1PM Mini Gen4 Smart Switch ជាមួយនឹងការវាស់ថាមពល
“
ព័ត៌មានអំពីផលិតផល
លក្ខណៈបច្ចេកទេស
- ឈ្មោះផលិតផល៖ Shelly 1PM Mini Gen4
- កុងតាក់ឆ្លាតវៃជាមួយនឹងការវាស់ថាមពល
- បញ្ចូលវ៉ុលtage: 110 - 240 V ~
ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល
ការណែនាំអំពីខ្សែភ្លើង
- ត្រូវប្រាកដថាអ្នកមានខ្សែភ្លើងអព្យាក្រឹត។
- ភ្ជាប់ខ្សែភ្លើងផ្ទាល់ទៅនឹងស្ថានីយ L នៃឧបករណ៍។
- ភ្ជាប់កុងតាក់ ឬប៊ូតុងទៅស្ថានីយ SW និងខ្សែភ្លើងផ្ទាល់
នៃឧបករណ៍។
ការធ្វើឱ្យសកម្មរបៀប Zigbee
- ប្រសិនបើប្រើមុខងារ Zigbee នោះ AP របស់ឧបករណ៍មិនអាចប្រើបានទេ។
លំនាំដើម។ - ដើម្បីបើកវា សង្កត់ប៊ូតុងកំណត់ឡើងវិញរយៈពេល 5 វិនាទី។
ការដំឡើង និងដំឡើងកម្មវិធី
- ត្រូវប្រាកដថាអ្នកមានកម្មវិធី Matter-compatible ត្រូវបានដំឡើងនៅលើរបស់អ្នក។
ឧបករណ៍។ - បើកដំណើរការចំណុចចូលរបស់ឧបករណ៍ដោយចុចឱ្យជាប់
ប៊ូតុងកំណត់ឡើងវិញ / គ្រប់គ្រងរយៈពេល 5 វិនាទី។ - ស្កេនកូដ QR របស់ Matter ដែលបានរកឃើញនៅក្នុងប្រអប់។
- អនុវត្តតាមការណែនាំនៅលើអេក្រង់ ដើម្បីបញ្ចប់ការដំឡើង
ដំណើរការ។
កុំភ្លេចរក្សាកូដ QR សម្រាប់ជាឯកសារយោងនាពេលអនាគត។ ប្រសិនបើអ្នកកំណត់ឡើងវិញ
ឧបករណ៍ អ្នកនឹងត្រូវការលេខកូដនោះម្តងទៀត។
សំណួរគេសួរញឹកញាប់
សំណួរ៖ តើខ្ញុំត្រូវកំណត់ Shelly 1PM Mini Gen4 ឡើងវិញដោយរបៀបណា?
ចម្លើយ៖ ដើម្បីកំណត់ឧបករណ៍ឡើងវិញ សូមសង្កត់ប៊ូតុងកំណត់ឡើងវិញរយៈពេល 5 វិនាទី។ អ្នក
នឹងត្រូវការ Matter QR code សម្រាប់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឡើងវិញ។
“`
Shelly 1PM Mini Gen4
ភាសាអង់គ្លេស
Deutsch
អ៊ីតាលី
អេស្ប៉ាណុល
ព័រទុយហ្គាល់
បារាំង
ប៉ូលស្គី
ប្រទេស Nederlands
ភាសាអង់គ្លេស
ដ្យាក្រាមខ្សែភ្លើង
Legend Device terminals · SW: Switch input terminal · O: Relay output terminal · L: Live (110-240 V~) terminal · N: Neutral terminal Wires · L: ខ្សែបន្តផ្ទាល់ (110-240 V~) · N: ខ្សែអព្យាក្រឹត
Deutsch
Anschlussplan
Legende Geräteanschlüsse · SW: Klemme für Schaltereingang · O: Relaisausgang · L: Klemme für Phasenleiter (110-240 V~) · N: Klemme für Neutralleiter Kabel · L: Phasenleiterkabel (110-Vbelut) · N: 240
ភាសាអង់គ្លេស
ការណែនាំអំពីអ្នកប្រើប្រាស់ និងសុវត្ថិភាព
Shelly 1PM Mini Gen4
កុងតាក់ឆ្លាតវៃជាមួយនឹងការវាស់ថាមពល។ សំដៅដល់ឯកសារនេះថាជា "ឧបករណ៍"
ព័ត៌មានសុវត្ថិភាព សម្រាប់ការប្រើប្រាស់ប្រកបដោយសុវត្ថិភាព និងត្រឹមត្រូវ សូមអានការណែនាំនេះ និងឯកសារផ្សេងទៀតដែលអមជាមួយផលិតផលនេះ។ រក្សាទុកពួកវាសម្រាប់ជាឯកសារយោងនាពេលអនាគត។ ការខកខានក្នុងការអនុវត្តតាមនីតិវិធីនៃការដំឡើងអាចនាំឱ្យមានដំណើរការខុសប្រក្រតី គ្រោះថ្នាក់ដល់សុខភាព និងអាយុជីវិត ការបំពានច្បាប់ និង/ឬការបដិសេធការធានាផ្នែកច្បាប់ និងពាណិជ្ជកម្ម (ប្រសិនបើមាន)។ Shelly Europe Ltd. មិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការបាត់បង់ ឬការខូចខាតណាមួយក្នុងករណីមានការដំឡើងមិនត្រឹមត្រូវ ឬប្រតិបត្តិការមិនត្រឹមត្រូវនៃឧបករណ៍នេះ ដោយសារការមិនអនុវត្តតាមការណែនាំរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ និងសុវត្ថិភាពនៅក្នុងការណែនាំនេះ។ សញ្ញានេះបង្ហាញពីព័ត៌មានសុវត្ថិភាព។ សញ្ញានេះបង្ហាញពីចំណាំសំខាន់មួយ។ ព្រមាន! ហានិភ័យនៃការឆក់អគ្គិសនី។ ការដំឡើងឧបករណ៍ទៅបណ្តាញអគ្គិសនីត្រូវតែអនុវត្តដោយប្រុងប្រយ័ត្នដោយអ្នកជំនាញអគ្គិសនីដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់។ ព្រមាន! មុនពេលដំឡើងឧបករណ៍ សូមបិទឧបករណ៍បំបែកសៀគ្វី។ ប្រើឧបករណ៍តេស្តដែលសមស្រប ដើម្បីប្រាកដថាមិនមានវ៉ុលtage នៅលើខ្សែដែលអ្នកចង់ភ្ជាប់។ នៅពេលអ្នកប្រាកដថាមិនមានវ៉ុលtage, បន្តទៅការដំឡើង។ ព្រមាន! មុនពេលធ្វើការផ្លាស់ប្តូរណាមួយចំពោះការតភ្ជាប់ សូមប្រាកដថាមិនមានវ៉ុលទេ។tage មានវត្តមាននៅស្ថានីយឧបករណ៍។ ប្រយ័ត្ន! ភ្ជាប់ឧបករណ៍ទៅបណ្តាញអគ្គិសនី និងឧបករណ៍ដែលអនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិដែលអាចអនុវត្តបានទាំងអស់។ សៀគ្វីខ្លីនៅក្នុងបណ្តាញអគ្គិសនី ឬឧបករណ៍ដែលភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍អាចបណ្តាលឱ្យឆេះ ខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិ និងឆក់អគ្គិសនី។ ប្រយ័ត្ន! ឧបករណ៍អាចត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ និងគ្រប់គ្រងតែសៀគ្វីអគ្គិសនី និងឧបករណ៍ដែលអនុលោមតាមស្តង់ដារដែលអាចអនុវត្តបាន និងបទដ្ឋានសុវត្ថិភាព។ ប្រយ័ត្ន! កុំភ្ជាប់ឧបករណ៍ទៅនឹងឧបករណ៍ដែលលើសពីបន្ទុកអគ្គីសនីអតិបរមាដែលបានបញ្ជាក់។ ប្រយ័ត្ន! ភ្ជាប់ឧបករណ៍តាមវិធីដែលបង្ហាញក្នុងការណែនាំទាំងនេះប៉ុណ្ណោះ។ វិធីសាស្រ្តផ្សេងទៀតអាចបណ្តាលឱ្យខូចខាត និង/ឬរបួស។ ប្រយ័ត្ន! ឧបករណ៍ និងគ្រឿងប្រើប្រាស់ដែលភ្ជាប់ជាមួយវា ត្រូវតែធានាសុវត្ថិភាពដោយកុងតាក់ការពារខ្សែស្របតាម EN60898-1 (លក្ខណៈនៃការលោត B ឬ C, អតិបរមា 16 A ចរន្តវាយតម្លៃ, កម្រិតរំខានអប្បបរមា 6 kA, កម្រិតថាមពលកម្រិត 3)។ ប្រយ័ត្ន! កុំប្រើឧបករណ៍ប្រសិនបើវាបង្ហាញសញ្ញានៃការខូចខាត ឬខូច។ ប្រយ័ត្ន! កុំព្យាយាមជួសជុលឧបករណ៍ដោយខ្លួនឯង។ ប្រយ័ត្ន! ឧបករណ៍នេះត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់តែការប្រើប្រាស់ក្នុងផ្ទះប៉ុណ្ណោះ។ ប្រយ័ត្ន! ទុកឧបករណ៍ឱ្យឆ្ងាយពីភាពកខ្វក់ និងសំណើម។ ប្រយ័ត្ន! កុំអនុញ្ញាតឱ្យកុមារលេងជាមួយប៊ូតុង/កុងតាក់ដែលភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍។ ទុកឧបករណ៍ (ទូរស័ព្ទ ថេប្លេត កុំព្យូទ័រ) សម្រាប់ការគ្រប់គ្រងពីចម្ងាយរបស់ Shelly ឱ្យឆ្ងាយពីកុមារ។
ការពិពណ៌នាផលិតផល Shelly 1PM Mini Gen4 គឺជាកុងតាក់ឆ្លាតវៃទម្រង់តូចដែលត្រូវគ្នាជាមួយការវាស់ថាមពល ដែលអនុញ្ញាតឱ្យបញ្ជាពីចម្ងាយនៃឧបករណ៍អគ្គិសនី។ បំពាក់ដោយ MCU ឥតខ្សែពហុពិធីការ វាគាំទ្រការភ្ជាប់ Zigbee និង Bluetooth សម្រាប់ការតភ្ជាប់ដែលមានសុវត្ថិភាព។ ឧបករណ៍មានបង្កប់ web ចំណុចប្រទាក់ដើម្បីត្រួតពិនិត្យ គ្រប់គ្រង និងកែតម្រូវការកំណត់របស់វា។ នេះ។ web ចំណុចប្រទាក់អាចចូលប្រើបាននៅ http://192.168.33.1 នៅពេលភ្ជាប់ដោយផ្ទាល់ទៅចំណុចចូលប្រើឧបករណ៍ ឬនៅអាសយដ្ឋាន IP របស់វា នៅពេលចូលប្រើពីបណ្តាញតែមួយ។ ឧបករណ៍អាចចូលប្រើ និងធ្វើអន្តរកម្មជាមួយឧបករណ៍ឆ្លាតវៃផ្សេងទៀត ឬប្រព័ន្ធស្វ័យប្រវត្តិកម្ម ប្រសិនបើពួកវាស្ថិតនៅក្នុងរចនាសម្ព័ន្ធបណ្តាញដូចគ្នា។ Shelly Europe Ltd. ផ្តល់ APIs សម្រាប់ឧបករណ៍ ការរួមបញ្ចូលរបស់ពួកគេ និងការគ្រប់គ្រងលើពពក។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័រ https://shelly-api-docs.shelly.cloud ។ ឧបករណ៍នេះភ្ជាប់មកជាមួយកម្មវិធីបង្កប់ដែលដំឡើងដោយរោងចក្រ។ ដើម្បីរក្សាវាឱ្យទាន់សម័យ និងមានសុវត្ថិភាព Shelly Europe Ltd. ផ្តល់នូវការអាប់ដេតកម្មវិធីបង្កប់ចុងក្រោយបំផុតដោយមិនគិតថ្លៃ។ ចូលប្រើបច្ចុប្បន្នភាពតាមរយៈកម្មវិធីបង្កប់ web ចំណុចប្រទាក់ ឬកម្មវិធីទូរស័ព្ទ Shelly Smart Control ។ ការដំឡើងការអាប់ដេតកម្មវិធីបង្កប់គឺជាការទទួលខុសត្រូវរបស់អ្នកប្រើប្រាស់។ Shelly Europe Ltd. នឹងមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការខ្វះការអនុលោមរបស់ឧបករណ៍ដែលបណ្តាលមកពីការបរាជ័យរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងការដំឡើងការអាប់ដេតដែលមានក្នុងលក្ខណៈទាន់ពេលវេលានោះទេ។
ការណែនាំអំពីការដំឡើង ដើម្បីភ្ជាប់ឧបករណ៍ យើងសូមណែនាំឱ្យប្រើខ្សភ្លើងតែមួយស្នូលរឹង ឬខ្សភ្លើងជាប់ជាមួយ ferrules ។ ខ្សភ្លើងគួរតែមានអ៊ីសូឡង់ជាមួយនឹងការកើនឡើងធន់ទ្រាំនឹងកំដៅមិនតិចជាង PVC T105 ° C (221 ° F) ។ កុំប្រើប៊ូតុង ឬកុងតាក់ដែលមានភ្ជាប់មកជាមួយ LED ឬពន្លឺអ៊ីយូតាampស. នៅពេលភ្ជាប់ខ្សែទៅស្ថានីយឧបករណ៍ សូមពិចារណាផ្នែកឆ្លងកាត់ conductor ដែលបានបញ្ជាក់ និងប្រវែងច្រូត។ កុំភ្ជាប់ខ្សែច្រើនទៅក្នុងស្ថានីយតែមួយ។ សម្រាប់ហេតុផលសុវត្ថិភាព បន្ទាប់ពីអ្នកបានភ្ជាប់ឧបករណ៍ទៅបណ្តាញ Wi-Fi មូលដ្ឋានដោយជោគជ័យ យើងសូមណែនាំឱ្យអ្នកបិទ ឬការពារពាក្យសម្ងាត់ Device AP (Access Point)។ ដើម្បីបើកដំណើរការចំណុចចូលដំណើរការ និងការភ្ជាប់ប៊្លូធូសរបស់ឧបករណ៍ សូមចុចប៊ូតុងកំណត់ឡើងវិញ/បញ្ជាឱ្យជាប់រយៈពេល 5 វិនាទី។ ដើម្បីអនុវត្តការកំណត់ឧបករណ៍ឡើងវិញពីរោងចក្រ សូមចុចប៊ូតុងកំណត់ឡើងវិញ/បញ្ជាឱ្យជាប់រយៈពេល 10 វិនាទី។ 1. ភ្ជាប់បន្ទុកទៅស្ថានីយ O របស់ឧបករណ៍ និង
ខ្សែអព្យាក្រឹត ដូចដែលបានបង្ហាញនៅលើរូបភព។ 1. ភ្ជាប់ខ្សែភ្លើងផ្ទាល់ទៅនឹងស្ថានីយ L នៃឧបករណ៍។ 2. ភ្ជាប់កុងតាក់ ឬប៊ូតុងមួយទៅស្ថានីយ SW ឧបករណ៍ និងខ្សែភ្លើងផ្ទាល់។
ការបន្ថែមឧបករណ៍ Zigbee · ដើម្បីប្តូរឧបករណ៍ពីកម្មវិធីបង្កប់បញ្ហា (លំនាំដើម)
ទៅកាន់ Zigbee ចុចប៊ូតុងកំណត់ឡើងវិញ 5 ដង។ ឧបករណ៍ស្ថិតនៅក្នុងរបៀបផ្គូផ្គងរយៈពេល 2 នាទី ហើយអ្នកអាចស្វែងរកវានៅក្នុងវេទិកាស្វ័យប្រវត្តិកម្មនៅផ្ទះរបស់អ្នកតាមរយៈ Zigbee Hub ។ ប្រសិនបើអ្នកមិនអាចរកឃើញឧបករណ៍ទេ ចុចប៊ូតុងកំណត់ឡើងវិញ 3 ដង។ · ដើម្បីលុបឧបករណ៍ចេញ សូមចូលទៅកាន់ទំព័ររបស់វា ហើយលុបវាចេញពីវេទិកាស្វ័យប្រវត្តិកម្មនៅផ្ទះរបស់អ្នក។
នៅក្នុងរបៀប Zigbee AP នៃឧបករណ៍គឺមិនមានដោយ
លំនាំដើម។ ដើម្បីបើកវា អ្នកត្រូវសង្កត់ប៊ូតុងកំណត់ឡើងវិញរយៈពេល 5 វិនាទី។
ការដំឡើងឧបករណ៍តាមរយៈ Matter មុនពេលអ្នកចាប់ផ្តើម សូមប្រាកដថាអ្នកមាន៖ · បណ្តាញ Wi-Fi 2.4 GHz · មជ្ឈមណ្ឌលដែលត្រូវគ្នានឹងបញ្ហាដែលភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិត · ឧបករណ៍ចល័តដែលមានប៊្លូធូសបានបើក និង Mat-
បានដំឡើងកម្មវិធីដែលឆបគ្នា 1. បើកដំណើរការចំណុចចូលរបស់ឧបករណ៍ដោយចុច និង
សង្កត់ប៊ូតុងកំណត់ឡើងវិញ / គ្រប់គ្រងរយៈពេល 5 វិនាទី។ 2. ស្កេនកូដ QR របស់ Matter នៅខាងក្នុងប្រអប់។ 3. អនុវត្តតាមការណែនាំដែលបង្ហាញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកទៅ
បញ្ចប់ដំណើរការ។
រក្សាលេខកូដ QR សម្រាប់ជាឯកសារយោងនាពេលអនាគត។ ប្រសិនបើអ្នកកំណត់ឡើងវិញ
ឧបករណ៍ អ្នកនឹងត្រូវការលេខកូដនោះម្តងទៀត។
លក្ខណៈបច្ចេកទេស · ទំហំ (HxWxD): 29x34x16 ±0.5 mm / 1.34×1.11×0.63
± 0.02 អ៊ីញ · ទម្ងន់: 18 ±1 ក្រាម / 0.63 ± 0.04 oz · ស្ថានីយវីស កម្លាំងបង្វិលអតិបរមា: 0.4 Nm / 3.5 lbin · ផ្នែកឆ្លងកាត់ conductor: 0.2 ទៅ 2.5 mm² / 24 ទៅ 14 AWG
(រឹង, ជាប់គាំង, និង bootlace ferrules) · ប្រវែងដោះរបស់ conductor: 6 ទៅ 7 mm / 0.24 ទៅ 0.28 in · Mounting: wall console / in-wall box · សម្ភារៈសែល: ផ្លាស្ទិច · ពណ៌សំបក: ក្រហម បរិស្ថាន · សីតុណ្ហភាពការងារ៖ -20°C ដល់ 40°C / -5°F
ដល់ 105°F · សំណើម៖ 30% ទៅ 70% RH · អតិបរមា។ កម្ពស់: 2000 m / 6562 ft អគ្គិសនី · ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល: 110-240 V~ · ការប្រើប្រាស់ថាមពល: < 1.2 W ការវាយតម្លៃសៀគ្វីទិន្នផល · អតិបរមា។ ការផ្លាស់ប្តូរវ៉ុលtage: 240 V~ · អតិបរមា។ ចរន្តប្តូរ៖ 8 A (240 V~) · ការកំណត់ថាមពល៖ បាទ · ការការពារថាមពលលើស៖ បាទ · ការការពារចរន្តលើស៖ បាទ · លើសវ៉ុលtage ការការពារ៖ បាទ · ការការពារសីតុណ្ហភាពលើស៖ បាទ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ម៉ែត្រ · ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាពខាងក្នុង៖ បាទ វិទ្យុ Wi-Fi · ពិធីការ៖ 802.11 b/g/n · ក្រុមតន្រ្តី RF: 2412 – 2472 Hz · អតិបរមា។ ថាមពល RF: < 20 dBm · ជួរ: រហូតដល់ 30 m / 100 ft ក្នុងផ្ទះ និង 50 m / 160 ft
នៅខាងក្រៅ (អាស្រ័យលើលក្ខខណ្ឌក្នុងតំបន់) ប៊្លូធូស · ពិធីការ៖ 4.2 · រលកវិទ្យុ RF: 2402 – 2480 MHz
L 110 - 240 V ~
N
SW O
LN
អ៊ីតាលី
គ្រោងការណ៍អេឡិចត្រូនិច
Leggenda Terminali del dispositivo · SW: Terminale di ingresso interruttore · O: Terminale di uscita relè · L: Terminale sotto tensione (110-240 V~)។ · N: Terminale di neutro Cavi · L: Cavo di Fase (110-240 V~) · N: Cavo neutro
អេស្ប៉ាណុល
Esquema អគ្គិសនី
Leyenda Terminales del dispositivo · SW: Terminal de entrada del interruptor · O: Terminal de salida de relé · L: Terminal de corriente (110-240 V~) · N: Terminal neutro Cables · L:Cable de fase (110-240 V~) · N:
· អតិបរមា ថាមពល RF: <4 dBm · ជួរ: រហូតដល់ 30 m / 98 ft នៅខាងក្រៅ, រហូតដល់ 10 m / 33 ft
indoors (អាស្រ័យលើលក្ខខណ្ឌក្នុងតំបន់) Zigbee · Protocol: 802.15.4 · RF band: 2400 to 2483.5 MHz · Max. ថាមពល RF: < 20 dBm · ជួរ: រហូតដល់ 100 m / 328 ft ក្នុងផ្ទះ និង 300 ម៉ែត្រ /
984 ហ្វីតនៅខាងក្រៅ (អាស្រ័យលើលក្ខខណ្ឌក្នុងតំបន់) ឯកតាមីក្រូត្រួតពិនិត្យ · ស៊ីភីយូ: ESP-Shelly-C68F · ពន្លឺ៖ 8 MB សមត្ថភាពកម្មវិធីបង្កប់ · កាលវិភាគ៖ 20 · Webទំពក់ (URL សកម្មភាព): 20 ជាមួយ 5 URLs per hook · ឧបករណ៍ពង្រីកជួរ Wi-Fi: បាទ · BLE Gateway: បាទ · Scripting: Yes · MQTT: Yes · Encryption: Yes
ការរួមបញ្ចូល Shelly Cloud ឧបករណ៍អាចត្រូវបានត្រួតពិនិត្យ គ្រប់គ្រង និងរៀបចំតាមរយៈសេវាកម្មស្វ័យប្រវត្តិកម្មផ្ទះ Shelly Cloud របស់យើង។ អ្នកអាចប្រើប្រាស់សេវាកម្មតាមរយៈកម្មវិធីទូរស័ព្ទ Android, iOS ឬ Harmony OS របស់យើង ឬតាមរយៈកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិតណាមួយនៅ https:// control.shelly.cloud/ ។ ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ជាមួយកម្មវិធី និងសេវាកម្ម Shelly Cloud អ្នកអាចស្វែងរកការណែនាំអំពីរបៀបភ្ជាប់ឧបករណ៍ទៅពពក ហើយគ្រប់គ្រងវាពីកម្មវិធី Shelly នៅក្នុងការណែនាំអំពីកម្មវិធី៖ https://shelly.link/ app-guide ។ កម្មវិធីទូរស័ព្ទ Shelly និងសេវាកម្ម Shelly Cloud មិនមែនជាលក្ខខណ្ឌសម្រាប់ឧបករណ៍ដើម្បីដំណើរការបានត្រឹមត្រូវនោះទេ។ ឧបករណ៍នេះអាចត្រូវបានប្រើតែឯង ឬជាមួយប្រព័ន្ធស្វ័យប្រវត្តិកម្មក្នុងផ្ទះផ្សេងៗ។
ការដោះស្រាយបញ្ហា ក្នុងករណីដែលអ្នកជួបប្រទះបញ្ហាជាមួយការដំឡើង ឬប្រតិបត្តិការឧបករណ៍ សូមពិនិត្យមើលទំព័រមូលដ្ឋានចំណេះដឹងរបស់វា៖ https://shelly.link/1pm_mini_gen4
សេចក្តីប្រកាសនៃការអនុលោមតាមច្បាប់នេះ Shelly Europe Ltd. ប្រកាសថាឧបករណ៍វិទ្យុប្រភេទ Shelly 1PM Mini Gen4 គឺអនុលោមតាមការណែនាំ 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ EU ។ អត្ថបទពេញលេញនៃសេចក្តីប្រកាសអំពីការអនុលោមរបស់សហភាពអឺរ៉ុបមាននៅអាសយដ្ឋានអ៊ីនធឺណិតខាងក្រោម៖ https://shelly.link/1pm_mini_gen4_DoC ក្រុមហ៊ុនផលិត៖ Shelly Europe Ltd. អាស័យដ្ឋាន៖ 51 Cherni Vrah Blvd., bldg ។ 3, fl ។ 2-3, Sofia 1407, Bulgaria Tel.: +359 2 988 7435 E-mail: support@shelly.cloud Official webគេហទំព័រ៖ https://www.shelly.com ការផ្លាស់ប្តូរព័ត៌មានទំនាក់ទំនងត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយដោយក្រុមហ៊ុនផលិតនៅលើផ្លូវការ webគេហទំព័រ។ សិទ្ធិទាំងអស់ចំពោះពាណិជ្ជសញ្ញា Shelly® និងសិទ្ធិបញ្ញាផ្សេងទៀតដែលទាក់ទងនឹងឧបករណ៍នេះជាកម្មសិទ្ធិរបស់ Shelly Europe Ltd.
Deutsch
Benutzer- und Sicherheitsanleitung
Shelly 1PM Mini Gen4
Smarter Schalter mit Leistungsmessung In diesem Dokument als “das Gerät” bezeichnet
Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese Anleitung und alle anderen Dokumente, die diesem Produkt beiliegen, um es sicher und ordnungsgemäß zu verwenden ។ Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Die Nichtbeachtung der Installationsanweisungen kann zu Fehlfunktionen, Gefahren für Gesundheit und Leben, Gesetzesverstößen und/oder zur Verweigerung gesetzlicher und kommerzieller Garantien (falls vorhanden) führen។ Shelly Europe Ltd. haftet nicht für Verluste oder Schäden, die durch eine fehlerhafte ការដំឡើង oder einen unsachgemäßen Betrieb des Geräts aufgrund der Nichtbeachtung der Benutzer- und Sicherheitshinweise in diesenter Antehen. Dieses Zeichen weist auf Sicherheitshinweise hin. Dieses Zeichen weist auf einen wichtigen Hinweis hin. ព្រមាន! Gefahr eines Stromschlags ។ Die Installation des Geräts an das Stromnetz muss sorgfältig von einer qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden. ព្រមាន! Schalten Sie vor der ការដំឡើង des Geräts die Stromkreisunterbrecher aus ។ Verwenden Sie ein geeignetes Prüfgerät, um sicherzustellen, dass an den anzuschließenden Drähten keine Spannung vorhanden ist ។ វិន សៀ sicher sind, dass keine Spannung vorhanden ist, fahren Sie mit der ដំឡើងបន្ទាយ. ព្រមាន! Bevor Sie Änderungen an den Anschlüssen vornehmen, stellen Sie sicher, dass an den Geräteklemmen keine Spannung anliegt. ឈឺចិត្ត! Schließen Sie das Gerät nur an ein Stromnetz und Geräte an, die allen geltenden Vorschriften entsprechen ។ Ein Kurzschluss im Stromnetz oder in einem an das Gerät angeschlossenen Gerät kann zu Bränden, Sachschäden und Stromschlägen führen។ ឈឺចិត្ត! Das Gerät darf nur an Stromkreise und Geräte angeschlossen und gesteuert werden, die den geltenden Normen und Sicherheitsnormen entsprechen ។ ឈឺចិត្ត! Schließen Sie das Gerät nicht an Geräte an, die die angegebene maximale elektrische Belastung überschreiten។ ឈឺចិត្ត! Schließen Sie das Gerät nur auf die in dieser Anleitung beschriebene Weise an។ Jede andere Methode kann zu Schäden und/oder Verletzungen führen។ ឈឺចិត្ត! Das Gerät und die daran angeschlossenen Geräte müssen durch einen Leitungsschutzschalter nach EN60898-1 abgesichert sein (Auslösecharakteristik B oder C, អតិបរមា 16 A Nennstrom, min. 6 ltöm A. Energiebegrenzungsklasse ៣). ឈឺចិត្ត! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Anzeichen von Beschädigungen oder Defekten aufweist ។ ឈឺចិត្ត! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. ឈឺចិត្ត! Das Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen ។ ឈឺចិត្ត! Halten Sie das Gerät von Schmutz und Feuchtigkeit fern ។ ឈឺចិត្ត! Erlauben Sie Kindern nicht, mit den an das Gerät angeschlossenen Tasten/Schaltern zu spielen ។ Halten Sie die Geräte (Mobiltelefone, Tablets, PCs) zur Fernsteuerung des Shelly von Kindern fern ។
Produktbeschreibung Shelly 1PM Mini Gen4 ist ein Matter-kompatibler smarter Schalter mit kleinem Formfaktor und Leistungsmessung, der die Fernsteuerung von Elektrogeräten ermöglicht. Ausgestattet mit einer drahtlosen Multi-Protokoll-MCU, unterstützt er Zigbee- und Bluetooth-Konnektivität für eine sichere Verbindung ។ Das Gerät verfügt über eine integrierte Webschnittstelle zur Überwachung, Steuerung und Anpassung seiner Einstellungen ។ ស្លាប់ Webschnittstelle ist unter http://192.168.33.1 zugänglich, wenn sie direkt mit dem Zugangspunkt des Geräts verbunden ist, oder unter seiner IP-Adresse, wenn es mit demselben Netzwerk verbunden ist. Das Gerät kann auf andere intelligente Geräte oder Automatisierungssysteme zugreifen und mit ihnen interagieren, wenn sie sich in derselben Netzwerkinfrastruktur befinden ។ Shelly Europe Ltd. bietet APIs für die Geräte, ihre Integration und die Cloud-Steuerung ។ Für weitere Informationen besuchen Sie https://shelly-api-docs.shelly.cloud ។ Das Gerät wird mit einer werkseitig installierten Firmware geliefert. Um es auf dem neuesten Stand und sicher zu halten, stellt Shelly Europe Ltd. die neuesten Firmware-Updates kostenlos zur Verfügung. Sie können auf die បច្ចុប្បន្នភាព entweder über die eingebettete Weboberfläche oder über die Shelly Smart Control Mobilanwendung zugreifen, wo Sie Details über die neueste Firmware-Version finden können. Die Entscheidung, die Firmware-Updates zu installieren oder nicht, liegt in der alleinigen Verantwortung des Benutzers. Shelly Europe Ltd. haftet nicht für Konformitätsmängel des Geräts, die darauf zurückzuführen sind, dass der Benutzer die verfügbaren Updates nicht rechtzeitig installiert hat.
Installationsanleitung Für den Anschluss des Geräts empfehlen wir die Verwendung von einadrigen Volldrähten oder Litzendrähte mit Aderendhülsen។ Die Drähte sollten eine Isolierung mit erhöhter Wärmebeständigkeit haben, mindestens PVC T105°C (221°F)។ Verwenden Sie keine Tasten oder Schalter mit eingebauten LED- oder Neonglühlampន. Berücksichtigen Sie beim Anschließen von Drähten an die Geräteklemmen den angegebenen Leiterquerschnitt und die Abisolierlänge ។ Schließen Sie nicht mehrere Drähte an eine einzige Klemme an ។ Nachdem Sie das Gerät erfolgreich mit dem lokalen Wi-FiNetzwerk verbunden haben, empfehlen wir Ihnen aus Sicherheitsgründen, den Geräte-AP (Access Point) zu deaktivieren
oder mit eiem Passwort zu schützen.
Um den Zugangspunkt und die Bluetooth-Verbindung des
Geräts zu aktivieren, halten Sie die Steuertaste 5 Sekunden lang gedrückt.
Um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen,
halten Sie die Steuertaste 10 Sekunden lang gedrückt. 1. Verbinden Sie die Last mit der O-Klemme des Geräts
und dem Neutralleiterkabel, wie in Abb ។ 1 dargestellt ។ Verbinden Sie das Phasenleiterkabel mit einer L-Klemme des Geräts។ 2. Verbinden Sie einen Schalter oder einen Taster mit der Klemme SW und dem Phasenleiterkabel ។
Hinzufügen eines Zigbee-Geräts · Um das Gerät von der Matter-Firmware (Standard) auf
Zigbee umzustellen, drücken Sie 5 Mal die Reset-Taste។ Das Gerät bleibt 2 Minuten lang im Pairing-Modus, und Sie können es in Ihrer Heimautomatisierungsplattform über den Zigbee-Hub finden. Wenn Sie das Gerät nicht finden können, drücken Sie 3 Mal die Reset-Taste. · Um das Gerät zu entfernen, gehen Sie auf seine Seite und löschen Sie es aus Ihrer Heimautomatisierungsplattform។
Im Zigbee-Modus ist der AP des Geräts standardmäßig
nicht verfügbar។ Um ihn zu aktivieren, müssen Sie die ResetTaste 5 Sekunden lang gedrückt halten.
Einrichten des Geräts über Matter Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher, dass Sie über Folgendes verfügen: · 2,4 GHz Wi-Fi-Netzwerk · Einen Matter-kompatiblen Hub, der mit dem Internet
verbunden ist · Ein mobiles Gerät mit aktiviertem Bluetooth und install-
lierter Matter-kompatibler App 1. Aktivieren Sie den Zugangspunkt des Geräts, indem Sie
die Reset-/Steuertaste 5 Sekunden lang gedrückt halten. 2. Scannen Sie den Matter-QR-Code im Inneren der Box។ 3. Befolgen Sie die Anweisungen, die auf dem Bildschirm
erscheinen, um den Vorgang abzuschließen។
Bewahren Sie den QR-Code für spätere Zwecke auf. វេន
Sie das Gerät zurücksetzen, benötigen Sie diesen Code erneut ។
Spezifikation Physisch · Abmessungen (HxBxT): 29x34x16 ±0.5 mm /
1.34×1.11×0.63 ±0.02 inch · Gewicht: 18 ±1 g / 0.63 ±0.04 oz · Schraubklemmen max Drehmoment: 0.4 Nm / 3.5 lbin · Querschnitt des Leiters: 0.2 mm² / 2.5 24.
AWG (Voll-, Litzen- und Aderendhülsen) · Abisolierlänge des Leiters: 6 bis 7 mm / 0.24 bis 0.28 in · Montage: Unterputzdose · Gehäusematerial: Kunststoff · Gehäusefarbe: Rote Umwelt · Arbeitstemperatur:-20°C bis 40°C / -5°F bis 105°F · Luftfeuchtigkeit: 30% bis 70% RH · អតិបរមា។ Höhe ü.M.: 2000 m / 6562 ft Elektrisch · Stromversorgung: 110-240 V~ · Leistungsaufnahme: < 1.2 W Nennwerte der Ausgangskreise · Max. Schaltspannung: 240 V ~ · អតិបរមា។ Schaltstrom: 8 A (240 V~) · Leistungsmessung: Ja · Überlastungsschutz: Ja · Überstromschutz: Ja · Überspannungsschutz: Ja · Übertemperatur-Schutz: Ja Sensoren, Messgeräte · Interner Temperatursensor: 802.11/2412. LAN · LAN HF-Band: 2472 – 20 Hz · អតិបរមា។ HF-Leistung: < 30 dBm · Reichweite: bis zu 100 m / XNUMX ft in Innenräumen, bis
zu 50 m / 160 ft im Freien (abhängig von den örtlichen Gegebenheiten) Bluetooth · Protokoll: 4.2 · HF-Band: 2402 – 2480 MHz · អតិបរមា។ HF-Leistung: <4 dBm · Reichweite: រហូតដល់ 30 m / 98 ft នៅខាងក្រៅ, រហូតដល់ 10 m / 33 ft ក្នុងផ្ទះ (អាស្រ័យលើលក្ខខណ្ឌក្នុងតំបន់) Zigbee · Protokoll: 802.15.4 · HF-Band: 2400 – 2483.5 MHz · Max. HF-Leistung: <20 dBm · Reichweite: Bis zu 100 m / 328 ft in Innenräumen, bis zu 300 m / 984 ft im Freien (abhängig von den örtlichen Gegebenheiten) Mikrocontroller CPU-Einheit68 · Flash: Einheit8 · Firmware-Funktionen · Zeitpläne: 20 · Webទំពក់ (URL-Aktionen): 20 mit 5 URLs pro Hook · Wi-Fi Range Extender: Ja · BLE Gateway: Ja · Skripting: Ja · MQTT: Ja · Verschlüsselung: Ja
Shelly Cloud-Einbindung Das Gerät kann über unseren Shelly Cloud Hausautomatisierungsdienst überwacht, gesteuert und eingerichtet werden ។ Sie können den Dienst entweder über unsere Android-, iOS- oder Harmony OS-Mobilanwendung oder über einen beliebigen Internetbrowser unter https://control.shelly ។ ពពក / nutzen ។ Wenn Sie sich dafür entscheiden, das Gerät mit der Anwendung und dem Shelly Cloud-Dienst zu verwenden, finden Sie Anweisungen zur Verbindung des Geräts mit der Cloud und zu seiner Steuerung über die Anwendim:App https://shelly.link/app-guide ។ Die Shelly App und der Shelly Cloud Service sind keine Voraussetzung für die ordnungsgemäße Funktion des Geräts។ Dieses Gerät kann eigenständig oder mit verschiedenen anderen Hausautomatisierungsplattformen verwendet werden ។
Störungsbeseitigung Sollten Sie Probleme mit der ការដំឡើង oder dem Betrieb des Geräts haben, sehen Sie auf der entsprechenden Wissensdatenbank-Seite nach: https://shelly.link/1pm_mini_gen4
Konformitätserklärung Hiermit erklärt Shelly Europe Ltd., dass die Funkanlage Typ Shelly 1PM Mini Gen4 der Richtlinie 2014/53/EU, 2014/35/ EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU. entsprich Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: https://shelly.link/1pm_mini_gen4_DoC Hersteller: Shelly Europe Ltd. អាស័យដ្ឋាន៖ Cherni Vrah Blvd. 51, Gebäude 3, អ៊ីtagen 2-3, Sofia 1407, Bulgarien Tel.: +359 2 988 7435 E-mail: support@shelly.cloud Offizielle Webគេហទំព័រ៖ https://www.shelly.com Änderungen der Kontaktdaten werden vom Hersteller auf dessen offiziellen Webគេហទំព័រveröffentlict។ Alle Rechte an der Marke Shelly® und anderen geistigen Eigentumsrechten im Zusammenhang mit diesem Gerät gehören Shelly Europe Ltd.
អ៊ីតាលី
Guida all'uso e alla sicurezza
Shelly 1PM Mini Gen4
Interruttore intelligente con misurazione della potenza Nel presente documento viene indicato come “il Dispositivo”
Informazioni sulla sicurezza Per un uso sicuro e corretto, leggere questa guida e tutti gli altri documenti che accompagnano il prodotto. Conservateli សម្រាប់ការប្រឹក្សានាពេលអនាគត។ នីតិវិធី La mancata osservanza delle di installazione può causare malfunzionamenti, pericoli per la salute e la vita, violazione della legge e/o rifiuto delle garanzie legali e commerciali (se presenti). Shelly Europe Ltd. non è responsabile di eventuali perdite o danni in caso di installazione errata o di funzionamento improprio del dispositivo a causa della mancata osservanza delle istruzioni d'uso e di sicurezza Voite in questa guida. Questo cartello indica le informazioni sulla sicurezza ។ Questo segno indica una nota importante ។ AVVERTENZA! Rischio di scosse អេឡិចត្រូត។ L'installazione del Dispositivo alla rete elettrica deve essere eseguita con cura da un elettricista qualificato ។ AVVERTENZA! Disattivare l'interruttore generale dell'impianto prima di procedere con l'installazione ។ Utilizzare un tester adeguato per verificare l'assenza di tensione sui fili da collegare ។ Una volta accertata l'assenza di tensione, procedere all'installazione ។ AVVERTENZA! Prima di apporare qualsiasi modifica ai collegamenti, accertarsi che non vi sia tensione sui terminali del Dispositivo ។ Attenzione! Collegare il Dispositivo solo a una rete elettrica ea dispositivi conformi a tutte le normative vigenti ។ Un cortocircuito nella rete elettrica o in qualsiasi apparecchio collegato al Dispositivo può causare incendi, danni materiali e scosse elettriche ។ Attenzione! Il Dispositivo può essere collegato e controllare solo circuiti e apparecchi elettrici conformi agli standard e alle norme di sicurezza applicabili ។ Attenzione! Non collegare il Dispositivo ad apparecchi che superano il carico elettrico massimo specificato ។ Attenzione! Collegare il Dispositivo solo nel modo indicato in queste istruzioni ។ Qualsiasi altro metodo potrebbe causare danni e/o lesioni ។ Attenzione! Il Dispositivo e gli apparecchi ad esso collegati devono essere protetti da un interruttore di protezione dei cavi conforme alla norma EN60898-1 (caratteristica di intervento B o C, corrente nominale massima di 16 A, poteremo classe 6, poteremo ៣). Attenzione! Non utilizzare il Dispositivo se presenta segni di danni o difetti ។ Attenzione! Non tentare di riparare il Dispositivo da soli ។ Attenzione! Il Dispositivo è destinato esclusivamente all'uso interno ។ Attenzione! Tenere il Dispositivo lontano da sporco e umidità។ Attenzione! Non permettere ai bambini di giocare con i pulsanti/interruttori collegati al Dispositivo ។ Tenere i dispositivi (telefoni cellulari, tablet, PC) per il controllo remoto di Shelly lontano dai bambini ។
Descrizione del prodotto Shelly 1PM Mini Gen4 è un interruttore intelligente a fattore di forma ridotto compatibile con Matter con misurazione della potenza, che consente il controllo remoto degli apparecchi elettrici ។ Dotato di una MCU wireless multiprotocollo, supporta la connettività Zigbee e Bluetooth per una connessione sicura ។ Il Dispositivo dispone di un'interfaccia web integrata per monitorare, controllare e regolare le impostazioni ។ អិល web è accessibile all'indirizzo http://192.168.33.1 quando si è collegati direttamente al punto di accesso del dispositivo o al suo indirizzo IP quando si è collegati alla stessa rete ។ Il Dispositivo può accedere e interagire con Vedi dispositivi intelligenti o sistemi di automazione se si trovano nella stessa infrastruttura di rete ។ Shelly Europe Ltd. fornisce API per i dispositivi, la loro integrazione e il controllo តាមរយៈពពក។
សម្រាប់ព័ត៌មាន ulteriori, visitare il sito https://shelly-api-docs.shelly.cloud ។
Il Dispositivo viene fornito con un firmware installato in
fabbrica ។ Per mantenerlo aggiornato e sicuro, Shelly Europe Ltd. fornisce gratuitamente gli ultimi aggiornamenti del កម្មវិធីបង្កប់។ ភាពអាចទទួលយកបាន agli aggiornamenti tramite l'interfaccia web incorporata o l'appliczione mobile Shelly Smart Control, dove si possono trovare informazioni sull'ultima versione del កម្មវិធីបង្កប់។ La scelta di installare o meno gli aggiornamenti del កម្មវិធីបង្កប់ è di esclusiva responsabilità dell'utente ។ Shelly Europe Ltd. non sarà responsabile di eventuali difetti di conformità del Dispositivo causati dalla mancata installazione tempestiva degli aggiornamenti disponibili da parte dell'utente ។
Istruzioni per l'installazione Per collegare il Dispositivo, si consiglia di utilizzare fili unipolari solidi o fili a trefoli con puntali ។ I fili devono avere un isolamento con una maggiore resistenza al calore, non inferiore a PVC T105°C (221°F) ។ មិន utilizzare pulsanti o interruttori con lampade a LED o al neon រួមបញ្ចូល។ Quando si collegano i cavi ai terminali del Dispositivo, tenere conto della sezione del conduttore e della lunghezza spelata ជាក់លាក់។ Non collegare più fili a un singolo terminale. Per motivi di sicurezza, dopo aver collegato il Dispositivo alla rete Wi-Fi locale, si consiglia di disattivare o proteggere con password l'AP (Access Point) del Dispositivo ។ Per attivare il punto di accesso e la connessione Bluetooth del Dispositivo, tenere premuto il tasto di reset per 5 secondi. Per eseguire un reset di fabbrica del Dispositivo, tenere premuto il pulsante di reset per 10 secondi។ 1. Collegare il carico al terminale O del Dispositivo e al filo
Neutro, មក mostrato នៅក្នុងរូបភព។ 1. Collegare il filo Sotto tensione a un terminale L del dispositivo ។ 2. Collegare un interruttore o un pulsante al terminale SW del Dispositivo e al filo Sotto tensione ។
Aggiunta di un Dispositivo Zigbee · Per passare il dispositivo dal firmware Matter (prede-
finito) a Zigbee, premere 5 volte il pulsante Reset ។ Il dispositivo rimane in modalità di accoppiamento per 2 minuti ed è possibile trovarlo nella piattaforma domotica attraverso l'hub Zigbee ។ Se non si riesce a trovare il dispositivo, premere 3 volte il pulsante កំណត់ឡើងវិញ។ · Per rimuovere il dispositivo, accedere alla sua pagina ed eliminarlo dalla piattaforma domotica ។
ក្នុង modalità Zigbee, l'AP del dispositivo non è disponibile
តាមការកំណត់ជាមុន impostazione ។ Per abilitarlo, è necessario tenere premuto il pulsante Reset per 5 secondi.
Impostazione del Dispositivo tramite Matter Prima di iniziare, assicurarsi di disporre di: · Rete Wi-Fi a 2,4 GHz · Un hub compatibile con Matter collegato a Internet · Un dispositivo mobile con Bluetooth abilitato e un'appli-
cazione Matter compatibile installata 1. Abilitare il punto di accesso del dispositivo tenendo pre-
muto il pulsante di reset/controllo ក្នុង 5 វិនាទី។ 2. Scansionare il codice QR di Matter all'interno della con-
fezione ។ 3. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per com-
ដំណើរការនីតិវិធី។
Conservare il codice QR per riferimenti futuri ។ Se si ripri-
stina il dispositivo, il codice sarà nuovamente necessario ។
បច្ចេកទេសជាក់លាក់ Fisico · Dimensioni (HxLxP): 29x34x16 ±0.5 mm /
1.34 × 1.11 × 0.63 ± 0.02 អ៊ីញ · ប៉េសូ: 18 ±1 ក្រាម / 0.63 ± 0.04 oz · Coppia massima morsetti a vite: 0.4 Nm / 3.5 lbin · Sezione del conduttore: Da 0.2 a da2.5 24 mm.
AWG (puntali solidi, a trefoli e bootlace) · ប្រវែងដករបស់ conductor: Da 6 a 7 mm / Da 0.24
a 0.28 in · Montaggio: Scatola da incasso · Materiale del guscio: Plastica · Colore della conchiglia: Rosso Ambiente · Temperatura di lavoro:-20°C a 40°C / -5°F a 105°F · Umidità: 30% a 70% RH2000 · Altitudine Elettrico · Alimentazione: 6562-110 V~ · Consumo di energia: < 240 W Valori nominali dei circuiti di uscita · Tensione di commutazione massima: 1.2 V~ · Corrente di commutazione massima: 240 A (8 V~ dazione) · Åzione prozione: Åzione sovralimentazione: SÌ · Protezione da sovracorrente: SÌ · Protezione da sovratensione: SÌ · Protezione da sovratemperatura: SÌ Sensori, misuratori · Sensore di temperatura interno:Sì Protocollo di comunicazione radio Wi-Fi 240 802.11 ·BandaRF/2412 · Protocollo: 2472 – 20 ហឺត · អតិបរមា។ Potenza RF: < 30 dBm · Portata: fino a 100 m / 50 ft all'interno, fino a 160 m / XNUMX
ft all'aperto (a seconda delle condizioni locali) Bluetooth · Protocollo: 4.2 · Banda RF: 2402 – 2480 MHz · អតិបរមា។ Potenza RF: <4 dBm · Portata: Fino a 30 / 98 ft all'aperto, fino a 10 m / 33 ft al
chiuso (a seconda della struttura locale) Zigbee · Protocollo: 802.15.4 · Banda RF: 2400 – 2483.5 MHz · អតិបរមា។ Potenza RF: <20 dBm · Portata: Fino a 100 m / 328 ft all'interno, fino a 300 m /
984 ft all'aperto (a seconda delle condizioni locali) Unità a microcontrollore · CPU: ESP-Shelly-C68F · Flash: 8 MB Funzionalità del firmware · Pianificazioni: 20 · Webទំពក់ (អាហ្សីនី URL): 20 con 5 URL per hook · Estensore di portata Wi-Fi: Sì · BLE Gateway: Sì · Scripting: Sì · MQTT: Sì · Cifratura: Sì
Shelly Cloud Inclusione Il Dispositivo può essere monitorato, controllato e impostato attraverso il nostro servizio di automazione domestica Shelly Cloud ។ è possibile utilizzare il servizio tramite la nostra appliczione mobile per Android, iOS o Harmony OS o tramite un qualsiasi browser Internet all'indirizzo https://control.shelly.cloud/ ។ Se si sceglie di utilizzare il dispositivo con l'applicazione e il servizio Shelly Cloud, è possibile trovare le istruzioni su come collegare il dispositivo al Cloud e controllarlo dall'applicazione Shelly nella guida dell'applicazione. L'applicazione mobile Shelly e il servizio Shelly Cloud non sono condizioni per il corretto funzionamento del Dispositivo ។ Questo Dispositivo può essere utilizzato da solo o con diverse altre piattaforme di automazione domestica ។
Risoluzione dei problemi In caso di problemi con l'installazione o il funzionamento del Dispositivo, consultare la pagina della Knowledge Base: https://shelly.link/1pm_mini_gen4
Dichiarazione di Conformità Con la presente, Shelly Europe Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Shelly 1PM Mini Gen4 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011.UE/65 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://shelly.link/1pm_mini_gen4_DoC Produttore: Shelly Europe Ltd. Indirizzo: 51 Cherni Vrah Blvd., edificio, 3-2, 3-1407 Tel.: +359 2 988 7435 E-mail: support@shelly.cloud Sito ufficiale: https://www.shelly.com Le modifiche alle informazioni di contatto sono pubblicate dal produttore sul sito web គ្រប់គ្រាន់។ Tutti i diritti sul marchio Shelly® e gli altri diritti intellettuali associati a questo dispositivo appartengono a Shelly Europe Ltd.
អេស្ប៉ាណុល
សៀវភៅណែនាំអំពី uso y seguridad
Shelly 1PM Mini Gen4
Interruptor Intelligente con medición de
potencia Denominado en este documento “el Dispositivo”
Información de seguridad Para un uso seguro y adecuado, lea este manual y cualquier otro documento que acompañe a este producto. Consérvelos para futuras ប្រឹក្សាយោបល់។ El incumplimiento de los procedimientos de instalación puede provocar un funcionamiento incorrecto, peligro para la salud y la vida, violación de la ley y/o denegación de garantías legales y comerciales (si las hubiera). Shelly Europe Ltd. no se hace responsable de ninguna pérdida o daño en caso de instalación incorrecta o funcionamiento inadecuado de este aparato por no seguir las instrucciones de uso y seguridad de este manual. Esta señal indica información de seguridad. Este signo indica una nota importante ។ ផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម! Riesgo de descarga អគ្គិសនី។ La instalación del Dispositivo a la red eléctrica debe ser realizada cuidadosamente por un electricista cualificado ។ ផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម! Antes de instalar el Dispositivo, desconecte los disyuntores ។ Utilice un dispositivo de prueba adecuado para asegurarse de que no haya tensión en los cables que desea conectar. Cuando esté seguro de que no haya tensión, proceda a la instalación. ផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម! Antes de realizar cualquier cambio en las conexiones, asegúrese de que no haya tensión en los terminales del Dispositivo ។ អាតេនិច! Conecte el Dispositivo únicamente a una red eléctrica ya aparatos que cumplan todas las normas aplicables. Un cortocircuito en la red eléctrica o en cualquier aparato conectado al Dispositivo puede provocar incendios, daños materiales y descargas eléctricas។ អាតេនិច! El Dispositivo sólo puede conectarse y controlar circuitos eléctricos y aparatos que cumplan las normas y reglas de seguridad correspondientes ។ អាតេនិច! No conecte el Dispositivo a aparatos que superen la carga eléctrica máxima especificada ។ អាតេនិច! Conecte el Dispositivo sólo del modo indicado en estas instrucciones. Cualquier otro método podría causar daños y/o lesiones ។ អាTECIÓN! El Dispositivo y los aparatos conectados a él deben estar protegidos por un interruptor de protección de cables conforme a la norma EN60898-1 (característica de disparo B o C, máx. 16 A de corriente nominac 6 máx, máx. interrupción, clase de limitación de energía 3). អាTECIÓN! No utilice el Dispositivo si presenta algún signo de daño o defecto ។ អាTECIÓN! គ្មានចេតនាតបស្នង el Dispositivo usted mismo ទេ។ អាTECIÓN! El Dispositivo está destinado únicamente para uso en interiores. អាTECIÓN! Mantenga el Dispositivo alejado de la suciedad y la humedad ។ អាTECIÓN! គ្មាន permita que los niños jueguen con los botones/interruptores conectados al Dispositivo ។ ម៉ាន់ថេងហ្គា
los dispositivos (teléfonos móviles, tabletas, PC) de control remoto de Shelly fuera del alcance de los niños។
Descripción del producto Shelly 1PM Mini Gen4 es un interruptor inteligente compatible con Matter de pequeño formato con medición de potencia, que permite el control remoto de aparatos eléctricos ។ Equipado con una MCU inalámbrica multiprotocolo, admite conectividad Zigbee y Bluetooth para una conexión segura ។ El Dispositivo dispone de una interfaz web integrada para supervisar, controlar y ajustar su configuración. ឡា អន្តរហ្វាស web es accesible en http://192.168.33.1 cuando se conecta directamente al punto de acceso del dispositivo o en su dirección IP cuando se conecta a la misma ក្រហម។ El Dispositivo puede acceder e interactuar con otros dispositivos inteligentes o sistemas de automatización si se encuentran en la misma infraestructura de ក្រហម។ Shelly Europe Ltd. proporciona API para los dispositivos, su integración y control en la nube. Para más información សូមចូលមើល https://shelly-api-docs.shelly.cloud ។ El Dispositivo viene ជាមួយ firmware de fábrica ។ Para mantenerlo actualizado y seguro, Shelly Europe Ltd. proporcionará las últimas actualizaciones de កម្មវិធីបង្កប់ de forma gratuita. Podrá acceder a las actualizaciones a través de la interfaz web integrada o de la aplicación móvil Shelly Smart Control, donde encontrará información detallada sobre la última versión del កម្មវិធីបង្កប់។ La elección de instalar o no las actualizaciones del កម្មវិធីបង្កប់ es responsabilidad exclusiva del usuario ។ Shelly Europe Ltd. no será ទំនួលខុសត្រូវ de ninguna falta de conformidad del dispositivo causada por el hecho de que el usuario no instale las actualizaciones disponibles en el momento oportuno.
Instrucciones de instalación Para conectar el Dispositivo, se recomienda utilizar cables rígidos de un solo núcleo o cables trenzados con casquillos. Los cables deberán tener un aislamiento con អភិបាលក្រុង resistencia al calor មិនទាបជាង PVC T105°C (221°F)។ គ្មាន utilice pulsadores o interruptores con lámparas LED o de neón incandescentes incorporadas ។ Cuando conecte cables a los bornes del Dispositivo, tenga en cuenta la sección transversal del conductor especificada y la longitud pelada ។ No conecte varios cables a un mismo borne. Por razones de seguridad, después de conectar con éxito el Dispositivo a la red Wi-Fi local, le recomendamos que desactive o proteja con contraseña el AP (punto de acceso) del Dispositivo ។ Para activar el punto de acceso y la conexión Bluetooth del Dispositivo, mantenga pulsado el botón de control durante 5 segundos. Para realizar un restablecimiento de fábrica del Dispositivo, mantenga pulsado el botón de control durante 10 segundos. 1. Conecte la carga al terminal O del Dispositivo y al cable
Neutro, como se muestra en la imagen 1. Conecte el cable de Fase a un terminal L del Aparato ។ 2. Conecte un interruptor o pulsador al terminal SW del Dispositivo y al cable de Fase ។
Añadir Dispositivo Zigbee · Para cambiar el Dispositivo del firmware Matter (por
defecto) a Zigbee, pulse 5 veces el botón កំណត់ឡើងវិញ។ El Dispositivo permanecerá en modo de emparejamiento durante 2 minutos, y podrás encontrarlo en tu plataforma domótica a través del Zigbee Hub ។ Si no encuentra el Dispositivo, pulse 3 veces el botón កំណត់ឡើងវិញ។ · Para eliminar el Dispositivo, vaya a su página y elimínelo de su plataforma domótica។
En el modo Zigbee, el AP del Dispositivo no está disponi-
ble por defecto ។ Para activarlo, mantenga pulsado el botón កំណត់ឡើងវិញ durante 5 segundos.
Configuración del Dispositivo a través de Matter Antes de empezar, asegúrese de que dispone de: · Una red Wi-Fi de 2,4 GHz · Un concentrador compatible con Matter conectado
អ៊ីនធឺណិត · Un dispositivo móvil con Bluetooth activado y una app
compatible con Matter instalada 1. Habilite el punto de acceso del Dispositivo manteniendo
pulsado el botón de reinicio/control durante 5 segundos ។ 2. Escanee el código QR de Matter que se encuentra en el
មហាផ្ទៃ de la caja ។ 3. Sigue las instrucciones que aparecen en su pantalla para
ពេញលេញ el
រក្សា el código QR para futuras ប្រឹក្សាយោបល់។ Si Restable -
ce el dispositivo, volverá a necesitar ese código ។
Especificaciones Físico · វិមាត្រ (Alto x Ancho x Profundidad): 29x34x16
±0.5 mm / 1.34×1.11×0.63 ±0.02 inch · Peso: 18 ±1 g / 0.63 ±0.04 oz · Par máximo de los terminales de tornillo: 0.4 Nm /
3.5 lbin · Sección transversal del conductor: 0.2 ទៅ 2.5 mm² / 24 a
14 AWG (casquillos macizos, trenzados y de cordón) · បណ្តោយ pelada del conductor: 6 a 7 mm / 0.24 a 0.28 in · Montaje: Caja empotrada · Material de la cubierta: Plástico · Temperature de la carcasa: Rojiona° a 20°C · Humedad: 40% a 30% RH · Altitud máxima: 70 m / 2000 ft Eléctrico · Alimentación: 6562-110 V~ · Consumo de energía: < 240 W Valores nominales de lossciónción de salción: 1.2. V~ · Corriente de conmutación máx: 240 A (8 V~) · Medición de potencia: SÍ · Protección contra sobrecarga: SÍ · Protección contra sobrecorriente: SÍ · Protección contra sobretensiones: SÍ · ការការពារ៖ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា · Protección de temperatura interno:Sí Radio Wi-Fi · Protocolo: 240 b/g/n · Banda RF: 802.11 – 2412 Hz · អតិបរមា។ Potencia RF: < 2472 dBm · Alcance: hasta 20 m / 30 ft en interiores, asta 100 m /
160 ft en exteriores (dependiendo de las condiciones locales) Bluetooth · Protocolo: 4.2 · Banda RF: 2402 – 2480 MHz · Max. Potencia RF: <4 dBm · Alcance: Hasta 30 m / 98 ft en exteriores, hasta 10 m / 33 ft en interiores (dependiendo de la construcción local) Zigbee · Protocolo: 802.15.4 · Banda RF: 2400 MHz · Max. Potencia RF: <2483.5 dB · Alcance: Hasta 20 m / 100 ft en interiores, hasta 328 m / 300 ft en exteriores (dependiendo de las condiciones locales) Unidad de microcontrolador · CPU: ESP-Shelly-C984F · Capac 68 · ភ្លើង Flash · 8 Webទំពក់ (acciones URL): 20 con 5 URLs por hook · Extensor de alcance Wi-Fi: Sí · BLE Gateway: Sí · Scripting: Sí · MQTT: Sí · Cifrado: Sí
Inclusión de Shelly Cloud El Dispositivo se puede supervisar, controlar y configurar a través de nuestro servicio de domótica Shelly Cloud ។ Puede utilizar el servicio a través de nuestra aplicación móvil Android, iOS o Harmony OS oa través de cualquier navegador de Internet en https://control.shelly.cloud/ ។ Si decision utilizar el Dispositivo con la aplicación y el servicio Shelly Cloud, encontrará instrucciones sobre cómo conectar el Dispositivo a la nube y controlarlo desde la aplicación Shelly en la guía de la aplicación: https://shelly ។ តំណ/កម្មវិធី-មគ្គុទ្ទេសក៍។ La aplicación Shelly y el servicio Shelly Cloud no son necesarios para que el dispositivo funcione correctamente. Este dispositivo puede utilizarse de forma independiente o con otras plataformas domóticas ។
Resolución de problemas Si tiene problemas con la instalación o el funcionamiento del Dispositivo, ប្រឹក្សាជាមួយ la página de la base de conocimientos: https://shelly.link/1pm_mini_gen4
Declaración de Conformidad Por medio de la presente, Shelly Europe Ltd. ប្រកាសថា que el equipo de radio tipo Shelly 1PM Mini Gen4 cumple con las directivas 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65 El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección web: https://shelly.link/1pm_mini_gen4_DoC Fabricante: Shelly Europe Ltd. Dirección: Boulevard Cherni Vrah 51, edificio 3, plantas 2-3, Sofía 1407, Bulgaria Tel: +359 2 988 7435 cloudtio E-shelly web ផ្លូវការ៖ https://www.shelly.com El fabricante publicará los cambios en la información de contacto en su sitio web ផ្លូវការ។ Todos los derechos sobre la marca comercial Shelly® y otros deechos intelectuales asociados a este dispositivo pertenecen a Shelly Europe Ltd.
សេចក្តីថ្លែងការណ៍នៃការអនុលោមតាមច្បាប់ PSTI របស់ចក្រភពអង់គ្លេស ស្កេនកូដ QR
B2502
ភាសាអង់គ្លេស
Deutsch
អ៊ីតាលី
អេស្ប៉ាណុល
ព័រទុយហ្គាល់
បារាំង
ប៉ូលស្គី
ប្រទេស Nederlands
ព័រទុយហ្គាល់
Esquema អេឡិចត្រូនិក
Legenda Terminais do dispositivo · SW:Terminal de entrada de interruptor · O: Terminal de saída do relé · L: Ferminal ativo (110-240 V~) · N: Terminal de Neutro Cables · L: Cabo ativo (110-240 VCabo) · N:
បារាំង
Schéma de câblage
Légende Bornes du dispositif · SW: Borne d'entrée de l'interrupteur · O : Borne de sortie du relais · L : Borne pour la Phase (110-240 V~) · N: Borne pour le Neutre Fils · L: Fil Phase (110-240 Fil~) · N:
ព័រទុយហ្គាល់
សៀវភៅដៃ do utilizador e de segurança
Shelly 1PM Mini Gen4
Interruptor inteligente com medição de potência Referido neste documento como “o Dispositivo”
Informações de segurança Para uma utilização segura e correcta, leia este សៀវភៅដៃ e quaisquer outros documentos que acompanhem este produto. Guarde-os para referência futura ។ O não cumprimento dos procedimentos de instalação pode levar a mau funcionamento, perigo para a saúde ea vida, violação da lei e/ ou recusa de garantias legais e comerciais (se existirem) ។ A Shelly Europe Ltd. não se responsabiliza por quaisquer perdas ou danos em caso de instalação incorrecta ou funcionamento inadequado deste dispositivo devido ao não cumprimento das instruções de utilização e con seguran. Este sinal indica informações de segurança. Este sinal indica uma nota importante. អាតេនឆេអូ! Risco de choque elétrico។ A instalação do Dispositivo na rede eléctrica deve ser efectuada cuidadosamente por um eletricista qualficado ។ អាតេនឆេអូ! Antes de instalar o Dispositivo, desligue os disjuntores ។ ប្រើប្រាស់ um Dispositivo de teste adequado para se certificar de que não existe tensão nos cabos que pretende ligar ។ Quando tiver a certeza de que não há tensão, prossiga com a instalação។ អាតេនឆេអូ! Antes de efetuar quaisquer alterações às ligações, certifique-se de que não existe qualquer tensão presente nos terminais do Dispositivo ។ គុយដាដូ! Ligue o Dispositivo apenas a uma rede eléctrica ea aparelhos que estejam em conformidade com todos os regulamentos aplicáveis ។ Um curto-circuito na rede eléctrica ou em qualquer aparelho ligado ao Dispositivo pode provocar incêndios, danos materiais e choques eléctricos ។ គុយដាដូ! O Dispositivo só pode ser ligado e comandar circuitos eléctricos e aparelhos que estejam em conformidade com as normas e regras de segurança aplicáveis ។ គុយដាដូ! Não ligue o Dispositivo a aparelhos que excedam a carga eléctrica máxima especificada ។ គុយដាដូ! Ligar o Dispositivo apenas da forma indicada nestas instruções. Qualquer outro método pode causar danos e/ou ferimentos ។ គុយដាដូ! O Dispositivo e os aparelhos a ele ligados devem ser protegidos por um interrutor de proteção de cabos em conformidade com a norma EN60898-1 (caraterística de disparo B ou C, máx. 16 A de correntín A de capade6, máx. interrupção, classe de limitação de energia 3). គុយដាដូ! Não utilizar o Dispositivo se este apresentar qualquer sinal de dano ou defeito ។ គុយដាដូ! Não tente reparar o Dispositivo por si próprio. គុយដាដូ! O Dispositivo destina-se apenas a ser utilizado em interiores ។ គុយដាដូ! Manter o Dispositivo afastado de sujidade e humidade ។ គុយដាដូ! Não permita que as crianças brinquem com os botões/interruptores ligados ao Dispositivo ។ Mantenha os dispositivos (telemóveis, tablets, PCs) para controlo remoto do Shelly afastados das crianças។
Descrição do produto Shelly 1PM Mini Gen4 é um interrutor inteligente de fator de forma pequeno compatível com Matter com medição de potência, que permite o controlo remoto de aparelhos eléctricos. Equipado com um MCU sem fios multiprotocolo, suporta conetividade Zigbee e Bluetooth para uma ligação segura ។ O ចំណុចប្រទាក់ Dispositivo tem uma Web incorporada para monitorizar, controlar e ajustar as suas definições។ ចំណុចប្រទាក់មួយ។ Web está acessível em http://192.168.33.1 quando ligado diretamente ao ponto de acesso do Dispositivo ou no seu endereço IP quando ligado à mesma rede ។ O Dispositivo pode aceder e interagir com outros dispositivos intelligentes ou sistemas de automação se estiverem na mesma infraestrutura de rede ។ A Shelly Europe Ltd. fornece APIs para os dispositivos, a sua integração eo controlo na nuvem. Para mais informações សូមចូលមើល https://shelly-api-docs.shelly.cloud ។ O Dispositivo vem com កម្មវិធីបង្កប់ instalado de fábrica ។ Para o manter atualizado e seguro, a Shelly Europe Ltd. fornece gratuitamente as últimas actualizações de កម្មវិធីបង្កប់។ Pod aceder às actualizações através da interface web incorporada ou da aplicação móvel Shelly Smart Control, onde pode encontrar detalhes sobre a versão mais recente do កម្មវិធីបង្កប់។ A escolha de instalar ou não as actualizações de កម្មវិធីបង្កប់ é da exclusiva responsabilidade do utilizador. A Shelly Europe Ltd. não será responsável por qualquer falta de conformidade do Dispositivo causada pela falha do utilizador em instalar as actualizações disponíveis de forma atempada.
Instruções de instalação Para ligar o Dispositivo, recomendamos a utilização de fios sólidos de núcleo único ou fios entrançados com virolas ។ Os fios devem ter um isolamento com maior resistência ao calor, não ទាបជាង PVC T105°C (221°F)។ Não utilizar botões ou interruptores com lâmpadas LED ou de néon incorporadas. Ao ligar os fios aos terminais do Dispositivo, tenha em consideração a secção transversal do condutor especificada eo comprimento da tira. Não ligue vários fios a um único terminal។ Por motivos de segurança, depois de ligar com êxito o Dispositivo à rede Wi-Fi local, recomendamos que desactive ou proteja com palavra-passe o AP (Ponto de acesso) do Dispositivo ។ Para ativar o ponto de acesso ea ligação Bluetooth do Dispositivo, prima sem soltar o botão Controlo durante 5 segundos. Para efetuar uma reposição de fábrica do Dispositivo, prima sem soltar o botão Controlo durante 10 segundos. 1. ភ្ជាប់ស្ថានីយ carga ao O do Dispositivo និង ao fio Neu-
tro, អនុលោមតាម mostrado និងរូបភព។ 1. Conecte o fio Ativo a um terminal L do Dispositivo ។ 2. Conecte uma chave ou um botão ao terminal SW do Dispositivo e ao fio Ativo ។
Adicionar Dispositivo Zigbee · Para mudar o Dispositivo do firmware Matter (prede-
finição) para Zigbee, prima 5 vezes o botão កំណត់ឡើងវិញ។ O Dispositivo permanece no modo de emparelhamento durante 2 minutos e pode encontrá-lo na sua plataforma de domótica através do Hub Zigbee ។ Se não conseguir encontrar o Dispositivo, prima o botão កំណត់ឡើងវិញ 3 vezes ។ · Para remover o Dispositivo, aceda à sua página e elimine-o da sua plataforma de domótica។
No modo Zigbee, o AP do dispositivo não está disponível
por defeito ។ Para o ativar, deve manter premido o botão កំណត់ឡើងវិញ durante 5 segundos.
Configurar o Dispositivo via Matter Antes de começar, certifique-se de que tem: · Uma rede Wi-Fi de 2,4 GHz · Um hub compatível com o Matter ligado à Internet · Um dispositivo móvel com Bluetooth ativado e uma
aplicação compatível com o Matter instalada 1. Active o ponto de acesso do Dispositivo premindo e
mantendo premido o botão de reinicialização/controlo durante 5 segundos ។ 2. ធ្វើឌីជីថល o código QR da Matéria dentro da caixa ។ 3. Siga as instruções que aparecem no ecrã para concluir o processo ។
Guarde o código QR para referência futura ។ Se reiniciar o
dispositivo, precisará novamente desse código ។
Especificações Físico · Tamanho (AxLxP)៖ 29x34x16 ±0.5 mm / 1.34×1.11×0.63
±0.02 អ៊ីញ · ប៉េសូ: 18 ±1 ក្រាម / 0.63 ± 0.04 oz · Tensão máxima de aperto nos terminais: 0.4 Nm /
3.5 lbin · Secção transversal do condutor: 0.2 ទៅ 2.5 mm² / 24 a 14
AWG (ferrolhos maciços, entrançados e bootlace) · Secção transversal do condutor: 6 ទៅ 7 mm / 0.24 a
0.28 ក្នុង · Montagem: Caixa de encastrar · Material da casca: Plástico · Cor da casca: Vermelho Ambiental · Temperatura de funcionamento: -20°C to 40°C / -5°F
a 105°F · Umidade: 30% a 70% RH · Altitude máxima: 2000 m / 6562 ft Elétrico · Fonte de alimentação: 110-240 V~ · Consumo de energia: < 1.2 W Classificações dosídasãos de comutação: 240 V~ · Corrente máxima de comutação: 8 A (240 V~) · Medição de potência: Sim · Proteção de sobrepotência: ស៊ីម
L 110 - 240 V ~
N
SW O
LN
ប៉ូលស្គី
គ្រោងការណ៍ polcze
Legenda Zaciski urzdzenia · SW: Zacisk wejciowy przelcznika · O: Zacisk wyjcia przekanika · L: Zacisk pod napiciem (110-240 V~) · N: Zacisk neutralny Przewody · L: Przewód pod napiciem (110-240 V~XNUMXrzeem) · អព្យាក្រឹត
ប្រទេស Nederlands
គ្រោងការណ៍គ្រែ
Legenda Apparaataansluitingen · SW: Schakelaaringang · O: Relaisuitgang · L: Aansluiting onder spanning (110-240 V~) · N: Neutrale aansluiting Draden · L: Stroomdraad (110-240 V~) · N: Neutrale draad
· Proteção de sobrecorrente: Sim · Proteção de sobretensão: Sim · Proteção de sobretemperatura: Sim Sensores, contadores · Sensor de temperatura interna:Sim Rádio Wi-Fi · Protocolo: 802.11 b/g/n · Banda 2412x RF: · 2472 Hz Potência de RF: < 20 dBm · Alcance: até 30 m / 100 ft no interior, até 50 m / 160 ft no
ខាងក្រៅ (អាស្រ័យទៅលើ das condições locais) ប៊្លូធូស · ពិធីការ៖ 4.2 · Banda RF: 2402 – 2480 MHz · Máx. Potência de RF: <4 dBm · Alcance: Até 30 m / 98 ft no exterior, até 10 m / 33 ft no
ខាងក្នុង (អាស្រ័យលើតំបន់ដែលអាស្រ័យលើ) Zigbee · ពិធីការ៖ 802.15.4 · Banda RF: 2400 – 2483.5 MHz · Máx. Potência de RF: <20 dBm · Alcance: Até 100 m / 328 ft no interior, até 300 m / 984 ft
no exterior (dependendo das condições locais) Unidade de microcontrolador · CPU: ESP-Shelly-C68F · Flash: 8 MB Funzionalità del firmware · Horários: 20 · Webទំពក់ (acções URL): 20 com ៥ URLs por hook · Extensor de alcance Wi-Fi: Sim · BLE Gateway: Sim · Scripting: Sim · MQTT: Sim · Encriptação: Sim
Shelly Cloud Inclusão O Dispositivo pode ser monitorizado, controlado e configurado através do nosso serviço de automação លំនៅដ្ឋាន Shelly Cloud ។ Pode utilizar o serviço através da nossa aplicação móvel Android, iOS ឬ Harmony OS ឬ através de qualquer navegador de Internet em https://control.shelly.cloud/ ។ Se optar por utilizar o Dispositivo com a aplicação eo serviço Shelly Cloud, pode encontrar instruções sobre como ligar o Dispositivo à Cloud e controlá-lo a partir da aplicação Shelly no guia da aplicação/ https://shellyide. O aplicativo móvel Shelly eo serviço Shelly Cloud não são condições para que o Dispositivo funcione corretamente. Este Dispositivo pode ser usado de forma autonoma ou com várias outras plataformas de domótica ។
Resolução de problemas Se tiver problemas com a instalação ou o funcionamento do Dispositivo, ប្រឹក្សាជាមួយ sua página da base de dados de conhecimento: https://shelly.link/1pm_mini_gen4
Declaração de Conformidade A Shelly Europe Ltd. declara por este meio que o equipamento rádio tipo Shelly 1PM Mini Gen4 opera conforme a Diretriz 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65.U/1. O texto completo da declaração da UE sobre a conformidade está disponível no seguinte endereço de internet: https://shelly.link/4pm_mini_gen51_DoC Fabricante: Shelly Europe Ltd. Endereço: 3 Cherni Vrah Blvd., edif-2, ícios 3, Bulgária Tel: +1407 359 2 988 E-mail: support@shelly.cloud Site oficial: https://www.shelly.com As alterações nas informações de contacto são publicadas pelo fabricante no sítio Web ផ្លូវការ។ Todos os direitos sobre a marca registada Shelly® e outros direitos intelectuais associados a este Dispositivo pertencem à Shelly Europe Ltd.
បារាំង
សេចក្តីជូនដំណឹង ស្តីពីការប្រើប្រាស់ និងចែកចាយ
សន្តិសុខ
Shelly 1PM Mini Gen4
Interrupteur/commutateur intelligent avec mesure de la puissance Désigné dans ce document par le terme “le Dispositif”
Informations de sécurité Pour une utilization sûre et appropriée, lisez cette notice et tout autre document accompagnant ce produit. Conservez-les pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Le non-respect des procédures d'installation peut entraîner un dysfonctionnement, គ្រោះថ្នាក់ pour votre santé et vie, une ការរំលោភបំពាន de la loi et/ou le refus des garanties légales et commerciales (le cas échéant). Shelly Europe Ltd. n'est pas responsable de toute perte ou de tout dommage en cas d'installation incorrecte ou de fonctionnement incorrect de ce dispositif en raison du non-respect des ការណែនាំ d'utilisation et de sécurité Voir plus de contenues dans ce guide. Ce symbole indique une information de sécurité។ Ce symbole indique une note importante ។ AVERTISSEMENT ! ហានិភ័យនៃការឆក់អគ្គិសនី។ L'installation du Dispositif sur le réseau électrique doit être effectuée avec soin par un électricien qualifié។ AVERTISSEMENT ! Avant d'installer le Dispositif, mettez les disjoncteurs hors tension. Utilisez un appareil de test approprié pour vous assurer qu'il n'y ait pas de tension sur les fils que vous voulez brancher ។ Lorsque vous êtes sûrs qu'il n'y a pas de tension, procédez à l'installation. AVERTISSEMENT ! Avant de modifier les branchements, assurez-vous qu'il n'y ait pas de tension aux bornes du Dispositif ។ យកចិត្តទុកដាក់! Ne raccordez le Dispositif qu'à un réseau électrique et à des appareils conformes à toutes les réglementations en vigueur ។ Un court-circuit dans le réseau électrique ou tout appareil connecté au Dispositif peut engendrer un incendie, choc électrique et des dommages matériels. យកចិត្តទុកដាក់! Le Dispositif ne peut être raccordé et contrôler que des circuits électriques et des appareils conformes aux normes និង aux règles de sécurité en vigueur ។ យកចិត្តទុកដាក់! Ne pas brancher le Dispositif à des appareils qui dépassent la charge électrique maximale indiquee ។ យកចិត្តទុកដាក់! Branchez le Dispositif ភាពប្លែកពីគេនៃ la manière indiquee dans cette notice. Toute autre méthode pourrait entraîner des dommages et/ou des blessures ។ យកចិត្តទុកដាក់! Le Dispositif et les appareils qui y sont raccordés doivent être protégés par un interrupteur de ការការពារ de câbles conforme à la norme EN60898-1 (caractéristique de déclenchement B ou C, 16 A demax. de courant, pouvureo 6. min., classe de limitation d'énergie 3). យកចិត្តទុកដាក់! N'utilisez pas le Dispositif s'il présente des សញ្ញានៃ détérioration ou de défaut ។ យកចិត្តទុកដាក់! N'essayez pas de réparer le Dispositif vousmême។ យកចិត្តទុកដាក់! Le Dispositif est conçu uniquement pour une utilization à l'intérieur. យកចិត្តទុកដាក់! Conservez le Dispositif à l'abri de la saleté et de l'humidité។ យកចិត្តទុកដាក់! Ne laissez pas les enfants jouer avec les boutons/interrupteurs branchés au Dispositif ។ Gardez les appareils (téléphones portables, tablettes, PC) permettant de contrôler le dispositif Shelly à ចម្ងាយ hors de portée des enfants.
ការបង្ហាញ du produit Shelly 1PM Mini Gen4 est un interrupteur intelligent compact compatible Matter avec mesure de puissance, permettant le contrôle à distance des appareils électriques. Équipé d'un MCU sans fil multiprotocole, il prend en charge la connectivité Zigbee និង Bluetooth pour une connexion sécurisée. Le Dispositif គឺជាចំណុចប្រទាក់ doté d'une web intégrée qui permet de le surveiller, de le contrôler et d'en régler les paramètres។ ចំណុចប្រទាក់ web est អាចចូលដំណើរការបាន à l'adresse http://192.168.33.1 lorsqu'il est connecté directement au point d'accès de l'appareil ou à son adresse IP lorsqu'il est connecté au même réseau ។ Le Dispositif peut accéder à d'autres dispositifs connectés ou systèmes d'automatisation et interagir avec eux s'ils se trouvent dans la même infrastructure réseau ។ Shelly Europe Ltd. fournit des API pour les dispositifs, leur intégration et le contrôle dans le Cloud ។ Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse suivante https://shelly-api-docs.shelly ។ ពពក។ Le Dispositif est livré avec un micrologiciel installé en usine ។ Pour le maintenir à jour et le sécuriser, Shelly Europe Ltd. fournit gratuitement les dernières mises à jour de celui-ci. Vous pouvez accéder aux mises à jour via l'interface web intégrée ou l'application mobile Shelly Smart Control, ou vous trouverez des details sur la dernière version du micrologiciel ។ Le choix d'installer ou non les mises à jour du micrologiciel relève de la seule responsabilité de l'utilisateur ។ Shelly Europe Ltd. n'est pas responsable de tout défaut de conformité du Dispositif causé par le fait que l'utilisateur n'a pas installé les mises à jour disponibles en temps voulu ។
ការណែនាំអំពីការដំឡើង
Pour brancher le Dispositif, nous recommandons d'utiliser
des fils unipolaires solides ou des fils torsadés avec des embouts ។ Les fils doivent avoir une isolation avec une meilleure résistance à la chaleur, pas moins que le PVC T105°C (221°F)។
N'utilisez pas de boutons ou d'interrupteurs avec des
lampes LED ឬ neon intégrees ។
Lors du branchement des fils aux bornes du Dispositif,
tenez compte de la section du conducteur et de la longueur dénudée spécifiées។ Ne pas brancher plusieurs fils à une seule borne ។
Pour des raisons de sécurité, après avoir connecté le Dis-
positif au réseau Wi-Fi local, nous vous recommandons de désactiver ou de protéger par mot de passe le point d'accès (AP) du Dispositif ។
Pour activer le point d'accès (AP) et la connexion Bluetooth
du Dispositif, appuyez sur le bouton de commande et maintenez-le pendant 5 វិនាទី។
ចាក់ effectuer une reinitialisation aux paramètres d'usine
du Dispositif, appuyez sur le bouton de commande et maintenez-le pendant 10 វិនាទី។ 1. Branchez la charge à la borne O du Dispositif et au fil
Neutre comme indique sur l'image 1. Branchez le fil Phase à une borne L du Dispositif. 2. Branchez un interrupteur ou un bouton à la borne SW du Dispositif និង à la Phase ។
Ajout d'un dispositif Zigbee · Pour faire passer l'appareil du firmware Matter (par
défaut) à Zigbee, appuyez 5 fois sur le bouton កំណត់ឡើងវិញ។ L'appareil reste en mode d'appairage pendant 2 នាទី et vous pouvez le trouver dans votre plateforme domotique par le biais du Hub Zigbee ។ Si vous ne trouvez pas l'appareil, appuyez 3 fois sur le bouton កំណត់ឡើងវិញ។ · Pour supprimer l'appareil, allez sur sa page et supprimez-le de votre plateforme domotique ។
En mode Zigbee, l'AP de l'appareil n'est pas disponible par
ខុស។ Pour l'activer, vous devez maintenir le bouton កំណត់ឡើងវិញ enfoncé pendant 5 វិនាទី។
ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ du Dispositif តាមរយៈ Matter Avant de commencer, assurez-vous que vous disposez · d'un réseau Wi-Fi 2,4 GHz · d'un hub compatible avec Matter connecté à l'Internet · d'un dispositif mobile avec Bluetooth activé et une applica-
tion compatible avec Matter installée 1. Activez le point d'accès du Dispositif en appuyant sur le
bouton de réinitialisation/contrôle et en le maintenant pendant 5 វិនាទី។ 2. Scannez le code QR Matter qui se trouve à l'intérieur de la boîte។ 3. Suivez les ការណែនាំ qui s'affichent à l'écran pour terminer la procédure.
Conservez le code QR pour vous y reporter ultérieurement.
Si vous réinitialisez le dispositif, vous aurez à nouveau besoin de ce កូដ។
បច្ចេកទេស Caractéristiques រូបវិទ្យា · វិមាត្រ (LxPxH) : 29x34x16 ± 0.5 mm /
1.34 × 1.11 × 0.63 ± 0.02 អ៊ីញ · Poids : 18 ±1 g / 0.63 ± 0.04 oz · Serrage អតិបរមា។ du domino électrique : 0.4 Nm / 3.5 lbin · Diamètre de câble : 0.2 ទៅ 2.5 mm² / 24 ទៅ 14 AWG
(embouts pleins, torsadés et à lacets) · Longueur du conducteur dénudé : 6 ទៅ 7 mm / 0.24 à
0.28 ក្នុង · Montage : Boîte d'encastrement · Matériau du boîtier : Plastique · Couleur du boîtier : Rouge Environnementales · Température de fonctionnement :-20°C ដល់ 40°C / -5
°F ដល់ 105 °F · សំណើម : 30% ដល់ 70% · រយៈកំពស់អតិបរមា។ : 2000 m / 6562 ft Électriques · Alimentation électrique : 110-240 V~ · Consommation électrique : < 1.2 W Caractéristiques des circuits de sortie · Tension de commutation max. : 240 V~ · Courant de commutation max. : 8 A (240 V~) · Mesure de la puissance : Oui · Protection contre les surpuissances : Oui · Protection contre les surintensités : Oui · ការការពារ contre les surtensions : Oui · Protection contre la surchauffe : Oui Capteurs, compteurs · Capteur de contre-Ouérature ទំនាក់ទំនងវិទ្យុ ប្រូតូកូល៖ 802.11 b/g/n · Bande RF : 2412 – 2472 Hz · Puissance RF អតិបរមា។ : < 20 dBm · Portée : jusqu'à 30 m / 98 ft à l'intérieur, jusqu'à 50 m /
164 ft à l'extérieur (en fonction des collectivités locales) Bluetooth · Protocole: 4.2 · Bande RF : 2402 – 2480 MHz · Puissance RF max. : <4 dBm · Portée : Jusqu'à 30 m / 98 ft à l'extérieur, jusqu'à 10 m /
33 ft à l'intérieur (en fonction des collectivités locales) Zigbee · Protocole: 802.15.4 · Bande RF : 2400 – 2483.5 MHz · Puissance RF max : <20 dBm · Portée : 100 mà / Jusqu' l'intérieur, jusqu'à 328 ម៉ែត្រ
/ 984 ft à l'extérieur (en fonction des collectivités locales) Unité du microcontrôleur · CPU: ESP-Shelly-C68F · Flash : 8 MB Capacités du micrologiciel · កម្មវិធី : 20 · Webទំពក់ (សកម្មភាព URL) : 20 avec ៥ URL ប៉ាក់ប៉ាក់ Web · Répéteur Wi-Fi : Oui · BLE Gateway: Oui · Scripts: Oui · MQTT: Oui · Cryptagអ៊ី៖ អ៊ូយ
Integration de Shelly Cloud Le Dispositif peut être surveillé, contrôlé et configuré par le biais de notre service domotique Shelly Cloud ។ Vous pouvez utiliser ce service depuis notre កម្មវិធី Android, iOS ឬ Harmony OS ឬ bien depuis n'importe quel navigateur Internet à l'adresse https://control.shelly.cloud/ ។ Si vous choisissez d'utiliser le Dispositif avec l'application et le service Shelly Cloud, vous trouverez desstruction sur la manière de Connecter le dispositif au Cloud et de le contrôler à partir de l'application Shelly dans le guide de l'application à l'adresside/shelly L'application Shelly et le service Shelly Cloud ne sont pas indispensables au bon fonctionnement du Dispositif ។ Ce Dispositif peut être utilisé de manière autonome ou avec d'autres plateformes domotiques ។
Resolution des problèmes Si vous rencontrez des problèmes avec l'installation ou le fonctionnement de ce Dispositif, consultez la Base de connaissances : https://shelly.link/1pm_mini_gen4
សេចក្តីប្រកាស Conformité Par la présente, Shelly Europe Ltd. ប្រកាស que l'équipement radio de type Shelly 1PM Mini Gen4 est conforme à la directive 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/UE.65/1 Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : https://shelly.link/4pm_mini_gen51_DoC Fabricant : Shelly Europe Ltd. អាស័យដ្ឋាន : 3 Boulevard Cherni Vrah, bétiment XNUMX,tages 2-3, Sofia 1407, Bulgarie Tél។ : +359 2 988 7435 E-mail: support@shelly.cloud Site Internet officiel : https://www.shelly.com Les changements des coordonnées sont publiés par le fabricant sur le site Internet officiel. Tous les droits de la marque Shelly® និង les autres droits intellectuels associés à ce Dispositif appartiennent à Shelly Europe Ltd.
ប៉ូលស្គី
Instrukcja obslugi និង bezpieczestwa
Shelly 1PM Mini Gen4
ភាពឆ្លាតវៃ przelcznik z pomiarem mocy ។ Zwane w niniejszym dokumencie “Urzdzeniem”
Informacje dotyczce bezpieczestwa Aby zapewni bezpieczne i prawidlowe uytkowanie, naley przeczyta niniejsz instrukcj oraz wszelkie inne dokumenty dolczone do tego produktu ។ Naley zachowa je na przyszlo ។ Nieprzestrzeganie procedur instalacji moe prowadzi do nieprawidlowego dzialania, zagroenia zdrowia i ycia, naruszenia prawa i/lub odmowy gwarancji prawnych i handlowych (jeli takie istniej) ។ Shelly Europe Ltd. nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty lub szkody w przypadku nieprawidlowej instalacji lub niewlaciwego dzialania tego urzdzenia z powodu nieprzestrzegania instrukcji za obslugiwest n bezlugiwa instrukcji ។ ដប់ znak wskazuje informacje dotyczce bezpieczestwa ។ ដប់ znak oznacza wan informacj. អូស្ត្រូហ្សេនី! Ryzyko poraenia prdem elektrycznym ។ Podlczenie urzdzenia do sieci elektrycznej musi zosta wykonane przez wykwalifikowanego elektryka ។ អូស្ត្រូហ្សេនី! Przed instalacj urzdzenia naley wylczy wylczniki automatyczne ។ Uyj odpowiedniego urzdzenia testowego, aby upewni si, e na przewodach, które chcesz podlczy, nie ma napicia ។ Gdy upewnisz si, e nie ma napicia, przejd do instalacji ។ អូស្ត្រូហ្សេនី! Przed dokonaniem jakichkolwiek zmian w polczeniach naley upewni si, e na zaciskach urzdzenia nie ma napicia ។ អ៊ូវ៉ាហ្គា! Urzdzenie naley podlcza wylcznie do sieci elektrycznej i urzdze zgodnych z obowizujcymi przepisami ។ Zwarcie w sieci elektrycznej lub jakimkolwiek urzdzeniu podlczonym do urzdzenia moe spowodowa poar, uszkodzenie mienia i poraenie prdem ។ អ៊ូវ៉ាហ្គា! Urzdzenie moe ដោយ podlczane i sterowane wylcznie przez obwody elektryczne i urzdzenia zgodne z obowizujcymi standardami i normami bezpieczestwa ។ អ៊ូវ៉ាហ្គា! Nie naley podlcza urzdzenia do odbiorników przekraczajcych okrelone maksymalne obcienie elektryczne ។ អ៊ូវ៉ាហ្គា! Urzdzenie naley podlcza wylcznie w sposób przedstawiony w niniejszej instrukcji ។ បញ្ចូលក្នុងទម្រង់មេតូដា moe spowodowa uszkodzenie i/lub obraenia ciala. អ៊ូវ៉ាហ្គា! Urzdzenie i podlczone do niego urzdzenia musz ដោយ zabezpieczone wylcznikiem kablowym zgodnym z norm EN60898-1 (charakterystyka wyzwalania B lub C, prd znamionowy maks ។ 16 A prdu znamionowego, prylak A. ថាមពល ograniczenia 6). អ៊ូវ៉ាហ្គា! Nie uywaj urzdzenia, jeli wykazuje ono jakiekolwiek oznaki uszkodzenia lub wady. អ៊ូវ៉ាហ្គា! Nie naley podejmowa prób samodzielnej naprawy urzdzenia ។ អ៊ូវ៉ាហ្គា! Urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do uytku w pomieszczeniach ។ អ៊ូវ៉ាហ្គា! Urzdzenie naley trzyma z dala od brudu i wilgoci ។ អ៊ូវ៉ាហ្គា! Nie pozwalaj dzieciom bawi si przyciskami/ przelcznikami podlczonymi do urzdzenia ។ Trzymaj urzdzenia (telefony komórkowe, tablety, komputery PC) do zdalnego sterowania Shelly z dala od dzieci ។
Opis produktu Shelly 1PM Mini Gen4 to kompatybilny z platform Matter niewielkich rozmiarów intelligentny przelcznik z pomiarem mocy, który umoliwia zdalne sterowanie urzdzeniami elektrycznymi. Wyposaony w wieloprotokolowy bezprzewodowy MCU, obsluguje lczno Zigbee និង Bluetooth w celu zapewnienia bezpiecznego polczenia។
Urzdzenie ma wbudowany interfejs sieciowy do monitorowania, sterowania និង dostosowywania jego ustawie ។ Interfejs sieciowy jest dostpny pod adresem http://192.168.33.1 w przypadku bezporedniego polczenia z punktem dostpu urzdzenia lub pod adresem IP w przypadku dostpu z tej samej sieci ។ Urzdzenie moe uzyskiwa dostp i wchodzi w interakcje z innymi inteligentnymi urzdzeniami lub systemami automatyki, jeli znajduj si one w tej samej infrastrukturze sieciowej ។ Shelly Europe Ltd. zapewnia interfejsy API សម្រាប់ urzdze, ich integracj i kontrol w chmurze ។ Wicej informacji mona znale na stronie https://shelly-api-docs.shelly.cloud ។
Urzdzenie jest dostarczane z fabrycznie zainstalowanym
opprogramowaniem sprztowym ។ Aby zapewni jego aktualizacj i bezpieczestwo, Shelly Europe Ltd. zapewnia najnowsze aktualizacje oprogramowania sprztowego bezplatnie ។ Dostp do aktualizacji mona uzyska za porednictwem wbudowanego interfejsu internetowego lub aplikacji mobilnej Shelly Smart Control ។ Za instalacj aktualizacji opprogramowania odpowiada uytkownik ។ Shelly Europe Ltd. nie ponosi odpowiedzialnoci za brak zgodnoci urzdzenia spowodowany brakiem zainstalowania przez uytkownika dostpnych aktualizacji w odpowiednim czasie ។
Instrukcje instalacji Do podlczenia urzdzenia zaleca si stosowanie przewodów jednoylowych lub linkowych z tulejkami ។ Przewody powinny mie izolacj o podwyszonej odpornoci termicznej, nie mniejszej ni PVC T105°C (221°F) ។ Nie uywaj przycisków lub przelczników z wbudowanymi diodami LED lub neonowymi lampami jarzeniowymi ។ Podlczajc przewody do zacisków urzdzenia, naley wzi pod uwag okrelony przekrój przewodu i jego dlugo ។ Nie podlczaj wielu przewodów do jednego zacisku ។ Ze wzgldów bezpieczestwa po pomylnym podlczeniu urzdzenia do lokalnej sieci Wi-Fi zalecamy wylczenie lub zabezpieczenie haslem punktu dostpowego urzdzenia ។ Aby wlczy punkt dostpu i polczenie Bluetooth urzdzenia, nacinij និង przytrzymaj przycisk resetowania/sterowania przez 5 sekund ។ Aby przywróci ustawienia fabryczne urzdzenia, nacinij i przytrzymaj przez 10 sekund przycisk resetowania/sterowania ។ 1. Podlcz obcienie do zacisku O urzdzenia និង przewodu
neutralnego, jak pokazano na rys ។ 1. Podlcz przewód pod napiciem do zacisku L urzdzenia ។ 2. Podlcz przelcznik lub przycisk do zacisku ឧបករណ៍ SW i przewodu pod napiciem ។
Dodawanie urzdzenia Zigbee · Aby przelczy urzdzenie z កម្មវិធីបង្កប់បញ្ហា (domylne-
ទៅ) na Zigbee, nacinij 5 razy przycisk កំណត់ឡើងវិញ។ Urzdzenie pozostanie w trybie parowania przez 2 នាទី i mona je znale na platformie automatyki domowej za porednictwem koncentratora Zigbee ។ Jeli nie moesz znale urzdzenia, nacinij przycisk កំណត់ឡើងវិញ 3 razy ។ · Aby usun urzdzenie, przejd do jego strony i usu je z platformy automatyki domowej ។
W trybie Zigbee punkt dostpowy urzdzenia nie jest do-
mylnie dostpny ។ Aby go wlczy, naley przytrzyma przycisk កំណត់ឡើងវិញ przez 5 sekund ។
Konfiguracja urzdzenia za pomoc aplikacji Matter Przed rozpoczciem upewnij si, e posiadasz: · Sie Wi-Fi 2,4 GHz · Koncentrator kompatybilny z Matter podlczony do
អ៊ីនធឺណិត · Urzdzenie mobilne z wlczon funkcj Bluetooth i
zainstalowan aplikacj kompatybiln z Matter 1. Wlcz punkt dostpu urzdzenia, naciskajc i przytrzy-
mujc przycisk resetowania/sterowania przez 5 sekund ។ 2. Zeskanuj kod QR Matter znajdujcy si wewntrz pudelka ។ 3. Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie,
aby zakoczy ដំណើរការ។
Zachowaj kod QR do wykorzystania w przyszloci ។ វ
przypadku resetowania urzdzenia kod ten bdzie potrzebny ponownie ។
Specyfikacje Fizyczny · Rozmiar (wys. x szer. x glb.): 29x34x16 ±0,5 mm /
1,34×1,11×0,63 ±0,02 cala · Waga: 18 ±1 g / 0.63 ±0.04 oz · Maksymalny moment obrotowy zacisków rubowych:
0,4 Nm / 3,5 lbin · Przekrój przewodu: od 0,2 ដល់ 2,5 mm² / od 24 ទៅ 14 AWG
(przewody pelne, skrcone i tulejki zaciskowe) · Dlugo odizolowanego przewodu: 6 ទៅ 7 mm / 0,24
ដល់ 0,28 cala · Monta: Konsola cienna / puszka podtynkowa · សម្ភារៈ obudowy: Tworzywo sztuczne · Kolor skorupy: czerwony rodowisko · សីតុណ្ហភាព robocza otoczenia: -20°C ដល់ 40°C / -5°F
ដល់ 105°F · Wilgotno: od 30% ដល់ 70% wilgotnoci wzgldnej · Maksymalna wysoko: 2000 m / 6562 ft Elektryczny · Zasilanie: 110-240 V~ · Pobór mocy: < 1.2 wójów Warci ម៉ាក់ napicie przelczania: 240 V~ · Maks. prd przelczania: 8 A (240 V~) · Pomiar mocy: Tak · Zabezpieczenie przed przecieniem: Tak · Zabezpieczenie nadprdowe: Tak · Zabezpieczenie przeciwprzepiciowe: Tak · Zabezpieczenie przecienie: Takernem សីតុណ្ហភាព Wewntrzny czujnik: Tak Radio Wi-Fi · Protokól: 802.11 b/g/n · Pasmo RF: 2412 – 2472 MHz · Maks. Moc RF: < 20 dBm · Zasig: ធ្វើ 30 m / 100 stóp w pomieszczeniach i 50 m /
160 stóp na zewntrz (Zaley od warunków lokalnych) Bluetooth · Protokól: 4.2 · Pasmo RF: 2402 – 2480 MHz · Maks. Moc RF: <4 dBm · Zasig: Do 30 m / 98 stóp na zewntrz, ដល់ 10 m / 33
stóp w pomieszczeniach (w zalenoci od warunków lokalnych) Zigbee · Protokól: 802.15.4 · Pasma RF: od 2400 ដល់ 2483,5 MHz · Maks ។ Moc RF: < 20 dBm · Zasig: Do 100 m / 328 stóp w pomieszczeniach i 300 metrów / 984 stóp na zewntrz (Zaley od warunków lokalnych) Jednostka mikrokontrolera · CPU: ESP-68Fwan Gram · Moclia: ESP-8Fwancio-C ukladowego · សុខដុមរមនា៖ 20 · Webហុកគី (akcje URL): 20 z 5 adresami URL na hak · Wzmacniacz zasigu Wi-Fi: Tak · Bramka BLE: Tak · Obsluga skryptów: Tak · MQTT: Tak · Szyfrowanie: Tak
Wlczenie Shelly Cloud Urzdzenie mona monitorowa, kontrolowa និង konfigurowa za porednictwem naszej uslugi automatyki domowej Shelly Cloud ។ Z uslugi mona korzysta za porednictwem naszej aplikacji mobilnej na system Android, iOS lub Harmony OS lub za porednictwem dowolnej przegldarki internetowej pod adresem https://control.shelly.cloud/ ។ Jeli zdecydujesz si uywa urzdzenia z aplikacj i uslug Shelly Cloud, moesz znale instrukcje dotyczce podlczania urzdzenia do chmury i sterowania nim z aplikacji Shelly w przewodniku po aplikacji.link: https://shegully Aplikacja mobilna Shelly i usluga Shelly Cloud nie s warunkiem prawidlowego dzialania urzdzenia ។ To urzdzenie moe by uywane samodzielnie lub z rónymi innymi platformami automatyki domowej.
Rozwizywanie problemów W przypadku napotkania problemów z instalacj lub dzialaniem urzdzenia, naley sprawdzi jego stron bazy wiedzy: https://shelly.link/1pm_mini_gen4
Deklaracja zgodnoci Niniejszym Shelly Europe Ltd. owiadcza, e typ urzdzenia radiowego Shelly 1PM Mini Gen4 jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2014/30UE/, 2011/65/1 Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: https://shelly.link/4pm_mini_gen51_DoC ផលិតផល៖ Shelly Europe Ltd. អាស័យដ្ឋាន៖ 3 Cherni Vrah Blvd., bldg. 2, fl ។ 3-1407, Sofia 359, Bulgaria Tel: +2 988 7435 XNUMX E-mail: support@shelly.cloud Oficjalna strona: https://www.shelly.com Zmiany danych kontaktowych s publikowane przez Producenta na oficjalnej stronie Wszelkie prawa do znaku towarowego Shelly® i inne prawa intelektualne zwizane z tym urzdzeniem nale do Shelly Europe Ltd.
ប្រទេស Nederlands
Gebruikers- និង veiligheidsgids
Shelly 1PM Mini Gen4
Slimme schakelaar បានជួបជាមួយ stroommeting ។ នៅក្នុងឯកសារ dit "het Apparaat" genoemd.
Veiligheidsinformatie Lees voor veilig en juist gebruik deze handleiding en alle andere documenten die bij dit ផលិតផល worden geleverd ។ Bewaar ze voor toekomstig gebruik ។ Het niet volgen van de installatieprocedures kan leiden tot storingen, gevaar voor gezondheid en leven, overtreding van de wet en/of weigering van wettelijke en commerciële garanties (indien van toepassing). Shelly Europe Ltd. is niet verantwoordelijk voor verlies of schade in geval van onjuiste installatie of onjuist gebruik van dit apparaat als gevolg van het niet opvolgen van de gebruikers- en veiligheidsinstructies in deze handleiding ។ Dit និមិត្តសញ្ញា geeft veiligheidsinformatie aan. Dit teken geeft een belangrijke opmerking aan. WAARSCHUWING! Risico op elektrische schokken ។ De installatie van het apparaat op het elektriciteitsnet moet zorgvuldig worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien. WAARSCHUWING! Schakel de stroomonderbrekers uit voordat u het apparaat installeert ។ Gebruik een geschikt testapparaat om te controleren of er geen spanning staat op de draden die u wilt aansluiten ។ Ga verder met de installatie als u zeker weet dat er geen spanning staat ។ WAARSCHUWING! អ្នកត្រួតពិនិត្យ voordat u wijzigingen aanbrengt in de aansluitingen នៃ er geen spanning aanwezig គឺ op de aansluitingen van het apparaat ។ អនុញ្ញាតឱ្យ OP! Sluit het Apparaat alleen aan op een elektriciteitsnet en apparaten die voldoen aan alle geldende voorschriften ។ Kortsluiting in het elektriciteitsnet of in een apparaat dat op het apparaat is aangesloten, kan brand, materiële schade en elektrische schokken veroorzaken។ អនុញ្ញាតឱ្យ OP! Het apparaat mag alleen worden aangesloten op en worden bestuurd door elektrische circuits en apparaten die voldoen aan de geldende normen en veiligheidsnormen។ អនុញ្ញាតឱ្យ OP! Sluit het apparaat niet aan op apparaten die de opgegeven maximale elektrische belasting overschrijden ។ អនុញ្ញាតឱ្យ OP! Sluit het apparaat alleen aan op de manier die in deze instructies wordt aangegeven ។ Elke andere methode kan schade en/of letsel veroorzaken ។ អនុញ្ញាតឱ្យ OP! Het apparaat en de aangesloten apparaten moeten worden beveiligd met een kabelbeveiligingsschakelaar
អនុលោមតាម EN60898-1 (uitschakelkarakteristiek B នៃ C, អតិបរមា។ 16 A nominale stroom, min. 6 kA onderbrekingsvermogen, energiebeperkingsklasse 3) ។ 16 ជម្រើនឈ្មោះមួយ, នាទី 6 kA onderbrekingsvermogen, energiebeperkende klasse 3) ។
អនុញ្ញាតឱ្យ OP! Gebruik het apparaat niet als het tekenen van
ចំណាត់ថ្នាក់នៃ vertoont ដែលខូច។
អនុញ្ញាតឱ្យ OP! Probeer het apparaat niet zelf te reparen. អនុញ្ញាតឱ្យ OP! Het apparaat is alleen bedoeld voor gebruik bin-
នេនសួយ។
អនុញ្ញាតឱ្យ OP! Houd het apparaat uit de buurt van vuil en vocht. អនុញ្ញាតឱ្យ OP! Laat kinderen niet spelen met de knoppen/schake-
laars die zijn aangesloten op het apparaat ។ Houd de apparaten (ទូរស័ព្ទចល័ត ថេប្លេត កុំព្យូទ័រ) voor afstandsbediening van Shelly uit de buurt van kinderen.
Productbeschrijving Shelly 1PM Mini Gen4 is een Matter-compatibele smart switch met kleine vormfactor en energiemeting, waarmee elektrische apparaten op afstand bediend kunnen worden ។ Uitgerust បានជួប een multi-protocol draadloze MCU, ondersteunt het Zigbee en Bluetooth connectiviteit voor een veilige verbinding ។ ហិត ផល្លារ៉ាត heeft een ingebouwde webinterface om de instellingen te bewaken, te controleren en aan te passen. ដេ webចំណុចប្រទាក់គឺ toegankelijk តាមរយៈ http://192.168.33.1 als het rechtstreeks គឺ aangesloten op het toegangspunt van het Apparaat នៃតាមរយៈ het IP-adres als het toegankelijk គឺជា vanuit hetzelfde netwerk ។ Het apparaat heeft toegang tot en kan communiceren met andere slimme apparaten of automatiseringssystemen als ze zich in dezelfde netwerkinfrastructuur bevinden. Shelly Europe Ltd. ធ្វើឱ្យ API's voor de apparaten, hun integratie en cloudbesturing. សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័រ https://shellyapi-docs.shelly.cloud ។ Het apparaat wordt geleverd បានជួបនៅក្នុងកម្មវិធីបង្កប់ de fabriek geïnstalleerde ។ Om de firmware up-to-date en veilig te houden, biedt Shelly Europe Ltd. de nieuwste firmware-updates gratis aan. Krijg toegang tot de បច្ចុប្បន្នភាពតាមរយៈ de ingebouwde webចំណុចប្រទាក់នៃកម្មវិធី Shelly Smart Control mobile applicatie ។ Installatie van firmware-updates is de verantwoordelijkheid van de gebruiker ។ Shelly Europe Ltd. is niet aansprakelijk voor een gebrek aan conformiteit van het Apparaat als gevolg van het niet tijdig installeren van de beschikbare updates door de gebruiker ។
Installatie-instructionies Om het apparaat aan te sluiten, raden we aan massieve draden met enkele kern of draden met adereindhulzen te gebruiken ។ De draden moeten isolatie hebben met een verhoogde hittebestendigheid, niet minder dan PVC T105°C (221°F) ។ Gebruik geen knoppen នៃ schakelaars បានជួប ingebouwde LEDof neonlampន. Bij het aansluiten van draden op de aansluitklemmen van het apparaat moet u rekening houden met de opgegeven draaddoorsnede en gestripte lengte ។ Sluit niet meerdere draden aan op één klem. Om veiligheidsredenen raden we u aan om, nadat u het apparaat met succes hebt aangesloten op het lokale Wi-Fi-netwerk, het AP (Access Point) van het apparaat uit te schakelen of met een wachtwoord te beveiligen. Om het toegangspunt en de Bluetooth-verbinding van het apparaat in te schakelen, houdt u de toets កំណត់ឡើងវិញ/គ្រប់គ្រង 5 seconden ingedrukt. Om een fabrieksreset van het apparaat uit te voeren, houdt u de toets Reset/bediening 10 seconden ingedrukt. 1. Sluit de belasting aan op de O-aansluiting van het Apparaat
en de Neutrale draad, zoals weergegeven op fig ។ 1. Sluit de stroomdraad aan op een L-aansluiting van het apparaat ។ 2. Sluit een schakelaar នៃ knop aan op de Device SW-aansluiting en de Live-draad ។
Zigbee-apparaat toevoegen · Om het apparaat om te schakelen van Matter កម្មវិធីបង្កប់
(standaard) naar Zigbee, druk je 5 keer op de Reset-knop ។ Het apparaat blijft 2 minuten in de koppelmodus en je kunt het terugvinden in je domoticaplatform via de Zigbee Hub។ Als je het apparaat niet kunt vinden, druk dan 3 keer op de Reset-knop. · Om het Apparaat te verwijderen, ga je naar de pagina en verwijder je het uit je domoticaplatform ។
នៅក្នុង de Zigbee-modus គឺមានស្តង់ដារ AP van het apparaat
នីត បេសស៊ីកបារ។ Om het in te schakelen moet je de Reset-knop 5 seconden ingedrukt houden.
Het apparaat instellen via Matter Voordat je start, moet je ervoor zorgen dat je: · 2,4 GHz Wi-Fi-netwerk · Een Matter-compatibele hub aangesloten op het internet · Een mobiel apparaat waarop Bluetooth is ingeschakeld en
កម្មវិធី Matter-compatibele គឺ geïnstalleerd 1. Schakel het toegangspunt van het Apparaat in door de
កំណត់ឡើងវិញ-/besturingstoets 5 seconden ingedrukt te houden. 2. ស្កែនកូដ QR របស់ Matter នៅក្នុង de doos ។ 3. Volg de instructies die op het scherm verschijnen om het
ដំណើរការ te voltooien ។
ស្វែងយល់ពីលេខកូដ QR ដោយប្រើឧបករណ៍ចល័ត។ អញ្ចឹងឯង
apparaat កំណត់ឡើងវិញ, hebt u die code opnieuw nodig ។
លក្ខណៈជាក់លាក់ Fysiek · Afmetingen (HxBxD): 29x34x16 ±0,5 mm /
1,34 × 1,11 × 0,63 ± 0,02 អ៊ីញ · Gewicht: 18 ±1 ក្រាម / 0,63 ± 0,04 oz · Schroefaansluitingen អតិបរមា koppel: 0,4 Nm / 3,5 lbin · Geleider doorsnede: 0,2 tot 2,5
(massief, geslagen en gevlochten adereindhulzen) · Gestripte geleiderlengte: 6 tot 7 mm / 0,24 tot 0,28 in · Montage: Wandconsole / Inbouwdoos · សម្ភារៈ buitenkant: Kunststof · Kleur schelp: Rood Milieu · Omgevingstemperatuur:-20°C tot 40°C / -5°F tot 105°F · Vochtigheid: 30% tot អតិបរមា 70% R hoogte: 2000 m / 6562 ft Elektrisch · Stroomvoorziening: 110-240 V~ · Stroomverbruik: < 1.2 W Uitgangscircuits · Max. schakelspanning: 240 V ~ · អតិបរមា។ schakelstroom: 8 A (240 V~) · Stroommeting: Ja · Overspanningsbeveiliging: Ja · Overstroombeveiliging: Ja · Overspanningsbeveiliging: Ja · Overtemperatuurbeveiliging: Ja Sensoren, meters · Interne-temperatuursensor: Ja Radio Wi-Fi · 802.11.b/2412. ពិធីការ: 2472. 20 – 30 ហឺត · អតិបរមា។ RF-vermogen: < 100 dBm · Bereik: Tot 50 m / 160 ft binnenshuis en XNUMX m / XNUMX
ft buitenshuis (Afhankelijk van plaatselijke omstandigheden) ប៊្លូធូស · ពិធីការ៖ 4.2 · រលកវិទ្យុ RF: 2402 – 2480 MHz · អតិបរមា។ RF-vermogen: <4 dBm · Bereik: tot 30 m / 98 ft buiten, tot 10 m / 33 ft binnen (afhankelijk van plaatselijke omstandigheden) Zigbee · Protocol: 802.15.4 · Max 2400 MHz. RF-vermogen: < 2483,5 dBm · Bereik: Tot 20 m binnenshuis en 100 meter buitenshuis · (Afhankelijk van plaatselijke omstandigheden) Microcontroller · CPU: ESP-Shelly-C300F · Flash: 68kh MB · Firmware: Rogelijost8 · Webទំពក់ (URL-សកម្មភាព)៖ ២០ ជួប ៥ URL's per haak · Bereikvergroter voor Wi-Fi: Ja · BLE-gateway: Ja · Scripting: Ja · MQTT: Ja · Encryptie: Ja
Shelly Wolk ប្រើឈ្មោះ Het Apparaat kan worden gemonitord, bestuurd en ingesteld via onze Shelly Cloud domoticadienst. Je kunt de service gebruiken តាមរយៈកម្មវិធី onze mobile applicatie vor Android, iOS of Harmony OS of via elke internetbrowser op https://control ។ shelly.cloud/ ។ Als u ervoor kiest het Apparaat te gebruiken met de toepassing en de Shelly Cloud-service, vindt u instructies over hoe u het Apparaat kunt verbinden met de Cloud en kunt bedienen vanaf de Shelly-app in de toepassingsgids: https://shelly ។ តំណ/កម្មវិធី-មគ្គុទ្ទេសក៍។ De Shelly mobile applicatie en Shelly Cloud service zijn geen voorwaarden om het Apparaat goed te laten functioneren ។ Dit Apparaat kan standalone worden gebruikt of in combinatie met verschillende andere domotica-platforms.
Problemen oplossen Als je problemen ondervindt met de installatie of werking van het Apparaat, raadpleeg dan de kennisbankpagina: https://shelly.link/1pm_mini_gen4
Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Shelly Europe Ltd. dat de radioapparatuur van het type Shelly 1PM Mini Gen4 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://shelly.link/1pm_mini_gen4_DoC Fabrikant: Shelly Europe Ltd. អាស័យដ្ឋាន៖ 51 Cherni Vrah Blvd., gebouw 3, fl. 2-3, Sofia 1407, Bulgarije Tel: +359 2 988 7435 E-mail: support@shelly.cloud Officiële webគេហទំព័រ៖ https://www.shelly.com Veranderingen in contactgegevens worden door de fabrikant op de officiële webគេហទំព័រ gepublicerd ។ Alle rechten op het handelsmerk Shelly® en andere intellectuele rechten in verband met dit apparaat behoren toe aan Shelly Europe Ltd.
FR
OU À DÉPOSER EN MAGASIN
OU À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE
B2502
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
Shelly 1PM Mini Gen4 Smart Switch ជាមួយការវាស់ថាមពល [pdf] ការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ 1PM Mini Gen4 Smart Switch with Power Measurement, 1PM Mini Gen4, Smart Switch with Power Measurement, Switch with Power Measurement, រង្វាស់ថាមពល, រង្វាស់, Switch |