SmartUP-logo

SmartUP V1 Smart Up Module ម៉ូនីទ័រទិន្នន័យថ្ម

SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor-product

ព័ត៌មានផលិតផល SmartUP

លក្ខណៈបច្ចេកទេស

  • Designed for monitoring and controlling lead-acid batteries
  • ទិន្នន័យបង្ហាញក្នុងទម្រង់ជាលេខ និងក្រាហ្វិក
  • ធានាបាននូវការប្រើប្រាស់ថ្ម និងការសាកថ្មត្រឹមត្រូវ។
  • ផ្តល់របាយការណ៍អំពីភាពមិនប្រក្រតី និងភាពមិនប្រក្រតី
  • ភ្ជាប់មកជាមួយគ្រឿងបន្ថែមដូចជា SmartViewII

ការពិពណ៌នានិងប្រតិបត្តិការ

 លក្ខណៈពិសេស
SmartUP គឺជាឧបករណ៍ដែលត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ត្រួតពិនិត្យ និងគ្រប់គ្រងអាគុយអាសុីតនាំមុខ។ លក្ខណៈសំខាន់ៗរបស់វាគឺ៖

  • measurement of instantaneous battery data: voltage, current, available Ah and temperature. An indication of the amount of Ah present in the battery is given by the LEDs on the panel (§1.4 Signals via LEDs)
  • presence of RTC (Real Time Clock) to link the collected measurements to date and time
  • storage of historical data. Past battery activity can be viewed នៅលើកុំព្យូទ័រដោយប្រើ SmartViewII software. The data collected can be viewed ជាក្រុមតាមវដ្តការងារ ឬតាមថ្ងៃ។ សម្រាប់វដ្តការងារនីមួយៗ ទិន្នន័យត្រូវបានផ្តល់ជាទម្រង់លេខ និងក្រាហ្វិក
  • data download to PC. All data is sent to the SmartViewII PC program via the USB connection
  • data download directly to USB key. With SmartView, you can import data from a USB key.
  • statistical analysis. SmartViewII contains a number of features that provide statistics that allow you to assess the correctness of battery use and charging and to report any anomalies
  • possibility of interfacing with SmartKey devices (system that controls access to the trolley and stores events and shocks).

គ្រឿងបន្ថែមខាងក្រោមត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់ជាជម្រើសមួយ៖

  • External temperature probe for immersion
  • electrolyte level probe.

 វដ្តកាតព្វកិច្ច
The term Duty cycle refers to a sequence consisting of a discharge phase followed by a charging phase. Since a cycle change is forced in the event of a new association, power outage, or long inactivity after a charge, this definition should be understood as a guideline. Another exception is if the Feeding option is set (see §1.6 Feeding Bottle).
The transition from the discharge phase to the charging phase takes place after 2 minutes of charging, to avoid misunderstandings due to the presence of a charge recovery device during braking (in the latter case we will speak of energy recovery and the input charge will be counted in “Recovered Capacity”).

In the discharge phase , the Discharge Capacity is counted; two situations that may arise in the event of excessive discharge are also highlighted: the “Under-discharge Time” indicates the time in which the voltage នៅតែស្ថិតនៅក្រោមកម្មវិធី Under-Discharge Voltage (see §4.3 Programming of working parameters) and the Discharge Capacity Below AhBS (indicates the capacity used below the threshold of (100-AhBS)% of the battery’s Rated Capacity). Finally, within the discharge phase, Self-Discharged Capacity and Recovered Capacity are counted.
Within the charging phase , a distinction is made between a First Phase (the part of the charge that precedes the achievement of the programmed 2^ Phase Threshold Voltage) ដំណាក់កាលទីពីរ (ផ្នែកនៃការចោទប្រកាន់ដែលធ្វើតាមការសម្រេចបាននៃ 2^ កម្រិតដំណាក់កាល Voltage) and the Overcharge, (which corresponds to any excess charge beyond the hypothetical achievement of 109% of the Nominal Capacity).
សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតview នៃព័ត៌មានដែលផ្តល់ដោយក្រុមហ៊ុន SmartViewII (TAB Info និង TAB Info OLD) សូមមើល SmartViewII បុរស

SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (1)

ភាពមិនធម្មតា
ស្មាតViewកម្មវិធី II ផ្តល់នូវការចង្អុលបង្ហាញអំពីភាពមិនប្រក្រតីដែលបានរកឃើញនៅក្នុងវដ្ត។

ភាពមិនធម្មតា ការពិពណ៌នា LED អាណូម។
1^ កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងសុវត្ថិភាពដំណាក់កាល កំឡុងពេលសាកថ្ម វ៉ុលtage មិនបានឈានដល់ "កម្រិត

វ៉ុលtage 2^ Phase” within the “Safety Time 1^ Phase” (see §4.3 Programming of working parameters)

X
2^ កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងសុវត្ថិភាពដំណាក់កាល កំឡុងពេលសាកថ្ម ក្នុងដំណាក់កាល 2^ ការសាកថ្មមិនទាន់ដល់កម្រិត

nominal capacity within the “2^ Phase Safety Time” (see §4.3 Programming of working parameters)

X
Ah Security កំឡុងពេលសាកថ្ម ថាមពលបានដល់ 110% មុនពេលបន្តទៅ 2^ ដំណាក់កាល
Battery Discharged under AhBS During discharge, the battery capacity has dropped below the “Low Battery Threshold (AhBS)”  (see §4.3 Programming the battery parameters). work)
ដំណើរការថ្មខ្សោយ The battery has been under-discharged for a time ≥ “Under-discharge check” when the remaining capacity in the battery is ≥ (Nominal Capacity – Low Battery Threshold) (see §4.3 Programming Working parameters)
Low battery electrolyte level Electrolyte level probe reports electrolyte below the minimum level (*) X
Incorrect Programming/Relay breakdown ជាមួយនឹង SmartCB ដែលបានជ្រើសរើស (សូមមើល§4.3 ប៉ារ៉ាម៉ែត្រសរសេរកម្មវិធីដំណើរការ) មានចរន្តសាក បើទោះបីជា "Charge Relay" បើកក៏ដោយ។
Anomalia EEprom/RTC ការបំបែកនៅក្នុងអង្គចងចាំនៃឧបករណ៍ SmartUP ឬ RTC ត្រូវបានរកឃើញ

"X" នៅក្នុង "LED Anom" ។ ជួរឈរបង្ហាញថាមានសញ្ញា LED សម្រាប់ភាពមិនប្រក្រតីដែលបានចង្អុលបង្ហាញ។
(*) ភាពមិនធម្មតា "កម្រិតអេឡិចត្រូលីតទាប" ត្រូវបានបង្ហាញដោយការធ្វើឱ្យ LED ដំណើរការខុសប្រក្រតី ហើយបង្ហាញនៅលើ SmartView ផ្ទាំងព័ត៌មានសម្រាប់ទាំងអស់គ្នា ហើយមានតែពេលដែលវាសកម្មប៉ុណ្ណោះ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ភាពមិនប្រក្រតីនេះនៅតែចងចាំ ហើយអាចជា viewed in the “Info OLD” TAB.

ចំណាំ៖ The “Low electrolyte level” abnormality state occurs after 3 minutes of continuous reporting by the probe. The anomaly status returns after 10 seconds of continuous lack of signaling. Since some probes provide delayed signaling, the actual time of activation and deactivation of the anomaly depends on the type of probe used.

Signals via LEDs
LEDs នៅលើឧបករណ៍ផ្តល់ព័ត៌មានមានប្រយោជន៍ រួមទាំងការចង្អុលបង្ហាញអំពីបរិមាណនៃការសាកថ្មដែលមាននៅក្នុងថ្ម និងអាចជាសញ្ញាដែលទាក់ទងនឹងភាពមិនប្រក្រតីមួយចំនួន។ ករណីខាងក្រោមត្រូវបានសម្គាល់៖

អំពូល LED 1 Battery capacity not exceeding (100-AhBS)% of rated capacity Battery
ការចូលប្រើ LED 1 Battery capacity greater than (100-AhBS)% and less than 40% of the battery
អំពូល LED 1 និង 2 លីត្រ សមត្ថភាពថ្មមិនតិចជាង 40% និងតិចជាង 60% នៃថ្ម
អំពូល LED ពី 1 ទៅ 3 លីត្រ សមត្ថភាពថ្មមិនតិចជាង 60% និងតិចជាង 80% នៃថ្ម
អំពូល LED ពី 1 ទៅ 4 លីត្រ សមត្ថភាពថ្មមិនតិចជាង 80% និងតិចជាង 95% នៃថ្ម
អំពូល LED ពី 1 ទៅ 5 លីត្រ សមត្ថភាពថ្មមិនតិចជាង 95% នៃថ្ម
Periodic switching off of the LEDs from top to top the bass (sequence from Led 5 to Led 1) Download phase
Periodic switching on of the LEDs from bottom to bottom the top (sequence from Led 1 to Led 5) ដំណាក់កាលសាកថ្ម
ពន្លឺ LED 3 ការទប់ស្កាត់ប្រអប់បញ្ចូលភ្លើងបន្ទាន់ សូមមើល§1.7 មុខងារចាក់សោ
ពន្លឺ LED 4 ការចាក់សោរដឹកជញ្ជូនត្រូវបានដំណើរការ (ដោយសារការកំណត់កាលវិភាគ) សូមមើល§1.7 មុខងារនៃប្លុក
ពន្លឺ LED 5 Fork lock actuated (due to low battery), see §1.7 block
Led 6 (COM) lampពងមាន់ Communication via usb cable
LED 7 (USB) flashing When saving data on a USB key, the LED flashes with a period of 1 second
Led 8 (ALARM) access Anomaly found in the current cycle

ចំណាំ៖ AhBS is a parameter that can be programmed via SmartViewII. ប្រសិនបើតម្លៃតិចជាង 60% ត្រូវបានផ្តល់ របាយការណ៍នឹងខុសគ្នាពីអ្វីដែលបានបង្ហាញក្នុងតារាងទាក់ទងនឹង LED ដំបូងពីខាងក្រោមដែលនឹងនៅតែភ្លឺជាមួយនឹងសមត្ថភាពថ្មមិនលើសពី (100-AhBS)% ។

យូអេសប៊ី ច្រក USB
ក្រពេញខ្សែកាប ១ ខ្សែថាមពល
Cable Gland 2/Cable Gland 3 Electrolyte level probe CAN BUS temperature probe

RS485

I2C Bus Auxiliary input

SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (2)

Estimation of completed charging
សូមអរគុណចំពោះលក្ខណៈពិសេសដែលបានពិពណ៌នាខាងលើ SmartUP អាចប៉ាន់ស្មានបានយ៉ាងត្រឹមត្រូវនូវសមត្ថភាពដែលមាននៅក្នុងថ្ម។ មានវិធីពីរផ្សេងគ្នាដើម្បីកំណត់សមិទ្ធិផលនៃការសាកថ្មពេញ។ ទីមួយ (តាមបែបប្រពៃណី ផ្អែកលើពេលវេលា) ផ្តល់ឱ្យថាថ្មត្រូវបានគិតថ្លៃបន្ទាប់ពីរយៈពេលនៃការសាកថ្មបន្ទាប់ពីលើសពី 2^ កម្រិតកម្រិតដំណាក់កាលtage has reached the 2^ Phase Charge Time (see §4.3 Programming of working parameters). The second mode (Ah), on the other hand, provides that the charge is evaluated as complete when the reinstated capacity added to that present in the battery at the time of the start of charging is equal to the nominal capacity.
The Default setting is to choose the Ah method (see §4.3 Programming working parameters).

កំណត់ចំណាំ

  • Alignment (see §5 Alignment) only takes place after a full time charge has been performed.

ការបំបៅទារក
ពាក្យថា "ការសាកដប" សំដៅលើរបៀបនៃការប្រើប្រាស់ដែលថ្មត្រូវបានសាកម្តងហើយម្តងទៀត ហើយរំសាយចេញក្នុងរយៈពេលខ្លី និងសមត្ថភាពតូច (ដូចករណីសម្រាប់ឧ។ample in AGVs – Automatic Guided Vehicles). In this situation there would be a proliferation of work cycles that would lead to a rapid exhaustion of memory and a substantial unreadability of the data. In such cases, by setting the “Bottle feeding” item in programming (§4.3 Programming working parameters), it is possible to reduce the daily number of cycles: in this mode, in fact, a new cycle is generated only if a discharge occurs after the sum of the cycle charge times has already exceeded one hour.

មុខងារចាក់សោ
The SmartUP device has two functions that are based on the measurement of the capacity level in the battery to inhibit the operation of the forklift and/or fork lock, through the NO (Normal Open) contact of a relay.
These functions require that the relay contact be wired to a circuit in the truck that may limit its functionality (e.g., the circuit that blocks operation when the operator is not seated).

  • No Bottle Charging: At the end of the charging phase, if the percentage នៃ Ah នៅក្នុងថ្មគឺខ្ពស់ជាងកម្មវិធីដែលដាក់ក្នុង No Bottle Feeding (សូមមើល §4.3 Programming parameters) រទេះរុញត្រូវបានបើកសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ធម្មតា (គ្មានទំនាក់ទំនងត្រូវបានបិទ)។ ផ្ទុយទៅវិញ ប្រសិនបើសមត្ថភាពថ្មមានតិចជាង percen ដែលបានកំណត់នេះ។tage, use is inhibited (the NO contact is left open). Setting the parameter to 0% (as default) deactivates the function.
  • សម Lock: During discharge, as long as the battery level does not drop below (100-Fork Lock)%, normal operation is allowed (the NO contact is closed). When the capacity falls below this threshold, normal use is instead inhibited (the NO contact is left open).

ចំណាំ៖ To avoid interrupting maneuvers during a phase of intense use, the lock is performed 30 seconds after the last maneuver.
The default value of the programmable parameter “Fork Lock” is 80%.

ឧបករណ៍នេះក៏ផ្តល់នូវមុខងារចាក់សោខាងក្រោមផងដែរ ដើម្បីការពារការប្រើរទេះរុញនៅខាងក្រៅម៉ោងធ្វើការ។
Cart Lock: it is possible to set, for each day of the week, the time (start and end) in which to force the cart lock. If the two times coincide, the block does not take place. The Timeout parameter indicates the amount of time that the cart must be idle before the lock is enforceable

SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (3)

ការប្រើប្រាស់ប៊ូតុង

  • if the USB key is inserted and the button is pressed for a duration of 5 seconds, the data download from SmartUP to the USB key begins. The data download takes about 2 minutes, during which the yellow communication LED flashes. At the end of the data download, the yellow communication LED will be off.
  • if the Fork Lock situation is reached during unloading , pressing the button ensures an additional usable capacity bonus equal to 4% of the nominal capacity
  • if during a work cycle the utilities are blocked for Opportunity Prevention, pressing the button disables the lock for that cycle
  • Within 6 minutes of powering, repeatedly pressing the button forces the amount of ampere hours in the battery with an increase of 20% of the nominal capacity at each press (warning: it does not align). This function is useful if the Fork Lock function is selected, to allow normal use of the truck after SmartUP is installed before the alignment charge is carried out

 ច័ន្ទtage

សម្ភារៈដែលត្រូវការ៖

  • n° 1 Phillips screwdriver (PH1 type)
  • n° 1 3mm Allen key
  • n° 1 x 4mm Allen key
5.A
SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (5) ចិញ្ចឹមខ្សែបង្គោលវិជ្ជមាន (ខ្សែ

red)   inside  of  hole of Form

SmarUP
  • A)       DINxxx type connector
  • B)     Smartup in mode
  • C)        Plastic cable ties
  • D)        Grapevines
  • E)        Cable lock
 

SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (6)

 

ធានាខ្សែស្ថានីយវិជ្ជមាន (ខ្សែក្រហម) ជាមួយនឹងការភ្ជាប់ខ្សែ

Mounting for rated currents less than or equal to 100 A

SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (7)

ការភ្ជាប់គ្រឿងបន្លាស់

The following steps are used to install the following external accessories:

  • immersion temperature probe, type PT1000 two-wire
  • Electrolyte Level Sensor
  • Auxiliary input 0÷10 V
  • RS485
  • ស៊ីណាប៊ី
  • បញ្ជូនបន្តទំនាក់ទំនង

The operations are optional and independent of each other. For simplicity, connectors J1, J2 and J6 will be shown with their connections in tabular form. The pins will need to be crimped onto type…….. connectors

SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (8)

ឧបករណ៍ភ្ជាប់ ប៉ូលី ការពិពណ៌នា
 

 

 

J1

1 Auxiliary input 0 ÷ 10 V
3 +
5 PT1000
7
2 3,3V  

I2CBUS ខាងក្រៅ

4 GND
6 SCL
8 អេសឌីអេ
ឧបករណ៍ភ្ជាប់ ប៉ូលី ការពិពណ៌នា
 

 

 

ថ្ងៃទី 2

2 ក (+)  

RS485

4 ខ (-)
6 DC ជាមួយ pin 4 ដើម្បីបញ្ចូលស្ថានីយ
1 CANL  

ស៊ីណាប៊ី

3 កាន
5 DC ជាមួយ pin 3 ដើម្បីបញ្ចូលស្ថានីយ
7 បើកជាធម្មតា ទំនាក់ទំនងស្ងួត
8 ទូទៅ
ឧបករណ៍ភ្ជាប់ ប៉ូលី ការពិពណ៌នា
J6 1 សញ្ញា + ការស៊ើបអង្កេតកម្រិតអេឡិចត្រូលីត
2 សញ្ញា-

 Communication with SmartKey (J2 Connector)
ការប្រាស្រ័យទាក់ទងជាមួយ SmartKey viewer takes place via RS485 serial port.
The connection is made via a two-wire cable. One side of the cable is connected to the SmartUP, the other to the auxiliary contacts of the battery connector.

Cart Control Mode (J2 Connector)
មុខងារនៃការទប់ស្កាត់ ឬកម្រិតសកម្មភាពរបស់ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់តម្រូវឱ្យអ្នកភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងបញ្ជូនតនៅលើឧបករណ៍។

Electrolyte level probe installation (J6 connector)

7.E
SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (9) Place the Level Sensor inside a battery element (the automatic refill cap has been used in the figure; alternatively, a hole can be drilled in the element cover).

 សម្រាប់ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល ការកំណត់ទីតាំង និងការកំណត់កម្រិតចាប់ផ្ដើម សូមមើលការណែនាំរបស់អ្នកផលិតការស៊ើបអង្កេត។

 ចាប់តាំងពីធាតុបញ្ចូលត្រូវបានញែកដាច់ពីគ្នា ឧបករណ៏អាចត្រូវបានម៉ោននៅលើធាតុណាមួយនៃថ្ម។

អាស្រ័យលើប្រភេទនៃការស៊ើបអង្កេតដែលបានប្រើ និងការបញ្ចូលដែលវាត្រូវបានភ្ជាប់ ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ "ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអេឡិចត្រូលីត" ត្រូវតែត្រូវបានកម្មវិធីតាមរយៈ SmartView in the Programming TAB (see §4.3 Programming working parameters).
The table shows the options that can be selected in the drop-down menu.

បិទ ការស៊ើបអង្កេតមិនត្រូវបានដំឡើងទេ។
Presence of water Select whether the probe generates signal in case of electrolyte level above threshold (electrolyte level OK).

Probe wired to terminals 8 (signal) and 10 (common).

អវត្ដមាននៃទឹក។ Select whether the probe generates signal in case of below threshold electrolyte level (low electrolyte level).

Probe wired to terminals 8 (signal) and 10 (common).

ការសរសេរកម្មវិធី

នៅពេលដំឡើងរួច SmartUP ត្រូវការទទួលព័ត៌មានមួយចំនួន ដើម្បីដំណើរការបានត្រឹមត្រូវ។ ដើម្បីធ្វើដូចនេះអ្នកត្រូវភ្ជាប់កុំព្យូទ័រដែលបំពាក់ដោយ SmartViewII for Windows program via USB cable.

ការរៀបចំ

  • Connect USB cables
  • Launch the SmartViewII program
  • Enter Level 2 Password
  • ចុចប៊ូតុងភ្ជាប់

ការកំណត់កាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា

  • Select the “Programming” TAB
  • Press the “Set Clock” button1
  • Select the “Monitor” tab and check the date and time box to make sure the data is correct

Programming of working parameters
The working parameters are those that allow the SmartUP to correctly collect data during normal operation; they must therefore be filled in with great care.
For more details, please refer to the SmartViewសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់កម្មវិធី II ។

  • SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (10)Select the “Programming” TAB
  • បំពេញក្នុងវាលខាងក្រោម៖

SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (4)

វ៉ុលថ្មtage វ៉ុលថ្មtagចំណាត់ថ្នាក់អ៊ី
Ah Battery សមត្ថភាពថ្មបន្ទាប់បន្សំ
Current Charger Charger current rating
Hall Sensor Current Current sensor rating

If the positive terminal cable is routed through the Hall effect sensor several times, indicate the lap number.

Exampលេ៖SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (11)

ក្រាហ្វ Sampពេលវេលាលីង Sampពេលវេលាសម្រាប់ការរក្សាទុក voltage and current graphs (1, .., 127 min / 1, .., 127 sec); (default: 6 min)

NOTE: If indicated in seconds, the duration of the cycles will be a maximum of one hour

Sensor Temp. Ext. Present External Temperature Sensor Selection
Electrolyte Sensor Input selection and electrolyte level sensor operation
Working Current Threshold See SmartViewII manual (default: 10A)
Anti Baby Feeding Fork lock setting for anti-bdocking charging. See §1.7 Locking Functions
Fork Block Fork lock setting for low battery. See §1.7 Locking Functions
ចាក់សោរទេះ Cart Lock Time Setting Button. See §1.7 Locking Functions
Underdischarge ប្រសិនបើវ៉ុលtage is lower than the specified value (V/el) for the specified time (min), the capacity is forced to (100–AhBS)% of the rated capacity Ah

Battery if greater than this value (default: 1.70 V/el, 30 min)

កម្រិតថ្មទាប (AhBS) Discharging below (100-AhBS)% of rated capacity the battery is Reported Discharge (Default: 80%)
ការហូរចេញដោយខ្លួនឯង។ Self-discharge capacity every 24 hours (default: 1%)
Ah Method Charging Mode Selection: Capacity (Yes) or Time (Off) (Default: YES)
Smart CB Control Charging selection via SmartCB / SmartEnergy charger
ការបំបៅទារក Time Cycle Count Selection (Opportunity Charging Mode) (default: No)
Auto Alignment Ah Auto Alignment parameter setting access button
% Maj. Recharge ភេនសិនtage energy dissipated during charging (default: 7%)
កម្រិតសំឡេងtage 2^ ដំណាក់កាល Gas development threshold voltage. Determine the transition from the first to the second charging phase and related counts (default: 2.40 V/el)
ពេលវេលាសាក 2^ ដំណាក់កាល Time from exceeding the Threshold Voltage 2^ Phase to finish charging for timed and alignment cycle refills (default: 2:00 hours)
ពេលវេលាសុវត្ថិភាព 1^ ដំណាក់កាល ប្រសិនបើវ៉ុលtage មិនទាន់ឈានដល់កម្រិត 2^ Phase Threshold Voltage within this time, An alarm is generated (default: 10:00 hours)
ពេលវេលាសុវត្ថិភាព 2^ ដំណាក់កាល If the capacity has not reached the rated value within this time from

reaching the Threshold Voltage 2^ ដំណាក់កាល ការជូនដំណឹងត្រូវបានបង្កើត (លំនាំដើម៖ 6:00 ម៉ោង)

ចាប់ផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិ ការជ្រើសរើសពេលវេលាចាប់ផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិ (សកម្មតែជាមួយ SmartCB ដែលបានជ្រើសរើស)
រៀបចំ ប៊ូតុងសម្រាប់ជ្រើសរើសម៉ោងចាប់ផ្ដើមស្វ័យប្រវត្តិពីមួយថ្ងៃទៅមួយថ្ងៃ ប្រសិនបើមុខងារសន្សំថាមពល (សកម្មតែជាមួយ SmartCB ដែលបានជ្រើសរើស)

ការតម្រឹមដោយស្វ័យប្រវត្តិកែតម្រូវដោយស្វ័យប្រវត្តិនូវសញ្ញា Ah នៅក្នុងថ្ម។ ប៉ារ៉ាម៉ែត្រដែលអាចកំណត់បានចង្អុលបង្ហាញរៀងៗខ្លួនពីកម្រិតដែលលើសពីការកែតម្រូវត្រូវបានអនុវត្ត ការតម្រឹមអតិបរមាដែលអាចត្រូវបានអនុវត្ត និងចំនួន samples on which the Auto Alignment is based. Auto Alignment is only allowed if alignment has already been done (see §5 Alignment).
ប៉ារ៉ាម៉ែត្រលំនាំដើម៖

កម្រិតនៃការតម្រឹម 10%
ការតម្រឹមអតិបរមា 10%
ចំនួន samples 8
  • SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (12)Press the “Send data to SmartIC” button for the changes to take effect (for greater security, press the “Reread data from SmartIC” button and check that the parameters read are the desired ones)

ចំណាំ៖ The programming of the working parameters can also be done beforehand, before installing the device on the battery.

Programming associations
Associations are those mnemonic parameters to which the work cycles and graphs collected by the SmartUP during normal operation refer. Whenever the cycles and graphs are downloaded to a PC, they will be recognizable and selectable thanks to these parameters.

ចំណាំ៖ the parameters of the associations are optional and there is no constraint on their insertion; however, it is advisable to compile them by carefully choosing the names and codes used, avoiding that there are several devices with the same parameters.
For more details, please refer to the SmartViewសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់កម្មវិធី II ។

SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (13)

  • Select the “Associations” TAB
  • បំពេញក្នុងវាលខាងក្រោម៖
អតិថិជន Indicative Testo of the Client
អ្នកលក់រាយ Retailer indicative text
អ្នកប្រើប្រាស់ User’s contact details
លេខសម្គាល់ថ្ម Indicative text of the battery serial number
Cart ID Indicative text of the trolley serial number

Press the “Send Data” button and check that a new row appears in the table below with the filled parameters
ចំណាំ៖ Programming associations can also be done earlier in the lab if all parameters are known.

ការតម្រឹម
ដើម្បីធ្វើឱ្យ SmartUP ដំណើរការពេញលេញ និងអនុញ្ញាតឱ្យវាប្រមូល និងផ្តល់ទិន្នន័យទាំងអស់ជាបន្តបន្ទាប់ វាចាំបាច់ក្នុងការជូនដំណឹងវាអំពីស្ថានភាពពិតនៃការសាកថ្ម។ វាត្រូវបានគេហៅថា ALIGNMENT ហើយត្រូវធ្វើតែម្តងគត់បន្ទាប់ពីភ្ជាប់ឧបករណ៍ទៅនឹងថ្ម។ កំឡុងពេលដំណើរការធម្មតា SmartUP រក្សាតម្រឹមដោយការវាស់ និងរាប់ការបញ្ចូល និងទុកថ្ម។ នីតិវិធីនៃការតម្រឹមមានការអនុវត្តការចោទប្រកាន់ពេញលេញតាមបែបប្រពៃណី ពោលគឺ៖

  • វ៉ុលថ្មtage ឈានដល់តម្លៃដែលបានបញ្ជាក់នៅក្នុងប៉ារ៉ាម៉ែត្រសរសេរកម្មវិធីដោយប៉ារ៉ាម៉ែត្រ "កម្រិតចាប់ផ្ដើម voltage 2^ ដំណាក់កាល” (លំនាំដើម៖ 2.4V/el)
  • continuous recharging after reaching this voltagតម្លៃ e សម្រាប់ពេលវេលាមិនតិចជាងដែលបានបញ្ជាក់នៅក្នុងប៉ារ៉ាម៉ែត្រសរសេរកម្មវិធីដោយប៉ារ៉ាម៉ែត្រ "ពេលវេលាសាក 2^ ដំណាក់កាល" (លំនាំដើម: 2 ម៉ោង) ។

At the end of the alignment procedure, all the LEDs in the synoptic battery are lit, indicating that the battery is charged.
It is recommended to perform the alignment with the battery not fully charged.

សំខាន់៖ normally it is very simple to carry out the alignment: it is sufficient to recharge with a normal traditional charger. However, sometimes a recharge does not occur with the conditions expressed above. This can be due to various causes, including:

  • The battery is already charged and the charger charges too short
  • វ៉ុលថ្មtage មិនឈានដល់កម្រិត voltage 2^ Set phase (this happens, for example, in the case of gel battery chargers)
  • The charger has a particular type of charging curve.

In these cases it is possible to change the value of the parameters “Threshold voltage 2^ Phase” និង/ឬ “ពេលវេលាសាកថ្ម 2^ Phase” ដោយកាត់បន្ថយតម្លៃ ដើម្បីជួយសម្រួលដល់ការសម្រេចបាននូវការតម្រឹម។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ វាត្រូវបានណែនាំកុំឱ្យងាកចេញពីតម្លៃលំនាំដើម ដើម្បីចៀសវាងការផ្តល់ឱ្យ SmartUP នូវព័ត៌មានមិនត្រឹមត្រូវអំពីស្ថានភាពពិតនៃបន្ទុកថ្ម។

ចំណាំ៖ As long as the SmartUP is not aligned

  • The red low battery LED flashes on the synoptic (unless the battery capacity has been forced by using the procedure described in §1.8 Button use)
  • with SmartView:
    • in the Monitor TAB instead of the battery charge status there is the message “Ah alignment not carried out”
    • in the OLD Data TAB instead of the graphical representation of the cycle there is the message “Ah alignment not carried out”
    • elsewhere there are no references to battery charging.

ទោះបីជា SmartUP មិនបានតម្រឹមក៏ដោយ ក៏បរិមាណរូបវន្តទាំងអស់ដែលបានវាស់វែងក្នុងអំឡុងពេលវដ្ដ (លេខtages, ចរន្ត, សីតុណ្ហភាព, ដង) និងក្រាហ្វនៅតែត្រូវបានរក្សាទុក។
ចំណាំ៖ The alignment procedure must be repeated each time the SmartUP is deenergized.

Download data on USB key

ការទាញយកទិន្នន័យ បន្ថែមពីលើការដំណើរការពីកុំព្យូទ័រតាមរយៈ SmartViewកម្មវិធី II អាចត្រូវបានអនុវត្តនៅលើបន្ទះ USB ។ នៅពេលដែលទិន្នន័យត្រូវបានរក្សាទុកនៅលើបន្ទះ USB នោះ វាអាចត្រូវបាននាំចូលទៅកាន់កុំព្យូទ័រតាមរយៈ SmartViewII.

អ្វីដែលត្រូវធ្វើ

SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (14)

នេះ។ file បង្កើតនៅខាងក្នុងគ្រាប់ចុច USB នឹងមានទម្រង់ដូចខាងក្រោម
XXXXXXXXXXX_YYMMGGHHMMSS. E2P
កន្លែងណា៖

  • XXXXXXXXXXX ➔ Matricola SmartUP
  • YY ➔ Year
  • MM Month
  • DAY ➔ Day
  • HH ➔ Hour MM ➔ Minutes SS ➔ Seconds
  • tag. E2P ➔ File ផ្នែកបន្ថែម

7 ទាញយកទិន្នន័យពី sub key ទៅកុំព្យូទ័រ

SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (15) Insert the USB key into the PC

 Press the “Import USB Drive” button

SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (16) ជ្រើសរើសថតដែល "E2P" files are contained

 Press the “Open” file

SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (17) រង់ចាំការនាំចូលទិន្នន័យ
SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (18) នៅពេលដែលការនាំចូលទិន្នន័យត្រូវបានបញ្ចប់ សូមចុចប៊ូតុង "បិទ"

TA1 – Special fitting codes (screws and accessories)

រូបថត REF ។ សមាសធាតុ វិធានការ
SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (19)

 

 

 

V1

   

ក្បាលមូល 4×10

SmartUP-V1-Smart-Up-Module-Battery-Data-Monitor- (20)  

 

V2

   

ក្បាលមូល 3×22

ម៉ូដែល

លក្ខណៈពិសេស SmartUP

មូលដ្ឋាន

SmartUP

បូក

ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាបច្ចុប្បន្ន
វ៉ុលtagឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអ៊ី
Electrolyte sensor  
EEprom size 64 Kb 128 Kb
ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាព  
Auxiliary analog input  
ឡានក្រុង I2C  
RS485 non-isolated  
Non-Insulated CANBUS  
បញ្ជូនត  
យូអេសប៊ី  
Pulsante បើក / បិទ  

លក្ខណៈបច្ចេកទេស

ព័ត៌មានបច្ចេកទេសមានប្រយោជន៍មួយចំនួនត្រូវបានផ្តល់ជូនខាងក្រោម។

STORABLE DATA

Storable work cycles 400
បច្ចុប្បន្ននិងវ៉ុលtagអ៊ី ទិន្នន័យក្រាហ្វ 11400 វិamples (ស្មើនឹង 47 ថ្ងៃជាមួយ sampរៀងរាល់ 6 នាទីម្តង)
Temperature graph data (version only) SmartUP+) 11400 វិamples (ស្មើនឹង 47 ថ្ងៃជាមួយ sampរៀងរាល់ 6 នាទីម្តង)
SmartKey data (SmartUP + version only) 454 ព្រឹត្តិការណ៍
Daily data that can be stored Working data is stored in memory for the last 30 days

ប្រតិបត្តិការវិលជុំ

T200 Current Size Suitable for batteries from 100 to 340Ah
T400 Current Cutter Suitable for batteries from 350Ah to 740Ah
T800 Current Cutter Suitable for batteries from 750 to 1500Ah

លក្ខណៈអគ្គិសនី

Power supply min ¸ max 18V ¸ 144V
ការប្រើប្រាស់ថាមពលជាមធ្យម < 1.5W
Protection against internal breakage Via fuse on power port
Contact Relay (SmartUP+ version only) 2A @ 30Vdc (Vmax = 50Vdc/Vac)
សីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការ -20°C ¸ +50°C

លក្ខណៈរូបវិទ្យា

Dimensions (external dimensions) 60mm x 60mm x 130mm
ទម្ងន់ 200 ក្រាម។
កម្រិតនៃការការពារ IP 54

សំណួរដែលសួរញឹកញាប់

  • តើ SmartUP ប្រើសម្រាប់អ្វី?
    SmartUP is designed for monitoring and controlling lead-acid batteries, providing essential data for proper battery management.
  • តើខ្ញុំអាចរកឃើញភាពមិនប្រក្រតីជាមួយ SmartUP ដោយរបៀបណា?
    ប្រើ SmartViewII program to identify abnormalities in the battery cycle, indicated by LED signals on the device.
  • តើ​គំរូ LED ខុស​គ្នា​មាន​ន័យ​អ្វី?
    The LED patterns on SmartUP indicate the battery’s charge level, helping users understand the current state of the battery and any potential issues.

ឯកសារ/ធនធាន

SmartUP V1 Smart Up Module ម៉ូនីទ័រទិន្នន័យថ្ម [pdf] សៀវភៅណែនាំ
V1 Smart Up Module Battery Monitor, V1, Smart Up Module Battery Monitor, Module Battery Data Monitor, Battery Data Monitor

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *