User Guide for Jackery models including: JS-100C Portable Power Supply Solar Panel 100W, JS-100C, Portable Power Supply Solar Panel 100W, Power Supply Solar Panel 100W, Supply Solar Panel 100W, Solar Panel 100W, Panel 100W

HTO587G-EU AU JP KR CN-JAK 说明书 20230529

Jackery SS100 SolarSaga Owner's Manual

Jackery SS100 SolarSaga 100W Solar Panel - Gibbys Electronic Supermarket

Jackery SolarSaga 100W Solar Panel User Manual

Jackery Explorer 1000 Plus 2 SolarSaga 100W | Power Your Adventures – Solar Paradise

Jackery SolarSaga 100W Solar Panel

Jackery Solar Generator 1000 Plus: Power Your Life – Solar Paradise


File Info : application/pdf, 15 Pages, 2.73MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

100W Solar Panel Use Manual 1 ?v=1713463836
Model: JS-100C

The image is for reference only.
USER GUIDE
SolarSaga 100

Contact us: hello@jackery.com (US)

Version: JAK-UM-V1.0

CONTENTS
GB English FR Français ES Español PT Português

01-03 04-06 07-09
10-12

GB English

Model: JS-100C

TECHNICAL PARAMETERS

Product Name: SolarSaga 100

Maximum Power (Pmax)

100W±5W

Voltage at Open Circuit (Voc)

24.8V±5%

Current at Short Circuit (Isc)

5.4A±5%

Optimum Operating Voltage (Vmp)

20.0V±5%

Optimum Operating Current (Imp)

5.0A±5%

Maximum System Voltage (V)

60V

Maximum Reverse Current

15A

USB-A Output

5V2.4A

USB-C Output

5V3A

PV Module Protection Class

Class II

Waterproof Level

IP65

Consumer Product Category 2

Portable applications according to IEC TS 63163

Operating Temperature Range

-20°C~65°Cc-4~149

Voltage Temperature Coefficient

-0.268%/°C

Power Temperature Coefficient

-0.29%/°C

Unfolded Size

1220x552x20mm

Folded Size

610x552x35mm

Net Weight of Product

4.0Kg±0.3Kg

Maximum Number of Series Connections

2

Maximum Number of Parallel Connections

2

Unfold the bracket and place it on a flat surface. The design load is 1,600Pa, and the safety factor is 1.5 times. STC: AM=1.5; 1000W/m ; 25°C

SAFETY TIPS
* Please read the user guide first before using this product. * Do not bend the folding solar panels. * Do not place the folding solar panels in trees, buildings or other shaded areas for use. * Do not immerse the folding solar panels in water or any other liquid. * Do not put solar panels in water directly, and use a damp cloth to gently wipe them when cleaning. * Do not use or store the folding solar panels near open flames or flammable materials. * Do not scratch the folding solar panels with sharp objects. * Do not put corrosive substances on the folding solar panels. * Do not step on or place heavy objects on the folding solar panels. * Do not disassemble the folding solar panels. * The output circuit of folding solar panel package must be connected to the equipment properly,
and reverse connection of positive and negative poles is strictly prohibited. * Check the connection status of various components, wires, and plugs before use. * It is strictly prohibited to drop the products due to the nature of the material. Otherwise, it may
cause internal damage to the solar panel, rendering the product unusable. * This product cannot be fixed for installation. Please put away the portable folding solar panels in
case of strong winds, hail and other severe weather to avoid product damage or other hazards. * Under normal circumstances, PV modules may be exposed to higher currents or voltages than
under standard test conditions. Therefore, when calculating the rated voltage of component, the rated current of conductor, and the size of the control device connected to the PV output, it is required to multiply the short-circuit current (Isc) and open circuit voltage (Voc) values marked on the component by a factor of 1.25. * Any damage to the product may lead to electric shock or fire. * Do not let artificial spotlight shine directly on the solar modules or panels.
01

GB
How to use
Tip: The cable comes with an adapter that allows it to connect to any Jackery portable power station. 1. DC7909 connector: suitable for the DC input port of Jackery portable power station (diameter: 8.0 mm). 2. DC7909-DC8020 adapter: suitable for the DC input port of Jackery portable power station (diameter: 8.1 mm). * DC7909 connector: 1. Open the zipper on the inside of the carrying case bag and take out the cable. 2. Connect the cable to the solar panel and the DC input port of the portable power station.
DC7909
* DC7909-DC8020 Adapter: When using the adapter 1. Open the zipper on the inside of the carrying case bag, take out the cable and connect it to the adapter. 2. Connect the cable directly to the solar panel and the DC input port of the portable power station.
DC7909-DC8020
When using the connector 1. Open the zipper on the inside of the carrying case bag, take out the cable and connect it to the adapter. 2. Connect the two connecting cables to the two holes of the connector respectively. 3. After connecting with two solar panels, connect the connector to the DC input port of the portable power station.
DC7909-DC8020
Solar Panel Connector
DC7909-DC8020
¸ To maximize the power generation, adjust the orientation of SolarSaga 100 throughout the day to ensure full exposure of the panel surface to direct sunlight. ¸ The solar panel connector may be optional or standard depending on the model of each portable power station. Please refer to the official website and user manual for more details. Sun Angle Indicator The carry handle has a sun angle indicator. When sunlight hits its surface, a shadow will appear at its bottom. If the shadow falls on the white inner circle at its bottom, it means that the solar panel is facing directly towards sun and you can get optimal power generation; if not, it is suggested to adjust its angle until it does. 02

GB

Indicator point

Shadow

Sun Angle Indicator

Shadow falls in the white inner circle

Shadow does not fall in the white inner circle

WARRANTY
The product is covered by a limited warranty from Jackery for the original purchaser that covers the product from defects in workmanship and materials for 24 months from the date of purchase ( damages from normal wear and tear, alteration, misuse, neglect, accident, service by anyone other than authorized service center, or act of God are not included ). During the warranty period and upon verification of defects, this product will be replaced when returned with proper proof of purchase.

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

Q: What kind of battery can be charged by these solar modules? 1. Jackery Explorer series 2. Sealed lead-acid battery 3. Colloidal lead-acid batteries 4. The open lead-acid batteries Q: How to clean the solar surface? Dust and dirt on the surface should first be removed using a soft brush. Use a damp cloth to wipe the surface of the solar module to remove any remaining dust or dirt. Any guano or other adhesive should be removed as soon as possible from the solar surface to avoid a reduction in performance. Q: Are the foldable solar modules waterproof? To Maximize the lifespan of the module, it should not get wet.

CONTACT US
For any inquiries or comments concerning our products, please send an email to
hello@jackery.com, and we will respond to you as soon as possible. If there is any
quality-related issue with the product, you may request a replacement or refund by
submitting a request form at www.jackery.com/support/.

CUSTOMER SERVICE

24-month limited warranty

hello@jackery.com

Lifetime technical support 03

FR Français

Modèle: JS-100C

PARAMÈTRES TECHNIQUES

Nom du produit: SolarSaga 100

Puissance Maximum (Pmax)

100W±5W

Tension en circuit ouvert (Voc)

24,8V±5%

Courrant en circuit court (Isc)

5,4A±5%

Tension de fonctionnement (Vmp)

20,0V±5%

Courant de fonctionnement (Imp)

5,0A±5%

Tension maximale du système (V)

60V

Courant inverse maximal

15A

Sortie USB-A Sortie USB-C

5V2,4A 5V3A

Niveau anti-choc électrique

Classe II

Niveau étanche

IP65

Produit de Catégorie 2

Applications portables d'après la norme IEC TS 63163

Plage des températures de fonctionnement Coefficient de température de tension

-20°C~65°Cc-4~149 -0.268%/°C

Coefficient de température d'alimentation

-0,29%/°C

Taille dépliée

1220x552x20mm

Taille pliée

610x552x35mm

Poids net du produit

4,0Kg±0,3Kg

Nombre maximum de connections en série

2

Nombre maximum de connections en parallèle 2

Dépliez le support et placez-le sur une surface plane. Conçu pour supporter jusqu'à 1600 Pa. Le facteur de sécurité est de 1,5 fois. STC: AM=1.5; 1000W/m ; 25°C

CONSEILS DE SÉCURITÉ

* Lisez attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.

* Ne tordez pas les panneaux solaires pliants.

* N'utilisez pas les panneaux solaires pliants dans les arbres, dans les bâtiments ou dans des zones

ombragées.

* N'immergez pas les panneaux solaires pliants dans l'eau ou dans tout autre liquide.

* Ne placez pas les panneaux solaires dans l'eau directement. Utilisez un chiffon humide pour les nettoyer

délicatement.

* N'utilisez pas et ne stockez pas les panneaux solaires pliants à côté du feu ou de tout autre matériau

inflammable.

* Ne rayez pas les panneaux solaires pliants à l'aide d'un objet pointu.

* Ne placez aucune substance corrosive sur les panneaux solaires pliants.

* Ne marchez pas sur les panneaux solaires pliants et ne placez aucun objet lourd dessus.

* Ne désassemblez pas les panneaux solaires pliants.

* Le circuit de sortie du pack du panneau solaire pliant doit être correctement connecté à l'équipement.

N'inversez surtout les connexions des pôles positif et négatif.

* Avant toute utilisation, vérifiez la connexion des différents composants, des câbles et des prises.

* En raison de la nature du matériau utilisé, ne faites surtout pas tomber les produits. Cela risquerait de

provoquer des dégâts internes au panneau solaire et le produit sera alors inutilisable.

* Ce produit ne peut pas être fixé sur une installation. En cas de vents forts, de grêle ou de très mauvais

temps, veuillez ranger les panneaux solaires pliants afin d'éviter d'endommager le produit ou d'autres

dangers.

* En temps normal, les modules PV peuvent être exposés à des courants ou des tensions plus élevés que

lors des conditions de test ordinaire. Ainsi, lorsque la tension nominale d'un composant, le courant

nominal d'un conducteur et la taille du dispositif de contrôle connecté à la sortie PV sont calculés, il est

nécessaire de multiplier le courant de court-circuit (Isc) et la tension de circuit ouvert Les valeurs (Voc)

marquées sur le composant selon un facteur 1,25.

* Ce produit comporte des risques de choc électrique et d'incendie s'il est endommagé.

* Ne laissez pas les projecteurs artificiels éclairer directement les modules et les panneaux solaires.

04

FR
Comment l'utiliser
Conseil : Le câble est assorti d'un adaptateur pour être branché à n'importe quelle station d'énergie portable Jackery. 1. Connecteur DC7909 : est adapté au port d'entrée CC des stations d'énergie portables de Jackery (diamètre de 8,0 mm). 2. Adaptateur DC7909 vers DC8020 : est adapté au port d'entrée CC des stations d'énergie portables de Jackery (diamètre de 8,1 mm).
* Connecteur DC7909 : 1. Ouvrez la fermeture éclair à l'intérieur de la housse de transport et prenez le câble. 2. Branchez le câble au panneau solaire et au port d'entrée CC de la station d'énergie portable.
DC7909
* Adaptateur DC7909 vers DC8020 : Pour utiliser l'adaptateur : 1. Ouvrez la fermeture éclair à l'intérieur de la housse de transport, prenez le câble et branchez-le à l'adaptateur. 2. Branchez le câble directement au panneau solaire et au port d'entrée CC de la station d'énergie portable.
DC7909-DC8020
Pour utiliser le connecteur : 1. Ouvrez la fermeture éclair à l'intérieur de la housse de transport, prenez le câble et branchez-le à l'adaptateur. 2. Branchez les deux câbles de raccordement aux entrées respectives du connecteur. 3. Après les avoir branchés à deux panneaux solaires, branchez le connecteur au port d'entrée CC de la station d'énergie portable.
DC7909-DC8020
Connecteur du panneau solaire
DC7909-DC8020
¸ Pour maximiser la production d'énergie, ajustez la position du SolarSaga 100 au cours de la journée pour que la surface du panneau soit pleinement exposée aux rayons du soleil. ¸ Selon le modèle de la station d'énergie portable, le connecteur du panneau solaire peut soit être livré avec le produit, soit être en option. Pour plus d'informations, consultez le site Internet officiel et le mode d'emploi. Indicateur d'orientation Les poignées sont équipées d'un indicateur d'orientation. Lorsque les rayons du soleil touchent la surface, une ombre apparaît sur l'indicateur. Si elle est positionnée dans le cercle intérieur blanc, le panneau solaire est bien orienté face au soleil et il peut produire de l'énergie de façon optimale. En revanche, si elle est positionnée à un autre endroit, vous devez ajuster la position du panneau solaire jusqu'à ce que l'ombre pointe au centre.
05

FR

Point d'indication

Ombre

Indicateur d'orientation

L'ombre est positionnée dans le cercle intérieur blanc

L'ombre n'est pas positionnée dans le cercle intérieur blanc

GARANTIE
Le produit de l'acheteur d'origine est couvert par une garantie limitée de Jackery contre les défauts de fabrication et de matériaux pendant 24 mois à compter de la date d'achat les dommages dus à une usure normale, une altération, une mauvaise utilisation, une négligence, un accident, une réparation effectuée par toute personne autre qu'un centre de réparation autorisé ou un cas de force majeur ne sont pas inclus). Pendant la période de garantie et après vérification des défauts, le produit sera remplacé une fois qu'il sera retourné avec un justificatif d'achat.
FAQ
Q: Quel type de batteries peut être chargé par ces modules solaires?
1. La série Jackery Explorer 2. Les batteries plomb-acide scellées 3. Les batteries plomb-acide colloïdales 4. Les batteries au plomb-acide ouvertes
Q: Comment nettoyer la surface des panneaux solaires ? La poussière et la saleté sur la surface doivent d'abord être éliminées à l'aide d'une brosse. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface du module solaire et enlever toute poussière ou saleté restante. Les fientes ou autres substances adhésives doivent être retirées dès que possible de la surface du panneau solaire pour éviter une réduction des performances.

Q: Les modules solaires pliables sont-ils étanches? Pour maximiser la durée de vie du module, il ne doit pas être mouillé.

CONTACTEZ-NOUS
Pour toute demande ou commentaire concernant nos produits, merci d'envoyer un e-mail à hello@jackery.com, et nous vous répondrons dans les plus brefsdélais. Si vous rencontrez un problème de qualité avec le produit, vous pouvez demander un remplacement ou un remboursement en remplissant un formulaire de demande et le soumettant à l'adresse suivante www.jackery.com/support/.

SERVICE CLIENTS

Garantie limitée de 24 mois Assistance technique à vie 06

hello@jackery.com

ES Español

Modelo: JS-100C

ESPEFICICACIONES TÉCNICAS

Nombre del producto: SolarSaga 100

Poder Maximo (Pmax)

100W±5W

Voltaje de circuito abierto (Voc)

24,8V±5%

Corriente de cortocircuito (Isc)

5,4A±5%

Voltaje de trabajo (Vmp)

20,0V±5%

Corriente de trabajo (Imp)

5,0A±5%

Voltaje máximo del sistema (V)

60V

Corriente inversa máxima

15A

Salida USB-A

5V2,4A

Salida USB-C

5V3A

Nivel antichoque eléctrico

Class II

Nivel impermeable

IP65

Categoría de producto 2

Aplicaciones portátiles según IEC TS 63163

Rango de temperatura de funcionamiento

-20°C~65°Cc-4~149

Coeficiente de temperatura de voltaje

-0,268%/°C

Coeficiente de temperatura de potencia

-0,29%/°C

Tamaño desplegado

1220x552x20mm

Tamaño plegado

610x552x35mm

Peso neto del producto

4,0Kg±0,3Kg

Cantidad máxima de conexiones en serie

2

Cantidad máxima de conexiones en paralelo 2

Despliega el soporte y colócalo sobre una superficie plana. La carga de diseño es de 1600Pa, y el factor de

seguridad es 1,5 veces.

STC: AM=1.5; 1000W/m ; 25°C

CONSEJOS DE SEGURIDAD

* Por favor, antes de utilizar este producto, primero que todo, lee la guía del usuario.

* No dobles los paneles solares plegables.

* No coloques los paneles solares plegables para su uso en árboles, edificios u otras zonas bajo la sombra.

* No sumerjas los paneles solares plegables en agua ni en ningún otro líquido.

* No introduzcas los paneles solares directamente en agua para limpiarlos, usa un paño húmedo y frótalos

suavemente.

* No uses los paneles solares plegables cerca de llamas o materiales inflamables, ni los almacenes en lugares

bajo estas condiciones.

* No rayes los paneles solares plegables con objetos afilados.

* No coloques sustancias corrosivas sobre los paneles solares plegables.

* No pises los paneles solares plegables, ni coloques objetos pesados sobre ellos.

* No desmontes los paneles solares plegables.

* El circuito de salida del paquete de paneles solares plegables debe conectarse correctamente al equipo, y

quedará terminantemente prohibida la conexión inversa de los polos positivo y negativo.

* Comprueba el estado de conexión de los distintos componentes, cables y enchufes antes de utilizar el equipo.

* Estará estrictamente prohibido dejar caer los productos debido a la naturaleza frágil del material. De lo

contrario, podrían causarse daños internos en el panel solar y que el producto quedara totalmente inservible.

* Este producto no puede fijarse para su instalación. En caso de fuertes vientos, granizo y otras condiciones

meteorológicas adversas, por favor, guarda los paneles solares plegables portátiles para evitar que se dañen

o se expongan a otros peligros.

* En circunstancias normales, los módulos FV podrán estar expuestos a corrientes o tensiones más elevadas que

aquellas en condiciones de prueba estándar. Por consiguiente, al calcular la tensión nominal del componente,

la corriente nominal del conductor y el tamaño del dispositivo de control conectado a la salida FV, será

necesario multiplicar los valores de corriente de cortocircuito (Isc) y el voltaje de circuito abierto (Voc) valores

marcados en el componente por un factor de 1,25.

* Cualquier daño del producto podrá provocar una descarga eléctrica o un incendio.

* No dejes que ninguna fuente de luz artificial incida directamente sobre los módulos o paneles solares.

07

ES
Cómo utilizarlo
Consejo: El cable viene con un adaptador que permite conectarlo a cualquier estación de alimentación portátil Jackery. 1. Conector DC7909: adecuado para el puerto de entrada de CC de la central eléctrica portátil Jackery (diámetro: 8,0 mm). 2. Adaptador DC7909-DC8020: adecuado para el puerto de entrada de CC de la central eléctrica portátil Jackery (diámetro: 8,1 mm). * Conector DC7909: 1. Abra la cremallera del interior de la bolsa de transporte y saque el cable. 2. Conecte el cable al panel solar y al puerto de entrada de CC de la central eléctrica portátil.
DC7909
* Adaptador DC7909-DC8020: Cuando utilice el adaptador 1. Abra la cremallera del interior de la bolsa de transporte, saque el cable y conéctelo al adaptador. 2. Conecte el cable directamente al panel solar y al puerto de entrada de CC de la central eléctrica portátil.
DC7909-DC8020
Cuando utilice el conector 1. Abra la cremallera del interior de la bolsa de transporte, saque el cable y conéctelo al adaptador. 2. Conecte los dos cables de conexión a los dos orificios del conector respectivamente. 3. Después de conectar dos paneles solares, conecte el conector al puerto de entrada de CC de la central eléctrica portátil.
DC7909-DC8020
Conector para panel solar
DC7909-DC8020
 Para maximizar la generación de energía, ajuste la orientación del SolarSaga 100 a lo largo del día para garantizar la exposición total de la superficie del panel a la luz solar directa.  El conector del panel solar puede ser opcional o estándar según el modelo de cada central portátil. Para más información, consulte el sitio web oficial y el manual de usuario. Indicador del ángulo solar El asa de transporte tiene un indicador del ángulo del sol. Cuando la luz del sol incide sobre su superficie, aparece una sombra en su parte inferior. Si la sombra cae sobre el círculo blanco interior en su parte inferior, significa que el panel solar está orientado directamente hacia el sol y puede obtener una generación de energía óptima; si no es así, se sugiere ajustar su ángulo hasta que lo haga. 08

ES

Indicador

Sombra

Indicador del ángulo solar

La sombra cae en el círculo interior blanco

La sombra no cae en el círculo interior blanco

GARANTÍA
La garantía Jackery cubre todos los defectos de fabricación en materiales y mano de obra cuando se usa en condiciones normales y de acuerdo con nuestro manual de usuario por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra (daños poruso y desgaste normal, alteración, mal uso, negligencia, accidente, servicio por cualquier persona que no sea un centrode servicio autorizado o por fuerza mayor no están incluidos). Durante el periodo de garantía y tras la verificación de defectos, el producto será reemplazado cuando se devuelva con el comprobante de compra adecuado.

PREGUNTAS FRECUENTES
P: ¿Qué tipo de batería pueden cargar estos módulos solares? 1, Jackery Explorer series
2, Batería de ácido-plomo sellada 3, Batería de ácido-plomo coloidal 4, Batería de ácido-plomo abierta
P: ¿Cómo limpiar la superficie solar? El polvo y la suciedad en la superficie deben eliminarse primero con un cepillo suave. Utilice un paño húmedo para limpiar la superficie del módulo solar y eliminar cualquier polvo o suciedad restante. Cualquier guano u otro adhesivo debe eliminarse lo antes posible de la superficie para evitar una reducción del rendimiento. P: ¿Son impermeables los módulos solares plegables? Para maximizar la vida útil del módulo, no debe mojarse.

CONTÁCTENOS
Si tiene alguna duda o comentario sobre nuestros productos, envíe un correo electrónico a hello@jackery.com y le responderemos lo antes posible. Si hay un problema de calidad con el producto, puede solicitar un reemplazo o un reembolso enviando un formulario de solicitud a www.jackery.com/support/.
ATENCIÓN AL CLIENTE

Garantía limitada de 24 meses

hello@jackery.com

Soporte técnico de por vida

09

PT Português

Modelo: JS-100C

ESPEFICICACIONES TÉCNICAS

Nome do Produto: SolarSaga 100

Força Maxima (Pmax)

100W±5W

Tensão de circuito aberto (Voc)

24,8V±5%

Corrente de curto-circuito (Isc)

5,4A±5%

Voltagem de operação (Vmp)

20,0V±5%

Corrente de operação (lmp)

5,0A±5%

Voltagem máxima do sistema (V)

60V

Corrente inversa máxima

15A

Saída USB-A

5V2,4A

Saída USB-C

5V3A

Nível anti-choque elétrico

Classe II

Nível impermeável

IP65

Categoria de produto 2

Aplicações portáteis de acordo com IEC TS 63163

Faixa de temperatura operacional

-20°C~65°Cc-4~149

Voltagem do coeficiente de temperatura

-0,268%/°C

Potência do coeficiente de temperatura

-0,29%/°C

Dimensões desdobrado

1220x552x20mm

Dimensões sobrado

610x552x35mm

Peso líquido do produto

4,0Kg±0,3Kg

Número máximo de ligações em série

2

Número máximo de ligações em paralelo

2

Desdobre o suporte e coloque-o numa superfície plana. A carga de projeto é de 1600Pa e o fator de segurança é de 1,5 vezes. STC: AM=1.5; 1000W/m ; 25°C

DICAS DE SEGURANÇA
* Ler primeiro o manual do utilizador antes de utilizar este produto. * Não torcer os painéis solares dobráveis. * Não colocar os painéis solares dobráveis em árvores, edifícios ou outras áreas com sombra para o uso. * Não mergulhar os painéis solares dobráveis em água ou em qualquer outro líquido. * Não colocar os painéis solares diretamente na água e utilizar um pano húmido para os limpar
suavemente. * Não utilizar ou guardar os painéis solares dobráveis perto de chamas ou materiais inflamáveis. * Não riscar os painéis solares dobráveis com objectos afiados. * Não colocar substâncias corrosivas nos painéis solares dobráveis. * Não pisar nem colocar objectos pesados sobre os painéis solares dobráveis. * Não desmontar os painéis solares dobráveis. * O circuito de saída do conjunto de painéis solares dobráveis deve ser ligado corretamente ao
equipamento, sendo expressamente proibida a ligação inversa dos pólos positivo e negativo. * Verificar o estado de ligação dos vários componentes, fios e fichas antes da utilização. * É expressamente proibido deixar cair os produtos devido à natureza do material. Caso contrário, pode
causar danos internos no painel solar, tornando o produto inutilizável. * Este produto não pode ser fixado para instalação. Guarde os painéis solares portáteis dobráveis em
caso de ventos fortes, granizo e outras condições climatéricas adversas para evitar danos no produto ou outros riscos. * Em circunstâncias normais, os módulos fotovoltaicos podem ser expostos a correntes ou tensões mais elevadas do que nas condições de teste padrão. Consequentemente, ao calcular a tensão nominal do componente, a corrente nominal do condutor e o tamanho do dispositivo de controlo ligado à saída FV, é necessário multiplicar a corrente de curto-circuito (Isc) e a tensão de circuito aberto (Voc) marcados no componente por um fator de 1,25. * Qualquer dano no produto pode provocar choques eléctricos ou incêndios. * Não deixar que os holofotes artificiais incidam diretamente sobre os módulos ou painéis solares.
10

PT
Como utilizar
Sugestão: O cabo é fornecido com um adaptador que permite a ligação a qualquer central elétrica portátil Jackery. 1. Conector CC7909: adequado para a porta de entrada CC da central elétrica portátil Jackery (diâmetro: 8,0 mm). 2. Adaptador CC7909-CC8020: adequado para a porta de entrada CC da central elétrica portátil Jackery (diâmetro: 8,1 mm). * Conector CC7909: 1. Abra o fecho no interior do saco da mala de transporte e retire o cabo. 2. Ligue o cabo ao painel solar e à porta de entrada CC da central elétrica portátil.
DC7909
* Adaptador CC7909-CC8020: Ao utilizar o adaptador 1. Abra o fecho no interior do saco da mala de transporte, retire o cabo e ligue-o ao adaptador. 2. Ligue o cabo diretamente ao painel solar e à porta de entrada CC da estação de energia portátil.
DC7909-DC8020
Ao utilizar o conector 1. Abra o fecho no interior do saco da mala de transporte, retire o cabo e ligue-o ao adaptador, 2. Ligue os dois cabos de ligação aos dois orifícios do conector, respetivamente, 3. Após ligar dois painéis solares, ligue o conector à porta de entrada CC da central elétrica portátil.
DC7909-DC8020
Conector do Painel Solar
DC7909-DC8020
 Para maximizar a produção de energia, ajuste a orientação do SolarSaga 100 ao longo do dia para garantir a exposição total da superfície do painel à luz solar direta.  O conector do painel solar pode ser opcional ou padrão, consoante o modelo de cada central elétrica portátil. Para mais informações, consulte o sítio web oficial e o manual do utilizador. Indicador do Ângulo do Sol A pega de transporte tem um indicador do ângulo do sol. Quando a luz do sol atinge a sua superfície, aparece uma sombra na sua base. Se a sombra cair sobre o círculo interior branco no seu fundo, significa que o painel solar está virado diretamente para o sol e que pode obter uma produção de energia óptima; se não estiver, sugere-se que ajuste o seu ângulo até que isso aconteça.
11

PT

Ponto indicador

Sombra

Indicador do Ângulo do Sol

A sombra cai no círculo interior branco

A sombra não cai no círculo interno branco

GARANTIA
O produto tem uma garantia limitada da Jackery para o comprador original, que cobre o produto contra defeitos de fabrico e de materiais durante 24 meses a partir da data de compra (não estão incluídos danos provocados por desgaste normal, alteração, utilização incorrecta, negligência, acidente, assistência por qualquer pessoa que não seja um centro de assistência autorizado ou acto fortuito). Este produto será substituído durante o período de garantia em caso de verificação de defeitos, mediante a apresentação do comprovativo de compra correspondente.

PERGUNTAS FREQUENTES
P: Que tipo de bateria pode ser carregada por estes módulos solares? 1. Série Jackery Explorer 2. Bateria de chumbo-ácido selada 3. Baterias de chumbo-ácido coloidais 4. Baterias de chumbo-ácido abertas P: Como limpar a superfície do módulo solar? O pó e a sujidade da superfície devem ser removidos primeiro com uma escova macia. Utilize um pano húmido para limpar a superfície do módulo solar para remover qualquer pó ou sujidade restante. Qualquer guano ou outro adesivo deve ser removido o mais rapidamente possível da superfície do módulo solar para evitar a redução do desempenho. P: Os módulos solares dobráveis são impermeáveis? Para maximizar o tempo de vida útil do módulo, ele não deve ser molhado.

CONTACTE-NOS
Para quaisquer questões ou comentários relativos aos nossos produtos, envie uma mensagem de correio eletrónico para hello@jackery.com, e responderemos o mais rapidamente possível. Se houver algum problema relacionado com a qualidade do produto, pode solicitar uma substituição ou reembolso através da apresentação de um formulário de pedido em www.jackery.com/support/.
SERVIÇO AO CLIENTE

Garantia limitada de 24 meses

hello@jackery.com

Suporte técnico vitalício 12

JACKERY INC.

5310 Bunche Dr, Fremont, CA 94538

1-888-502-2236

hello@jackery.com

www.jackery.com



References

Adobe Illustrator 27.5 (Windows) Adobe PDF library 17.00