사양 세부 정보
- LED 개수 및 길이: 300 LED lights over approximately 99 ft (30 m) of string.
- 전원 및 볼륨tage: 30 V low-voltage plug-in power adapter.
- Lighting Modes & Remote: 9 lighting modes (steady-on, flash, twinkle, sequential, etc.) with remote control and memory function to retain the last used mode after power-off.
- 용법: Suitable for both indoor and outdoor decoration.
- 색상 옵션: Available in warm white or multicolor depending on the version.
제품 소개
No need of any other tools to install. Batteries or USB plug-in operated. Simple operation will provide your home with a beautiful decorative string light.
전원 옵션
- 3XAA Batteries
- 제품을 상자에서 꺼내세요.
- Pull off the battery compartment cover and insert 3 “AA” alkaline batteries ( not included )= into the battery compartment.
Power option 2: USB plug-in
- Use USB plug-in
- This USB Plug can plug into smart phone’s charger, laptop’s charger, USB wall charger, and any other USB charger that come with 5V output to get powered.
- Smart phone’s USB chager USB Wall chager Laptop’s USB chager
메모: By pluging in USB, the timer will be reset to original setting. When switch back toWith battery power, the timer will be reset again.
사용
- Tum switch to “ON” to be able to activate functions.
- This unit includes Timer Control function, When you turn the switch to “TIMER”, the lights will automatically light up for 6 hours then turn off for 18 hours.
- To deactivate turn switch to “OFF”
- 실내 사용에만 적합합니다.
- Bulbs cannot be replaced.
- Do not connect this light set electrically to another one.
- 배선 절연이 손상되지 않도록 하십시오.
중요 안전 지침
- 사용하기 전에 지침과 제품에 있는 모든 지침과 경고를 주의 깊게 읽고 따르십시오.
- 향후 참고를 위해 이 지침을 보관해 두십시오.
- 본 제품은 원래 용도대로만 사용해야 합니다.
- 실내용으로 사용하세요.
- Do not mount or place near gas or electric beaters. fireplaces, candles or other similar sources of heat.
- 본 제품의 배선을 스테이플러나 못으로 고정하지 마시고, 날카로운 고리, 못 또는 전선이나 절연체를 절단하거나 손상시킬 수 있는 방식으로 놓지 마십시오.
- 이건 장난감이 아닌 전자제품이에요! 화재, 화상, 부상 및 감전의 위험을 방지하기 위해 이 제품을 가지고 놀거나 어린이의 손이 닿는 곳에 두지 마십시오.
- 제품의 문이나 창문, 연장 코드를 닫지 마세요. 전선과 절연체가 손상될 수 있습니다.
배터리 경고
- 알카라인, 표준 (탄소-아연) 및 충전식 배터리 (니켈 메탈 하이드 라이드)를 혼합하지 마십시오.
- 오래된 배터리와 새 배터리를 섞어서 사용하지 마십시오.
- 충전이 불가능한 배터리는 충전해서는 안 됩니다.
- 충전하기 전에 충전식 배터리를 항목에서 제거해야합니다 (제거 할 수있는 경우).
- 충전식 배터리는 성인 감독하에 충전해야 합니다(제거 가능한 경우).
- 소모된 배터리는 즉시 제거해야 하며, 주 또는 지방 정부의 조례 및 규정에 따라 적절히 재활용하거나 폐기해야 합니다.
- 배터리 공급 단자는 단락되지 않아야 합니다.
- 권장하는 것과 동일하거나 동등한 유형의 배터리만 사용해야 합니다.
- 배터리는 올바른 극성에 맞게 삽입해야 합니다.
- Do not dispose batteries in a fire • batteries may leak or explode.
문제 해결
- If the whole set doesn’t light up. Please kindly check if the batteries are intalled properly.
- If one or more of the branches don’t light up. Please check each bulb on the unlighted branch has been well welded by toughing slightly, or bending the branch slightly,
- If the lights get dim. This may be caused by low battery, please try to change the batteries.
- Any problem not mentioned above or unsolved. please contact us for assistance.
보증
Lightshare는 본 제품의 재질 및 제조상의 결함이 없음을 보증하며, 구매일로부터 1년 제한 하드웨어 보증을 제공합니다. 구매 증빙을 위해 영수증을 보관해 주십시오. 본 제품은 조명 또는 장식용으로만 설계되었습니다. 다른 용도로 사용하면 보증이 무효화됩니다. 제공되는 보증은 정상적인 사용에 적용됩니다. Lightshare의 과실이 아닌 부적절한 작동, 보관, 오용 또는 남용, 사고 또는 부주의로 인한 결함이나 손상은 보증 범위에서 제외됩니다.
E HOME INTERNATIONAL INC. 725 Old Norcross Rd, Ste D Lawrenceville, GA 30046
고객 서비스 라인: 888-997-9468
www.ehomeinc.com service@ehomeinc.com
자주 묻는 질문
Q: Can these string lights be used outdoors?
A: Yes, they are suitable for both indoor and outdoor decoration, but the adapter should be kept dry.
Q: Does it remember the last lighting mode used?
A: Yes, the memory function saves the last mode even after turning off.
질문: 조명 모드는 몇 가지가 있나요?
A: There are 9 different lighting effects including steady-on, twinkle, and sequential.
문서 / 리소스
![]() |
LIGHTSHARE B0B4B1BW7W Decorative String Light [PDF 파일] 지침 B0B4B1BW7W Decorative String Light, B0B4B1BW7W, Decorative String Light, String Light, Light |