សមកាលកម្ម-និមិត្តសញ្ញា

សមកាលកម្មថាមពល EVAB1 Series Dynamic Load Balancer

sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-product

លក្ខណៈបច្ចេកទេស

  • ម៉ូដែល៖ EVAB1ETP400 (Three phase balancer with 3X 400A CT)
  • ម៉ូដែល៖ EVAB1ESP120 (Single phase balancer with 1X 120A CT)
  • ម៉ូដែល៖ EVAB1D (Hub for integration into existing panel)
  • ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល៖ 220-240V អេ
  • ការដំឡើង៖ ការប្រើប្រាស់ខាងក្នុងតែប៉ុណ្ណោះ

ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល

សេចក្តីផ្តើម
This guide is intended for use by competent electrical installers to explain basic requirements and options to be considered when installing a Sync Energy Balancer. The unit is designed for installation inside and to work with the range of EV chargers from Sync Energy.

មាតិកាប្រអប់

EVAB1ETP400

  • Balancer hub in an IP20 enclosure
  • 3X 400A Split core CT
  • MCB and wiring terminals

EVAB1ESP120

  • Balancer hub in an IP20 enclosure
  • 1X 120A Split core CT
  • MCB and wiring terminals

EVAB1D

  • មជ្ឈមណ្ឌលតុល្យភាព

ឧបករណ៍ដែលត្រូវការ

  • ទួណឺវីស
  • suitable drill bit
  • ការជួសជុល

ព័ត៌មានសុវត្ថិភាព

ការព្រមាន

  • The supplied Dynamic Load Balancer is manufactured to be safe without risk provided they are installed correctly, used, and maintained by the manufacturer’s recommendations, which is to be installed by a competent electrical installer by national and local regulations and legislation applicable at the time of installation, e.g,. BS7671:2018 amendment 2.
  • The Balancer is designed to be supplied with a 220-240V nominal AC supply, and enclosures are suitable for internal use only.
  • The power for the EV chargers does not run through the hub; it is designed to be installed separately to monitor the EV circuits or the complete building supply for optimal performance.
  • Dynamic Load Balancer ត្រូវបានការពារដោយ MCB ដែលមានខ្សែមុន ហើយអាចបញ្ចូនដោយផ្ទាល់ពីសៀគ្វីសំខាន់ៗ។
  • In case of a communication fault or failure, all connected chargers will drop to a fail-safe 6A maximum charge rate and flash purple to show the error fault.
  • ត្រូវប្រាកដថាសៀគ្វីផ្គត់ផ្គង់ឆ្នាំងសាក EV គឺសមរម្យសម្រាប់អប្បរមានៃ 6A ក្នុងមួយចំណុចសាក ហើយការផ្គត់ផ្គង់អាគារសរុបគឺសមរម្យសម្រាប់ចំណុចសាកសរុបដែលបានដំឡើងនៅអត្រាសាកអប្បបរមា 6A ក្នុងមួយឆ្នាំងសាក។

តម្រូវការដំឡើង

The Balancer enclosure is suitable for internal installations only., It is recommended to be installed close to the incoming power or EV circuit that is being monitored, and the CT clamp ខ្សែមិនគួរត្រូវបានពង្រីកលើសពី 50 ម៉ែត្រ។

CT Clamp ការតភ្ជាប់

  1. Locate the main incoming power cable to the property. The CT Clamp ត្រូវការបំពាក់មុនពេលកន្ទុយណាមួយត្រូវបានបំបែកសម្រាប់ការវាស់វែងត្រឹមត្រូវ។sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (1)
  2. បើក CT Clamp and fit it around the incoming Live power cable, which is typically marked brown for most installations. Ensure the Arrow is pointing into the property from the incoming fuse. K towards Source, L towards Load.
  3. CT Clamp បច្ចុប្បន្ន និងវ៉ុលtage readings can be checked via the Bluetooth EV installer App to ensure correct connection and orientation. If using an existing RS485 MOD BUS meter, which is on the BG Sync EV approved list, this can be connected into the hly.

ការដំឡើងអគ្គិសនីនៃឯករភជប់

  1. ញែកអំណាច។
  2. Undo 2 lid retaining screws and remove the lid. DIN rail and components can be removed if needed.sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (2) sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (3)
  3. ខួង​ការ​ជួសជុល​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​ដើម្បី​ម៉ោន​ឯករភជប់។sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (4)
  4. Drill or knock our required cable entries. Ensure the correct glands or grommets are used.
  5. ដំឡើងឯករភជប់ដោយប្រើការជួសជុលសមរម្យ។ sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (5)
  6. បំពាក់ និងបិទថាមពលចូល។
    • ផ្សាយបន្តផ្ទាល់ - ចូលទៅក្នុង MCB
    • CPC - ចូលទៅក្នុងផ្លូវដែកផែនដី
    • អព្យាក្រឹត - ចូលទៅក្នុងផ្លូវដែកអព្យាក្រឹត
  7. ភ្ជាប់ CT clamps, ensuring correct polarity. sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (6)
  8. Terminate a twisted pair cable to the output terminals;s, these can be looped in/out of each charger, or multiple connections can be terminated into the Balancer. Ensuring correct polarity in the hub and the chargers.
    EVAB1ETP400sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (7)
    • EVAB1ESP120sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (8)
    • EVAB1Dsync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (9)
  9. Ensure all connections are secure, then refit the lid and tighten the retaining screws.sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (10)

គណៈកម្មការកម្មវិធី

  • INSTALLER APP – Download the ‘Sync Energy’ app by clicking this link.. Also available from the Installer
  • Portal on the sync.energy webគេហទំព័រ ឬប្រើកូដ QR ទល់មុខ។

sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (11)ចំណុចប្រទាក់វិចារណញាណ
 Revamped interface is designed with the installer in mind. Everything you need is available through a new side menu. Nu Effortless Setup: seamlessly configure your EV Chargers and balancer devices with just a few taps. Get up and running in no time
ការគ្រប់គ្រងគណនី
 បង្កើត និងគ្រប់គ្រងគណនីរបស់អ្នកដោយងាយស្រួល។ រក្សាប្រវត្តិនៃឆ្នាំងសាកដែលបានដំឡើងទាំងអស់របស់អ្នក។

  1. Open the Sync Energy Installer App. If this is the first time, you will be required to create an account. This will give you a history of the chargers and balancers installed and further help with options.sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (12)
  2. Ensure Bluetooth is activated on your device, and select Set up new product. If the Balancer ID does not show up under the Balancer option, go back and select Show all Bluetooth devices. If no Bluetooth devices are shown, please check that Bluetooth is turned on and the permission was granted in the app. sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (13)
  3. Select the correct Balancer ID that matches the Balancer ID code as shown on the product’s identification label. sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (14)
  4. បន្ទាប់មកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដែលបង្ហាញនៅលើស្លាកសម្គាល់អត្តសញ្ញាណ។ sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (15)
  5. Balancer Settings: Select the installation type from three-phase or single-phase, and set the maximum circuit limit sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (16)
  6. CT Settings
    If using the included CT Clamps, this information does not need to be changed. If using alternative CT’s then enter the CT Primary Ratio. sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (17)
  7. RS485 Power Meter
    If using an xexternalRS485 MODBUS meter for circuit monitoring, then enable Power Meter and enter the Baud Rate and RS485 Address of the meter. For compatibility, please check the datasheet or contact technical support.
    Press Save and Proceed to save these settings.sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (18)
  8. Check that the shown electrical measurements match the measurements. This will allow checking that the Load Management CT is fitted in the correct orientation and location. A negative value indicates a reverse direction of power due to
    to, e.g., solar surplus, but could also indicate that the clamp ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​នៅ​ក្នុង​ទិស​បញ្ច្រាស (មិន​ត្រឹមត្រូវ) ឬ​រាង​ប៉ូល​។

សូមចំណាំ
អប្បបរមា 3 amps is required to ensure correct CT connection. Press Refresh to retrieve the latest readings.

  • Press Proceed to complete installation setup sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (19)

ការភ្ជាប់ឆ្នាំងសាកទៅនឹងឧបករណ៍តុល្យភាព
The cable connecting the hub to the charger can be up to 150m from the Balancer to the last connected charger, with up to 16 chargers either looped in/out or wired back to the balancer directly.
ចំណុចតភ្ជាប់សម្រាប់ខ្សែទំនាក់ទំនង sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (20)

ឧបករណ៍សាក EV ដែលបានភ្ជាប់ត្រូវបើកការគ្រប់គ្រងឆ្នាំងសាកច្រើនសមតុល្យ។ ភ្ជាប់​ទៅ​ឆ្នាំងសាក​នីមួយៗ​តាមរយៈ BG SyncEV Charger Set up App។

  1. ជ្រើសរើសការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ។ sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (21)
    • ចុចបន្ទាប់ដើម្បីផ្លាស់ទីទៅការកំណត់ការគ្រប់គ្រងការផ្ទុក។
  2. Enable Multi-charger Management and selectthe correct phase rotation for the charger. sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-fig- (22)
  3. Press Next to save settings. The Charger will check that it has the correct connections and alert if any communication failure occurs. Please allow up to 10 seconds for the hub and charger to confirm connection. If the Charger loses communication to the hub, it will flash Purple to show the fault, but still allows charging at a safe fallback level of 6A per charger.

ការដោះស្រាយបញ្ហា

  • សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម ឬដើម្បីយោងទៅ FAQs របស់យើង សូមចូលទៅកាន់របស់យើង។ webគេហទំព័រ៖ www.sync.energy
  • The screen on the Hub will state if any connection issues, ensure the hub is reading CT clamp values correctly, and the offered power to the chargers.

The status of the EV charger can be identified by referencing the colour shown on the LED indicator or

  • ពន្លឺពណ៌ស្វាយ – Communication issue to Balancer hub – Check connections are correct polarity into the hub and the chargers.
  • ខៀវរឹង – Standby – Charger has power and is connected to the network. Or, if in ‘plug and charge’ mode is not connected to the network, it is ready to charge.
  • ពន្លឺពណ៌ខៀវ - ឆ្នាំងសាកត្រូវបានភ្ជាប់ ប៉ុន្តែមិនសាកថ្មទេ រង់ចាំការបញ្ជាក់ពីការគិតថ្លៃនៅក្នុង APP ឬម៉ោងចាប់ផ្តើមដែលបានកំណត់។
  • បៃតងងងឹតរឹង – Charger is active and charging.g
  • លឿងរឹង – Charger is offline from the network, check the local network is active and Wi-Fi is working on the 2.4Ghz band
  • ពន្លឺក្រហម – Indicates the charger is in fault mode and has stopped charging for the user’s safety

មូលហេតុដែលអាចកើតមាន៖
Internal RCD has tripped, Vehicle fault, Underr or over suitable charging voltage

  • Remove e connection to the vehicle and reset the power to the EV charger.

ព័ត៌មានបច្ចេកទេស

ការការពារបរិស្ថាន

sync-energy-EVAB1-Series-Dynamic-Load-Balancer-23និមិត្តសញ្ញានេះត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា "និមិត្តសញ្ញា Wheelie Bin ឆ្លងកាត់"។ នៅពេលដែលនិមិត្តសញ្ញានេះត្រូវបានសម្គាល់លើផលិតផល ឬថ្ម វាមានន័យថាវាមិនគួរត្រូវបានបោះចោលជាមួយនឹងកាកសំណល់ក្នុងផ្ទះទូទៅរបស់អ្នកឡើយ។ សារធាតុគីមីមួយចំនួនដែលមាននៅក្នុងផលិតផលអគ្គិសនី/អេឡិចត្រូនិច ឬថ្មអាចបង្កគ្រោះថ្នាក់ដល់សុខភាព និងបរិស្ថាន។ បោះចោលតែធាតុអគ្គិសនី/អេឡិចត្រុង/ថ្មនៅក្នុងគម្រោងប្រមូលផ្ដុំដាច់ដោយឡែក ដែលផ្តល់ប្រយោជន៍ដល់ការស្តារឡើងវិញ និងការកែច្នៃឡើងវិញនូវវត្ថុធាតុដែលមាននៅខាងក្នុង។ កិច្ចសហប្រតិបត្តិការរបស់អ្នកមានសារៈសំខាន់ណាស់ក្នុងការធានានូវភាពជោគជ័យនៃគម្រោងទាំងនេះ និងសម្រាប់ការការពារបរិស្ថាន។

ធានា
BG Sync EV products are guaranteed against faulty materials and workmanship for 3 years from the date of delivery: products will be repaired or (at Sync Energy’s discretion) replacements will be supplied, or (at Sync Energy’s discretion) a credit note will be issued. This guarantee is subject to Sync Energy’s conditions of sale and, in particular, to the following conditions being met:

  1. Notification of any defect is given to Sync Energy as soon as reasonably practicable after becoming apparent, and the productsare are then returned to Sync Energy.
  2. ផលិតផលត្រូវបានដំណើរការតែក្នុងលក្ខខណ្ឌប្រតិបត្តិការធម្មតាប៉ុណ្ណោះ ហើយត្រូវបានប្រើប្រាស់ជាធម្មតា។
  3. គ្មានការងារណាមួយ (ក្រៅពីការថែទាំធម្មតា និងត្រឹមត្រូវ) ត្រូវបានអនុវត្តចំពោះផលិតផលដោយគ្មានការយល់ព្រមជាលាយលក្ខណ៍អក្សរជាមុនពី Sync Energy។
  4. The products have been assembled, or incorporated into other goods, by a qualified and recognised electrician and only by any instructions issued by Sync Energy.
  5. ពិការភាពមិនបានកើតឡើងពីវត្ថុដែលផលិត ឬផ្គត់ផ្គង់ដោយបុគ្គលផ្សេងក្រៅពី Sync Energy នោះទេ។
  6. ការធានារយៈពេល 3 ឆ្នាំតាមស្តង់ដារ ការចុះឈ្មោះផលិតផលស្រេចចិត្តអាចត្រូវបានបញ្ចប់នៅលើ Sync Energy webគេហទំព័រ។

អនុវត្តតាមតំណនេះដើម្បីចូលទៅកាន់ការធានារបស់យើង។ webទំព័រ

ទិន្នន័យបច្ចេកទេស

លេខកូដ

  • EVAB1ETP400
    (Balancer and enclosure, for three-phase installations, supplied with CT clamps សម្រាប់រហូតដល់ 400A)
  • EVAB1ESP120
    (Balancer and enclosure, for single-phase installations, supplied with CT clamps សម្រាប់រហូតដល់ 120A)
  • EVAB1D
    (មជ្ឈមណ្ឌលសមតុល្យ សម្រាប់បញ្ចូលទៅក្នុងបន្ទះក្តារដែលមានស្រាប់)

ភាពត្រឹមត្រូវ

2% CT CLAMP ភាពត្រឹមត្រូវ ការគាំទ្រសម្រាប់ការភ្ជាប់ទៅខាងក្រៅ RS485 MODBUS ម៉ែត្រ

ថ្នាក់អគ្គិសនី
ថ្នាក់ ១១

ការផ្ទុកលើសទម្ងន់ និងការការពារកំហុស
INTEGRATED 6A MCB FOR SHORT CIRCUIT AND OVERCURRENT PROTECTION OF THE HUB

ការវាយតំលៃ IP
IP20

CONNECTION PROTOCOL
RS485

ការធានា
3 ឆ្នាំ

ជំនួយបច្ចេកទេស

  • ត្រូវការជំនួយជាមួយកម្មវិធី?
  • ទាក់ទងផ្នែកជំនួយអតិថិជន Monta តាមរយៈកម្មវិធី ឬតាមរយៈ webគេហទំព័រ Monta.com
  • ត្រូវការជំនួយជាមួយចំណុចគិតថ្លៃទេ?
  • ទាក់ទងផ្នែកជំនួយបច្ចេកទេស Sync Energy នៅ៖ support@sync.energy  ឬតាមរយៈ webគេហទំព័រនៅ www.sync.energy

Sync Energy (ពីមុន BG SyncEV) គឺជាឈ្មោះពាណិជ្ជកម្មរបស់ Luceco PLC

Luceco PLC
Stafford Park 1, Telford, TF3 3BD, England

(EU) Luceco SE
C/ Bobinadora 1-5, 08302 Mataro, Spain

សំណួរគេសួរញឹកញាប់

What should I do in case of a communication fault or failure?

In case of a communication fault or failure, all connected chargers will drop to a fail-safe 6A maximum charge rate and flash purple to indicate the error fault. Ensure to resolve the communication issue promptly.

How can I ensure correct orientation of CT Clamp បច្ចុប្បន្ន និងវ៉ុលtagអាន?

Use the Bluetooth EV installer App to check CT Clamp បច្ចុប្បន្ន និងវ៉ុលtage readings for correct connection and orientation. The arrow on the CT Clamp should point towards the source for accurate measurements.

ឯកសារ/ធនធាន

សមកាលកម្មថាមពល EVAB1 Series Dynamic Load Balancer [pdf] ការណែនាំអំពីការដំឡើង
EVAB1ETP400, EVAB1ESP120, EVAB1D, EVAB1 Series Dynamic Load Balancer, EVAB1 Series, Dynamic Load Balancer, Load Balancer, Balancer

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *