GE Deluxe Door Alarm
Personal Security
User Manual
Product Overview
The GE Deluxe Door Alarm is a keypad-controlled security device designed to alert you when a door is opened. It features a low battery indicator and can operate in either an alarm mode or a chime mode.
Important Note: Do not use in wet locations.
Low Battery Indicator
The alarm unit is equipped with a low battery circuit. When the batteries are running low, the indicator light will flash slowly. Under typical usage, the batteries have an average life of up to one year.
Installing Batteries
The keypad-controlled door alarm requires three (3) AAA Alkaline batteries, which are not included.
- Remove the screw from the battery compartment door located on the back of the unit. Slide the door off in the direction indicated by the arrow.
- Insert three (3) AAA batteries, observing the polarity diagram inside the battery compartment.
- Replace the door and secure it with the screw.
Creating Your Personal Alarm Code
You can set a personal 4-digit code to arm and disarm the alarm using the keypad.
- Remove the screw from the battery compartment door on the back of the unit and slide the door off.
- Press the LEARN button.
- The red indicator light on the front of the alarm will blink for 15 seconds. During this time, input your desired 4-digit code. A beep will confirm each digit entered. The unit will flash a green light three times to confirm the new code has been saved.
- Replace the cover and secure the screw.
Installation
Choose a suitable location for the alarm. The alarm can be mounted to the door frame or the door itself. You can use the provided screws for permanent mounting or double-sided tape for temporary mounting. It is recommended to mount the alarm on the back of the door and the magnet on the door frame to prevent damage to the alarm when opening and closing the door.
Note that the magnet can be mounted on either side of the alarm, as long as the arrows align.
IMPORTANT: Ensure the gap between the alarm and the magnet is 1/2 inch (1.27 cm) or less, whether mounting to the door or the door frame.
- Attach the mounting plate to the back of the alarm. Peel the protective covering from one side of the double-sided tape and apply it to the mounting plate. Remove the protective covering from the other side of the tape and lightly mount the alarm in the desired position. Ensure the mounting surface is clean and dry. For best results, clean the surface with a 50% isopropyl alcohol and 50% water mixture.
Do not apply firm pressure until the location is finalized.
NOTE: When mounting to a door frame, the mounting plate may need to be positioned off-center (left or right) to place the alarm closest to the door's edge.
- Using double-sided tape, lightly attach the magnet to the door frame or door edge next to the alarm. Align the arrows on the alarm and the magnet. Ensure the gap between them is 1/2 inch (1.27 cm) or less. To test the gap, slide the ALARM/CHIME switch to CHIME and open the door. If the chime sounds, the gap is correct. If not, move the alarm or magnet closer to achieve a gap of 1/2 inch (1.27 cm) or less.
- Once the correct positioning is confirmed, lift the alarm off the mounting plate and apply firm pressure to the plate itself to secure it. Reattach the alarm to the mounting plate.
- Apply firm pressure to the magnet to secure its position as well.
Operating in Alarm Mode
- Locate the ALARM/CHIME switch on the right side of the alarm unit.
- Slide the switch to the ALARM position.
- Select either HOME or AWAY mode on the left side of the alarm unit.
HOME Mode
In HOME mode, the alarm will sound if the gap between the alarm and the magnet exceeds 1/2 inch (1.27 cm), indicating the door has been opened.
AWAY Mode
In AWAY mode, there is a 45-second exit delay before the unit arms. The alarm's indicator light will flash red rapidly, signaling the unit is activated and the countdown has begun. This delay allows you to leave the protected area without triggering the alarm. Upon returning, a 30-second entry delay allows you to enter your 4-digit code before the alarm sounds.
Arming the Alarm:
1. Arm the alarm by entering your 4-digit code. A single green light flash confirms correct entry. NOTE: An incorrect code entry will result in a higher tone and three red flashes.
Disarming the Alarm:
1. Enter your 4-digit code to disarm the alarm. Upon entering the fourth digit, the unit will emit two tones and flash a green light twice.
2. Enter the correct code at any time after the alarm has sounded to deactivate it. NOTE: During testing, cover the alarm with a cloth to reduce the risk of hearing damage.
Incorrect Code
If an incorrect code is entered, the unit will emit a louder beep and flash red three times. Re-enter the correct code after the light stops flashing.
Operating in Chime Mode
- Locate the ALARM/CHIME switch on the right side of the unit.
- Slide the switch to the CHIME position.
Activating the Chime:
The chime will sound immediately when the gap between the alarm and magnet exceeds 1/2 inch (1.27 cm) (i.e., when the door is opened).
Deactivating the Chime:
To deactivate the chime, slide the ALARM/CHIME switch back to the ALARM position.
Care and Maintenance
To clean the alarm housing, use a soft cloth slightly dampened with water and then wipe dry. Do not use chemical agents, as they may damage or discolor the unit.
Warnings and Limitations
Limitations of Alarm Products
This product should be tested periodically to ensure proper function. While the product, when used correctly, may reduce the risk of burglary, robbery, or other adverse events, JASCO is not an insurer. This product is not insurance, nor is it a guarantee against such events. Users should maintain adequate insurance coverage. JASCO makes no representations that this product cannot be compromised or circumvented, that it will provide adequate warning, or that it will prevent personal injury, property damage, or other losses. Like any alarm product, including expensive commercial systems, it may be bypassed, is subject to compromise, and may fail to warn for various reasons, including but not limited to: improper installation or positioning; improper maintenance; tampering; dead or improperly installed batteries; sensor limitations; component failures; receivers; for infrared products, intrusions may be outside the product's designed range; certain environmental conditions may impact performance; and audible alarm signals may be outside of hearing range, muted by doors, walls, and floors, unheard by deep sleepers or the hearing-impaired, or overwhelmed by other sounds.
Risk of Personal Injury
- Prolonged exposure to the alarm siren may cause permanent hearing loss.
Battery Warning
- Remove batteries before storing the alarm for extended periods.
- Batteries may leak harmful liquids or ignitable materials or explode, causing injury and product damage.
- Do not mix old and new batteries or different battery types.
- Replace all batteries at the same time.
- Replace fully discharged batteries immediately.
For indoor use only; do not use in wet locations.
This Jasco product is covered by a 90-day limited warranty. For warranty service, contact Customer Service at 800-654-8483 between 7:30 AM and 5:00 PM CST, or visit the website at www.jascoproducts.com.
GE is a trademark of the General Electric Company and is used under license by Jasco Products Company LLC, 10 E. Memorial Road, Oklahoma City, OK 73114.
Model Number: 45117
Date: 7/14/2009
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Seguridad Personal
Alarma De Lujo Para Puertas
Manual Del Usuario
Nota: No utilizar en lugares húmedos.
Alarma de lujo para puertas
Controlada por teclado
Indicador de batería baja
La unidad de alarma tiene un circuito de batería baja. Cuando las baterías lleguen a un nivel bajo, la luz indicadora parpadeará lentamente. La vida promedio de las baterías es de hasta un año para una utilización normal.
Cómo instalar las baterías
La alarma para puertas controlada por teclado funciona con tres (3) baterías alcalinas AAA (no incluidas).
- Retire el tornillo de la tapa del compartimento para baterías que se encuentra en la parte de atrás de la unidad. Deslice la tapa en dirección de la flecha.
- Inserte tres (3) baterías AAA de acuerdo con el diagrama de polaridad que se encuentra en el compartimento para baterías.
- Vuelva a colocar la tapa y asegure el tornillo.
Cómo crear su código personal para la alarma
El teclado le permite fijar un código personal de 4 dígitos para activar y desactivar la alarma.
- Retire el tornillo de la tapa del compartimento para baterías en la parte posterior de la unidad y deslice la tapa.
- Presione el botón CREAR.
- La luz roja en la parte frontal de la alarma parpadeará durante 15 segundos. Durante este tiempo, ingrese su código de 4 dígitos. Cada dígito ingresado será confirmado con un pitido. La unidad parpadeará tres veces en verde para confirmar que el nuevo código de 4 dígitos ha sido guardado.
- Vuelva a colocar la tapa y asegure el tornillo.
Instalación
Elija la ubicación deseada para la alarma. La alarma está diseñada para ser montada en el marco de la puerta o en la puerta misma. Puede usar los tornillos suministrados (para montaje permanente) o la cinta de doble cara (para montaje temporal). Se recomienda montar la alarma en la parte posterior de la puerta y el imán en el marco de la puerta para evitar daños a la alarma al abrir y cerrar la puerta.
Tenga en cuenta que el imán puede montarse en cualquiera de los dos lados de la alarma, siempre que las flechas coincidan.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la distancia entre la alarma y el imán sea de 1/2 pulgada (1.27 cm) o menos, ya sea que la monte en la puerta o en el marco de la puerta.
- Fije la placa de montaje a la parte posterior de la alarma. Despegue la cubierta protectora de un lado de la cinta de doble cara y aplíquela a la placa de montaje. Retire la cubierta protectora del otro lado de la cinta y monte suavemente la alarma en la posición deseada. Asegúrese de que la superficie de montaje esté limpia y seca. Para obtener mejores resultados, limpie la superficie con una mezcla de 50% de alcohol isopropílico y 50% de agua.
No aplique presión firme hasta que la ubicación sea definitiva.
NOTA: Al montar en el marco de una puerta, la placa de montaje puede necesitar colocarse descentrada (izquierda o derecha) para posicionar la alarma lo más cerca posible del borde de la puerta.
- Con la cinta de doble cara, fije suavemente el imán al marco o borde de la puerta junto a la alarma. Alinee las flechas de la alarma y del imán. Asegúrese de que la distancia entre ellos sea de 1/2 pulgada (1.27 cm) o menos. Para probar la distancia, deslice el interruptor ALARMA/CAMPANA a la posición CAMPANA y abra la puerta. Si la campana suena, la distancia es correcta. Si no, acerque la alarma o el imán para lograr una distancia de 1/2 pulgada (1.27 cm) o menos.
- Una vez confirmada la posición correcta, retire la alarma de la placa de montaje y aplique presión firme a la placa para asegurarla. Vuelva a colocar la alarma en la placa de montaje.
- Aplique presión firme al imán para asegurar también su posición.
Cómo operar el modo de alarma
- Localice el interruptor ALARMA/CAMPANA en el lado derecho de la unidad de alarma.
- Deslice el interruptor a la posición ALARMA.
- Seleccione el modo EN CASA o FUERA DE CASA en el lado izquierdo de la unidad de alarma.
Modalidad EN CASA
En el modo EN CASA, la alarma sonará si la distancia entre la alarma y el imán excede 1/2 pulgada (1.27 cm), lo que indica que la puerta ha sido abierta.
Modalidad FUERA DE CASA
En el modo FUERA DE CASA, habrá un retraso de salida de 45 segundos antes de que la unidad se active. La luz indicadora roja de la alarma parpadeará rápidamente, señalando que la unidad está activada y la cuenta regresiva ha comenzado. Este retraso le permite salir del área protegida sin activar la alarma. Al regresar, un retraso de entrada de 30 segundos le permite ingresar su código de 4 dígitos antes de que suene la alarma.
Cómo activar la alarma:
1. Active la alarma ingresando su código de 4 dígitos. Un solo destello verde confirma la entrada correcta. NOTA: Una entrada de código incorrecta resultará en un tono más alto y tres destellos rojos.
Cómo desactivar la alarma:
1. Ingrese su código de 4 dígitos para desactivar la alarma. Al ingresar el cuarto dígito, la unidad emitirá dos tonos y parpadeará dos veces en verde.
2. Ingrese el código correcto en cualquier momento después de que la alarma haya sonado para desactivarla. NOTA: Durante las pruebas, cubra la alarma con un paño para reducir el riesgo de daño auditivo.
Código incorrecto
Si se ingresa un código incorrecto, la unidad emitirá un pitido más fuerte y parpadeará en rojo tres veces. Vuelva a ingresar el código correcto después de que la luz deje de parpadear.
Cómo operar la modalidad de campana
- Localice el interruptor ALARMA/CAMPANA en el lado derecho de la unidad.
- Deslice el interruptor a la posición CAMPANA.
Cómo activar la campana:
La campana sonará inmediatamente cuando la distancia entre la alarma y el imán exceda 1/2 pulgada (1.27 cm) (es decir, cuando se abra la puerta).
Cómo desactivar la campana:
Para desactivar la campana, deslice el interruptor ALARMA/CAMPANA de regreso a la posición ALARMA.
Cuidado y mantenimiento
Para limpiar la carcasa de la alarma, use un paño suave ligeramente humedecido con agua y luego séquelo. No utilice agentes químicos, ya que pueden dañar o decolorar la unidad.
Advertencias y limitaciones
Limitaciones de los productos de alarma
Este producto debe ser probado periódicamente para asegurar su correcto funcionamiento. Si bien el producto, cuando se usa correctamente, puede reducir el riesgo de robo, atraco u otros eventos adversos, JASCO no es una aseguradora. Este producto no es un seguro ni una garantía contra tales eventos. Los usuarios deben mantener una cobertura de seguro adecuada. JASCO no garantiza que este producto no pueda ser comprometido o eludido, que proporcionará una advertencia adecuada, o que evitará lesiones personales, daños a la propiedad u otras pérdidas. Al igual que cualquier producto de alarma, incluidos los sistemas comerciales costosos, puede ser eludido, está sujeto a compromisos y puede no advertir por varias razones, que incluyen, entre otras: instalación o posicionamiento incorrectos; mantenimiento inadecuado; manipulación; baterías agotadas o instaladas incorrectamente; limitaciones del sensor; fallas de componentes; receptores; para productos infrarrojos, las intrusiones pueden estar fuera del rango diseñado del producto; ciertas condiciones ambientales pueden afectar el rendimiento; y las señales audibles de la alarma pueden estar fuera del rango auditivo, ser silenciadas por puertas, paredes y pisos, no ser escuchadas por personas que duermen profundamente o con problemas de audición, o ser abrumadas por otros sonidos.
Riesgo de lesiones personales
- La exposición prolongada a la sirena de la alarma puede causar pérdida permanente de la audición.
Advertencia sobre las baterías
- Retire las baterías antes de almacenar la alarma por períodos prolongados.
- Las baterías pueden filtrar líquidos nocivos o materiales combustibles o explotar, causando lesiones y daños al producto.
- No mezcle baterías viejas y nuevas ni diferentes tipos de baterías.
- Reemplace todas las baterías al mismo tiempo.
- Reemplace inmediatamente las baterías completamente descargadas.
Solo para uso en interiores; no usar en lugares húmedos.
Este producto Jasco cuenta con una garantía limitada de 90 días. Para servicio de garantía, comuníquese con Servicio al Cliente al 800-654-8483 entre las 7:30 AM y las 5:00 PM CST, o visite el sitio web en www.jascoproducts.com.
GE es una marca registrada de General Electric Company y se utiliza bajo licencia de Jasco Products Company LLC, 10 E. Memorial Road, Oklahoma City, OK 73114.
Número de modelo: 45117
Fecha: 7/14/2009
Cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar una operación no deseada.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se alienta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
File Info : application/pdf, 33 Pages, 838.23KB
DocumentDocumentReferences
Related Documents
![]() |
GE Simon 3: Time Set Up Instructions Learn how to easily set the time on your GE Simon 3 home security system with this concise instruction manual. Covers panel description and step-by-step time programming. |
![]() |
GE Wireless Remote Controlled Motion-Sensing Alarm User Manual User manual for the GE Wireless Remote Controlled Motion-Sensing Alarm, detailing installation, operation, and safety guidelines. |
![]() |
GE Portable Door Chime Kit Installation and Troubleshooting Guide Comprehensive installation and troubleshooting guide for the GE Portable Door Chime Kit (Model 19240), including setup, house code settings, tune selection, and common issue resolution. |
![]() |
GE 7-4836B Alarm Clock AM-FM Radio Switch Replacement Guide A step-by-step guide from iFixit to replace the On/Off/Music/Alarm four-position switch on a GE 7-4836B Alarm Clock AM-FM Radio. |
![]() |
GE 7-4836B Alarm Clock AM-FM Radio Switch Replacement Guide A step-by-step guide to replacing the On/Off/Music/Alarm switch on a GE 7-4836B Alarm Clock AM-FM Radio. Includes tools, instructions, and reassembly. |
![]() |
GE 7-4836B Alarm Clock AM-FM Radio Outer Case Replacement Guide Step-by-step repair guide for replacing the outer case of the GE 7-4836B Alarm Clock AM-FM Radio. Includes required tools and detailed instructions for disassembly and reassembly, provided by iFixit. |
![]() |
GE 7-4836B Alarm Clock AM-FM Radio Switch Replacement Guide Detailed repair guide for replacing the AM-FM switch on a GE 7-4836B Alarm Clock Radio. Includes step-by-step instructions, required tools, and visual aids described in text. |
![]() |
How to Replace Battery Wires on GE 7-4836B Alarm Clock AM-FM Radio A step-by-step repair guide from iFixit for replacing the battery wires on a GE 7-4836B Alarm Clock AM-FM Radio. This guide details the necessary tools and procedures for disassembly and repair. |