Laresar Elite 3 Aspirateur Sans Fil Manuel d'Utilisation

Marque: Laresar

1. Avertissement de Sécurité Important

ATTENTION: Avant d'utiliser cette machine, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel et les mises en garde sur la machine.

1.1 Précautions Lors de l'Utilisation

1.2 Remarques sur la Batterie

1.3 Remarques sur la Charge

1.4 Précautions de Stockage et d'Entretien

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

[flamme] Ne pas utiliser à proximité de flammes nues.

[chaleur] Ne pas stocker à proximité de sources de chaleur.

[eau] N'aspirez pas d'eau ou de liquides.

[objet en feu] Ne ramassez pas d'objets en feu.

[main près brosse] Ne mettez pas les mains près de la barre de brosse lorsque la machine est en cours d'utilisation.

[cuisinière] Ne placez pas sur ou à proximité de la cuisinière.

2. Contenu de l'Emballage

Veuillez vérifier et confirmer les accessoires et les pièces conformément à la feuille suivante avant utilisation.

Nom De La Pièce Quantité
Corps Principal 1
Tube d'extension réglable 1
Tête De Brosse Motorisée 1
Brosse à Rouleau 2 en 1 1
Buse à Fente Longue 1
Brosse à Rembourrage 2 en 1 1
Mini Brosse De Nettoyage 1
Remplacement du Filtre 1
Remplacement de L'éponge 1
Plaque De Montage Mural 1
Chargeur 1
Batterie 1
Manuel De l'Utilisateur 1

3. Aperçu et Accessoires

3.1 Aperçu

Image of the Laresar Elite 3 cordless vacuum cleaner main unit and components.

3.2 Écran d'Affichage Numérique

Diagram of the digital display showing various indicators:

3.3 Accessoires

4. Montage et Montage Mural

4.1 Assemblage du Produit

4.1.1 Installer la Batterie

Diagram showing the battery being detached from and attached to the main unit of the vacuum cleaner.

4.1.2 Installer le Tube Pliant

Diagram illustrating the connection of the adjustable extension tube to the main unit and the floor head, with "Click" indicators.

4.1.3 Installer l'Accessoire de Nettoyage Souhaité

Diagram showing how to attach various cleaning accessories (like the crevice tool or upholstery brush) to the main unit or extension tube.

4.2 Plaque de Montage Mural

L'aspirateur ne peut pas tenir debout tout seul. Fixez solidement la plaque de montage mural au mur à l'aide des vis fournies par Laresar.

AVERTISSEMENT
  • Veuillez vous assurer qu'il n'y a pas de câbles et fils de gaz, d'eau ou électriques derrière la zone de montage.
  • Pour éviter que la station d'accueil ne tombe, veuillez vous assurer qu'elle doit être installée fermement.

Diagram showing the installation of the wall mount plate and the vacuum cleaner being docked onto it.

5. Comment Utiliser

Avant utilisation, assurez-vous que:

5.1 Commencer à Travailler

Appuyez sur le bouton interrupteur, l'appareil commencera à fonctionner. Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre l'appareil.

5.2 Sélectionner le Mode de Nettoyage

Diagrams illustrating the digital display showing the Eco, Standard, and Boost modes.

6. Méthodes de Chargement

6.1 Méthodes de Charge

6.2 Indicateur de Batterie

6.2.1 Indicateur de Charge

L'indicateur de batterie clignotera en bleu lors de la charge et restera bleu fixe lorsqu'il sera complètement chargé.

Le nombre représente la puissance restante. Lors de la charge, l'indicateur d'alimentation sur l'écran change avec la puissance de la batterie et l'icône de la batterie continue de clignoter. Une fois complètement chargée, l'indicateur de batterie sur l'écran s'éteint et l'icône de batterie arrête de clignoter et reste verte.

Diagrams of the digital display showing battery status during charging and when fully charged.

6.2.2 Indicateur de Niveau de Batterie Faible

Diagrams showing the digital display with red flashing indicators for low battery.

6.3 Indicateur Anormal

Diagrams illustrating abnormal indicator lights and a comparison of Laresar-approved vs. unapproved chargers.

7. Entretien

Veuillez le nettoyer régulièrement pour prolonger la durée de vie de l'aspirateur.

7.1 Nettoyage du Corps Principal

Diagram showing the main unit being wiped with a damp cloth.

7.2 Nettoyage du Godet à Poussière

7.2.1 Vider le Godet à Poussière

Diagram showing the dustbin being emptied and indicating the MAX fill line.

7.2.2 Nettoyer le Godet à Poussière

Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière pour retirer le bac à poussière, retirez l'éponge, le filtre HEPA et le filtre en acier inoxydable à tour de rôle.

Diagrams showing the removal and cleaning of the dustbin, sponge, HEPA filter, and stainless steel filter, including rinsing and drying steps (1min, 24h).

7.3 Nettoyage du Filtre

Remarque: Lavez les filtres à l'eau froide au moins une fois par mois.

Diagrams illustrating the filter cleaning process, including rinsing and drying (1min, 24h), and symbols indicating what not to do (e.g., do not machine wash, do not use hot water).

7.4 Nettoyage du Rouleau Brosse

Remarque: Après de longues périodes d'utilisation, les poils peuvent être coincés par des cheveux ou une accumulation similaire. Il est recommandé de nettoyer périodiquement le rouleau brosse pour assurer un fonctionnement efficace et maintenir l'aspiration.

Diagrams showing the removal, cleaning, and reinstallation of the brush roll, including the use of the hair cleaning tool and drying (1min, 24h).

8. Spécification

Produit Aspirateur Sans Fil
Modèle Elite 3
Tension Nominale DC 25.9 V ===
Modes De Nettoyage Eco/Standard/Boost

9. Résolution des Problèmes

PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L'aspirateur ne peut pas fonctionner (1) Hors de puissance
(2) Batterie non installée en place
(3) La tête de brosse motorisée est bloquée par des cheveux et d'autres débris
(4) Protection automatique contre la surchauffe
(5) Le bouton de commutation ne peut pas fonctionner
(1) Chargez l'aspirateur
(2) Batterie installée en place
(3) Nettoyez la tête de brosse motorisée
(4) Redémarrer après refroidissement
(5) Contactez le support Laresar pour le remplacement
Aspiration faible (1) La tasse à poussière est pleine d'ordures
(2) Déflecteur de poussière mal aligné
(3) Le filtre est obstrué ou n'est pas installé en place
(4) Éponge filtrante ou filtre HEPA pas sec
(5) Le tube d'extension et la tête de brosse motorisée sont bloqués par des cheveux ou d'autres débris
(6) Faible puissance
(1) Videz le bac à poussière
(2) Alignez le déflecteur de poussière sur le trou correct
(3) Nettoyez ou changez le filtre et réinstallez-le correctement
(4) Séchez l'éponge filtrante ou le filtre HEPA
(5) Nettoyez le tube d'extension et la tête de brosse motorisée
(6) Charger l'aspirateur
L'indicateur de charge ne s'allume pas ou clignote anormalement (1) La batterie est morte ou cassée
(2) L'adaptateur n'est pas correctement connecté
(3) L'adaptateur est incorrect
(1) Changez la batterie
(2) Assurez-vous que l'adaptateur est complètement branché dans la prise et la batterie
(3) Utilisez l'adaptateur fourni par Laresar
Temps de fonctionnement insuffisant après la charge (1) Temps de charge insuffisant
(2) Vieillissement de la batterie
(3) Tête de brosse motorisée ou obstruée par des cheveux ou d'autres débris
(4) L'adaptateur est incorrect
(1) Aspirateur complètement chargé
(2) Changer la batterie
(3) Nettoyez la tête de brosse motorisée
(4) Utilisez l'adaptateur fourni par Laresar
La brosse de sol électrique ne tourne pas (1) Les rouleaux de brosse sont bloqués par des cheveux, des cailloux ou d'autres débris
(2) Le réservoir à poussière est plein de poussière
(1) Nettoyez les rouleaux de brosse
(2) Évitez de ramasser de gros déchets, tels que des cailloux
(3) Videz le bac à poussière
(4) Contactez le support Laresar pour le remplacement

10. Garantie

La garantie limitée de 2 ans

Votre machine Laresar bénéficie d'une garantie de 2 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication d'origine, lorsqu'elle est utilisée à des fins privées conformément au manuel d'instructions de Laresar.

Cette garantie fournit, sans frais supplémentaires pour vous, toute la main-d'œuvre et les pièces nécessaires pour garantir que votre machine est en bon état de fonctionnement pendant la période de garantie.

QU'EST-CE QUI EST COUVERT?

Selon les exigences décrites dans ce manuel d'instructions, sous réserve des conditions et exclusions suivantes.

S'applique uniquement aux achats effectués auprès des détaillants autorisés de Laresar. Cette garantie ne sera valable que si la machine est utilisée dans le pays dans lequel elle a été vendue.

CE QUI N'EST PAS COUVERT?

Laresar ne sera pas responsable des coûts, dommages ou réparations résultant de:

COMMENT RÉCLAMER?

Veuillez conserver votre preuve d'achat. Pour faire une réclamation dans le cadre de notre garantie limitée, vous devez fournir votre reçu d'achat original avec la date d'achat et le numéro de commande. Tous les travaux seront effectués par Laresar ou son agence agréée. Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété de Laresar. Le service sous cette garantie ne prolongera pas la période de cette garantie.

Si votre machine ne fonctionne pas correctement ou si vous avez encore des questions après avoir lu attentivement ce manuel, n'hésitez pas à nous contacter, nous ferons de notre mieux pour vous fournir une solution satisfaisante.

Email our Customer Service: support04@laresar.us

Laresar is here to help and we are glad to serve you.

Correct Disposal of This Product

This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

FCC STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

Declaration of Conformity

We (Manufacturer is responsible for this declaration)

Ekoo Electronic Co.,Ltd. (Company name)

B09,block B,f2,bldg.b,runfeng Pioneer Park,no.973, minzhi Avenue, Minzhi St., Longhua, Shenzhen, CN (Company address)

declare under our sole responsibility that the product

Trade name: Laresar
Equipment: Vacuum Cleaner
Model No.: Elite 3

to which this declaration relates is in conformity with the essential requirement set out in the Council Directive on the Approximation of the laws of the Member States relating to LVD Directive(2014/35/EU) & EMC Directive(2014/30/EU) & RoHS(2011/65/EU) product is responsible to affix CE marking, the following standards were applied:

Full Name: George.wang Position: Approbation Manager

Signature: George.wang Place/Date: Shenzhen,China/Doc.04-2021

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Elite 3-Manual-FR ?v=1692273870 iLovePDF

Related Documents

Preview Manuel d'utilisation de l'aspirateur sans fil Laresar Elite 4
Manuel d'utilisation complet pour l'aspirateur sans fil Laresar Elite 4, couvrant la sécurité, l'assemblage, l'utilisation, l'entretien, les spécifications et la garantie.
Preview Manuel d'utilisation Laresar Elite S6 : Guide Complet pour Aspirateur Sans Fil
Découvrez le manuel d'utilisation complet pour l'aspirateur sans fil Laresar Elite S6. Apprenez l'assemblage, l'utilisation, l'entretien, le dépannage et les informations de garantie pour optimiser votre appareil.
Preview Manuel d'utilisation de l'aspirateur sans fil Laresar Elite 5
Ce manuel d'utilisation complet fournit des instructions détaillées pour l'aspirateur sans fil Laresar Elite 5, couvrant la sécurité, l'assemblage, l'utilisation, l'entretien, le dépannage et la garantie.
Preview Manuel d'utilisation de l'aspirateur robot Laresar Evol 3
Manuel complet pour l'aspirateur robot Laresar Evol 3, couvrant l'installation, le fonctionnement, la maintenance, le dépannage et les instructions de sécurité.
Preview Manuel d'utilisation de l'aspirateur sans fil Laresar Elite 7
Ce manuel d'utilisation fournit des instructions complètes pour l'aspirateur sans fil Laresar Elite 7, couvrant la sécurité, l'utilisation, l'entretien, le dépannage et la garantie.
Preview Manuel d'utilisation Aspirateur Robot Laresar L6 Pro et Base LS-01
Manuel d'utilisation complet pour l'aspirateur robot Laresar L6 Pro et la base de chargement de dépoussiérage LS-01. Inclut instructions de sécurité, utilisation, entretien, dépannages et spécifications.
Preview Manuel d'utilisation Laresar Elite 2 : Aspirateur Sans Fil
Guide complet de l'utilisateur pour l'aspirateur sans fil Laresar Elite 2, couvrant l'assemblage, l'utilisation, l'entretien, le dépannage et la garantie.
Preview Laresar Smart Home Products: Clean, Pets, Fitness
Explore Laresar's innovative smart home solutions, including advanced vacuum cleaners, intelligent pet care products like the self-cleaning cat litter box, and state-of-the-art fitness equipment such as treadmills and exercise bikes.