' varsa bu, pilde sirasiyla civa (Hg) ya da kurun (Pb) vardir. ÖZEL EVLERDEK kullanicilarin kullanilmi ekipman ve piller için mevcut iade tesisleri kullanmalaririca olunur. Piller sati noktasinda toplanir. ade ücretsizdir. Eer ekipman AMAÇLARI için kullanildiysa, lütfen SHARP saticinizla balantiya geçin. Saticiniz size geri alim hakkinda bilgi verecektir. Geri alimdan kaynaklanan maliyetleri ödemeniz talep edilebilir. Küçük ekipmanlar (ve küçük miktarlar) yerel toplama tesisiniz tarafindan alinabilir. spanya için: Lütfen ilgili toplama sistemi ya da yerel tesisle balantiya geçin ve kullanilmi ürünlerinizi geri almalarini rica edin. TR-2 Semboller hakkinda Bu ürünün güvenli ve düzgün kullanilmasini salamak üzere, bu kilavuzda sizin ve bakalarinin yaralanmasini ve ayrica maddi hasari önlemek için çeitli semboller kullanilmaktadir. Semboller ve anlamlari aaida açiklanmitir. Bu kilavuzu okumadan önce bunlari iyice anladiinizdan emin olun. UYARI Bu sembolü önemsememek ve ürünü hatali bir ekilde kullanmak ölüme veya air yaralanmalara neden olan kazalara yol açabilir. DKKAT Bu sembolü önemsememek ve ürünü hatali bir ekilde kullanmak kiisel yaralanmaya veya çevredeki eyalarda hasara neden olabilir. Sembol örnekleri Bu sembol elektrik çarpmasina kari dikkatli olmaniz gerektiini gösterir. Bu sembol yüksek sicakliklara kari dikkatli olmaniz gerektiini gösterir. Bu sembol islak ellerle dokunmamaniz gerektiini gösterir. Bu sembol, parçalarina ayrilmamasi gereken bir eyi gösterir. Bu sembol yasaklanmasi gereken bir eyi gösterir. Bu sembol, yapmaniz gereken eyleri gösterir. Bu sembol islanmamasi gereken bir eyi gösterir. Güvenlik Uyarilari Bu sembol, güç kablosunun elektrik prizinden çikarilmasi gerektiini gösterir. UYARI Yansitilan iik YASAK Yansitilan iik ve kasa üzerinde gösterilen piktogram/etiket · Projektörün merceinin içine bakmayin. Projektör çaliirken, görüünüze zarar verebilecek güçlü bir iik yansitilir. Diyaframa yakin lazer enerjisine maruz kalmak yaniklara neden olabilir. Etrafta çocuklar varken özellikle dikkatli olun. · Optik cihazlari (büyüteçler, reflektörler vb.) kullanarak yansitilan iia bakmayin. Bunun yapilmasi görme bozukluuna neden olabilir. · Projektörü açmadan önce, yansitma menzili içinde hiç kimsenin mercee bakmadiini kontrol edin. · Kasa üzerindeki mercein yakininda gösterilen aaidaki piktogram, projektörün içine doru bakmanin yasak olduunu anlatir. Sonraki sayfaya devam edin TR-3 UYARI · Aaidaki etiketler projektörün üzerine yapitirilmitir. Etiket 1 Lamba uyarisi/Lazer açiklama Etiketi Etiket 2 Etiket 1 Etiket 2 FDA sertifikasyon etiketi · Bu projektör IEC/EN 62471-5:2015 uyarinca risk grubu 3 olarak siniflandirilmitir. Bu projektör profesyonel kullanim için tasarlanmitir ve güvenli olduundan emin olmak için kurulumu profesyonel bir kurulum görevlisi tarafindan yapilmalidir. Risk gruplari için bkz. sayfa TR-9. · Lazer Güvenlik Uyarisi için bkz. Sayfa TR-9. TR-4 UYARI Güç kaynai GEREKL Uygun voltaja sahip bir güç kaynai kullanin. · Bu projektör, 100240 V AC, 50/60 Hz güç kaynai ile kullanilmak üzere tasarlanmitir. Projektörü kullanmadan önce, projektörün balanacai güç kablosunun bu gereksinimleri kariladiini kontrol edin. · Projektörün güç kaynai olarak bir elektrik prizi kullanin. Projektörü dorudan elektrikli iik kablolarina balamayin. Bunun yapilmasi tehlikelidir. TOPRAKLANMALIDIR Güç kablosunun topraklama hattina balanmasi · Bu cihaz güç kablosunun topraklama hattina bali olmasi koulu altinda kullanim için tasarlanmitir. Güç kablosunun topraklama hattina bali olmamasi durumunda, elektrik çarpmasina neden olabilir. Lütfen güç kablosunun dorudan duvar prizine balandiindan ve düzgün bir ekilde topraklandiindan emin olun. 2 pimli bir fi dönütürme adaptörü kullanmayin. · Projektörü ve bilgisayari (sinyal kaynai) ayni topraklama noktasina baladiinizdan emin olun. Projektör ve bilgisayar (sinyal kaynai) farkli topraklama noktalarina balanirsa topraklama potansiyelindeki dalgalanmalar yangina veya dumana neden olabilir. GEREKL Güç kablosunun kullanilmasi · Lütfen bu projektörle birlikte verilen güç kablosunu kullanin. Birlikte verilen güç kablosu, ülkenizin güvenlik standardi ile bölgenizdeki voltaj ve akim gereksinimlerini karilamiyorsa, bunlara uyan ve karilayan bir güç kablosu kullandiinizdan emin olun. · Kullandiiniz güç kablosu ülkenizin güvenlik standartlarina uygun ve onaylanmi olmalidir. Güç kablosunun özellikleri için lütfen kullanici kilavuzundaki "Teknik Özellikler" bölümüne bavurun. Uygun bir güç kablosu seçmek için lütfen bölgenizdeki için nominal voltaji kendiniz kontrol edin. · Bu projektörle birlikte verilen güç kablosu yalnizca bu projektörle kullanim içindir. Güvenlik için dier cihazlarla birlikte kullanmayin. YASAK TEHLKEL VOLTAJ · Güç kablosunu dikkatli kullanin. Kablonun hasar görmesi yangina veya elektrik çarpmasina neden olabilir. - Kablonun üzerine air nesneler koymayin. - Kabloyu projektörün altina yerletirmeyin. - Kabloyu bir kilim vb. ile örtmeyin. - Kabloyu çizmeyin veya modifiye etmeyin. - Kabloyu airi güç kullanarak bükmeyin, burmayin veya çekmeyin. - Kabloya isi uygulamayin. Kablonun hasar görmesi halinde (açia çikan çekirdek teller, kirik teller vb.), saticinizdan kabloyu deitirmesini isteyin. · Gök gürültüsü duymaniz halinde elektrik fiine dokunmayin. Bunun yapilmasi elektrik çarpmasina neden olabilir. · Islak ellerle güç kablosunu balamayin veya kablonun balantisini kesmeyin. Bunun yapilmasi elektrik çarpmasina neden olabilir. ISLAK ELLERLE DOKUNMAYIN Kurulum YASAK ISLATMAYIN GÜÇ KABLOSUNU PRZDEN ÇEKN Aaida açiklananlar gibi yerlerde kullanmayin. · Aaida açiklananlar gibi yerlerde kullanmayin. Bunun yapilmasi yangina veya elektrik çarpmasina neden olabilir. - Sallantili masalar, eimli yüzeyler veya dier dengesiz yerler. - yi havalandirilmami alanlar. - Bir radyatörün, dier isi kaynaklarinin yanina veya dorudan güne iii alan yerlere. - Sürekli vibrasyon olan alanlara. - Nemli, tozlu, buharli veya yali alanlara. - Aindirici gazlarin bulunduu ortam (kükürt dioksit, hidrojen sülfür, nitrojen dioksit, klor, amonyak, ozon, vs.). - Di mekanlara. - Yüksek sicakliktaki yerlere, hizli nem deiikliklerinin olduu ve youmanin muhtemel olduu yerlere. · Projektörün islanabilecei, aaida açiklananlar gibi yerlerde kullanmayin. Bunun yapilmasi yangina veya elektrik çarpmasina neden olabilir. - Yamurda veya karda, deniz kenarinda ya da su kenarlarinda vb. kullanmayin - Banyoda veya du odasinda kullanmayin. - Klima gibi su tahliyesi olan ekipmanlarin altina kurmayin. - Projektörün üzerine vazo veya saksi bitkileri koymayin. - Projektörün üzerine fincanlar, kozmetik malzemeleri veya ilaçlar koymayin. Projektörün içine su vb. girmesi halinde, öncelikle projektörün gücünü kapatin ardindan güç kablosunu elektrik prizinden çekin ve saticinizla iletiim kurun. TR-5 UYARI DKKAT Tavandan asili olarak kurulum · Gözlü civatalar kullanarak projektörün tavana veya tavandan asili olarak kurulumu için saticiniza daniin. Tavan montaji için özel beceriler gerekir. Kurulum ilerini kurulum görevlileri diindaki kiiler ile YAPMAYIN. Bunun yapilmasi projektörün dümesine ve yaralanmalara neden olmasina yol açabilir. · Yanli kurulum veya taima, yanli kullanim, modifikasyon veya doal afetlerden kaynaklanan herhangi bir kaza veya/ve hasardan sorumlu olmayacaiz. · Kurulum tavandan vb. asili bir ekilde yapildiinda projektörden sarkmayin. Projektör düebilir ve yaralanmaya neden olabilir. · Tavana asili bir ekilde kurulum yaparken, güç kablosunun kolayca takilip çikarilabilmesi için eriilebilir bir elektrik prizini kullanin. Kullanim sirasinda YASAK Projektörün içine nesneler yerletirmeyin. · Havalandirma deliklerinden projektörün içine metal veya yanici nesneler ya da baka yabanci maddeler sokmayin veya düürmeyin. Bunun yapilmasi yangina veya elektrik çarpmasina neden olabilir. Evde çocuklar varsa özellikle dikkat edin. Projektörün içine yabanci bir madde girmesi halinde, öncelikle projektörün gücünü kapatin, ardindan güç kablosunu elektrik prizinden çekin ve saticinizla iletiim kurun. GÜÇ KABLOSUNU PRZDEN ÇEKN GÜÇ KABLOSUNU PRZDEN ÇEKN PARÇALARINA AYIRMAYIN YASAK Projektör arizalanirsa güç kablosunu prizden çekin. · Projektörden duman veya garip kokular ya da sesler yayilmasi halinde veya projektör düürülmü ya da kasasi kirilmisa, projektörün gücünü kapatin ve ardindan güç kablosunu elektrik prizinden çekin. Sadece yangina veya elektrik çarpmasina deil, ayni zamanda görme yeteneinize ciddi zararlar verebilir veya yaniklara neden olabilir. Onarimlar için saticinizla iletiim kurun. Projektörü asla kendi bainiza onarmaya çalimayin. Bunun yapilmasi tehlikelidir. Projektörü parçalarina ayirmayin. · Projektörün kasasini çikarmayin veya açmayin. Ayni zamanda, projektörü modifiye etmeyin. Projektörde yüksek voltajli alanlar bulunmaktadir. Yangina, elektrik çarpmasina veya lazer iik sizintisina neden olarak görme yeteneinize ciddi zarar verebilir veya yaniklara neden olabilir. Yetkili servis personelinin projektörün iç kontrol, ayar ve onarim ilemlerini gerçekletirmesini salayin. Projektör çaliirken mercein önüne nesneler koymayin. · Projektör çaliirken mercek kapaini mercek üzerinde birakmayin. Mercek kapai isinabilir ve bükülebilir. · Projektör çaliirken mercein önüne iii engelleyen nesneler yerletirmeyin. Nesne isinabilir, kirilabilir veya alev alabilir. · Kasa üzerinde gösterilen aaidaki piktogram, projektör merceinin önüne nesneler yerletirmekten kaçinilmasi için alinmasi gereken önlem anlamina gelmektedir. YÜKSEK SICAKLIK UYARISI Projektörü temizlerken · Mercek, kasa vb. üzerindeki tozu temizlemek için yanici gaz spreyleri kullanmayin. Bunun yapilmasi yangina neden olabilir. YASAK YASAK Yüksek güvenlikli konumlarda kullanmayin. · Ürünün kullanilmasi, nükleer bir tesisteki nükleer reaksiyon kontrolünde, tibbi yaam destek sisteminde ve bir silah sisteminde füze firlatma kontrolünde olduu gibi dorudan ölüme, kiisel yaralanmalara yol açabilecek ölümcül riskler ve tehlikeler barindirmamalidir. TR-6 DKKAT Güç kablosu GEREKL Güç kablosunun kullanilmasi · Projektörün kurulumu kolayca eriilebilen bir elektrik prizine yakin bir yere yapilmalidir. · Güç kablosunu projektörün AC IN terminaline balarken konektörün tamamen ve sikica takildiindan emin olun. Güç kablo- sunu güç kablosu stoperini kullanarak sabitlediinizden emin olun. Güç kablosunun gevek balanmasi yangina veya elektrik çarpmasina neden olabilir. GEREKL Yangin veya elektrik çarpmasini önlemek için, güç kablosunu aaida belirtildii gibi kullanin. · Güç kablosunu takarken veya çikarirken güç kablosunu fiinden tutarak çekin. · Ürünü temizlemeden önce veya ürünü uzun bir süre kullanmayi planlamiyorsaniz, güç kablosunu elektrik prizinden çikarin. · Elektrik kablosu veya fii isindiinda ya da hasar gördüünde, elektrik kablosunu prizden çekin ve saticinizla iletiim kurun. GÜÇ KABLOSUNU PRZDEN ÇEKN Elektrik fiinden tozu ve dier kalintilari periyodik olarak temizleyin · Bunun yapilmamasi yangina veya elektrik çarpmasina neden olabilir. GEREKL GEREKL Projektörü hareket ettirmeden önce güç kablolarinin ve dier kablolarin balantisini kesin · Ürünü taimadan önce ürünün kapali olduundan emin olun ardindan güç kablosunu prizden çekin ve ürünü dier cihazlara balayan tüm kablolarin balantisinin kesildiinden emin olun. Güç kablosunu uzatma kablosu ile kullanmayin. · Uzatma kablosu eklemek airi isinma sonucu yangina neden olabilir. YASAK Kurulum Mercek ünitesinin düme önleyici tel ile sabitlenmesi · Projektör tavana veya yüksek bir yere asilacaksa düme önleyici tel (ayri olarak satilir) kullanarak mercek ünitesini sabitleyin. Mercek ünitesinin sabitlenmemesi durumunda, geverse düebilir. GEREKL Kullanim sirasinda YASAK Airi gerilime maruz kalan ebekelerde kullanmayin. · Projektörün HDBaseT balanti noktasini ve LAN balanti noktasini airi gerilim uygulanma riski olmayan bir aa balayin. HDBaseT veya LAN balanti noktasina airi gerilim uygulanmasi elektrik çarpmasina neden olabilir. GEREKL Mercek kaydirma, odaklama ve yakinlatirma ilemleri · Mercei kaydirirken veya odaklamayi veya yakinlatirmayi ayarlarken, bunu projektörün arkasindan veya projektörün yanindan yapin. Ayarlamalarin ön taraftan gerçekletirilmesi durumunda, gözleriniz güçlü iia maruz kalabilir ve yaralanabilir. · Mercek kaydirma ilemini gerçekletirirken, ellerinizi mercek alanindan uzak tutun. Aksi takdirde, parmaklariniz kasa ile mercek arasindaki bolua sikiabilir. TR-7 DKKAT YASAK YASAK Pillerin kullanilmasi Yanli pil kullanimi sizintilara veya patlamalara neden olabilir. · Yalnizca belirtilen pilleri kullanin. · Pillerin üzerindeki (+) ve () iaretleri pil bölmelerindeki (+) ve () iaretleri ile eleecek ekilde pilleri yerletirin. · Pil markalarini karitirmayin. · Yeni ve eski pilleri kombine etmeyin. Bu pil ömrünü kisaltabilir veya pillerden sivi sizmasina neden olabilir. · Pil asidinin pil bölmesine akmasini engellemek için bitmi pilleri hemen çikarin. Pilden sizan sivi cildinize veya giysilerinize bulairsa, derhal ve derinlemesine olacak ekilde durulayin. Gözünüze kaçarsa, ovalamak yerine gözünüzü iyice yikayin ve derhal tibbi yardim alin. Pilden sizan sivinin gözünüze veya giysinize kaçmasi, cilt tahriine neden olabilir veya gözünüze zarar verebilir. · Uzaktan kumandayi uzun bir süre kullanmayacaksaniz, pilleri çikarin. · Pili airi derecede sicak bir ortamda birakmak veya pili airi derecede düük hava basinca maruz birakmak patlamaya veya yanici sivi ya da gazlarin sizmasina yol açabilir. · Biten pilleri uygun bir ekilde atin. Pilin suya, atee veya sicak firina atilmasi,mekanik olarak ezilmesi veya kesilmesi veya üzerinde deiiklik yapilmasi, patlamaya neden olabilir. · Pilleri kisa devre yapmayin. · Pilleri arj etmeyin. Birlikte verilen piller arj edilemez. · Pilleri bertaraf ederken, saticinizla veya yerel yönetimle iletiim kurun. Havalandirma delikleri hakkinda · Projektörün havalandirma deliklerini tikamayin. Ayrica, projektörün altina kait veya bez gibi yumuak nesneler koymayin. Bunun yapilmasi, yangina yol açabilir. Projektörün kurulumunun yapildii yer ile etrafindaki nesneler arasinda yeterli boluk birakin. ( sayfa TR-10) · Görüntüleri yansitirken veya görüntüleri yansittiktan hemen sonra çiki havalandirmasi bölgesine dokunmayin. Çiki havalandirmasi bölgesi bu sirada sicak olabilir ve bu bölgeye dokunmak yaniklara neden olabilir. YÜKSEK SICAKLIK UYARISI YASAK Projektörün tainmasi · Lens ünitesi çikarildiktan sonra projektörü hareket ettirmek için tutacaklari en az iki kiinin tutmasini salayin. Projektörü tek bainiza taimaya çalimak sirt arisi veya dier yaralanmalara neden olabilir. · Projektörü tairken tutamaklar diinda herhangi bir yerden tutmayin. Aksi takdirde projektör düebilir ve yaralanmaya neden olabilir. · Projektörü, mercek ünitesi çikarilmi olarak tairken, mercein montaj alanina elinizle dokunmayin. Projektör hasar görebilir veya düebilir ve yaralanmalara neden olabilir. Ayrica, elinizi balanti terminalinin yuvasina sokmayin. GEREKL Mercein takilmasi/çikarilmasi · Mercek ünitesini takmadan ya da çikarmadan önce projektörü kapatin ve güç kablosunun balantisini kesin. Bunu yapmamak, görme bozukluuna veya yaniklara neden olabilir. · Projektör yüksek bir yerde takiliyken mercek ünitesini takmayin veya sökmeyin. Mercek ünitesi düebilir ve hasara veya yaralanmaya neden olabilir. YASAK Lütfen ürünü itmeyin ya da ürüne tirmanmayin. Ürüne tutunmayin veya asilmayin. Ürünü sert nesnelerle silmeyin veya ürüne vurmayin. · Ürün düerek zarar görebilir veya yaralanmalara neden olabilir. GEREKL Airi sicakliklara ve neme maruz kalan konumlardan kaçinin · Bunun yapilmamasi yangina veya elektrik çarpmasina ya da projektörün hasar görmesine neden olabilir. Bu projektör için kullanim ortami aaidaki gibidir: - Çalima sicaklii: 0°C ila 45°C / 32°F ila 113°F / nem orani: %20 ila 80 (youmasiz) - Depolama sicaklii: -10°C ila 50°C / 14°F ila 122°F / nem orani: %20 ila 80 (youmasiz) Kontroller ve Temizlik Projektörün incelenmesi ve içinin temizlenmesi · Projektörün içini temizlemek için yilda bir kez saticiniza daniin. Uzun süre temizlenmemesi durumunda, projektörün içinde toz birikerek yangina veya arizaya neden olabilir. GEREKL TR-8 Lazer Güvenlik Uyarisi UYARI SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ [IEC 60825-1:2014] · Bu üründe lazer modülü bulunmaktadir. Burada belirtilenlerin diinda kontroller veya ayar prosedürlerinin kullanilmasi, tehlikeli radyasyon maruziyetine neden olabilir. Diyaframa yakin lazer enerjisine maruz kalmak yaniklara neden olabilir. · Bu ürün IEC 60825-1:2014 uyarinca Sinif 1 olarak siniflandirilmitir. · AB ve Birleik Krallik için Bu ürün EN 60825-1:2014+A11:2021 ile uyumludur. · Cihazin kurulumu ve idaresine ilikin olarak ülkenizdeki yasa ve yö- netmeliklere riayet edin. · Dahili iik modülünden yayilan lazer hakkinda genel bilgi: - Dalga boyu: 455 nm - Maksimum güç: 576 W Iik Modülü · Iik kaynai olarak, ürün birden fazla lazer diyot içeren bir iik modülüyle donatilmitir. · Bu lazer diyotlari iik modülünde sizdirmaz bir ekilde muhafazalanmitir. Iik modülünün performansi için herhangi bir bakim veya servis gerekmemektedir. · Son kullanicinin iik modülünü deitirmesine izin verilmez. · Iik modülünün deitirilmesi ve daha fazla bilgi için yetkili distribütör ile irtibata geçin. Risk gruplari Bu projektör IEC/EN 62471-5:2015 uyarinca risk grubu 3 olarak siniflandirilmitir. UYARI IEC/EN 62471-5:2015 RG3 ÜRÜNÜ · Bu projektör profesyonel kullanim içindir ve güvenliin salandii bir yere kurulmalidir. Bu nedenle, kurulumun profesyonel bir servis personeli tarafindan gerçekletirilmesi gerektii için saticiniza danitiinizdan emin olun. Projektörü asla kendi bainiza kurmaya çalimayin. Bu, görme bozukluu vb. ile sonuçlanabilir. · Iina dorudan maruz kalmaya izin verilmemelidir, RG3 IEC/EN 62471-5:2015. · Projektörün merceinin içine bakmayin. Gözlerinizde ciddi hasar meydana gelebilir. · Operatörler, tehlike mesafesi içinde iina eriimi kontrol etmelidir veya ürünü, tehlike mesafesi içinde izleyicilerin gözlerinin iina maruz kalmasini önleyecek yükseklie kurmalidir. · Gücü açarken, projektörün yanindan veya arkasindan (tehlike bölgesinin diindan) çalitirin. Ayrica, gücü açarken, projeksiyon mesafesinde bulunan hiç kimsenin mercee bakmadiindan emin olun. · Tehlike bölgesi Aaidaki ekilde, IEC/EN 62471-5 2015 uyarinca Risk Grubu 3 (RG3) olarak siniflandirilan projektör tarafindan yayilan iiin radyasyon bölgesi (tehlike bölgesi) açiklanmaktadir. Tehlike bölgesi emalari ve tablolari kitapçiin sonunda listelenmektedir. Üstten görünüm/Yandan görünüm: Diagram 1 (ema 1) Mercek ünitesine göre tehlike bölgesi: Table 1 (Tablo 1) · Önlem bölgesi hakkinda Bir önlem bölgesi veya fiziksel bariyerler salayarak insan gözlerinin tehlike bölgesine girmesini önlemek mümkündür. Projektörün yöneticisi (operatör) halka açik tesislerde olduu gibi izleyicilerin tehlike bölgesine girmesini engelleyememesi durumunda, izleyicilerin güvenlii için tehlike bölgesinden 1 m veya daha fazla boluun"önlem bölgesi"olarak birakilmasi önerilir. Projektörün kurulumu tavana yapilirken, zemin ile tehlike bölgesi arasindaki mesafenin düey yönde en az 3 m olmasi önerilir. Önlem bölgesinin dikkate alindii kurulum örnei Zemin veya masaüstü kurulum örnei: Diagram 2 (ema 2) Tavana kurulum örnei: Diagram 3 (ema 3) Tavana monte edilmi aai yönlü projeksiyon örnei: Diagram 4 (ema 4) DKKAT Kurulumu tavana yapildiinda, izleyicilerin tehlike bölgesine girecei bekleniliyorsa izleyicilerin bu alana girmesini önlemek gerekir. Zemin ile tehlike bölgesi arasinda önlem bölgesi salanamiyorsa Diagram (ema) 4-2'de gösterildii gibi izleyicilerin ekranin etrafindaki alana girmesini önlemek gerekir. * Mercek kaydirma kullaniliyorsa lütfen yansitilan görüntünün mercek kaydirma hacmine göre kaydirilmasini göz önünde bulundurun. Önlem bölgesinin dikkate alindii kurulum örnei DKKAT Lütfen tüm güvenlik önlemlerine uyun. Projektörün kurulumu · Projektörün yerleimini planlarken, kurulum kilavuzunda listelenen güvenlik önlemlerine uyduunuzdan emin olun. · Tehlikeyi önlemek için cihazin kurulumunu bir duvar prizine ko- layca ulailabilecek bir yere yapin ya da acil durumda projektörün elektrik balantisini kesmek için kesici gibi bir cihaz salayin. · nsan gözlerinin tehlike bölgesine girmesini önlemek için güvenlik önlemleri alin. · Kurulum konumu için uygun bir mercek seçin ve her bir mercek için belirlenen güvenlik bölgesini salayin. Projektörü çalitirirken, iii ayarlarken vb. uygun güvenlik önlemlerinin alindiindan emin olun. · Takilan mercek için uygun güvenlik bölgesinin yeterince salanip salanmadiini kontrol edin. Bölgeyi periyodik olarak kontrol edin ve bir dorulama kaydi tutun. Kurulum görevlisi veya satici, projektörün yöneticisine (operatör) aaidaki talimatlari vermelidir: · Projektörü çalitirmadan önce projektörün yöneticisini (operatör) güvenlik konusunda eitin. · Projektörü açmadan önce, projektörün yöneticisine (operatör) incelemeler (projektör tarafindan yayilan iik üzerindeki güvenlik kontrolleri dahil olmak üzere) gerçekletirmesi için talimat verin. · Projektörün yöneticisine (operatör) projektör acil bir durumda her açildiinda projektörü kontrol edebilme konusunda eitim verin. · Projektörün yöneticisine (operatör) kurulum kilavuzunu, kullanim kilavuzunu ve inceleme kayitlarini, ulamasi kolay bir yerde tutma talimati verin. · Projektörün her ülke ve bölgenin standartlarina uygun olup olmadiini belirleyebilmeleri konusunda eitim verin. Kurulum ve bakimla ilgili notlar Aaida tarif edilen yerlerde kurulumunu yapmayin veya depolamayin. · Titreimleri ve darbeleri büyüten yerler Projektör, güç kaynaklarindan ve benzerlerinden kaynaklanan titreimlerin iletildii yerlere veya araçlara ya da gemilere vb. kurulursa dahili parçalara zarar verebilecek ve arizaya yol açabilecek titreimler veya çarpmalardan etkilenebilir. · Yüksek voltajli enerji hatlarina ve güç kaynaklarina yakin yerler Üniteyi bozabilir. · Güçlü manyetik alanlarin oluturulduu yerler Bunun yapilmasi, arizaya yol açabilir. · Di mekanlar ve nemli veya tozlu yerler Ya dumanina veya buhara maruz kalan yerler Aindirici gazlarin oluturulduu yerler Ya, kimyasallar gibi yapian maddeler ve nem kasanin deformasyonuna veya çatlamasina, metal parçalarin korozyonuna veya arizaya neden olabilir. TR-9 Satici ve kurulum görevlisinin dikkatine Projektörün kurulumunu yaparken, lütfen web sitemizde salanan Kurulum Kilavuzuna bakin (kapain arkasina bakin). 1. Projektörün dümesini önlemek için projektörün ve tavana montaj ünitesinin toplam airliina uzun bir süre boyunca dayanabilecek yeterli salamli salayacak bir ekilde tavana takin. 2. Projektörü tavana takarken, bunu Tavana Montaj Ünitesinin kurulum kilavuzuna uygun ekilde doru bir ekilde yaptiinizdan emin olun. Sabit metal balanti elemanlarini kullandiinizdan ve vidalari salam bir ekilde siktiinizdan emin olun. 3. Projektörün dümesini önlemek için düme önleme telleri kullanin. · Bir binanin veya yapinin salam bir parçasi ile projektörün güvenlik çubuunu düme önleme telleriyle birletirmek için piyasada satilan metal balanti elemanlarini kullanin. · Projektörün ve tavana montaj ünitesinin toplam airliina dayanabilecek yeterli dayanima sahip, piyasada satilan metal balanti elemanlari ve düme önleme telleri kullanin. · Projektörün üzerine yük binmemesi için düme önleme tellerini hafifçe gevetin. · Güvenlik çubuunun konumu için"Projektörün Parçalarinin Adlari" bölümüne bavurun. ( Kullanici kilavuzu) Kiisel bilgilerin emniyete alinmasi IP adresleri gibi kiisel olarak tanimlanabilir bilgiler projektöre kaydedilebilir. Projektörü devretmeden veya bertaraf etmeden önce, ekran menüsünde [PROJEKTÖRÜ BALATMA] ilemini gerçekletirerek bu verileri temizleyin. Projektörün performansini salamak için uyarilar · Lazer iinlari gibi youn iik mercekten içeri girerse bu, arizaya neden olabilir. · Youn sigara dumani veya toz olan yerlerde kullanmadan önce saticiniza daniin. · Ayni duraan görüntü bir bilgisayar vb. ile uzun bir süre boyunca yansitildiinda, görüntü deseni projeksiyon durdurulduktan sonra ekranda kalabilir, ancak bir süre sonra gözden kaybolacaktir. Bu, sivi kristal panellerin özellikleri dolayisiyla gerçekleir ve bir ariza deildir. Bilgisayar tarafinda bir ekran koruyucu kullanmanizi öneririz. · Projektör yüksek irtifalarda (atmosfer basincinin düük olduu yerlerde) kullanildiinda, optik parçalarin normalden daha kisa sürede deitirilmesi gerekebilir. · Projektörün tainmasi hakkinda - Mercek ünitesini bir kez çikarin ve mercei çizmemek için mercek kapaini taktiinizdan emin olun. Ayrica, projektöre toz koruyucu bir kapak takin. - Projektörü titreimlere veya güçlü darbelere maruz birakmayin. Aksi takdirde projektör hasar görebilir. · Eim ayaklarini projektörün eimini ayarlamanin diinda bir amaç için kullanmayin. Projektörü eim ayaklarindan tutarak taimak veya duvara dayali olarak kullanmak gibi yanli kullanim, arizaya neden olabilir. · Projeksiyon merceinin yüzeyine çiplak ellerle dokunmayin. Projeksiyon mercei yüzeyindeki parmak izleri veya kir büyütülecek ve ekrana yansitilacaktir. Projeksiyon merceinin yüzeyine dokunmayin. · Projeksiyon sirasinda, güç kablosunu projektörden veya elektrik prizinden çikarmayin. Bunun yapilmasi, projektörün AC IN terminalinin veya elektrik fii kontainin bozulmasina neden olabilir. Görüntüler yansitilirken AC güç kaynaini kesintiye uratmak için bir kesici vb. kullanin. · Uzaktan kumandanin kullanilmasi hakkinda - Projektörün uzaktan kumanda sinyal sensörü veya uzaktan kumandanin sinyal vericisi güçlü bir iia maruz kalirsa veya aralarinda sinyalleri engelleyen engeller varsa, uzaktan kumanda çalimayacaktir. - Uzaktan kumandayi projektörden 20 metre mesafede ve projektörün uzaktan kumanda sinyal sensörüne dorultarak kullanin. - Uzaktan kumandayi düürmeyin veya uygun olmayan bir ekilde kullanmayin. - Su veya baka sivilarin uzaktan kumandaya girmesine izin vermeyin. Uzaktan kumanda islanirsa derhal kurulayin. - Sicak ve nemli yerlerde mümkün olduunca kullanmaktan kaçinin. · Harici iiin ekran üzerine parlamamasi için önlemler alin. Yalnizca projektörden gelen iiin ekrana yansidiindan emin olun. Ekranda ne kadar az harici iik olursa, kontrast o kadar yüksek ve görüntüler o kadar güzel olur. · Ekranlar hakkinda Ekraninizda kir, çizikler, renk bozulmasi vb. olmasi durumunda, görüntüler net olmayacaktir. Ekrani uçucu maddelerden, çiziklerden ve kirden koruyarak özenli bir ekilde kullanin. · Tüm bakim ilemleriyle ilgili olarak, Kurulum Kilavuzuna bavurun ve tüm talimatlari uygun bir ekilde izleyin. Projektörün Kurulumu için Boluk · Projektörün kurulumunu yaparken, aaida açiklandii üzere etrafinda yeterli boluk birakin. Birakmazsaniz projektörden yayilan sicak hava tekrar içeri alinabilir. Ayrica, bir klimadan gelen esintinin projektöre vurmadiindan emin olun. Projektörün isi kontrol sistemi bir anormallik (sicaklik hatasi) algilayabilir ve otomatik olarak gücü kesebilir. d c a b b c d b a a a: Hava girii / b: Hava çikii / c: 20 cm/8" veya daha büyük / d: 30 cm/12" veya daha fazla NOT: · Yukaridaki ekilde, projektörün üzerinde yeterli boluk olduu varsayilmaktadir. · Birden fazla projektörü bir arada kullanirken, projektörler arasinda hava girii ve çikii için yeterli boluk salayin. Hava girileri ve çikilari engellendiinde, projektörün içindeki sicaklik artacaktir ve bu, bir arizaya neden olabilir. Projeksiyonla gösterilen orijinal resimlerin Telif Hakki hakkinda: Bu projektörün ticari amaçla ya da kahve dükkani veya otel gibi bir yerde halkin ilgisini çekmek amaciyla kullanilmasinin, ekrandaki görüntünün aaidaki fonksiyonlarin kullanimi ile sikitirilmasi veya geniletilmesinin telif hakki yasalari ile korunmakta olan telif haklarinin ihlali hakkinda endie yaratabileceini lütfen unutmayin. [GÖRÜNÜ ORANI], [KLTTAI], Büyütme özellii ve dier benzer özellikler. [OTOMATK KAPATMA] levi [OTOMATK KAPATMA] için varsayilan fabrika ayari 15 dakikadir. 15 dakika boyunca giri sinyali alinmazsa ve projektör üzerinde hiçbir ilem yapilmazsa, güç tüketiminden tasarruf etmek için projektör otomatik olarak kapanir. Projektörü harici bir cihazla kontrol etmek için [OTOMATK KAPATMA] ayarini [KAPALI] olarak ayarlayin. TR-10 Diagrams and tables showing the hazard zone Diagram 1 a H b HD a V HD b Diagram 3 Diagram 4 a b c Diagram 2 c a b Diagram 4-1 b c Diagram 4-2 b d d Table 1 e f HD H V XP-51ZL/NP51ZL g h 0.29 0.40 0.70 0.70 0.40 0.50 XP-52ZL/NP52ZL g h 0.39 0.57 0.70 0.70 0.50 0.50 XP-53ZL/NP53ZL g h 0.53 0.85 0.70 0.80 0.50 0.50 XP-54ZL/NP54ZL g h 0.61 1.25 0.60 0.70 0.40 0.50 XP-55ZL/NP55ZL g h 1.35 3.01 0.80 0.80 0.50 0.50 XP-56ZL/NP56ZL g h 3.89 7.30 1.00 1.00 0.60 0.60 d c Diagrams and tables EN a: Screen / b: Hazard zone / c: Precautionary zone / d: Floor / e: Lens / f: Hazard zone (unit: m) / g: Wide / h: Tele DE a: Leinwand/b: Gefahrenbereich/c: Vorsorgebereich/d: Fußboden/e: Objektiv/f: Gefahrenbereich (Einheit: m)/g: Weitwinkel/h: Tele FR a: Écran / b: Zone à risque / c: Zone de précaution / d: Sol / e: Objectif / f : Zone à risque (unité : m) / g : Large /h : Télé IT a: schermo/b: zona di rischio/c: zona precauzionale/d: pavimento/e: obiettivo/f: zona di rischio (unità: m)/g: grandangolo/h: teleobiettivo ES a: Pantalla/b: Zona de peligro/c: Zona de precaución/d: Suelo/e: Lente/f: Zona de peligro (unidad: m)/g: Gran angular/h:Teleobjetivo PT a: Tela/b: Zona de perigo/c: Zona de precaução/d: Piso/e: Lente/f: Zona de perigo (unidade: m)/g: Ampla/h: Tele SV a: Skärm/b: Farozon/c: Säkerhetszon/d: Golv/e: Objektiv/f: Riskzon (enhet: m) / g: Bred / h: Tele RU a: /b: /c: /d: /e: /f: ( : ) / g: / h: KO a: /b: /c: /d: /e: /f: (: m)/g: /h: TW aj/bj/cj/dj/ej/f: j / g: / h: AR :h/ :g/) :( :f / :e / :d / :c / :b / :a CZ a: promítací plocha / b: nebezpecná zóna / c: bezpecnostní zóna / d: podlaha / e: objektiv / f: Nebezpecná zóna (jednotky: m) / g: Siroká / h: Tele PL a: Ekran / b: Strefa niebezpieczestwa / c: Strefa ostronoci / d: Podloga / e: Obiektyw / f: Strefa niebezpieczestwa (jednostka: m) / g: Szeroki kt / h: Teleobiektyw HU a: Képerny / b: Veszélyzóna / c: Biztonsági zóna / d: Emelet / e: Lencse / f: Veszélyzóna (egység: m) / g: Széles / h: Tele BG a: / b: / c: / d: / e: / f: (: m) / g: / h: DA a: Skærm/b: Farezone/c: Sikkerhedszone/d: Gulv/e: Objektiv/f: Farezone (enhed: m)/g: Bredde/h: Tele ET a: Ekraan / b: Ohupiirkond / c: Ettevaatustsoon / d: Põrand / e: Objektiiv / f: ohutsoon (ühik: m) / g: lai / h: tele FI a: Näyttö / b: Vaara-alue / c: Turva-alue / d: Lattia / e: Objektiivi / f: Vaara-alue (yksikkö: m)/g: Laaja/h: Tele EL a: / b: / c: / d: / e: / f: (: m) / g: / h: HR a: Zaslon / b: Zona opasnosti / c: Zona opreza / d: Pod / e: Objektiv / f: Zona opasnosti (jedinica: m) / g: Sirina / h: Tele LT a: Ekranas / b: Pavojaus zona / c: Atsargumo zona / d: Grindys / e: Objektyvas / f: Pavojaus zona (matavimo vienetai: m) / g: Platus / h: Tele LV a: Ekrns / b: Bstam zona / c: Drosbas zona / d: Grda/e: Objektvs / f: Bstam zona (mrv.: m) / g: Plats / h: Tele NL a: Scherm / b: Gevarenzone / c: Veiligheidszone / d: Vloer / e: Lens / f: Gevarenzone (eenheid: m) / g: Wijd/h: Tele NO a: Skjerm / b: Faresone / c: Forsiktighetssone / d: Gulv / e: Objektiv / f: Faresone (enhet: m) / g: Bred / h: Tele RO a: Ecran/b: Zona de pericol/c: Zona de precauie/d: Podea/e: Obiectiv/f: Zona de pericol (unitate: m)/g: Larg/h: Tele SL a: Zaslon / b: Obmocje nevarnosti / c: Preventivno obmocje / d: Tla / e: Leca / f: Obmocje nevarnosti (enota: m)/g: Siroko/h: Tele SK a: Obrazovka/b: Nebezpecná zóna/c: Preventívna zóna/d: Podlaha/e: Objektív/f: Nebezpecná zóna (jednotky: m)/g: Siroká/h: Teleskopická TR a: Ekran / b: Tehlike bölgesi / c: Önlem bölgesi / d: Zemin / e: Mercek / f: Tehlike bölgesi (birim: m) / g: Geni / h: Tele Diagrams and tables A201U-B Projector Important Information In Europe Sharp NEC Display Solutions Europe GmbH Address: Landshuter Allee 12-14, 80637 Munich, Germany Telephone: +49 89 99699 0 Email: infomail@sharpnec-displays.eu In North and South America Sharp Imaging and Information Company of America Address: 3250 Lacey Road, Suite 500 Downers Grove, Illinois 60515 U.S.A. Telephone: +1 800-632-4662 Email: techsupport@sharpnec-displays.com Sales Office List For the latest information please see https://www.sharp-nec-displays.com/global/products.html Ver. 1 9/24 Printed in China *TINS-0050VW01*