Manual del Usuario
IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO.
El único uso previsto para este producto es el uso doméstico. Si se utiliza para uso comercial, se invalida la garantía.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: Cuando use productos eléctricos, siempre deben seguirse las precauciones básicas para evitar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves, incluidas las siguientes:
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS:
Este aparato debe conectarse a tierra. Si existe un mal funcionamiento o una rotura, la puesta a tierra proporciona una vía con la menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. El aparato viene equipado con un cable que presenta un conductor de puesta a tierra del equipo (C) y un enchufe de puesta a tierra (A). El enchufe se debe insertar en un tomacorriente apropiado (B) que esté correctamente instalado y puesto a tierra, de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales.
ADVERTENCIA:
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede generar riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o técnico calificado si tiene dudas sobre la puesta a tierra correcta del tomacorriente. No modifique el enchufe incluido en el aparato: si no encaja en el tomacorriente, solicite la instalación de un tomacorriente correspondiente a un electricista calificado. Este aparato tiene como fin su uso en un circuito de 120 voltios nominales y cuenta con un enchufe de puesta a tierra que se parece al enchufe (A) de la Fig. 1.
Diagrama 1: Enchufe de tres clavijas con conexión a tierra (A) y receptáculo de tres orificios (B).
Diagrama 2: Adaptador temporal de dos clavijas (D) con terminal de conexión a tierra (F) y conexión a tierra permanente (G) a un receptáculo de dos orificios (E).
Para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos (E), en caso de que no haya un tomacorriente correctamente puesto a tierra (Fig. 2), se puede utilizar un adaptador temporario (D). Dicho adaptador debe utilizarse solo hasta que un electricista calificado instale el correspondiente tomacorriente puesto a tierra (B) (Fig. 1). La oreja rígida, el terminal o algo similar (F) que se extiende del adaptador se debe conectar a una puesta a tierra permanente (G), como la cubierta de la tapa del tomacorriente debidamente puesta a tierra (Fig. 2). Toda vez que utilice el adaptador, deberá ser sostenido en su lugar con un tornillo de metal. NOTA: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptador temporal.
¡HOOVER TIENE LA RESPUESTA!
COMIENCE CON HOOVER.COM/HELP
NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA
Comience con recursos como estos todos los días de la semana:
O llame y lo guiaremos.
ASISTENCIA AL CLIENTE
800-944-9200
Lun a vie de 9 am a 6 pm EST
ARME LA UNIDAD POR COMPLETO ANTES DE PONERLA EN FUNCIONAMIENTO.
PRECAUCIÓN: NO USE EL EXTRACTOR EN PISOS DUROS. EL USO DE ESTA MÁQUINA EN PISOS DUROS PUEDE RAYAR O DAÑAR SUS PISOS.
PRECAUCIÓN: Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos, y a fin de evitar que la aspiradora se caiga, colóquela siempre al pie de las escaleras o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones a personas, desenchufe la aspiradora antes de limpiarla o de realizar un servicio.
FLUIDO DE LIMPIEZA
CONSULTE LA GUÍA DE SOLUCIONES DE HOOVER O visite Hoover.com/cleaning-solutions.
NOTA: Característica incluida solo con modelos seleccionados.
NOTA: Para mantener una succión adecuada, vacíe el tanque cuando se vea el flotante rojo.
PRECAUCIÓN: Siempre apague la limpiadora antes de conectar o desconectar la manguera.
PRECAUCIÓN: La limpiadora no debe utilizarse para asear mascotas.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento: desenchufe la limpiadora antes de conectar la herramienta manual Spinscrub®. La limpiadora no debe utilizarse para asear mascotas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones a personas, desenchufe la aspiradora antes de limpiarla o de realizar un servicio.
IMPORTANTE: Para evitar posibles goteos, retire el tanque de agua limpia y el tanque de agua sucia.
Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico o comuníquese con el Servicio de atención al cliente al 1-800-944-9200 antes de continuar usándolo.
El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes de suficiente lubricación para toda su vida útil. La adición de lubricante podría causar daños. Por lo tanto, no añada lubricante a rodamientos del motor.
Enrolle el cable en los ganchos para un almacenamiento sin inconvenientes. Sujete el extremo del enchufe al cable.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones a personas, desenchufe la aspiradora antes de limpiarla o de realizar un servicio.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesión derivado de las piezas móviles, desconecte el aparato antes de realizarle el servicio de mantenimiento. No use el limpiador sin los cepillos en su lugar.
ESTE PRODUCTO NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
SI EL APARATO NO FUNCIONA COMO DEBE, SI SE HA CAÍDO, DAÑADO O DEJADO A LA INTEMPERIE, O SI SE HA SUMERGIDO EN AGUA, LLÉVELO A UN CENTRO TÉCNICO O COMUNÍQUESE CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AL 1-800-944-9200 ANTES DE CONTINUAR USÁNDOLO.
Si este producto no cumple con la garantía, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de TTI Floor Care North America al 1-800-944-9200. Tenga a mano el comprobante de compra y el número de modelo para el producto cubierto por la garantía. El hecho de no registrar el producto no disminuye los derechos de garantía del mismo.
Esta garantía limitada provista por Royal Appliance Mfg. Co., que realiza negocios como TTI Floor Care North America (a la que se hará referencia como "Garante" en el presente documento) se aplica solo a productos adquiridos en EE. UU. (incluidos sus territorios y posesiones), una Tiendas de intercambios militares de los EE. UU. o Canadá. En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales y conforme a la Guía del propietario, este producto tiene garantía contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por un período de DOS años desde la fecha de compra original (el "Período de la garantía"). Si el Garante determina que el problema que presenta cuenta con la cobertura de los términos de esta garantía (un "reclamo de la garantía cubierto"), a su criterio y sin costo (sujeto al costo de envío), (i) reparará su producto, (ii) enviará un producto de reemplazo, que será nuevo o refabricado y estará sujeto a disponibilidad; (iii) en el caso de que las piezas y reemplazos que apliquen no estén disponibles en un tiempo razonable, puede enviar un producto similar de igual o superior valor. En el caso improbable de que no pueda reparar su producto o enviarle un producto de reemplazo o similar, el Garante se reserva el derecho, a su discreción, de emitir un reembolso o crédito en la tienda (si corresponde) por el precio real de la compra al momento de la compra original según lo reflejado en el recibo de ventas original. Las piezas y reemplazos pueden ser nuevos, reacondicionados, con poco uso o refabricados, según el criterio del Garante.
Esta garantía limitada se extiende únicamente al comprador minorista original, con comprobante de compra original del Garante o un distribuidor autorizado de productos del Garante, en EE. UU., Tiendas de intercambios militares de los EE. UU., y en Canadá.
Esta garantía no cubre el uso del producto en operaciones comerciales (tales como servicios de limpieza, portería y servicios de alquiler de equipos, u otra actividad generadora de ingresos); el mantenimiento inadecuado del producto; el producto si ha sido expuesto a abuso, negligencia, mal uso, vandalismo o el uso de voltajes diferentes a los especificados en la placa de identificación del producto. Esta garantía no cubre los daños resultantes de actos fortuitos, accidentes, actos de omisión del propietario, servicio de este producto por parte de otra entidad distinta del Garante o un proveedor de servicios autorizado por el Garante (si corresponde), u otros actos que estén más allá del control del Garante. Esta garantía tampoco cubre el uso fuera del país en el que se compró el producto originalmente, o la reventa del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni las llamadas domésticas. Además, esta garantía no cubre ningún producto que haya sido alterado o modificado, reparado en forma necesaria por el desgaste normal, o en el cual se hayan utilizado productos, piezas o accesorios incompatibles con este producto o que afecten de manera negativa su funcionamiento, rendimiento o durabilidad. Los elementos con desgaste normal no están cubiertos por esta garantía. Según el producto, los elementos con desgaste normal pueden incluir, entre otros, correas, filtros, cepillos giratorios, ventiladores sopladores, sopladores y tubos aspiradores, y bolsas y correas para aspiradoras.
Esta garantía no es transferible y no puede asignarse, cualquier asignación realizada en contravención con esta prohibición quedará nula. Esta garantía se regirá e interpretará bajo las leyes del estado de Carolina del Norte. El Período de la garantía no se prolongará por el reemplazo de las baterías, piezas o productos, ni en virtud de cualquier reparación realizada conforme a esta garantía. ESTA GARANTÍA LIMITADA TIENE PREVALENCIA EXCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL, Y QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO, CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO, EL GARANTE SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA, INCLUSO SI ESTA GARANTÍA NO CUMPLE CON SU PROPÓSITO ESENCIAL. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, NINGUNA GARANTÍA QUE SURJA DE LA APLICACIÓN DE LA LEY, SI ES APLICABLE, SUPERARÁ LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA AQUÍ PROVISTA. La responsabilidad del garante por los daños o por cualquier costo que surja de esta declaración de garantía limitada se limita al monto pagado por este producto al momento de la compra original.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentes o consecuentes, descargos de garantías implícitas o limitaciones con respecto a la duración de garantías implícitas; por lo tanto, es posible que las exclusiones, los descargos o las limitaciones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos, que varían según el estado.
Se recomienda que use el producto solo con soluciones (para aspiradoras para alfombras y manchas), piezas y accesorios HOOVER® originales. Los daños provocados por el uso de otras soluciones, piezas y accesorios que no sean HOOVER® originales no están cubiertos y pueden anular la garantía.
![]() |
Hoover Power Scrub XL Carpet Cleaner User Guide Discover the Hoover Power Scrub XL carpet cleaner user guide. Learn about assembly, operation, maintenance, and troubleshooting for effective deep cleaning of carpets and upholstery. This manual provides essential safety instructions, proper usage techniques, and warranty information for domestic use. |
![]() |
Hoover Power Scrub XL Carpet Cleaner: User Manual & Safety Guide This comprehensive user manual provides essential guidance for the safe and effective operation of the Hoover Power Scrub XL Carpet Cleaner. It details everything from initial assembly and important safety precautions to operational procedures, maintenance tips, and troubleshooting common issues. |
![]() |
Manual del Usuario Hoover Power Scrub XL: Limpieza Profunda de Alfombras Guía completa para el uso y mantenimiento de la Hoover Power Scrub XL. Aprenda a limpiar alfombras de manera efectiva y segura con este manual del usuario. |
![]() |
Hoover Power Scrub Deluxe Carpet Cleaner FH50150 User Manual This user manual provides essential information for the Hoover Power Scrub Deluxe Carpet Cleaner Machine, an upright carpet shampooer designed for effective home cleaning. It details safe operation, assembly, and maintenance to ensure optimal performance, covering features, usage, troubleshooting, and warranty. |
![]() |
Hoover Power Scrub Elite Pet+ Carpet Cleaner User Manual User manual for the Hoover Power Scrub Elite Pet+ Carpet Cleaner, detailing assembly, operation, maintenance, troubleshooting, and warranty. Learn how to effectively clean carpets and tackle pet stains with this Hoover appliance. |
![]() |
Hoover PowerDash Carpet Cleaner User Manual This user manual provides essential safety instructions, assembly guides, operating procedures, maintenance tips, and troubleshooting advice for the Hoover PowerDash Carpet Cleaner. |
![]() |
Hoover SPOTLESS Portable Carpet & Upholstery Cleaner User Manual This user manual provides essential information for operating and maintaining the Hoover SPOTLESS Portable Carpet & Upholstery Cleaner, covering safety, assembly, usage, and troubleshooting. |
![]() |
Hoover Power Scrub Elite Carpet Cleaner User Manual Comprehensive user manual for the Hoover Power Scrub Elite carpet cleaner, providing detailed instructions on assembly, operation, maintenance, troubleshooting, and warranty information for effective home carpet cleaning. |