IMPLEN OD600 ឧបករណ៍វាស់ដង់ស៊ីតេកោសិកាកម្រិតខ្ពស់

លក្ខណៈបច្ចេកទេស

  • ម៉ូដែល: ផលិតផល
  • ក្រុមហ៊ុនផលិត:Implen GmbH
  • អាស័យដ្ឋាន៖ Schatzbogen 52 D-81829 Munich ប្រទេសអាល្លឺម៉ង់
  • Conformity: Compliant with relevant Union harmonization legislation
  • Standards: ETSI EN 301 489-1 V2.2.3, ETSI EN 300 328 V2.2.2, ETSI EN 301 489-17 V3.2.4, UN38.3, IEC 61010-1:2010, IEC 61326-1:2021, IEC 60529:1989/AMD2:2013

ចំណូលចិត្ត

To access preferences, navigate to the Main Menu and select the Preferences option. Here you can customize settings such as language, display brightness, and sound preferences.

ការដោះស្រាយបញ្ហា

If you encounter issues with the product, you can perform a self-test by accessing the Troubleshooting menu. Follow the on-screen instructions to diagnose and resolve common problems.

សារកំហុសសំខាន់ៗ

In case you receive important error messages, refer to the user manual for detailed explanations and possible solutions. If the issue persists, contact customer support for assistance.

សារព្រមានសំខាន់ៗ
If you encounter system freeze or other critical warning messages, follow the instructions provided in the manual to safely troubleshoot the issue. Avoid any unauthorized actions that may further impact the system.

សំណួរគេសួរញឹកញាប់

Q: តើខ្ញុំអាចទាមទារការធានាសម្រាប់ផលិតផលដោយរបៀបណា?
A: To claim warranty, refer to the Warranty section in the user manual for detailed instructions on the warranty process, including eligibility criteria and steps to follow for warranty claims.

Implen OD600®
សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
កំណែ 1.4 កម្មវិធី កំណែ 1.0.3
Reviewed: 27-06-2025

អ្នកប្រើប្រាស់ចុងក្រោយនៃផលិតផល Implen OD600® (“អ្នកប្រើប្រាស់ចុងក្រោយ”) ទទួលខុសត្រូវទាំងស្រុងចំពោះការផ្ទុកសុវត្ថិភាព និងការបម្រុងទុកទាំងអស់ files និង/ឬទិន្នន័យដែលអាចត្រូវបានបង្កើត រក្សាទុក ឬផ្ទេរពីឧបករណ៍។ អ្នកប្រើប្រាស់ចុងក្រោយទទួលស្គាល់ថាវាអាចទៅរួចដែលទិន្នន័យ និង/ឬ files អាចនឹងបាត់បង់ ឬខូចខាត ហើយទទួលស្គាល់ និងយល់ព្រមបន្ថែមទៀតថា វាមានទំនួលខុសត្រូវតែមួយគត់ក្នុងការថែរក្សាការបម្រុងទុកដែលសមស្របទាំងអស់។ files និងទិន្នន័យ។ ដោយប្រើឧបករណ៍ Implen OD600® អ្នកប្រើប្រាស់ចុងក្រោយយល់ព្រមតាមលក្ខខណ្ឌទាំងនេះ ហើយយល់ព្រមថា Implen នឹងមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការបាត់បង់ ការលុប ឬការខូចខាតនៃទិន្នន័យណាមួយ ឬ files សម្រាប់ហេតុផលណាមួយ,
រួមទាំងការខូចខាតណាមួយដែលពាក់ព័ន្ធ។

ការ​គាំទ្រ​តាម​ទូរសព្ទ​គឺ​អាច​ប្រើ​បាន​ដោយ​ប្រើ​លេខ​ទូរសព្ទ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​លេខ​ទូរសព្ទ​ខាងក្រោម​ពី​តំបន់​ភូមិសាស្ត្រ​របស់​អ្នក៖

អឺរ៉ុប អាស៊ី ប៉ាស៊ីហ្វិកខាងត្បូង មជ្ឈិមបូព៌ា អាហ្វ្រិក


ទូរស័ព្ទ៖ +49 89 72637180 ទូរសារ៖ +49 89 726371854 អ៊ីមែល៖ info@iplen.de Webគេហទំព័រ៖ www.implen.de

អាមេរិកខាងជើង និងខាងត្បូង
ទូរស័ព្ទ៖ +1 818 748 6400 ទូរសារ៖ +1 818 449-0416 អ៊ីមែល៖ info@implen.com Webគេហទំព័រ៖ www.implen.com

Implen GmbH Schatzbogen 52 81829 München ប្រទេសអាល្លឺម៉ង់

Implen, Inc. Unit 104 31194 La Baya Drive Westlake Village, CA 91362 USA

សេចក្តីថ្លែងការណ៍នៃការអនុលោមភាព

1. គំរូផលិតផល / ផលិតផល: ផលិតផល

Implen OD600®

2. ក្រុមហ៊ុនផលិត / តំណាងដែលមានសិទ្ធិ៖

ឈ្មោះ

Implen GmbH

អាស័យដ្ឋាន

Schatzbogen 52, D-81829 ទីក្រុង Munich ប្រទេសអាល្លឺម៉ង់

3. សេចក្តីប្រកាសនៃការអនុលោមភាពនេះត្រូវបានចេញក្រោមការទទួលខុសត្រូវតែមួយគត់របស់អ្នកផលិត។

4. វត្ថុនៃសេចក្តីប្រកាស៖ ផលិតផល

Implen OD600®

5. កម្មវត្ថុនៃសេចក្តីប្រកាសដែលបានពិពណ៌នាខាងលើគឺស្របតាមច្បាប់ស្តីពីសុខដុមនីយកម្មរបស់សហភាពដែលពាក់ព័ន្ធ៖

2014/35/EU

វ៉ុលទាបtagអ៊ីសេចក្តីណែនាំ

2014/53/EU

សេចក្តីណែនាំអំពីឧបករណ៍វិទ្យុ

2014/30/EU

សេចក្តីណែនាំអំពីភាពឆបគ្នានៃអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិច

2011/65/EU

ការដាក់កម្រិតនៃសារាចរណែនាំសារធាតុគ្រោះថ្នាក់

FCC 47 CFR Part15 §15.107 និង §15.109

6. សេចក្តីយោងទៅលើស្តង់ដារចុះសម្រុងគ្នាដែលពាក់ព័ន្ធដែលបានប្រើ ឬសេចក្តីយោងទៅលើលក្ខណៈបច្ចេកទេសផ្សេងទៀត ដែលទាក់ទងនឹងការអនុលោមភាពត្រូវបានប្រកាសថា:

ឯកសារយោង និងកាលបរិច្ឆេទ ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 ETSI EN 300 328 V2.2.2
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 UN38.3, 2013/56/EU IEC 61010-1:2010 EN IEC 61326-1:2021 IEC 60529:1989/AMD2:2013

Title វិទ្យុ និងឧបករណ៍ជំនួយសម្រាប់ប្រើប្រាស់ចល័ត (ឧបករណ៍ចល័ត); ជួរប្រេកង់ប្រតិបត្តិការ EUT: 2.4 - 2.4835 GHz ភាពឆបគ្នានៃអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិចនិងបញ្ហាវិសាលគមវិទ្យុ (ERM); ប្រព័ន្ធបញ្ជូនធំទូលាយ; ឧបករណ៍បញ្ជូនទិន្នន័យដែលដំណើរការនៅក្នុងក្រុមតន្រ្តី ISM 2,4 GHz និងប្រើបច្ចេកទេសម៉ូឌុលនៃក្រុមតន្រ្តីធំទូលាយ។ Harmonized EN គ្របដណ្តប់លើតម្រូវការសំខាន់ៗនៃមាត្រា 3.2 នៃ R&TTE Directive Electromagnetic Compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM) វិញ្ញាបនប័ត្រថ្ម និងការធ្វើតេស្តដឹកជញ្ជូន តម្រូវការសុវត្ថិភាពសម្រាប់ឧបករណ៍អគ្គិសនីសម្រាប់ការវាស់វែង ការគ្រប់គ្រង និងការប្រើប្រាស់មន្ទីរពិសោធន៍។ តម្រូវការទូទៅ។ ភាពឆបគ្នានៃអេឡិចត្រូម៉ាញេទិក- ឧបករណ៍អគ្គិសនីស្តង់ដារការបំភាយទូទៅសម្រាប់ការវាស់វែង ការគ្រប់គ្រង និងការប្រើប្រាស់មន្ទីរពិសោធន៍។ កម្រិតនៃការការពារដែលត្រូវបានហាមឃាត់ដោយឯករភជប់ (IP 20)

7. ព័ត៌មានបន្ថែម៖ ឯកសារបច្ចេកទេសសម្រាប់គ្រឿងចក្រអាចរកបានពី៖

ឈ្មោះ៖ អាស័យដ្ឋាន៖ ចុះហត្ថលេខាសម្រាប់ និងជំនួសឲ្យ៖ ទីកន្លែងចេញ៖ កាលបរិច្ឆេទចេញ៖ ឈ្មោះ៖ មុខងារ៖ ហត្ថលេខា៖

Implen GmbH Schatzbogen 52, D-81829 Munich, Germany Implen GmbH Munich, Germany 11.09.2024 Martin Sahiri នាយកគ្រប់គ្រង

កំណែ 1.3

1. Implen OD600® ភ្លាមៗ
ជាងview
សូមណែនាំ Implen OD600® របស់អ្នក ដែលជាឧបករណ៍ចល័តតូច និងត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ភាពងាយស្រួលនៃការប្រើប្រាស់នៅក្នុងការកំណត់មន្ទីរពិសោធន៍ផ្សេងៗ។ ឧបករណ៍បង្រួមតូចនេះ ផ្តល់នូវភាពបត់បែន និងភាពជាក់លាក់ដែលមិនអាចប្រៀបផ្ទឹមបាន។
ដោយមានអេក្រង់ថាច់ស្គ្រីនដែលឆបគ្នាជាមួយស្រោមដៃ វាផ្តល់នូវការចូលប្រើដោយផ្ទាល់ទៅកាន់កម្មវិធី OD600 និង McFarland ដែលបានរៀបចំទុកជាមុន។
Implen OD600® ផ្ទុកនូវជួរនៃ sample containers ដោយមិនចាំបាច់មានអាដាប់ទ័រ រួមទាំង DiluCellsTM, cuvettes, និង test/falcon tubes ។
ជាមួយនឹងថ្មរួមបញ្ចូលគ្នាមានរយៈពេលរហូតដល់ 8 ម៉ោង ប្រតិបត្តិការគ្មានការរំខានត្រូវបានធានា។ ការនាំចេញទិន្នន័យគឺសាមញ្ញតាមរយៈ USB ក្នុងទម្រង់ .csv និង .xls ហើយជម្រើសនៃការតភ្ជាប់កម្រិតខ្ពស់ដូចជា LAN/Ethernet និង Wi-Fi® សម្រាប់ការរួមបញ្ចូល LIMS ដោយគ្មានថ្នេរ និងការសម្របសម្រួលពេលវេលាដោយស្វ័យប្រវត្តិ។
ប្រព័ន្ធនេះផ្តល់នូវភាពត្រឹមត្រូវ និងភាពជាក់លាក់ពេញមួយជីវិត ដោយមិនត្រូវការការថែទាំ ឬការក្រិតតាមខ្នាត។

ឆបគ្នា sampប្រភេទធុង
សូមចំណាំថាធ្នឹមពន្លឺត្រូវបានដឹកនាំពីផ្នែកខាងមុខនៃឧបករណ៍ទៅខាងក្រោយ (ដូចដែលបានបង្ហាញដោយព្រួញនៅលើឧបករណ៍); ដូច្នេះ សូម​ប្រាកដ​ថា​ក្រឡា​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល​ក្នុង​ការ​តម្រឹម​ត្រឹមត្រូវ។
ចំណាំ៖ កម្ពស់អុបទិករបស់ឧបករណ៍គឺ 8.5 mm។
ចំណាំ៖ រាងបាតបំពង់៖ សម្រាប់ការអានត្រឹមត្រូវ វាចាំបាច់ណាស់ដែលបំពង់មានស្ថេរភាពនៅកម្ពស់អុបទិក 8.5 មីលីម៉ែត្រ។ បំពង់ដែលមានបាតរាងមូល ឬសំប៉ែតអនុញ្ញាតឱ្យបំពង់អង្គុយដោយសុវត្ថិភាពនៅកម្ពស់នេះ ធានាបាននូវស្ថេរភាព និងអានត្រឹមត្រូវ។ បំពង់ C onical ឬ pointedbottom គឺមិនសមស្របទេព្រោះវាមិនតម្រឹមល្អជាមួយផ្លូវអុបទិក។
ចំណាំ: តម្លាភាពបំពង់: sample ធុងត្រូវតែមានតម្លាភាពពេញលេញ។

តារាងទី 1: សample compartment គឺត្រូវគ្នាជាមួយប្រភេទធុងខាងក្រោម។

ប្រភេទកុងតឺន័រ
DiluCellTM 10 (កម្ពស់កណ្តាល 8.5 mm)
ម៉ាក្រូ cuvette (បរិមាណបំពេញអតិបរមា 4.5 មីលីលីត្រ)
ពាក់កណ្តាលមីក្រូ cuvette (បរិមាណបំពេញអតិបរមា 1.4 មីលីលីត្រ)
បំពង់អង្កត់ផ្ចិត 10 ម។

ប្រវែងផ្លូវ 1 mm 10 mm 10 mm n/a*

នាទី បរិមាណ 300 µl 1 ml 0.5 ml 0.9 ml

ការរំលាយនិម្មិត 1:10 គ្មានទេ ទេ។

អាដាប់ទ័រ គ្មាន ទេ ទេ

បំពង់អង្កត់ផ្ចិត 12 ម។

គ្មាន/a*

1.1 មីលីលីត្រ

ទេ

ទេ

បំពង់អង្កត់ផ្ចិត 16 ម។

គ្មាន/a*

1.8 មីលីលីត្រ

ទេ

ទេ

បំពង់អង្កត់ផ្ចិត 18 ម។

គ្មាន/a*

* អាស្រ័យលើបំពង់ដែលត្រូវប្រើ។

2.0 មីលីលីត្រ

ទេ

ទេ

ការដាស់តឿនសំខាន់ៗ៖ តែងតែពាក់សម្លៀកបំពាក់ការពារនៅពេលកំចាត់បាក់តេរី ឬកោសិកាផ្សេងៗ។

8

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
ប្លង់មូលដ្ឋាន

កំណែ 1.3

បន្ទះខាងក្រោយឧបករណ៍
9

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

ឧបករណ៍ខាងក្រោម View
ឈ្មោះម៉ូដែល លេខសៀរៀលឧបករណ៍ និងលេខសម្គាល់ FCC មានទីតាំងនៅលើផ្លាកលេខសម្គាល់នៅខាងក្រោមឧបករណ៍។

គ្រឿងបន្លាស់ គ្រឿងបន្លាស់ស្តង់ដារ
ខ្សែសាកជាមួយអាដាប់ទ័រ
ខ្សែ USB-C ដែលត្រូវបានផ្តល់ឱ្យធ្វើឱ្យវាអាចសាកថ្ម Implen OD600® នៅក្នុងព្រីភ្លើងធម្មតា។ ប្រើអាដាប់ទ័រថាមពលដើម្បីដោតឧបករណ៍សម្រាប់ប្រើ និង/ឬសាកថ្ម។ ចំណាំ៖ ប្រើតែអាដាប់ទ័រថាមពល ដែលផ្គត់ផ្គង់ជាមួយឧបករណ៍របស់អ្នក ឬផ្នែកជំនួសពីក្រុមហ៊ុនផលិត ឬអ្នកផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នក។
Optional Accessories Neutral Density Glass Filter
Implen OD600® គឺមិនគិតថ្លៃឡើងវិញទេ ដូច្នេះវាមិនចាំបាច់ក្នុងការគ្រប់គ្រងភាពត្រឹមត្រូវនៃរូបភាពតាមធម្មតានោះទេ។ ប្រសិនបើ SOPs នៃមន្ទីរពិសោធន៍ទាមទារឱ្យមានការត្រួតពិនិត្យជាប្រចាំនូវភាពត្រឹមត្រូវនៃរូបភាព នោះតម្រងកញ្ចក់ដង់ស៊ីតេអព្យាក្រឹតដែលមានការបញ្ជាក់អាចត្រូវបានប្រើជាការត្រួតពិនិត្យភាពត្រឹមត្រូវនៃរូបភាពសម្រាប់កម្មវិធី OD600® របស់អ្នក។
DiluCellTM
ការពិពណ៌នា DiluCellTM គឺជា cuvette ដែលអាចចោលបានជាមួយនឹងប្រវែងផ្លូវខ្លីសម្រាប់ dilution និម្មិតនៃ cuvette-based samples ។ DiluCellTM អនុញ្ញាតឱ្យមានការរំលាយ 1/10 ដោយស្វ័យប្រវត្តិampលេ រំលងសៀវភៅដៃ sample dilutions កាត់បន្ថយកំហុសក្នុងការរំលាយ និងការចម្លងរោគធ្វើឱ្យ DiluCellTM ល្អសម្រាប់ GLP ។ រួមបញ្ចូលគ្នាជាមួយ s តូចampតម្រូវការកម្រិតសំឡេង និងការបំពេញដោយគ្មានពពុះ DiluCellTM អនុញ្ញាតឱ្យមានការវិភាគ spectrophotometric ដ៏ងាយស្រួលពី 230 - 950 nm (ឆបគ្នានឹងកាំរស្មីយូវី)។ មុខងារនេះអាចឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់បញ្ចូល DiluCellTM cuvettes សម្រាប់កម្មវិធីស្តង់ដារទាំងអស់ បន្ថែមពីលើការវាស់វែងផ្អែកលើកាំរស្មី UV-Vis របស់ពួកគេ។ សេចក្តីណែនាំប្រតិបត្តិការអាចរកបាននៅក្នុងសៀវភៅដៃក្រោម "បច្ចេកវិទ្យា DiluCellTM" ។ DiluCellTM 10 អាចត្រូវបានបញ្ជាទិញនៅ Implen ក្រោមលេខអត្ថបទ៖ DC 10 UV-Vis ។
10

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

ការតភ្ជាប់
វ៉ាយហ្វាយ® (វ៉ាយហ្វាយ)
Implen OD600® ត្រូវបានបំពាក់ដោយ Wi-Fi® ដែលអាចប្រើជាបណ្តាញ Wi-Fi® ឬជា Wi-Fi® Hotspot ។ Wi-Fi® អាចត្រូវបានប្រើដើម្បីបញ្ចូលទៅក្នុងប្រព័ន្ធ LIMS តាមរយៈ REST API។
ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ LIMS សូមទាក់ទងផ្នែកជំនួយ Implen ។
ដើម្បីភ្ជាប់ទៅហតស្ប៉តរបស់ឧបករណ៍ ឬដើម្បីភ្ជាប់ឧបករណ៍របស់អ្នកទៅ Wi-Fi® សូមមើលផ្នែក "បណ្តាញ" នៅក្នុងសៀវភៅណែនាំ។

USB-A
មានច្រក USB-A នៅលើបន្ទះខាងមុខ និងខាងក្រោយនៃ Implen OD600® ដែលត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ផ្ទុក USB 2.0 ចល័តស្តង់ដារសម្រាប់ការផ្ទេរទិន្នន័យដោយផ្ទាល់ក្នុងទម្រង់ Excel (.xls) និង .csv ។ ដ្រាយ USB ដែល​បាន​អ៊ិនគ្រីប​មិន​ត្រូវ​គ្នា​ទេ។ ចំណាំ៖ យើងសូមណែនាំឱ្យប្រើ FAT/FAT32 ដែលធ្វើទ្រង់ទ្រាយ 2.0 USB flash drives ។
ចំណាំ៖ ប្រសិនបើដុំ USB មិនដំណើរការទេ សូមធ្វើទ្រង់ទ្រាយវាឡើងវិញទៅ FAT32 ដោយប្រើ Windows PC ។
LAN/Ethernet
មានច្រកតភ្ជាប់អ៊ីសឺរណិត (LAN) នៅលើបន្ទះខាងក្រោយនៃឧបករណ៍ដែលអាចឱ្យ Implen OD600® រួមបញ្ចូលជាមួយប្រព័ន្ធ LIMS តាមរយៈ REST API ។ ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ LIMS សូមទាក់ទងផ្នែកជំនួយ Implen ។ មុខងារ LAN ត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្មដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលដែលខ្សែ LAN ត្រូវបានភ្ជាប់។
ចំណាំ៖ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនត្រូវបានរកឃើញ LAN-cable ចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញ ហើយដោត calbe ម្តងទៀត។ ចំណាំ៖ ប្រវែងខ្សែ LAN អតិបរមាគឺ 10 ម៉ែត្រ។ អត្រាប៊ីតគឺ 100 Mbit / s ។

11

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

លក្ខណៈបច្ចេកទេសរបស់ Implen OD600®

ការបញ្ជាក់
កម្រិតបញ្ជូននៃរលកចម្ងាយ ភាពជាក់លាក់នៃជួរ Photometric ភាពអាចផលិតឡើងវិញបាន។
Cuvettes / បំពង់
កម្ពស់អុបទិក បង្ហាញព័ត៌មានទំហំ បង្ហាញទំហំអង្គចងចាំ ពេលវេលា និងទិន្នន័យកាលបរិច្ឆេទ សមត្ថភាពភ្ជាប់/ទិន្នផល អាយុកាលថ្ម តម្រូវការថាមពល ទម្រង់ទិន្នន័យ

ព័ត៌មានលម្អិត

600 nm

18 nm

OD600: 0 - 4 A

McFarland: 0 – 16 MFU

OD600: @ 1A: < ± 0.01 A

McFarland: @ 0 – 8 MFU: ±0.1 MFU

OD600: @ 1A: < ± 0.002 A

McFarland: @ 0 – 8 MFU: ±0.05 MFU

DiluCellTM, ម៉ាក្រូ 10mm និង cuvettes ពាក់កណ្តាលមីក្រូ;

10, 12, 16, 18 mm បំពង់កែវ/Falcon - ដោយមិនចាំបាច់ប្រើអាដាប់ទ័រ។

ជូតបាន sampឡ

8.5 ម។

Sampបញ្ជីមុខងារ៖ View sample data onboard incl. តម្លៃ Abs, តម្លៃ MFU, sampឈ្មោះ ពេលវេលា និងកាលបរិច្ឆេទនៃការវាស់វែង

អេក្រង់ប៉ះស្រោមដៃទំហំ 3,5 អ៊ីង 480 x 320 ភីកសែល អង្គចងចាំខាងក្នុង 4 GB ចូលប្រើរាល់ការវាស់វែងពីមុនampទិន្នន័យនៅក្នុង sampលក្ខណៈពិសេសបញ្ជី ការកំណត់ពេលវេលាដោយដៃ ឬដោយស្វ័យប្រវត្តិ ច្រក USB-A សម្រាប់ការនាំចេញទិន្នន័យរបស់បន្ទះ USB Wi-Fi® និងអ៊ីសឺរណិត/LAN សម្រាប់ការរួមបញ្ចូល LIMS; USB-C សម្រាប់ការសាកថ្មដែលអាចបញ្ចូលថ្មបាន ប្រើប្រាស់ជាបន្តបន្ទាប់រយៈពេល ~8 ម៉ោង អាដាប់ទ័រថាមពលខាងក្រៅ និងថ្មដែលអាចសាកបានខាងក្នុង .xls និង .csv format អាចនាំចេញបាន។ សម្រាប់ LIMS: JSON

លក្ខណៈបច្ចេកទេសទូទៅ

ឧបករណ៍ចាប់ប្រភពពន្លឺ ទំហំបង្ហាញទម្ងន់ប្រតិបត្តិការ Voltage វិញ្ញាបនប័ត្រ
កញ្ចប់ថ្ម
វិញ្ញាបនប័ត្រថ្ម

LED Photodiode 140 mm x 110 mm x 70 mm 0.6 kg 480 x 320 ភីកសែល; ស្រោមដៃអេក្រង់ប៉ះ 100-240 V, 50/60 Hz, 20 W, 0,7 A CE, IEC/EN 61010-1:2010 និង EN 61326-1:2021 ថ្មលីចូមអ៊ីយ៉ុងដែលអាចសាកបាន; 3.7V, 4400mAh រយៈពេលប្រតិបត្តិការ: រហូតដល់ 8 ម៉ោង; នាទី វដ្តនៃការសាកថ្ម៖ ការធ្វើតេស្តដឹកជញ្ជូន 500 UN38.3

លក្ខណៈ​ពិសេស​និង​លក្ខណៈ​ពិសេស​អាច​នឹង​មាន​ការ​ផ្លាស់​ប្តូ​រ​ដោយ​មិន​មាន​ការ​ជូន​ដំណឹង​។

12

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

2. ការចាប់ផ្តើម
ការដំឡើង Implen OD600®
ចំណាំ៖ ការបកប្រែព័ត៌មានសុវត្ថិភាព និងការវេចខ្ចប់ និងការកំណត់ទីតាំងមាននៅក្នុងឧបសម្ព័ន្ធទី 1 (ឆេក) ឧបសម្ព័ន្ធទី 2 (ភាសាហូឡង់) ឧបសម្ព័ន្ធទី 3 (ភាសាបារាំង) ឧបសម្ព័ន្ធទី 4 (អាឡឺម៉ង់) ឧបសម្ព័ន្ធទី 5 (ភាសាអ៊ីតាលី) ឧបសម្ព័ន្ធទី 6 (ប៉ូឡូញ) ឧបសម្ព័ន្ធទី 7 (ភាសាអេស្ប៉ាញ) ឧបសម្ព័ន្ធទី 8 (ឧបសម្ព័ន្ធទី 9) ឧបសម្ព័ន្ធទី 10 (ប៊ុលហ្គារី) ឧបសម្ព័ន្ធទី 11 (ក្រូអាត) ឧបសម្ព័ន្ធទី 12 (ដាណឺម៉ាក) ឧបសម្ព័ន្ធទី 13 (អេស្តូនី) ឧបសម្ព័ន្ធទី 14 (ហ្វាំងឡង់) ឧបសម្ព័ន្ធទី 15 (ភាសាក្រិច) ឧបសម្ព័ន្ធទី 16 (ហុងគ្រី) ឧបសម្ព័ន្ធទី 17 (អៀរឡង់) ឧបសម្ព័ន្ធទី 18 (ឡាតាំងទី 19) (Maltese), ឧបសម្ព័ន្ធទី 20 (រ៉ូម៉ានី) ឧបសម្ព័ន្ធទី 21 (ស្លូវ៉ាគី) ឧបសម្ព័ន្ធទី 22 (ស្លូវេនី) ឧបសម្ព័ន្ធទី 23 (ភាសាចិន) និងឧបសម្ព័ន្ធទី 24 (ភាសាជប៉ុន)។
ព័ត៌មានសុវត្ថិភាព
មុនពេលចាប់ផ្តើមដំឡើង សូមចំណាយពេលស្វែងយល់ខ្លួនអ្នកជាមួយនឹងស្លាកសញ្ញាព្រមាន និងនិមិត្តសញ្ញានៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក និងអត្ថន័យរបស់វា។ ទាំងនេះគឺដើម្បីជូនដំណឹងដល់អ្នកពីកន្លែងដែលគ្រោះថ្នាក់ដែលអាចកើតមាន ឬការប្រុងប្រយ័ត្នជាពិសេសគឺត្រូវបានទាមទារ។
ចរន្តផ្ទាល់
កុំបើកឧបករណ៍ព្រោះវាអាចធ្វើឱ្យប្រតិបត្តិករមានថាមពលអគ្គិសនី និងការដំឡើងអុបទិកដែលឆ្ងាញ់ ឬធ្វើឱ្យខូចឧបករណ៍។
កុំប្រើខ្សែថាមពលខូច គ្រឿងបន្លាស់ និងគ្រឿងកុំព្យូទ័រផ្សេងទៀតជាមួយ Implen OD600® របស់អ្នក។ ប្រើតែការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល/ឆ្នាំងសាកដែលបានបញ្ជូន និងបញ្ជាក់ប៉ុណ្ណោះ។
កុំបញ្ចេញ Implen OD600® ទៅនឹងដែនម៉ាញេទិចខ្លាំង វាលអគ្គិសនី ទឹក ឬវត្ថុរាវប្រភេទណាមួយនៅពេលភ្លៀងធ្លាក់ខ្លាំង ឬសំណើម។
កុំដាក់ឧបករណ៍ទៅក្នុងភ្លើង ព្រោះវាអាចហើម ឬផ្ទុះ (ថ្ម)។ កុំរក្សាទុក ឬប្រើប្រាស់នៅជិតប្រភពកំដៅណាមួយ ជាពិសេសសីតុណ្ហភាពលើសពី 50°C។
កុំទុក Implen OD600® របស់អ្នកនៅលើភ្លៅរបស់អ្នក ឬនៅជិតផ្នែកណាមួយនៃរាងកាយរបស់អ្នក ដើម្បីការពារភាពមិនស្រួល ឬរបួសពីការប៉ះនឹងកំដៅ។
កុំដាក់វត្ថុនៅលើកំពូល Implen OD600®។
Implen OD600® ត្រូវតែបិទក្នុងអំឡុងពេលដឹកជញ្ជូន។
និមិត្តសញ្ញានៅលើផលិតផល ឬនៅលើឯកសារដែលភ្ជាប់មកជាមួយផលិតផល បង្ហាញថាឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនត្រូវបានចាត់ទុកជាកាកសំណល់ក្នុងផ្ទះទេ។ ជំនួសមកវិញ វាត្រូវបានប្រគល់ទៅកន្លែងប្រមូលដែលអាចអនុវត្តបានសម្រាប់ការកែច្នៃឧបករណ៍អគ្គិសនី និងអេឡិចត្រូនិច។ ការចោលសំរាមត្រូវតែធ្វើឡើងដោយអនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិបរិស្ថានក្នុងតំបន់សម្រាប់ការចោលកាកសំណល់។

ការវេចខ្ចប់ និងកំណត់ទីតាំង
ពិនិត្យខ្លឹមសារនៃកញ្ចប់ធៀបនឹងកំណត់ត្រាដឹកជញ្ជូន។ ប្រសិនបើមាន shortages ត្រូវបានរកឃើញ សូមជូនដំណឹងដល់អ្នកផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នកភ្លាមៗ។ ពិនិត្យឧបករណ៍សម្រាប់សញ្ញាណាមួយនៃការខូចខាតដែលបណ្តាលមកពីការឆ្លងកាត់។ ប្រសិនបើមានការខូចខាតណាមួយត្រូវបានរកឃើញ សូមជូនដំណឹងដល់អ្នកផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នកជាបន្ទាន់។ ត្រូវប្រាកដថាកន្លែងដំឡើងដែលបានស្នើរបស់អ្នកអនុលោមតាមលក្ខខណ្ឌបរិស្ថានសម្រាប់ប្រតិបត្តិការប្រកបដោយសុវត្ថិភាព៖ ការប្រើប្រាស់ក្នុងផ្ទះ ឬបរិយាកាសស្ងួត។
ចំណាំ៖ កុំបញ្ចេញ Implen OD600® របស់អ្នកទៅនឹងវត្ថុរាវ ភ្លៀង សំណើម ឬបរិយាកាសដែលមានធូលី។ ជួរសីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការ: 15 - 40 ° C ជួរសីតុណ្ហភាពផ្ទុក 5-50 ° C ជួរសីតុណ្ហភាពដឹកជញ្ជូន: -20 ° C ដល់ 50 ° C
13

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

ប្រសិនបើឧបករណ៍មានការប្រែប្រួលសីតុណ្ហភាពខ្លាំង វាអាចចាំបាច់ដើម្បីឱ្យឧបករណ៍មានលំនឹង ហើយបិទឧបករណ៍ ហើយបើកម្តងទៀតនៅពេលដែលលំនឹងកម្ដៅត្រូវបានបង្កើតឡើង (~2 - 3 ម៉ោង)។
សំណើមដែលទាក់ទងអតិបរមា (មិនខាប់) 80% និងរហូតដល់ 31°C ថយចុះតាមលីនេអ៊ែរទៅ 50% នៅសីតុណ្ហភាព 40°C។
ឧបករណ៍ត្រូវតែដាក់លើផ្ទៃដែលមានស្ថេរភាព ដែលអាចផ្ទុកបាន 0.6 គីឡូក្រាម ហើយដូច្នេះខ្យល់អាចចរាចរបានដោយសេរីនៅជុំវិញឧបករណ៍។ សូម​ប្រាកដ​ថា​ពេល​បើក​ភ្លើង​ថា​គ្មាន​សម្ភារៈ​ណា​ដែល​កាត់​បន្ថយ​ចរន្ត​ខ្យល់។
គ្រឿងបរិក្ខារគួរតែត្រូវបានដាក់ដូចនោះ ដែលក្នុងករណីមានអាសន្ន ឌុយមេអាចមានទីតាំងនៅ និងដកចេញបានយ៉ាងងាយស្រួល។
កាន់ឧបករណ៍ជានិច្ចដោយកាន់ផ្នែកសំខាន់នៃឧបករណ៍។
ឧបករណ៍ត្រូវតែភ្ជាប់ទៅថាមពលជាមួយនឹងទិន្នផលឆ្នាំងសាក USB-C: អតិបរមា 20W, បញ្ចូល: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.7A ។ ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល / ខ្សែដែលផ្គត់ផ្គង់ដោយ Implen គឺជាអាដាប់ទ័រ USB-C ដែលមាន 5V ។ សូមសាកថ្មយ៉ាងហោចណាស់ 3 ម៉ោងមុនពេលប្រើលើកដំបូង។
បើកឧបករណ៍ដោយប្រើប៊ូតុងថាមពលនៅលើបន្ទះប៉ះ បន្ទាប់ពីវាត្រូវបានដោតចូល។ ឧបករណ៍នេះនឹងធ្វើការពិនិត្យរោគវិនិច្ឆ័យដោយខ្លួនឯងជាបន្តបន្ទាប់។
សូមអានសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ពេញលេញមុនពេលប្រើ។
សូមទាក់ទងអ្នកផ្គត់ផ្គង់ដើមភ្លាមៗ ប្រសិនបើបច្ចេកទេស ឬ sampភាពលំបាកក្នុងការគ្រប់គ្រងត្រូវបានជួបប្រទះ។
ចំណាំ៖ ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះត្រូវបានប្រើក្នុងលក្ខណៈដែលមិនត្រូវបានបញ្ជាក់ ឬក្នុងស្ថានភាពបរិស្ថានមិនសមរម្យសម្រាប់ប្រតិបត្តិការប្រកបដោយសុវត្ថិភាព ការការពារដែលផ្តល់ដោយឧបករណ៍អាចនឹងចុះខ្សោយ ហើយការធានាឧបករណ៍ត្រូវបានទុកជាមោឃៈ។

14

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

3. Implen OD600® មូលដ្ឋាន
ផលិតផល Implen OD600® ផ្តល់នូវដំណោះស្រាយពេញលេញសម្រាប់កម្មវិធី cuvette/test tube ស្តង់ដារ។ បំពង់សាកល្បងកញ្ចក់ ឬផ្លាស្ទិច/បំពង់ falcon (អង្កត់ផ្ចិត 10, 12, 16, 18 ម.ម - គ្មានអាដាប់ទ័រត្រូវបានទាមទារ) ក៏ដូចជាម៉ាក្រូ ឬពាក់កណ្តាលមីក្រូ cuvettes ស្តង់ដារទាំងអស់អាចប្រើបាន (រ៉ែថ្មខៀវ កញ្ចក់ ឬប្លាស្ទិចដែលមានកម្ពស់កណ្តាល 8.5 មម)។

កម្មវិធី​លើសview
Implen OD600® ត្រូវបានបំពាក់ដោយកម្មវិធីដែលបានរៀបចំទុកជាមុន វិធីសាស្ត្រ OD600 និង McFarland ។ ដើម្បីជ្រើសរើសកម្មវិធី សូមចុចលើរូបតំណាងដែលត្រូវគ្នា ហើយវិធីសាស្ត្រនឹងបើកភ្លាមៗ។

រូបតំណាងវិធីសាស្រ្ត
OD600 McFarland

ការពិពណ៌នា
វាស់ដង់ស៊ីតេកោសិកានៅ ~600 nm ប៉ាន់ស្មានកំហាប់កោសិកាដោយប្រៀបធៀបភាពច្របូកច្របល់ទៅនឹងដំណោះស្រាយស្តង់ដារ

15

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

រូបតំណាង

រូបតំណាង

ឈ្មោះ

សកម្មភាព

ការសាកថ្ម

ថាមពលថ្មបានដោតហើយពេញ

ថ្មពេញ

សាកថ្មបាន 100%

Battery Medium Full បង្ហាញស្ថានភាពថ្មពិតប្រាកដ

ថ្មទាប

ថ្មមានកម្រិតទាប សូមបញ្ចូលថ្មឡើងវិញភ្លាមៗ

បណ្តាញ Wi-Fi®

បណ្តាញ Wi-Fi® សកម្ម

បណ្តាញ Wi-Fi® Hotspot Wi-Fi® និង Wi-Fi® Hotspot LAN

Wi-Fi® Htspot សកម្ម Wi-Fi® Network & Wi-Fi® Hotspot សកម្ម ការតភ្ជាប់ LAN សកម្ម

ម៉ឺនុយ

បើកទំព័រម៉ឺនុយ

ការកំណត់

បើកទំព័រការកំណត់

អេក្រង់ដើម

ត្រឡប់ទៅអេក្រង់ដើមវិញជាមួយនឹងរូបតំណាងកម្មវិធីសម្រាប់ការជ្រើសរើសវិធីសាស្ត្រ។

ត្រឡប់មកវិញ

ត្រឡប់ទៅទំព័រមុនវិញ។

លុបការជ្រើសរើសបំពង់ទិន្នន័យ Sampបញ្ជី

បើកប្រអប់លុបមួយលេចឡើង
បើកម៉ឺនុយនៃប្រភេទធុងដែលអ្នកអាចជ្រើសរើសប្រភេទធុងដែលអ្នកចង់បាន Opens asample បញ្ជីនៃសំណុំដែលមានទិន្នន័យវាស់វែងទាំងអស់ជាមួយនឹងជម្រើសសកម្មភាពបន្ថែម រួមទាំងការលុប និងការនាំចេញទិន្នន័យ files.

ប៊ូតុង

មុនពេលណាមួយ sample ការវាស់វែងនៅពេលចាប់ផ្តើមវិធីសាស្រ្តថ្មី ការវាស់វែងទទេនៃទឹក ឬសតិបណ្ដោះអាសន្ននៃ samples តម្រូវឱ្យផ្តល់ឱ្យ Implen OD600® នូវសេចក្តីយោងនៃអ្វីដែលសូន្យគួរតែជា។ វាត្រូវបានផ្ដល់អនុសាសន៍ឱ្យអនុវត្តទទេឡើងវិញហើយវាស់វាជាample ដើម្បីធានាថាក្រាហ្វនៃវិសាលគមទទេគឺជាបន្ទាត់រាបស្មើ។ ដើម្បីធានាបាននូវការវាស់វែងត្រឹមត្រូវ យើងសូមណែនាំឲ្យបិទឧបករណ៍មុនពេលចាប់ផ្តើមការវាស់វែង ប្រសិនបើរយៈពេល 30 នាទី ឬច្រើនជាងនេះ បានកន្លងផុតទៅចាប់តាំងពីការទទេចុងក្រោយ។ ដើម្បីចាប់ផ្តើមការវាស់វែងនៃ sampខ្ញុំចុច sampប៊ូតុង។ ទិន្នន័យនឹងត្រូវបានរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅក្នុង sampមុខងារបញ្ជី។

16

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

កម្មវិធីទូទៅ Sampបញ្ជី
ផ្នែកនេះនឹងណែនាំអ្នកតាមរយៈការប្រើប្រាស់ Sampបញ្ជីទៅ viewគ្រប់គ្រង និងនាំចេញ s របស់អ្នក។ampទិន្នន័យវាស់វែង។ ទិន្នន័យទាំងអស់នឹងត្រូវបានរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅ Sampបញ្ជី។
1. ការចូលប្រើ Sampបញ្ជី៖ ពីទំព័រកម្មវិធី OD600 ឬ McFarland សំខាន់ៗ សូមចុចលើ Sampរូបតំណាងបញ្ជី។ ទំព័រថ្មីមួយនឹងបើក ដោយបង្ហាញបញ្ជីនៃ s ដែលបានវាស់វែងពីមុនរបស់អ្នក។amples ។ សample បញ្ជីគឺអាចរមូរបានសម្រាប់ការរុករកងាយស្រួល។ ប្រើព្រួញនៅជាប់តារាងដើម្បីផ្លាស់ទីតាមបញ្ជី។

2. សample សំណុំរង្វាស់៖ សំណុំត្រូវបានរាយក្នុងលំដាប់បញ្ច្រាស ដែលត្រូវបានដាក់ស្លាកដោយលេខកំណត់ និងកាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលាបង្កើត។ ការវាស់វែងត្រូវបានដាក់ជាក្រុមទៅជាសំណុំនៃការពិសោធន៍។ ឈុតនីមួយៗតំណាងឱ្យសម័យនៃការប្រើប្រាស់កម្មវិធី ចាប់ពីការបើករហូតដល់ការបិទកម្មវិធី។

ដើម្បីជ្រើសរើសជាample ឬកំណត់ ចុចលើជួរដែលត្រូវគ្នា។ ធាតុដែលបានជ្រើសរើសនឹងត្រូវបានបន្លិចជាពណ៌ខៀវ។

នៅពេលជ្រើសរើសសំណុំទាំងអស់ samples នៅក្នុងសំណុំនោះត្រូវបានរួមបញ្ចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ ១៧

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

បួនសamples/sets អាចត្រូវបានជ្រើសរើសក្នុងពេលតែមួយ។ សamples អាចត្រូវបានលុប ឬនាំចេញសម្រាប់ការវិភាគបន្ថែម។ ប្រើប៊ូតុងទាំងអស់ដើម្បីគ្រប់គ្រងការជ្រើសរើសយ៉ាងឆាប់រហ័ស។
ប្រសិនបើឧបករណ៍របស់អ្នកចូលទៅក្នុងរបៀបគេងជ្រៅ នោះឈុតថ្មីនឹងត្រូវបានចាប់ផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិ។
ចំណាំ៖ ប្រសិនបើទិន្នន័យត្រូវបានជ្រើសរើសដោយដៃ ចូរដឹងថាមានតែ s ទាំងបួនប៉ុណ្ណោះ។amples ដែលបង្ហាញនៅលើអេក្រង់នឹងត្រូវបានជ្រើសរើស។ ការជ្រើសរើសនឹងបាត់បង់បន្ទាប់ពីរំកិលចុះក្រោមទៅលេខបន្ទាប់amples ។
3. លទ្ធផលនាំចេញ៖
សូមបញ្ចូលឧបករណ៍ផ្ទុក USB ដើម្បីបន្តការនាំចេញ។
ជ្រើសរើសសំណុំ / samples ដើម្បីនាំចេញ បន្ទាប់មកចុចប៊ូតុង នាំចេញ។
អ្នកអាចនាំចេញទិន្នន័យរបស់អ្នកក្នុងទម្រង់ដូចខាងក្រោម៖ .csv ឬ .xls (លំនាំដើម)។ នៅពេលដែលទម្រង់មួយត្រូវបានជ្រើសរើស ចុចប៊ូតុង នាំចេញ ដើម្បីចាប់ផ្តើមដំណើរការនាំចេញ។
ទិន្នន័យនឹងត្រូវបានរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅក្នុងថតថ្មីមួយដែលបានបង្កើតនៅលើបន្ទះ USB ។
ចំណាំ៖ នៅពេលនាំចេញទិន្នន័យពី sampបញ្ជី, ទ្រង់ទ្រាយ Excel អនុញ្ញាតឱ្យនាំចេញតិចជាង 200 វិនាទីamples ក្នុងពេលតែមួយ។ សម្រាប់សំណុំទិន្នន័យធំជាងនេះ ទម្រង់ CSV គួរតែត្រូវបានប្រើព្រោះវាមិនដាក់កម្រិតណាមួយលើចំនួន samples ដែលអាចត្រូវបាននាំចេញក្នុងប្រតិបត្តិការតែមួយ។
ចំណាំ៖ ប្រសិនបើដុំ USB មិនដំណើរការទេ សូមធ្វើទ្រង់ទ្រាយវាឡើងវិញទៅ FAT32 ដោយប្រើ Windows PC ។

Sample គន្លឹះដោះស្រាយ
អ្នកកាន់ cuvette គឺត្រូវគ្នាជាមួយនឹងបំពង់សាកល្បងកញ្ចក់ ឬផ្លាស្ទិច/បំពង់ falcon (អង្កត់ផ្ចិត 10, 12, 16, 18 ម.ម - គ្មានអាដាប់ទ័រត្រូវបានទាមទារ) ក៏ដូចជាម៉ាក្រូ ឬពាក់កណ្តាលមីក្រូ cuvettes ស្តង់ដារទាំងអស់ (រ៉ែថ្មខៀវ កញ្ចក់ និងប្លាស្ទិកដែលមានកម្ពស់អុបទិក 8.5 ម.ម)។
វាក៏អាចប្រើ cuvettes ដែលមានប្រវែងផ្លូវ 5 mm, 2 mm ឬ 1 mm ប៉ុន្តែអាចមានអាដាប់ទ័រចាំបាច់។ សូមសួរអ្នកផ្គត់ផ្គង់ cuvette របស់អ្នកសម្រាប់អាដាប់ទ័រដែលសមរម្យ។
បរិមាណអប្បបរមាសម្រាប់ការវាស់វែងត្រឹមត្រូវអាស្រ័យលើប្រភេទ cuvette/tube ដែលបានប្រើ។ វាចាំបាច់សម្រាប់ផ្លូវពន្លឺដើម្បីឆ្លងកាត់ sample សម្រាប់ការវាស់វែងត្រឹមត្រូវ។
ចំណាំ៖ ហាមដាក់ធុងទឹកច្រើនពេក ព្រោះមានហានិភ័យ ឬការធ្លាយប្រេង។
ចំណាំ៖ ប្រដាប់ដាក់ cuvette មិនអាចដកចេញបានទេ។
ចំណាំ៖ កុំប្រើសារធាតុរំលាយដែលឈ្លានពានដូចជាអាស៊ីតខ្លាំង មូលដ្ឋាន ឬសារធាតុរំលាយសរីរាង្គ។ អាស៊ីត​និង​មូលដ្ឋាន​កំហាប់​ខ្ពស់​ក៏​មិន​ត្រូវ​បាន​ណែនាំ​ដែរ។ បន្ទាប់ពីការវាស់វែងនីមួយៗសូមជូត sampលាបលើផ្ទៃជាមួយនឹងឧបករណ៍ជូតមន្ទីរពិសោធន៍ដែលគ្មានជាតិសរសៃ។ សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត ឬភាពឆបគ្នានៃសារធាតុ ឬសារធាតុរំលាយជាក់លាក់ សូមទាក់ទង Impl en support នៅ support@implen.de ។

18

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

លក្ខណៈពិសេសនៃការគ្រប់គ្រងថាមពល
ប្រតិបត្តិការថ្ម
កញ្ចប់ថ្មពេញអាចដំណើរការបានប្រហែល 8 ម៉ោងក្នុងការប្រើប្រាស់ធម្មតា។ នៅពេលដែលថ្មជិតអស់ហើយ ការព្រមានមួយនឹងលេចឡើង 1 នាទីមុនពេលបិទ។ នៅចំណុចនេះវាចាំបាច់ណាស់ក្នុងការភ្ជាប់ឧបករណ៍ទៅនឹងប្រភពថាមពលភ្លាមៗ។
កញ្ចប់ថ្មត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់វដ្តសាកពេញយ៉ាងហោចណាស់ 500 ដង។ បន្ទាប់មកសមត្ថភាព និងពេលវេលាប្រតិបត្តិការរបស់ថ្មអាចប្រែប្រួល។ កញ្ចប់ថ្មដែលសាកពេញនឹងបញ្ចេញដោយខ្លួនឯង (បិទឧបករណ៍) ក្នុងរយៈពេល 10 14 ថ្ងៃ។ បន្ទាប់ពីពេលនេះ ការបញ្ចូលថ្មកញ្ចប់គឺចាំបាច់។
ចំណាំ៖ ប្រសិនបើស្ថានភាពថ្មមិនទាន់ដល់ 100% បន្ទាប់ពីរយៈពេលសាកថ្មអតិបរមា សូមបន្តបើកឧបករណ៍ ហើយភ្ជាប់វាទៅថាមពលមេ។ បន្ទាប់មកស្ថានភាពថ្មគួរតែធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។

មុខងារបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ
ប្រសិនបើ​ឧបករណ៍​មិន​ត្រូវ​បាន​សាក​ថ្ម ហើយ​នៅ​ទំនេរ​នៅ​លើ​តុ​ដោយ​មិន​មាន​ប្រតិបត្តិការ​ណា​មួយ នោះ​វា​នឹង​ធ្វើ​តាម​លំដាប់​សន្សំ​ថាមពល​ជាក់លាក់​មួយ៖
After 10 minutes: The screen will automatically dim to conserve energy. After 29.5 minutes: A popup notification will appear, stating that the device is about to shut down. After 30 minutes: The device will shut down automatically if no operation has occurred.
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ប្រសិនបើឧបករណ៍ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅឆ្នាំងសាក ខណៈពេលដែលមិនកំពុងប្រើប្រាស់ វានឹងនៅតែបើកភ្លើងដោយគ្មានកំណត់ ដោយមិនចាប់ផ្តើមលំដាប់នៃការបិទនោះទេ។
ចំណាំ៖ ប្រសិនបើ Implen OD600® បិទកំឡុងពេលវាស់។ ទិន្នន័យនៃការវាស់វែងនេះត្រូវបានបាត់បង់។

19

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

4. កម្មវិធី Implen OD600®
Implen OD600® ភ្ជាប់មកជាមួយនូវកម្មវិធីមុនកម្មវិធីចំនួនពីរ គឺកម្មវិធី OD600 និងកម្មវិធី McFarland ។ វិធីសាស្រ្តកម្មវិធីណាមួយអាចត្រូវបានជ្រើសរើសដោយចុចលើរូបតំណាងម្តង។

ពាក្យស្នើសុំ OD600
វិធីសាស្រ្តលើសview
ការលូតលាស់នៃបាក់តេរីនៅក្នុងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយវប្បធម៌រាវត្រូវបានត្រួតពិនិត្យជាទូទៅដោយវាស់ដង់ស៊ីតេអុបទិកនៅ 600 nm (OD600) ក្នុងខ្នាតតូចamples យកចេញពីវប្បធម៌។ ការវាស់វែង OD600 ត្រូវបានប្រើជាធម្មតាដើម្បីកំណត់ stage នៃការលូតលាស់នៃវប្បធម៌បាក់តេរី ដោយហេតុនេះធានាថាកោសិកាត្រូវបានប្រមូលផលនៅចំណុចល្អបំផុតដែលត្រូវគ្នាទៅនឹងដង់ស៊ីតេសមស្របនៃកោសិការស់។ ការលូតលាស់នៃកោសិកាបាក់តេរីជាធម្មតារីកចម្រើនតាមដំណាក់កាលបន្តបន្ទាប់គ្នារួមមានៈ ភាពយឺតយ៉ាវ កំណត់ហេតុ ស្ថានី និងការធ្លាក់ចុះ (សូមមើលរូបភាពទី 1)។ ជាទូទៅ កោសិកាគួរតែត្រូវបានប្រមូលផលឆ្ពោះទៅចុងបញ្ចប់នៃដំណាក់កាលកំណត់ហេតុដោយប្រើដង់ស៊ីតេអុបទិកនៃ samples ដើម្បីកំណត់ថាតើចំណុចនេះត្រូវបានឈានដល់នៅពេលណា។ ដោយសារដង់ស៊ីតេអុបទិកនៅក្នុងករណីនៃការវាស់វែង OD600 កើតចេញពីការខ្ចាត់ខ្ចាយពន្លឺជាជាងការស្រូបយកពន្លឺ តម្លៃនេះប្រែប្រួលអាស្រ័យលើប្រភេទនៃកោសិកាបាក់តេរីក្នុងវប្បធម៌ទាក់ទងនឹងទំហំ និងរូបរាង។ កោសិកាត្រូវបានដាំដុះជាប្រចាំរហូតដល់ការស្រូបយកនៅ 600 nm (ដែលគេស្គាល់ថាជា OD600) ឈានដល់ប្រមាណ 0.4 មុនពេលចាប់ផ្តើម ឬប្រមូលផល។ ទំនាក់ទំនងលីនេអ៊ែរមានរវាងចំនួនកោសិកា (ដង់ស៊ីតេ) និង OD600 រហូតដល់តម្លៃស្រូបយក 0.6 ប្រហែល។
ដូចដែលបានរៀបរាប់ខាងលើសម្រាប់ turbid samples ដូចជាវប្បធម៌កោសិកា ការស្រូបយកបានវាស់វែងគឺដោយសារតែការខ្ចាត់ខ្ចាយពន្លឺ ហើយមិនមែនជាលទ្ធផលនៃការស្រូបយកម៉ូលេគុលទេ។ ដោយសារវិសាលភាពនៃការខ្ចាត់ខ្ចាយត្រូវបានប៉ះពាល់ដោយអុបទិកនៃប្រព័ន្ធ (ចម្ងាយរវាងអ្នកកាន់ក្រឡា និងរន្ធឧបករណ៍ចេញ, អុបទិក monochromator, ធរណីមាត្រស្លាយ។ampលេ ដូច្នេះ ប្រសិនបើលទ្ធផលពី spectrophotometers ផ្សេងគ្នាត្រូវបានប្រៀបធៀប ពួកវាត្រូវតែធ្វើឱ្យមានលក្ខណៈធម្មតាជាមុនសិន ដោយប្រើខ្សែកោងនៃការក្រិតតាមខ្នាតសមស្រប។
ខ្សែកោងក្រិតអាចត្រូវបានសាងសង់ដោយប្រៀបធៀប OD600 ដែលបានវាស់វែងទៅនឹង OD600 ដែលរំពឹងទុក។ OD600 ដែលរំពឹងទុកត្រូវបានកំណត់ដោយការរាប់ចំនួនក្រឡាដោយប្រើបច្ចេកទេសជំនួស (សម្រាប់ឧample microscope slide method) និងបំប្លែងទៅជា OD600 ដោយប្រើក្បួនមេដៃថា 1 OD600 = 5 x 108 cells/ml សម្រាប់ E. coli ។
ចំណាំ៖ ការប្រើប្រាស់កោសិកាដែលអាចចោលបានប្រវែងផ្លូវ 10 មីលីម៉ែត្រ ត្រូវបានណែនាំសម្រាប់ការវាស់វែងដង់ស៊ីតេអុបទិកនៃដំណោះស្រាយវប្បធម៌កោសិកា។ ដើម្បីបងា្ករការផ្អាកដំណើរការលឿនពេកនិងផ្តល់ការអាន OD ដែលផ្លាស់ប្តូរតាមពេលវេលា glycerol គួរតែត្រូវបានបន្ថែមទៅ s ។ampលេ

រូបភាពទី 1: ខ្សែកោងកំណើនបាក់តេរី 20

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
ពិធីការវាស់វែង

កំណែ 1.3

1. ការចាប់ផ្តើម

ដើម្បីចាប់ផ្តើមប្រើប្រាស់កម្មវិធី OD600 គ្រាន់តែចុចលើរូបតំណាងដែលបង្ហាញនៅលើអេក្រង់ដើមរបស់ឧបករណ៍របស់អ្នក។
2. អនុវត្តរង្វាស់ទទេ បន្ថែមដំណោះស្រាយទទេមួយទៅ cuvette និងធានាថាបរិមាណបំពេញ (កម្ពស់អុបទិក 8.5 មីលីម៉ែត្រ) គឺគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីឱ្យផ្លូវពន្លឺឆ្លងកាត់ដំណោះស្រាយ។ ចាប់ផ្តើមការវាស់វែងថ្មីនឹងបង្កើតសំណុំទិន្នន័យថ្មីដែលត្រូវបានរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅ sampបញ្ជី។ ចំណាំ៖ សampប៊ូតុង le ត្រូវបានអសកម្មរហូតដល់ចន្លោះទទេត្រូវបានវាស់។ ចំណាំ៖ ផ្លូវពន្លឺត្រូវបានចង្អុលបង្ហាញដោយព្រួញពណ៌សពីរនៅលើឧបករណ៍។ ត្រូវប្រាកដថា cuvette ត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងឧបករណ៍ក្នុងទិសដៅត្រឹមត្រូវ។ ព្រួញនៅលើ cuvette គួរតែត្រូវគ្នានឹងព្រួញនៅលើឧបករណ៍។

ចាប់ផ្តើមការវាស់វែងទទេដោយប្រើប៊ូតុងទទេ។

នៅពេលបញ្ចប់ការវាស់វែងយក cuvette ចេញ។ ចំណាំ៖ ដើម្បីធានាបាននូវការវាស់វែងត្រឹមត្រូវ យើងសូមណែនាំឲ្យទទេរឧបករណ៍មុនពេលចាប់ផ្តើមការវាស់វែង ប្រសិនបើរយៈពេល 30 នាទី ឬច្រើនជាងនេះ បានកន្លងផុតទៅចាប់តាំងពីចន្លោះទទេចុងក្រោយ។
21

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

3. អនុវត្ត Sampការវាស់វែង
បន្ថែម s របស់អ្នក។ample ដំណោះស្រាយទៅនឹង cuvette ថ្មី និងធានាថាបរិមាណបំពេញ (កម្ពស់អុបទិក 8.5 mm) គឺគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យផ្លូវពន្លឺឆ្លងកាត់ដំណោះស្រាយ។
បញ្ចូល cuvette/tube ទៅក្នុងរន្ធក្រឡា។
ផ្តួចផ្តើមជាampការវាស់វែងជាមួយ sampប៊ូតុង។ នៅពេលបញ្ចប់ការវាស់វែងយក cuvette ចេញ។

អនុវត្តបន្ថែមទៀត samples ។ ចំណាំ៖ ការដោះស្រាយការវាស់វែងក្រៅជួរ – ប្រសិនបើដូចample ការវាស់វែងគឺនៅក្រៅជួរ (>4A) ការព្រមាននឹងលេចឡើង ដោយណែនាំអ្នកឱ្យធ្វើការវាស់វែងម្តងទៀត និងបន្ថយ sample តាម។
ចំណាំ៖ ប្រសិនបើផ្លូវពន្លឺត្រូវបានរារាំងដោយឧបសគ្គ លេខកូដកំហុស Err4 នឹងបង្ហាញឡើង – សូមដកឧបសគ្គចេញពីផ្លូវពន្លឺ ដើម្បីបន្តការវាស់វែង។
4. ការរក្សាទុក និងការចូលប្រើរង្វាស់
ទាំងអស់ample ការវាស់វែង និងសំណុំត្រូវបានរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិ ហើយអាចចូលប្រើបានតាមរយៈ Sample បញ្ជីលក្ខណៈពិសេសនៅក្នុងកម្មវិធីរៀងៗខ្លួន។ ទិន្នន័យអាចត្រូវបាននាំចេញតាមរយៈ sampបញ្ជីមុខងារដោយប្រើ USB-Stick ។

ការគណនា

OD600 = A600 * Ð

អូឌី ៣២០
A600 Ð

ដង់ស៊ីតេអុបទិកនៅ 600 nm ការស្រូបនៅ 600 nm (ផ្លូវ 10 mm) កត្តារលាយ

ក្រឡា/ml = A600 * Ð * cf * មេគុណ

A600 Ð cf មេគុណ

ការស្រូបយកនៅ 600 nm (ផ្លូវ 10 mm) កត្តារលាយ កត្តាកែតម្រូវសម្រាប់ spectrophotometer មេគុណនៃ sample

22

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

McFarland
វិធីសាស្រ្តលើសview
ស្តង់ដារ McFarland គឺជាបច្ចេកទេសដែលប្រើដើម្បីប៉ាន់ប្រមាណដង់ស៊ីតេនៃការព្យួរបាក់តេរីដោយការប្រៀបធៀបដែលមើលឃើញជាមួយនឹងស្តង់ដារភាពច្របូកច្របល់ជាបន្តបន្ទាប់។ វិធីសាស្រ្តនេះមានប្រយោជន៍ជាពិសេសនៅពេលដែលការរាប់កោសិកាដោយផ្ទាល់មិនអាចធ្វើទៅបាន ឬជាក់ស្តែង។ ស្តង់ដារ McFarland ជាទូទៅត្រូវបានប្រើប្រាស់នៅក្នុងមន្ទីរពិសោធន៍មីក្រូជីវសាស្រ្តសម្រាប់កម្មវិធីផ្សេងៗដូចជា ការធ្វើតេស្តភាពងាយទទួលថ្នាំសំលាប់មេរោគ និងការរៀបចំ inoculum បាក់តេរី។
នីតិវិធីនេះពាក់ព័ន្ធនឹងការរៀបចំស៊េរីនៃដំណោះស្រាយភាពច្របូកច្របល់ស្តង់ដារដែលគេស្គាល់ថាជាស្តង់ដារ McFarland ។ ស្តង់ដារទាំងនេះមានកម្រិតភាពច្របូកច្របល់ជាក់លាក់ដែលត្រូវគ្នាទៅនឹងដង់ស៊ីតេអុបទិកផ្សេងៗគ្នា។ ស្តង់ដារ McFarland ទូទៅបំផុតគឺ 0.5 ដែលស្មើនឹង 1.5 x 10^8 ឯកតាបង្កើតអាណានិគម (CFU) ក្នុងមួយមីលីលីត្រសម្រាប់ប្រភេទបាក់តេរីភាគច្រើន។
អេ សample suspension ត្រូវបានប្រៀបធៀបទៅនឹងខ្សែកោងស្តង់ដារដែលបានបង្កើតឡើងដោយប្រើដំណោះស្រាយស្តង់ដារ McFarland ជាមួយនឹងតម្លៃនៃភាពច្របូកច្របល់ដែលគេស្គាល់។ នេះផ្តល់នូវការប៉ាន់ប្រមាណនៃដង់ស៊ីតេកោសិកានៅក្នុងការព្យួរ។
ខ្សែកោងក្រិតសម្រាប់បំពង់សាកល្បង 16mm ត្រូវបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍ជាស្តង់ដារ ហើយអាចប្រើជាការកំណត់លំនាំដើមបាន។

ចំណាំ៖ ខ្សែកោងការក្រិតតាមខ្នាតបំពង់ 16mm លំនាំដើមត្រូវបានបង្កើតដោយប្រើស្តង់ដារ McFarland ដែលបានកំណត់ពីក្រុមហ៊ុន ProLab លេខសៀរៀល 395123 អាចតាមដានបានរហូតដល់ 260-140 SD2350។
ចំណាំ៖ សូម​ដឹង​ថា​ស្តង់ដារ​អាច​ប្រែប្រួល​រវាង​ក្រុម​ហ៊ុន​និង​អ្នក​ផ្គត់ផ្គង់។ សម្រាប់ភាពត្រឹមត្រូវល្អបំផុត វាត្រូវបានណែនាំឱ្យបង្កើតខ្សែកោងការក្រិតតាមខ្នាតរបស់អ្នក ដោយប្រើស្តង់ដារផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក ព្រោះវាអាចខុសគ្នា និងអាចផុតកំណត់តាមពេលវេលា។

23

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

ការជ្រើសរើសកុងតឺន័រ និងការក្រិតតាមខ្នាត
មគ្គុទ្ទេសក៍នេះផ្តល់នូវការណែនាំជាជំហានៗសម្រាប់ការជ្រើសរើសបំពង់ និងការក្រិតឧបករណ៍របស់អ្នកសម្រាប់ការវាស់វែងភាពច្របូកច្របល់ដោយប្រើប្រាស់ឯកតា McFarland (MFU)។ ការជ្រើសរើសបំពង់ត្រឹមត្រូវ និងការក្រិតតាមខ្នាតគឺចាំបាច់សម្រាប់ការទទួលបានលទ្ធផលដែលអាចទុកចិត្តបាន។
1. ការជ្រើសរើសកុងតឺន័រ
មុននឹងធ្វើការក្រិតឧបករណ៍របស់អ្នក សូមប្រាកដថាប្រភេទបំពង់/cuvette ត្រឹមត្រូវត្រូវបានជ្រើសរើស។ ចុចប៊ូតុងដែលបង្ហាញពីបំពង់ដែលកំពុងប្រើ។

ចំណាំ៖ ការជ្រើសរើសប្រភេទបំពង់នៅក្នុងកម្មវិធី McFarland គឺសម្រាប់តែគោលបំណងដាក់ស្លាកប៉ុណ្ណោះ និងមិនកំណត់ទំហំបំពង់ជាក់លាក់ដែលត្រូវការសម្រាប់ការក្រិតតាមខ្នាតជាមួយនឹងខ្សែកោងស្តង់ដារនោះទេ។ វាមិនចាំបាច់ប្រើប្រភេទបំពង់ដែលបានចង្អុលបង្ហាញទេ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ដើម្បីទទួលបានលទ្ធផលត្រឹមត្រូវ និងអាចទុកចិត្តបាន វាចាំបាច់ក្នុងការប្រើប្រភេទបំពង់ដូចគ្នាជាប់លាប់ឆ្លងកាត់ការក្រិតតាមខ្នាត ទទេ និង sampការវាស់វែង។
តារាងម៉ឺនុយនឹងបង្ហាញឡើងជាមួយនឹងជម្រើសសម្រាប់ប្រភេទបំពង់ រួមមាន 10 mm cuvette, 10 mm test tube, 12 mm test tube, 16 mm test tube (default) និង 18 mm test tube ។

ប្រភេទបំពង់លំនាំដើមសម្រាប់ការវាស់វែង McFarland គឺជាបំពង់សាកល្បង 16 ម។ Implen មានរោងចក្រកំណត់ខ្សែកោងការក្រិតបំពង់សាកល្បងទំហំ 16mm ដែលអាចត្រូវបានសរសេរជាន់ពីលើ ដែលនឹងត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញបន្ទាប់ពីការក្រិតតាមរោងចក្រ។ បំពង់ដែលបន្លិចពណ៌ខៀវបង្ហាញពីការក្រិតតាមខ្នាតដែលបានជ្រើសរើសបច្ចុប្បន្ន។ ប្រអប់ធីកបង្ហាញពីការក្រិតតាមខ្នាតដែលបានជ្រើសរើស ដែលនឹងត្រូវបានទន្ទេញដោយឧបករណ៍។ ប៉ះលើប្រភេទបំពង់ដែលត្រូវគ្នា ដើម្បីជ្រើសរើសការកំណត់បំពង់ថ្មី។ ប្រសិនបើ​គ្មាន​ការ​ក្រិត​ខ្នាត​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​សម្រាប់​ប្រភេទ​បំពង់​ដែល​បាន​ជ្រើស នោះ​ការ​លេច​ឡើង​នឹង​បញ្ជាក់​ថា "គ្មាន​ទិន្នន័យ​ការ​ក្រិត​តាម​ខ្នាត​ទេ។ ចាប់ផ្ដើម​ការ​ក្រិត​ថ្មី​ឬ?"
24

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

បន្ទាប់មក អ្នកអាចជ្រើសរើសចេញ ឬបន្តជាមួយនឹងការក្រិតតាមខ្នាត។ ចំណាំ៖ ខ្សែកោងការក្រិតតាមខ្នាតបំពង់ 16mm លំនាំដើមត្រូវបានបង្កើតដោយប្រើស្តង់ដារ McFarland ដែលបានកំណត់ពីក្រុមហ៊ុន ProLab លេខសៀរៀល 395123 អាចតាមដានបានរហូតដល់ 260-140 SD2350។ ចំណាំ៖ សូម​ដឹង​ថា​ស្តង់ដារ​អាច​ប្រែប្រួល​រវាង​ក្រុម​ហ៊ុន​និង​អ្នក​ផ្គត់ផ្គង់។ សម្រាប់ភាពត្រឹមត្រូវល្អបំផុត វាត្រូវបានណែនាំឱ្យបង្កើតខ្សែកោងការក្រិតតាមខ្នាតរបស់អ្នក ដោយប្រើស្តង់ដារផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក ព្រោះវាអាចខុសគ្នា និងអាចផុតកំណត់តាមពេលវេលា។
2. ដំណើរការក្រិតបន្ទាប់ពីជ្រើសរើសប្រភេទបំពង់ ទំព័រថ្មីមួយនឹងបើកបង្ហាញកាលបរិច្ឆេទនៃការក្រិតពីមុន (ប្រសិនបើមាន)។ ចំណាំ៖ ប្រសិនបើប្រភេទបំពង់ដែលមានការក្រិតតាមខ្នាតដែលមានស្រាប់ត្រូវបានជ្រើសរើស សូមដឹងថាការក្រិតតាមខ្នាតថ្មីនឹងបដិសេធការក្រិតដែលមានស្រាប់!
សកម្មភាពពីរមាន៖ SELECT និង CALIBRATE ។ ចំណាំ៖ ប្រសិនបើមានការក្រិតតាមខ្នាតដែលមានស្រាប់ នោះជម្រើសនឹងមានៈ CALIBRATE និង EXIT ។
SELECT នាំអ្នកទៅកាន់បង្អួចវាស់វែង។ ប្រសិនបើ CALIBRATE ត្រូវបានជ្រើសរើស ទំព័រក្រិតតាមខ្នាតត្រូវបានបើក។ អនុវត្តតាមការណែនាំនៅលើទំព័រក្រិតដើម្បីអនុវត្តការវាស់វែងទទេ និងស្តង់ដារ៖ វាស់ដំណោះស្រាយទទេ។ ករណីសមស្រប៖ ស្តង់ដារ 0.00 McFarland គួរតែត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងសំណុំនៃការក្រិតតាមខ្នាត។ វាតំណាងឱ្យភាពច្របូកច្របល់ជាមូលដ្ឋាន ឬសូន្យ និងជួយធានាថាឧបករណ៍នេះត្រូវបានក្រិតតាមខ្នាតត្រឹមត្រូវដើម្បីរកឃើញភាពខុសគ្នាតូចៗនៅក្នុងភាពច្របូកច្របល់។ ជម្មើសជំនួសសម្រាប់ស្តង់ដារ 0.00៖ ប្រសិនបើស្តង់ដារ 0.00 McFarland មិនមានទេ សូមរៀបចំទឹកទទេមួយក្នុងគូបដែលមានអង្កត់ផ្ចិតដូចគ្នាទៅនឹងឧបករណ៍ដែលបានប្រើសម្រាប់ការវាស់វែង។ ទឹកទទេនេះបម្រើជាការជំនួសស្តង់ដារ 0.00 និងជួយក្នុងការកំណត់មូលដ្ឋានសម្រាប់ការវាស់វែងបានត្រឹមត្រូវ។
ចុចលើ Cal Curve ដើម្បីចាប់ផ្តើមជាមួយនឹងការវាស់វែង ដើម្បីបង្កើតខ្សែកោងស្តង់ដារថ្មី។

វាស់ដំណោះស្រាយស្ដង់ដារពីមួយទៅមួយតាមលំដាប់ឡើងនៃភាពច្របូកច្របល់ ពោលគឺ 0.5, 1, 2, 3 និង 4។ ប្រសិនបើអ្នកមិនមានស្តង់ដារពេញលេញនៃ 5 ទេ អ្នកអាចរំលងខ្លះ។ តម្រូវ​ឱ្យ​មាន​ស្តង់ដារ​យ៉ាង​តិច 2 ។ ចំណាំ៖ អប្បបរមានៃស្តង់ដារពីរគឺចាំបាច់ដើម្បីបង្កើតខ្សែកោងក្រិតថ្មីមួយ។
25

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

បន្ទាប់ពីវាស់ស្តង់ដារទាំងអស់ ខ្សែកោងក្រិតនឹងបង្ហាញ។ បន្ទាប់ពីការវាស់វែងទាំងអស់ត្រូវបានបញ្ចប់
ទិន្នន័យនៃការក្រិតតាមខ្នាតនឹងត្រូវបានរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ តម្លៃ R2 នៃខ្សែកោងនឹងត្រូវបានបង្ហាញ។ ចុច “RUN SAMPLE” ដើម្បីបន្តការវាស់វែងរបស់អ្នក។

ចំណាំ៖ សូមប្រាកដថា បំពង់សាកល្បង និងបំពង់សាកល្បងទាំងអស់ស្អាត និងគ្មានសំណល់ ឬកោសដែលអាចប៉ះពាល់ដល់ការវាស់វែង។
3. ការដោះស្រាយបញ្ហា
នៅពេលដោះស្រាយបញ្ហានៃការក្រិតតាមខ្នាត សូមចាំថាស្តង់ដារ McFarland អាចប្រែប្រួលរវាងដុំនិងអ្នកផ្គត់ផ្គង់។ ភាពប្រែប្រួលនេះអាចប៉ះពាល់ដល់ភាពត្រឹមត្រូវនៃការវាស់វែងរបស់អ្នក។ ដើម្បីទទួលបានលទ្ធផលល្អបំផុត វាអាចចាំបាច់ក្នុងការដាក់បញ្ច្រាសស្តង់ដារថ្នមៗមុនពេលប្រើ ដើម្បីធានាថាពួកវាត្រូវបានលាយបញ្ចូលគ្នាយ៉ាងល្អ។ លើសពីនេះទៀត ពិចារណាបង្កើតខ្សែកោងការក្រិតតាមខ្នាតថ្មីដោយប្រើស្តង់ដារផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក ព្រោះវាអាចខុសពីខ្សែកោងលំនាំដើម ហើយអាចផុតកំណត់តាមពេលវេលា។
ប្រសិនបើអ្នកជួបប្រទះបញ្ហាផ្សេងទៀតក្នុងអំឡុងពេលជ្រើសរើសបំពង់ ឬការក្រិតតាមខ្នាត សូមមើលផ្នែកដោះស្រាយបញ្ហានៃសៀវភៅដៃឧបករណ៍ ឬទាក់ទងផ្នែកជំនួយបច្ចេកទេសសម្រាប់ជំនួយ។

26

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
ពិធីការវាស់វែង

កំណែ 1.3

1. ការចាប់ផ្តើម
ដើម្បីចាប់ផ្តើមប្រើប្រាស់កម្មវិធី McFarland គ្រាន់តែចុចលើរូបតំណាងដែលបង្ហាញនៅលើអេក្រង់ដើមរបស់ឧបករណ៍របស់អ្នក។
2. ជ្រើសរើសប្រភេទបំពង់មួយ ខ្សែកោងការក្រិតតាមលំនាំដើមដែលបានផ្តល់គឺសម្រាប់បំពង់សាកល្បង 16 ម។ ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ប្រើ​ខ្សែកោង​ក្រិត​ខុស​គ្នា ឬ​បំពង់​សាកល្បង សូម​ចុច​លើ​ប៊ូតុង​ដែល​បង្ហាញ​ប្រភេទ​បំពង់ ហើយ​ជ្រើសរើស​មួយ​ផ្សេង​គ្នា (បង្ហាញ​ដោយ​សញ្ញា​ព្រួញ​ពណ៌​លឿង)។ ប្រសិនបើគ្មានខ្សែកោងការក្រិតតាមខ្នាតផ្ទាល់ខ្លួនត្រូវបានរក្សាទុកពីមុនទេ អ្នកនឹងត្រូវបង្កើតខ្សែកោងការក្រិតតាមខ្នាតថ្មី។ សម្រាប់ការណែនាំអំពីដំណើរការនេះ សូមមើលផ្នែកសៀវភៅដៃ ការជ្រើសរើសកុងតឺន័រ និងការក្រិតតាមខ្នាតខាងលើ។

ចំណាំ៖ ខ្សែកោងការក្រិតតាមខ្នាតបំពង់ 16mm លំនាំដើមត្រូវបានបង្កើតដោយប្រើស្តង់ដារ McFarland ដែលបានកំណត់ពីក្រុមហ៊ុន ProLab លេខសៀរៀល 395123 អាចតាមដានបានរហូតដល់ 260-140 SD2350។ ចំណាំ៖ សូម​ដឹង​ថា​ស្តង់ដារ​អាច​ប្រែប្រួល​រវាង​ក្រុម​ហ៊ុន​និង​អ្នក​ផ្គត់ផ្គង់។ សម្រាប់ភាពត្រឹមត្រូវល្អបំផុត វាត្រូវបានណែនាំឱ្យបង្កើតខ្សែកោងការក្រិតតាមខ្នាតរបស់អ្នក ដោយប្រើស្តង់ដារផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក ព្រោះវាអាចខុសគ្នា និងអាចផុតកំណត់តាមពេលវេលា។
3. អនុវត្តការវាស់វែងទទេ បន្ថែមដំណោះស្រាយទទេមួយទៅ cuvette និងធានាថាបរិមាណបំពេញ (កម្ពស់អុបទិក 8.5 មីលីម៉ែត្រ) គឺគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យផ្លូវពន្លឺឆ្លងកាត់ដំណោះស្រាយ ចំណាំ៖ ផ្លូវពន្លឺត្រូវបានចង្អុលបង្ហាញដោយព្រួញពណ៌សពីរនៅលើឧបករណ៍។ ត្រូវប្រាកដថា cuvette ត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងឧបករណ៍ក្នុងទិសដៅត្រឹមត្រូវ។ ព្រួញនៅលើ cuvette គួរតែត្រូវគ្នានឹងព្រួញនៅលើឧបករណ៍។ ចំណាំ៖ សampប៊ូតុង le ត្រូវបានអសកម្មរហូតដល់ចន្លោះទទេត្រូវបានវាស់។
27

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

ចាប់ផ្តើមការវាស់វែងទទេដោយប្រើប៊ូតុងទទេ។

នៅពេលបញ្ចប់ការវាស់វែងយក cuvette ចេញ។
4. អនុវត្ត Sample ការវាស់វែង បន្ថែម s របស់អ្នក។ample ដំណោះស្រាយទៅនឹង cuvette ថ្មី និងធានាថាបរិមាណបំពេញ (កម្ពស់អុបទិក 8.5 mm) គឺគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យផ្លូវពន្លឺឆ្លងកាត់ដំណោះស្រាយ។ បញ្ចូល cuvette/tube ទៅក្នុងកន្លែងដាក់ក្រឡា។

ផ្តួចផ្តើមជាampការវាស់វែងជាមួយ sampប៊ូតុង។ នៅពេលបញ្ចប់ការវាស់វែងយក cuvette ចេញ។ ចំណាំ៖ ការដោះស្រាយការវាស់វែងក្រៅជួរ – ប្រសិនបើដូចampការវាស់វែងគឺនៅក្រៅជួរ (ការស្រូបទាញខ្ពស់ពេក ឬផ្លូវពន្លឺត្រូវបានរារាំង) ការព្រមាននឹងលេចឡើង ដោយណែនាំអ្នកឱ្យធ្វើការវាស់វែងឡើងវិញ និងបន្ថយការវាស់វែង។ample តាម។
ចំណាំ៖ ប្រសិនបើផ្លូវពន្លឺត្រូវបានរារាំងដោយឧបសគ្គ លេខកូដកំហុស Err4 នឹងបង្ហាញឡើង – សូមដកឧបសគ្គចេញពីផ្លូវពន្លឺ ដើម្បីបន្តការវាស់វែង។
28

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

5. ការរក្សាទុក និងការចូលប្រើរង្វាស់ទាំងអស់ sample ការវាស់វែង និងសំណុំត្រូវបានរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិ ហើយអាចចូលប្រើបានតាមរយៈ Sample បញ្ជីលក្ខណៈពិសេសនៅក្នុងម៉ឺនុយមេ។ ទិន្នន័យអាចត្រូវបាននាំចេញតាមរយៈ sampបញ្ជីមុខងារដោយប្រើ USB-Stick ។
ការគណនា
ការផ្តោតអារម្មណ៍ McFarland ត្រូវបានគណនាដោយប្រើខ្សែកោងស្តង់ដារតំរែតំរង់លីនេអ៊ែរមូលដ្ឋាន។ គ្រោងនេះត្រូវបានពិពណ៌នាដោយសមីការនៃបន្ទាត់៖ y = mx + b ដែល៖
y គឺជាអថេរឆ្លើយតប (ការឆ្លើយតបដែលបានវាស់វែង)
x គឺជាអថេរពន្យល់ (ការប្រមូលផ្តុំ)
m គឺជាជម្រាលនៃបន្ទាត់
b គឺជា y-intercept ។ បន្ទាប់មកបន្ទាត់នៃសមល្អបំផុតត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការកំណត់ការផ្តោតអារម្មណ៍។ នៅពេលដែលសមីការ/ខ្សែកោងត្រូវបានសរសេរកម្មវិធី កំហាប់មិនស្គាល់/តម្លៃ MFU ត្រូវបានគណនាដោយផ្អែកលើតម្លៃទាំងនេះ។

29

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

បច្ចេកវិទ្យា DiluCellTM
វិធីសាស្រ្តលើសview
DiluCellTM គឺជា cuvette ដែលអាចចោលបានដែលត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ការរំលាយនិម្មិតនៃ cuvette-based samples ដោយប្រើគោលការណ៍នៃច្បាប់ Lambert-Beer ដែលទាក់ទងនឹងការស្រូបពន្លឺទៅនឹងលក្ខណៈសម្បត្តិរបស់ sampលេ
ច្បាប់ Lambert-Beer៖

Abs log I 0 c d

I

កន្លែងណា៖

I0

=

ពន្លឺចូល

I

=

ពន្លឺចេញ

=

មេគុណផុតពូជ

C

=

ការផ្តោតអារម្មណ៍

D

=

ប្រវែងផ្លូវ (1mm @ 8.5mm កម្ពស់កណ្តាល)

ការរំលាយនិម្មិតដែលភ្ជាប់មកជាមួយ
cuvettes ប្រពៃណីតម្រូវឱ្យមានសៀវភៅដៃample ពនលាយនិងបរិមាណយ៉ាងហោចណាស់ 1 មីលីលីត្រ។
ការរចនាប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិតរបស់ DiluCellTM កាត់បន្ថយផ្លូវពន្លឺពីស្តង់ដារ 10mm មកត្រឹមតែ 1mm ដោយហេតុនេះអនុញ្ញាតឱ្យមានការរំលាយនិម្មិតក្នុង 1:10 ស្របតាមច្បាប់ Lambert-Beer ។
នេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកធ្វើការជាមួយ s តូចជាងampបរិមាណ le (ត្រឹមតែ 300 µl) ខណៈពេលដែលការលុបបំបាត់ជំហាននៃការរំលាយដោយដៃ ការសន្សំពេលវេលា និងកាត់បន្ថយហានិភ័យនៃកំហុសក្នុងការរំលាយ/បំពង់ និងការចម្លងរោគ។

សេចក្តីណែនាំប្រតិបត្តិការ
1. ការបញ្ចូលត្រឹមត្រូវ ដាក់ DiluCellTM ទៅក្នុងរន្ធ cuvette ជាមួយនឹងបង្អួចធំទូលាយដែលប្រឈមមុខនឹងធ្នឹមពន្លឺ។ Implen OD600® មាន​សញ្ញា​ព្រួញ​តម្រង់​ទិស​ដើម្បី​ជួយ​ការ​តម្រឹម​ត្រឹមត្រូវ។ 2. សample ការផ្ទុកធរណីមាត្ររបស់ DiluCellTM គាំទ្រការបំពេញដោយគ្មានពពុះ។ បន្ទាប់​ពី​ផ្ទុក សូម​ពិនិត្យ​មើល​មើល​ឃើញ​ពពុះ​ខ្យល់។ ប្រសិនបើមានពពុះ សូមប៉ះថ្នមៗ ដើម្បីលុបវាចោល។ 3. តម្រូវការបរិមាណប្រើប្រាស់ 300 µl នៃ sample សម្រាប់ដំណើរការល្អបំផុត។
30

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

4. ការគ្រប់គ្រងទិន្នន័យ គ្រាន់តែគុណតម្លៃស្រូបយករបស់អ្នកដោយ 10 ការវាស់វែងក្រោយការវាស់វែង ឬកំណត់ឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីអនុវត្តកត្តាបន្ថយ 10 ×។

កំណត់សម្គាល់ការប្រើប្រាស់សំខាន់ៗ
ចំណាំ៖ DiluCellTM នឹងមិនដំណើរការក្នុងទិសដៅផ្សេងទៀតទេ។ កុំលាយប្រភេទ cuvette ផ្សេងទៀតនៅក្នុងស៊េរីរង្វាស់ DiluCellTM (សម្រាប់ទទេ។ល។)។
ចំណាំ៖ ប្រើតែមួយដងប៉ុណ្ណោះ។ វាមិនត្រូវបានណែនាំឱ្យប្រើ DiluCellTM ឡើងវិញទេ ដោយសារ៖ ប្រូបាប៊ីលីតេខ្ពស់នៃការចម្លងរោគ និងប្រូបាប៊ីលីតេខ្ពស់នៃពពុះខ្យល់នៅពេលបំពេញក្រឡា។
ចំណាំ៖ កុំក្លែងបន្លំ DiluCellTM ។ ចំណាំ៖ សម្រាប់ភាពឆបគ្នានៃសារធាតុរំលាយ សូមទាក់ទងដៃគូ Implen ក្នុងតំបន់របស់អ្នក ឬក្រុម Implen នៅ www.imple n.de ។

លក្ខណៈបច្ចេកទេស
ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ជួរ ប្រវែង រលក អុបទិក កម្រិត តម្រូវការ កម្រិត ភាព អត់ឱន កត្តា ការ ខ្ចប់ កូដ ផលិតផល

DiluCellTM 10 340 nm 950 nm 1 mm (នៅកម្ពស់កណ្តាល 8.5 mm) 300 µl ±10% 1:10 DC 10 96 cuvettes ដែលអាចចោលបានក្នុងមួយកញ្ចប់

31

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

១០.២.៤. ចំណូលចិត្ត
ចំណូលចិត្តប្រព័ន្ធអាចត្រូវបានកំណត់ដោយជ្រើសរើសចំណូលចិត្ត (ការកំណត់ ការផ្ទុក អំពី និងជំនួយ។

) នៅលើអេក្រង់ដើម។ ម៉ឺនុយចម្បងរួមមាន:

ជម្រើសម៉ឺនុយមេ
ការកំណត់
នៅពេលជ្រើសរើសជម្រើស "ការកំណត់" ពីម៉ឺនុយចំណូលចិត្ត ម៉ឺនុយរងនឹងបង្ហាញជាមួយជម្រើសកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធជាច្រើន។ ជម្រើសទាំងនេះរួមមានកាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា បណ្តាញ ការបង្ហាញ ភាសា និងការរៀបចំប្រព័ន្ធ។

32

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា
នៅក្នុងការកំណត់កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា អ្នកអាចជ្រើសរើសរវាងការកំណត់ពេលវេលាដោយដៃ និងស្វ័យប្រវត្តិ។ ការកំណត់ពេលវេលាដោយដៃអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកកែតម្រូវកាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលាដោយដៃដោយប្រើប៊ូតុងនៅលើអេក្រង់។ ការកំណត់ពេលវេលាដោយស្វ័យប្រវត្តិ ធ្វើសមកាលកម្មពេលវេលារបស់ឧបករណ៍ជាមួយម៉ាស៊ីនមេម៉ោងខាងក្រៅ នៅពេលភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិត។
តំបន់ពេលវេលាអាចត្រូវបានជ្រើសរើសតាមរយៈ Implen OD600® webទំព័រ (សូមមើលការណែនាំនៅក្រោម “បណ្តាញ > Implen OD600®” webទំព័រខាងក្រោម)
ចំណាំ៖ ប្រសិនបើឧបករណ៍របស់អ្នកមិនត្រូវបានភ្ជាប់ទៅបណ្តាញទេ តំបន់ពេលវេលាស្វ័យប្រវត្តិមិនអាចដំណើរការបានទេ។ ដើម្បីធ្វើសកម្មភាពតំបន់ពេលវេលាដោយស្វ័យប្រវត្តិ សូមភ្ជាប់ឧបករណ៍ទៅ Wi-Fi® ឬ LAN ហើយផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ពេលវេលាតាមរយៈកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកនៅលើការដំឡើង webទំព័រ។

ចំណាំ៖ ប្រសិនបើអ្នកចង់ផ្លាស់ប្តូរតំបន់ពេលវេលាតាមរយៈ webកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិតដោយប្រើឧបករណ៍ហតស្ពត សូមប្រាកដថា Wi-Fi® និង WiFi® Hotspot ត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្ម មុនពេលចុចរក្សាទុក បើមិនដូច្នោះទេ ឧបករណ៍នឹងផ្តាច់ចេញពីកុំព្យូទ័រ មុនពេលផ្លាស់ប្តូរតំបន់ពេលវេលា។ ចំណាំ៖ ប្រសិនបើតំបន់ពេលវេលា ឬកាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលាត្រូវបានកែសម្រួលតាមរយៈ web កម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត Implen OD600 webទំព័រ ការផ្លាស់ប្តូរអាចចំណាយពេលច្រើនវិនាទីដើម្បីចូលជាធរមាន ហើយកាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលាដែលបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅលើឧបករណ៍នឹងត្រូវបានឆ្លុះបញ្ចាំងនៅក្នុងនាទីបន្ទាប់។
បណ្តាញ
ម៉ឺនុយរងបណ្តាញផ្តល់ជម្រើសសម្រាប់កំណត់ការកំណត់បណ្តាញដូចជា Wi-Fi®, Wi-Fi® Hotspot, និង LAN ។

33

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

Wi-Fi® Hotspot
អនុវត្តតាមជំហានទាំងនេះ ដើម្បីភ្ជាប់ឧបករណ៍របស់អ្នកទៅ Wi-Fi® Hotspot និងកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការកំណត់ Wi-Fi® ដោយប្រើ Implen OD600® webទំព័រ។
ជំហានទី 1៖ បើកដំណើរការ Wi-Fi® Hotspot នៅលើ Implen OD600®
1. រុករកទៅកាន់ Network Menu នៅលើ Implen OD600®: o ចូលទៅកាន់ Main Menu > Settings > Network > Wi-Fi® Hotspot។

2. បើកដំណើរការ Wi-Fi® Hotspot ។ o អាសយដ្ឋាន SSID និង IPv4 នឹងត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងម៉ឺនុយ Wi-Fi® Hotspot ។
Step 2: Connect Your Device to the Wi-Fi® Hotspot For Smartphones: 1. Scan the QR-code located on the bottom of the Implen OD600® to connect your smartphone to the device’s hotspot. 2. Open a web browser នៅលើស្មាតហ្វូនរបស់អ្នក ហើយបញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IPv4: 192.168.4.1 ។ 3. វានឹងបើកចំណុចប្រទាក់ការកំណត់បណ្តាញរបស់ឧបករណ៍។

សម្រាប់កុំព្យូទ័រ៖ 1. ភ្ជាប់កុំព្យូទ័ររបស់អ្នកទៅ Implen OD600® Wi-Fi® Hotspot ។ 2. ប្រើពាក្យសម្ងាត់ “Implenuser” ដើម្បីភ្ជាប់ទៅកាន់ hotspot។ 3. បើក ក web browser នៅលើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក ហើយបញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IPv4៖ ឧទាហរណ៍ 192.168.4.1។ 4. វានឹងបើក Implen OD600® webទំព័រដើម្បីផ្លាស់ប្តូរចំណុចប្រទាក់ការកំណត់បណ្តាញរបស់ឧបករណ៍
ជំហានទី 3៖ កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការកំណត់បណ្តាញតាមរយៈ Implen OD600® webទំព័រការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនៃការកំណត់បណ្តាញតាមរយៈ Implen OD600® webទំព័រត្រូវបានពន្យល់នៅក្នុងផ្នែក “Implen OD600® webទំព័រ” ខាងក្រោម។
34

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

Wi-Fi® (Wifi) Connecting Implen OD600® to Wi-Fi® for the First Time
1. បើកដំណើរការ Wi-Fi® Hotspot នៅលើ Implen OD600®៖ o ចូលទៅកាន់ Main Menu > Settings > Network > Wi-Fi® Hotspot ហើយបើកដំណើរការ hotspot។ សូមមើលជំហានទី 1 នៅក្នុងផ្នែកដំឡើង Wi-Fi® Hotspot ។ o ឧបករណ៍នឹងបង្ហាញអាសយដ្ឋាន SSID និង IPv4 នៅក្នុងម៉ឺនុយ Wi-Fi® Hotspot ។

2. ភ្ជាប់ឧបករណ៍របស់អ្នកទៅ Wi-Fi® Hotspot: o សម្រាប់ស្មាតហ្វូន៖ ស្កេន QR-code នៅផ្នែកខាងក្រោមនៃឧបករណ៍ Implen OD600® ដើម្បីភ្ជាប់ បន្ទាប់មកបើក web browser ហើយបញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IPv4

o សម្រាប់កុំព្យូទ័រ៖ ភ្ជាប់ទៅ hotspot ដោយប្រើពាក្យសម្ងាត់ “Implenuser” បន្ទាប់មកបញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IPv4 ក្នុង web កម្មវិធីរុករកនៅលើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។ វានឹងបើក Implen OD600® webទំព័រ។
3. កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការកំណត់បណ្តាញ Wi-Fi® តាមរយៈ Implen OD600® Webទំព័រ៖ o នៅពេលដែលបានភ្ជាប់ទៅហតស្ប៉ត Implen OD600® webទំព័រនឹងបើក។ o បញ្ចូល SSID (Wi-Fi® Name) និងពាក្យសម្ងាត់ដែលចង់បានរបស់បណ្តាញ Wi-Fi®។ o ចុច រក្សាទុក ដើម្បីអនុវត្តការកំណត់។ សូមមើលផ្នែក “Implen OD600® webទំព័រ” ខាងក្រោមសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម o ពិនិត្យមើលការកំណត់នៅលើឧបករណ៍ OD600 របស់អ្នក។
ការធ្វើឱ្យ Wi-Fi® សកម្មនៅលើ Implen OD600® បន្ទាប់ពីការដំឡើងដំបូង នៅពេលដែល Implen OD600® ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Wi-Fi® អ្នកអាចធ្វើឱ្យមុខងារ Wi-Fi® ដំណើរការដោយផ្ទាល់ដោយមិនចាំបាច់ភ្ជាប់ឡើងវិញតាមរយៈ hotspot៖
1. រុករកទៅកាន់ Wi-Fi® Menu៖ o ចូលទៅកាន់ Main Menu > Settings > Network > Wi-Fi®។
2. ធ្វើឱ្យ Wi-Fi® សកម្ម៖ o បិទ/បើកមុខងារ Wi-Fi® ទៅ “បើក”។ o ឧបករណ៍នឹងភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅបណ្តាញ Wi-Fi® ដែលបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធពីមុន។
ចំណាំ៖ សូមប្រាកដថាមានតែមុខងារ Wi-Fi® ឬ LAN ប៉ុណ្ណោះដែលសកម្មនៅពេលណាមួយដើម្បីជៀសវាងការប៉ះទង្គិចបណ្តាញ។ យោងទៅបណ្តាញ Overview ផ្នែកសម្រាប់ការណែនាំបន្ថែម។
35

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

មុខងារ LAN/Ethernet LAN ត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្មដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលដែលខ្សែ LAN ត្រូវបានភ្ជាប់។ Implen OD600® Webទំព័រអាចចូលបានតាមរយៈការបញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IPv4 ។ ចំណាំ៖ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនត្រូវបានរកឃើញ LAN-cable សូមចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញ ហើយដោតខ្សែម្តងទៀត។ ចំណាំ៖ សូមប្រយ័ត្នកុំឱ្យដំណើរការមុខងារបណ្តាញច្រើនក្នុងពេលដំណាលគ្នា ដើម្បីជៀសវាងកំហុស។

36

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

Implen OD600® Webទំព័រ
Implen OD600® webទំព័រអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការកំណត់ឧបករណ៍ រួមទាំងកាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា Wi-Fi® និងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ Wi-Fi® hotspot ។ លើសពីនេះទៀតអ្នកអាចធ្វើបាន view កិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាប័ណ្ណអ្នកប្រើប្រាស់ចុងក្រោយ (EULA) និងអាជ្ញាប័ណ្ណ។

នេះ។ webទំព័រអាចចូលប្រើបានតាមរយៈការភ្ជាប់ Wi-Fi® ឬ LAN ។ អនុវត្តតាមជំហានខាងក្រោមដើម្បីភ្ជាប់ និងប្រើ Implen OD600® webទំព័រ។ ការចូលប្រើ Implen OD600® Webpage Option 1: Connecting via Wi-Fi® Hotspot
1. បើកដំណើរការ Wi-Fi® Hotspot នៅលើ Implen OD600®៖ o រុករកទៅម៉ឺនុយបណ្តាញរបស់ឧបករណ៍៖ ចូលទៅកាន់ Main Menu > Settings > Network > Wi-Fi® Hotspot។
o ត្រូវប្រាកដថា Wi-Fi® Hotspot ត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្ម។ o អាសយដ្ឋាន SSID និង IPv4 នឹងត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងម៉ឺនុយ Wi-Fi® Hotspot ។ 2. ភ្ជាប់ស្មាតហ្វូន៖ o ស្កែន QR-code ដែលមានទីតាំងនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃ Implen OD600® ដើម្បីភ្ជាប់ស្មាតហ្វូនរបស់អ្នក។
ទៅកាន់ចំណុចក្តៅរបស់ឧបករណ៍។ o បើក a web browser នៅលើស្មាតហ្វូនរបស់អ្នក ហើយបញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IPv4: 192.168.4.1 ។ o វានឹងបើកចំណុចប្រទាក់ការកំណត់បណ្តាញរបស់ឧបករណ៍។
37

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

3. ភ្ជាប់កុំព្យូទ័រ៖ o ប្រើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកដើម្បីភ្ជាប់ទៅ Implen OD600® Wi-Fi® Hotspot ។ o ប្រើពាក្យសម្ងាត់ “Implenuser” ដើម្បីភ្ជាប់ទៅកាន់ hotspot ។ o បើក a web browser នៅលើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក ហើយបញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IPv4: 192.168.4.1 ។ o វានឹងបើកចំណុចប្រទាក់ការកំណត់បណ្តាញរបស់ឧបករណ៍។
4. Configure Network Settings: o In the network settings interface: Enter the Network SSID (Wi-Fi® Name) and password of the desired Wi-Fi® network to connect the Implen OD600®. The Wifi and Wifi Hotspot functions can be activated in this menu. Click Save to apply changes.

5. កែតម្រូវការកំណត់កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា៖ o ប្រើចំណុចប្រទាក់ដើម្បីកែតម្រូវការកំណត់កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលារបស់ឧបករណ៍។ ជ្រើសរើសតំបន់ពេលវេលាដែលចង់បាន ហើយចុច រក្សាទុក។
ជម្រើសទី 2៖ ភ្ជាប់តាមរយៈបណ្តាញមូលដ្ឋាន
1. ភ្ជាប់តាម LAN: o ភ្ជាប់ Implen OD600® ទៅ LAN ។ o នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក សូមចូលទៅកាន់ម៉ឺនុយ LAN ហើយទទួលបានអាសយដ្ឋាន IPv4។ o បើក a web កម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិតនៅលើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក ហើយបញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IPv4 ដែលបានផ្តល់ឱ្យនៅក្នុងម៉ឺនុយ LAN ។ o វានឹងបើកចំណុចប្រទាក់ការកំណត់បណ្តាញរបស់ឧបករណ៍ ដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការកំណត់តាមតម្រូវការ។
38

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

បង្ហាញ
នៅក្នុងការកំណត់ការបង្ហាញ អ្នកអាចកែតម្រូវកម្រិតពន្លឺនៃអេក្រង់របស់ឧបករណ៍ដោយប្រើរបាររំកិល។ របាររំកិលផ្តល់នូវការផ្លាស់ប្តូររលូនជាមួយនឹងការបង្កើនពន្លឺ 10-20 ។ ពន្លឺលំនាំដើមគឺ 50% ។ ការផ្លាស់ប្តូរណាមួយចំពោះពន្លឺនឹងត្រូវបានរក្សាទុក ហើយកំណត់ជាលំនាំដើមថ្មី នៅពេលដែលឧបករណ៍ត្រូវបានបើក និងបិទ។ បន្ទាប់ពីធ្វើការកំណត់ដូចរោងចក្រឡើងវិញ ពន្លឺនឹងត្រលប់ទៅលំនាំដើមវិញ 50%។

ភាសា
ការកំណត់ភាសាអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកជ្រើសរើសភាសាដែលពេញចិត្តពីជម្រើសដែលមាន។ បន្ទាប់ពីជ្រើសរើសភាសាមួយ ការលេចឡើងនឹងប្រាប់អ្នកឱ្យចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញដើម្បីឱ្យការផ្លាស់ប្តូរមានប្រសិទ្ធភាព។

39

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

ការដំឡើងប្រព័ន្ធ
ម៉ឺនុយដំឡើងប្រព័ន្ធរួមបញ្ចូលជម្រើសសម្រាប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី បង្កើតកំណត់ហេតុ files, កំណត់ឡើងវិញពីរោងចក្រ និងការបម្រុងទុកទិន្នន័យ។

អាប់ដេតកម្មវិធី៖ សូមបញ្ចូល USB-Stick ទៅក្នុងឧបករណ៍ ដែលមានការអាប់ដេតកម្មវិធីពីគេហទំព័រ Implen ។ ការអាប់ដេតកម្មវិធីអាចរកបាននៅទីនេះ៖ https://www.implen.de/downloads/ បង្កើតកំណត់ហេតុ file៖ សូមបញ្ចូល USB-Stick ទៅក្នុងឧបករណ៍។ កំណត់ហេតុ file នឹងត្រូវបាននាំចេញទៅកាន់ USB-Stick បន្ទាប់ពីការបញ្ជាក់។ កំណត់ឡើងវិញពីរោងចក្រ៖ បន្ទាប់ពីកំណត់ឡើងវិញពីរោងចក្រ ទិន្នន័យដែលទទួលបានដោយខ្លួនឯងទាំងអស់នឹងត្រូវបាត់បង់។ ឧបករណ៍នឹងចាប់ផ្តើមឡើងវិញ ហើយបង្ហាញទំព័រកិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាប័ណ្ណម្តងទៀត។ មុខងារ Wi-Fi® របស់ឧបករណ៍នឹងត្រូវបានបិទ។ ដើម្បីបើកវាឡើងវិញ សូមប្រើ Wi-Fi® Hotspot (សូមមើល “បណ្តាញ”)។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ Wi-Fi® ទៀតទេ ពេលវេលា និងកាលបរិច្ឆេទចាំបាច់ត្រូវកែតម្រូវដោយដៃ។ បម្រុងទុកទិន្នន័យទាំងអស់៖ ការបម្រុងទុកទិន្នន័យទាំងអស់អាចត្រូវបានធ្វើតាមរយៈការនាំចេញ USB ។
40

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

ការផ្ទុក
ចូលប្រើជម្រើសផ្ទុកពីម៉ឺនុយមេទៅ view ទំហំផ្ទុក និងការប្រើប្រាស់ដែលអាចប្រើបាន។ អ្នកអាចសម្អាតទិន្នន័យរង្វាស់ទាំងអស់ចេញពីអង្គចងចាំរបស់ឧបករណ៍ដោយប្រើប៊ូតុង ជម្រះទិន្នន័យរង្វាស់ទាំងអស់។ ការបញ្ជាក់នឹងលេចឡើងមុនពេលសម្អាតទិន្នន័យ ហើយការព្រមាននឹងត្រូវបានបង្ហាញសម្រាប់ទំហំផ្ទុកទាប ឬពេញ។

អំពី
ផ្នែកអំពីផ្តល់ព័ត៌មានឧបករណ៍ដូចជាឈ្មោះឧបករណ៍ លេខស៊េរី និងកំណែកម្មវិធីបង្កប់។
1.0.0
ជំនួយ
ចូលប្រើធនធានមានប្រយោជន៍ដូចជាសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ និងព័ត៌មានលម្អិតទំនាក់ទំនងសម្រាប់ជំនួយ។ លេខកូដ QR ត្រូវបានផ្តល់ជូនសម្រាប់ការចូលប្រើសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ និងទាក់ទងផ្នែកជំនួយ។
41

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

6. ការដោះស្រាយបញ្ហា

ការចង្អុលបង្ហាញកំហុស

ដំណោះស្រាយ

ការអានអវិជ្ជមានត្រូវបានទទួល។ តម្លៃ OD600 គឺខុសពីតម្លៃដែលទទួលបាននៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀតនៅក្នុងមន្ទីរពិសោធន៍។ ឧបករណ៍បិទ និងចាប់ផ្តើមឡើងវិញបន្ទាប់ពី ESD-impulse

នៅក្នុងការវាស់វែងធម្មតា ការធ្វើតេស្ត sample មានការស្រូបទាញវិជ្ជមាន បើប្រៀបធៀបទៅនឹងឯកសារយោង។ ការអានអវិជ្ជមាននឹងត្រូវបានទទួល ប្រសិនបើឯកសារយោង និងការធ្វើតេស្តត្រូវបានលាយបញ្ចូលគ្នា។ នៅពេលអ្នកវាស់ដំណោះស្រាយភាពច្របូកច្របល់ អ្នកមិនវាស់ការស្រូប/បញ្ជូនពន្លឺនៅឧបករណ៍ចាប់ទេ អ្នកវាស់បរិមាណពន្លឺដែលខ្ចាត់ខ្ចាយដែលទៅដល់ឧបករណ៍ចាប់។ ដូច្នេះធរណីមាត្រអុបទិកមានសារៈសំខាន់ណាស់ដែលចម្ងាយឆ្ងាយពី sampទៅកាន់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ឥទ្ធិពលនៃពន្លឺដែលខ្ចាត់ខ្ចាយកាន់តែខ្លាំង។ ដូច្នេះជំនួសឱ្យការប្រមូលផលនៅ 0.4 OD, ឧទាហរណ៍ampលេ អ្នកបានធ្វើវានៅ 0.8 OD ។ កត្តាបម្លែងសាមញ្ញអាចត្រូវបានគណនាពី OD 600 នៃឧបករណ៍ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកបើប្រៀបធៀបទៅនឹងឧបករណ៍ Implen OD600 ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមមើលផងដែរ កំណត់សម្គាល់បច្ចេកទេស #8 OD600។ ចំណាំ៖ កំណត់ចំណាំបច្ចេកទេសអាចរកបាននៅលើ implen.de
ប្រសិនបើឧបករណ៍បិទបន្ទាប់ពី ESD-impulse វានឹងចាប់ផ្តើមឡើងវិញ ហើយផ្លាស់ទីត្រឡប់ទៅអេក្រង់ដើមវិញ។

ឧបករណ៍បិទ និងចាប់ផ្តើមឡើងវិញ៖ កំហុសស្ទះផ្លូវពន្លឺ

ប្រសិនបើឧបករណ៍គាំងនិងដូចample នៅតែនៅខាងក្នុង ផ្លូវពន្លឺសម្រាប់ការធ្វើតេស្តដោយខ្លួនឯងត្រូវបានរារាំង។ ដំណោះស្រាយ៖ ដក sampដើម្បីជម្រះផ្លូវពន្លឺ បន្ទាប់មកទទេម្តងទៀត។

ឧបករណ៍ USB Stick មិនត្រូវបានរកឃើញទេ ទិន្នន័យដែលបានជ្រើសរើសមិនត្រូវបាននាំចេញទេ។

ប្រសិនបើដុំ USB មិនដំណើរការទេ សូមធ្វើទ្រង់ទ្រាយវាឡើងវិញទៅ FAT32 ដោយប្រើ Windows PC ។ នៅក្នុង sample list screen, មានតែបួន samples នៅក្នុងអេក្រង់ដែលអាចមើលឃើញអាចត្រូវបានជ្រើសរើសក្នុងពេលតែមួយ។ ប្រសិនបើអ្នករំកិលទៅទំព័របន្ទាប់ សamples ពីទំព័រមុននឹងមិនត្រូវបានជ្រើសរើស។ ប្រសិនបើអ្នកចង់នាំចេញទិន្នន័យទាំងអស់ ចុចលើ ALL។

ចំណាំ៖ កំណត់ចំណាំបច្ចេកទេសអាចរកបាននៅលើ implen.de

តេស្តខ្លួនឯង
ការធ្វើតេស្តដោយខ្លួនឯង Implen OD600® ត្រូវបានអនុវត្តដោយស្វ័យប្រវត្តិរាល់ពេលដែលឧបករណ៍ត្រូវបានបើក។ ប្រសិនបើឧបករណ៍ឆ្លងកាត់ការធ្វើតេស្តដោយខ្លួនឯង អេក្រង់ដើមនឹងបង្ហាញបន្ទាប់ពីពីរបីវិនាទី។
ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនឆ្លងកាត់ការសាកល្បងទេ បង្អួចដែលមានសារពន្យល់ពីហេតុផលសម្រាប់ការធ្វើតេស្តបរាជ័យ រួមជាមួយនឹងដំណោះស្រាយដែលបានណែនាំនឹងត្រូវបានបង្ហាញ។ ប្រសិនបើប៊ូតុងយល់ព្រមត្រូវបានជ្រើសរើស នោះបង្អួចត្រូវបានបិទ ហើយអេក្រង់ដើមនឹងត្រូវបានបង្ហាញជាមួយនឹងសារកំហុសនៅផ្នែកខាងលើ។ សារកំហុសក៏ត្រូវបានបង្ហាញនៅផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ផ្សេងទៀត និងការវាស់វែងដែលបានអនុវត្តទាំងអស់ រួមទាំងការរក្សាទុកផងដែរ។ files នៃការវាស់វែងទាំងនោះ។ ប្រសិនបើការធ្វើតេស្តក្រិតដោយខ្លួនឯងបរាជ័យ សូមទាក់ទងក្រុមជំនួយ Implen ។

42

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

7. សារកំហុសសំខាន់ៗ

កំហុស Err1 Err2 Err3 Err4 Err5 Err6

ព័ត៍មាន ស្រូបទាញទទេទៅទាប ស្រូបខ្យល់ទទេ ដល់ខ្ពស់ Sampស្រូបយក S ទាបample absorbance to high hardware Fail កំហុសរង្វាស់ទូទៅ

សកម្មភាព
ការស្រូបយកទទេទៅទាប។ សូមទាក់ទង Implen Support ។ Err1 ការស្រូបយកទទេទៅខ្ពស់។ កម្ចាត់ឧបសគ្គនៅក្នុងផ្លូវពន្លឺ! បើមិនដូច្នេះទេ ទាក់ទង Implen Support ។ - Err2 Sampការស្រូបយកទៅទាប។ សូមទាក់ទង Implen Support ។ - Err3 Sampការស្រូបយកទៅខ្ពស់។ កម្ចាត់ឧបសគ្គនៅក្នុងផ្លូវពន្លឺ! បើមិនដូច្នេះទេ ទាក់ទង Implen Support ។ - err4 ផ្នែករឹងបានបរាជ័យ។ ទាក់ទងជំនួយ Implen ។ - កំហុស ៥
កំហុសទូទៅ! សូមទាក់ទង Implen Support ។ - កំហុស ៦

43

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

8. សារព្រមានសំខាន់ៗ

សារព្រមាន រកមិនឃើញឧបករណ៍ USB ទេ។ សូមភ្ជាប់ USB flash drive ទៅនឹងរន្ធ USB ។ ថ្មមិនអាចសាកបានទេ។ - [លេខ]

ដំណោះស្រាយ
ផ្តាច់និងភ្ជាប់ឧបករណ៍ USB ឡើងវិញ។ ប្រើ USB 32 ដែលធ្វើទ្រង់ទ្រាយ FAT/FAT2.0 ។ ប្រសិនបើដុំ USB នៅតែមិនដំណើរការ សូមធ្វើកំណែទម្រង់វាទៅជា FAT32 ដោយប្រើ Windows PC ។ ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍ស្ថិតនៅក្នុងសីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការដែលត្រូវការ។ ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្ត សូមទាក់ទងផ្នែកគាំទ្រ Implen ។

ថ្មទាបខ្លាំង។ សូមភ្ជាប់ឆ្នាំងសាក។

ភ្ជាប់ឧបករណ៍ទៅនឹងឆ្នាំងសាកភ្លាមៗ។

ការក្រិតតាមខ្នាតបានបរាជ័យ។ អប្បបរមានៃចំណុចស្តង់ដារពីរគឺត្រូវបានទាមទារដើម្បីបង្កើតខ្សែកោងក្រិត។ គ្មានការតភ្ជាប់បណ្តាញ។ មិនអាចធ្វើសមកាលកម្មកាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលាដោយស្វ័យប្រវត្តិបានទេ។ សូមភ្ជាប់ទៅ Wi-Fi® ឬ LAN ។ កំហុសទូទៅ! សូមទាក់ទង Implen Support ។ - [លេខ]

ត្រូវប្រាកដថាស្តង់ដារមានភាពខុសប្លែកគ្នាយ៉ាងខ្លាំងពីតម្លៃស្រូបយកទទេ។ យ៉ាងហោចណាស់ត្រូវការស្តង់ដារត្រឹមត្រូវចំនួនពីរដើម្បីបង្កើតខ្សែកោងក្រិត។ ភ្ជាប់ឧបករណ៍ទៅអ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ Wi-Fi® ឬ LAN សម្រាប់ការធ្វើសមកាលកម្មកាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលាដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ អ្នកអាចកែតម្រូវតំបន់ពេលវេលាតាមរយៈ Implen OD600 webទំព័រក្រោមផ្នែក "បណ្តាញ" ។
ទាក់ទង Implen Support សម្រាប់ជំនួយ។ ព័ត៌មានលម្អិតទំនាក់ទំនងអាចរកបាននៅក្នុងម៉ឺនុយមេក្រោម "ជំនួយ"។

ការធ្វើតេស្តដោយខ្លួនឯងបានបរាជ័យ រាប់ចំនួនខ្ពស់ពេក។ សូមទាក់ទង Implen Support ។ ចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញ ហើយត្រូវប្រាកដថាផ្លូវពន្លឺច្បាស់។ ប្រសិនបើ

- [លេខ]

បញ្ហានៅតែបន្តកើតមាន សូមទាក់ទងផ្នែកគាំទ្រ Implen ។

ការធ្វើតេស្តដោយខ្លួនឯងបានបរាជ័យ រាប់ទាបពេក។ កម្ចាត់ឧបសគ្គនៅក្នុងផ្លូវពន្លឺ! បើមិនដូច្នេះទេ ទាក់ទង Implen Support ។ - [លេខ] ទំហំផ្ទុកពេញ។ មិនមានការវាស់វែងបន្ថែមទៀតទេ។ ផ្លាស់ទីទិន្នន័យទៅកន្លែងផ្ទុកខាងក្រៅ ហើយលុបលទ្ធផលនៅលើយន្តហោះ ដើម្បីបង្កើនទំហំផ្ទុក។ ការជូនដំណឹងអំពីទំហំផ្ទុកទាប៖ ដំណើរការឧបករណ៍អាចរងផលប៉ះពាល់។ ផ្លាស់ទីទិន្នន័យទៅកន្លែងផ្ទុកខាងក្រៅ ហើយលុបលទ្ធផលនៅលើយន្តហោះ ដើម្បីបង្កើនទំហំផ្ទុក។ បរាជ័យក្នុងការសរសេរទិន្នន័យទៅក្នុងអង្គចងចាំ
មានបញ្ហាអស់ពេលការប៉ះថាមពល។ - [លេខ]

ចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញ ហើយត្រូវប្រាកដថាផ្លូវពន្លឺច្បាស់។ ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្ត សូមទាក់ទងផ្នែកជំនួយ Implen ។
នាំចេញទិន្នន័យសំខាន់ៗទៅ USB stick ហើយលុបទិន្នន័យដែលមានស្រាប់នៅលើឧបករណ៍។ សម្រាប់ការសង្គ្រោះទំហំពេញលេញ សូមធ្វើការកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រឡើងវិញ ប៉ុន្តែចំណាំថាវានឹងលុបទិន្នន័យដែលមានស្រាប់ទាំងអស់។ នាំចេញទិន្នន័យសំខាន់ៗទៅ USB stick ហើយលុបទិន្នន័យដែលមានស្រាប់នៅលើឧបករណ៍។ ប្រសិនបើទិន្នន័យទាំងអស់មានសុវត្ថិភាព ការកំណត់ឡើងវិញពីរោងចក្រនឹងសម្អាតកន្លែងទំនេរ ប៉ុន្តែនឹងលុបទិន្នន័យដែលមានស្រាប់ទាំងអស់។
ព្យាយាមសរសេរទិន្នន័យម្តងទៀត។ ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្ត សូមទាក់ទងផ្នែកជំនួយ Implen ។
ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍ស្ថិតនៅក្នុងបរិយាកាសការងារត្រឹមត្រូវ។ ចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញ។ ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្ត សូមទាក់ទងផ្នែកជំនួយ Implen ។

ប្រព័ន្ធបង្កក
ក្នុងករណីមានការរំជើបរំជួលដោយចរន្តអគ្គិសនីខ្លាំង (ESD) វាអាចកើតឡើងដែលឧបករណ៍បិទរយៈពេលខ្លី ហើយបើកម្តងទៀត។ ប្រព័ន្ធនឹងងើបឡើងវិញនៅក្នុងអេក្រង់ដើម។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ប្រសិនបើមិនមានប្រតិកម្មទេ សូមចុចប៊ូតុងថាមពលប៉ះនៅគម្របកញ្ចក់អេក្រង់ ហើយចាប់ផ្តើមប្រព័ន្ធឡើងវិញ។

44

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

9. ការថែទាំ
បច្ចេកវិទ្យាគ្មានការថែទាំ
បច្ចេកវិទ្យា Implen OD600® គឺមិនមានការថែទាំទេ។ ការថែទាំធម្មតា និងការក្រិតតាមខ្នាតគឺមិនចាំបាច់ទេ។
សម្រាប់គ្រឿងបរិក្ខារដែលកំពុងដំណើរការស្របតាមគោលការណ៍ណែនាំ និងស្តង់ដារជាតិ ក៏ដូចជាស្តង់ដារអន្តរជាតិ រួមមានៈ ការអនុវត្តមន្ទីរពិសោធន៍ល្អ (GLP) ការអនុវត្តផលិតកម្មល្អ (GMP) ឬ ISO9000-9004; ដំណើរការត្រឹមត្រូវរបស់ឧបករណ៍ត្រូវតែត្រូវបានសាកល្បង និងបង្ហាញឱ្យឃើញជាប្រចាំជាមួយនឹងចន្លោះពេលកំណត់ជាលក្ខណៈបុគ្គល។ តម្រងដង់ស៊ីតេអព្យាក្រឹតដែលបានបញ្ជាក់អាចត្រូវបានប្រើជាគ្រឿងបន្លាស់ស្រេចចិត្ត។ តម្រងទាំងនេះគឺសមរម្យសម្រាប់ការគ្រប់គ្រង និងឯកសារបញ្ជាក់ពីភាពត្រឹមត្រូវនៃរូបភាពនៃប្រព័ន្ធរបស់អ្នក។ សូមទាក់ទងការិយាល័យ Implen ក្នុងតំបន់របស់អ្នក ឬដៃគូ Implen ដែលមានការអនុញ្ញាតសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។
កិច្ចព្រមព្រៀងគាំទ្រដែលជួយបំពេញតម្រូវការនៃគោលការណ៍ណែនាំស្តីពីការគ្រប់គ្រង GLP/GMP រួមមាន: វិញ្ញាបនប័ត្រក្រិតតាមខ្នាតដោយប្រើតម្រងដែលអាចតាមដានបានតាមស្តង់ដារអន្តរជាតិ (កំឡុងពេលផលិត និងការត្រួតពិនិត្យគុណភាព) វិស្វករដែលមានការបញ្ជាក់ និងឧបករណ៍ធ្វើតេស្តដែលបានក្រិតតាមខ្នាត អនុម័តលើស្តង់ដារ ISO 9001 ការធ្វើតេស្តក្រិតតាមខ្នាតដោយខ្លួនឯងដោយស្វ័យប្រវត្តិ អំឡុងពេលចាប់ផ្តើមនៃលទ្ធផល Implen នីមួយៗ OD600។ fileហើយអ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានផ្តល់លទ្ធភាពក្នុងការរក្សាទុក Implen Document Source (IDS) file (មិន​អាច​គ្រប់គ្រង​ទិន្នន័យ​បាន​ទេ)។

អាប់ដេតកម្មវិធី
មានប៊ូតុងសម្រាប់អាប់ដេតកម្មវិធី។ វាត្រូវការដើម្បីដោត USB flash drive ជាមួយនឹងការដំឡើងកម្មវិធី file ទៅរន្ធ USB ។ ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី files មាននៅលើគេហទំព័រ Implen៖ https://www.implen.de/downloads/ ។
នីតិវិធីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព៖ 1. ចម្លងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី file ទៅកាន់ USB flash drive 2. ដោត USB flash drive ទៅច្រក USB របស់ឧបករណ៍ Implen OD600® 3. ចូលទៅកាន់ Settings > Setup > Software Update 4. ចុចប៊ូតុង Update។ ការអាប់ដេតនឹងចាប់ផ្តើម ហើយនៅពេលដែលបានបញ្ចប់ឧបករណ៍ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ។
ចំណាំ៖ សូមប្រាកដថា OD600 ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅថាមពល ហើយការតភ្ជាប់ថាមពលមិនត្រូវបានរំខានកំឡុងពេលអាប់ដេតនោះទេ។ ចំណាំ៖ ត្រូវប្រាកដថាអ្នកស្រាយ ZIP file នៃកម្មវិធី-ទាញយកមុនពេលធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឧបករណ៍របស់អ្នក។

ទាក់ទង Implen
មានជម្រើសក្នុងការទាក់ទង Implen សម្រាប់ឧបករណ៍ដែលភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។ សម្រាប់បញ្ហាជំនួយ និងសំណួរ សូមទាក់ទងក្រុម Implen ដោយផ្ទាល់៖

អឺរ៉ុប អាស៊ី ប៉ាស៊ីហ្វិកខាងត្បូង មជ្ឈិមបូព៌ា អាហ្វ្រិក
ទូរស័ព្ទ៖ +49 89 72637180 ទូរសារ៖ +49 89 726371854 អ៊ីមែល៖ support@implen.de Webគេហទំព័រ៖ www.implen.de

អាមេរិកខាងជើង និងខាងត្បូង
ទូរស័ព្ទ៖ +1 818 748 6400 ទូរសារ៖ +1 818 449-0416 អ៊ីមែល៖ support@implen.com Webគេហទំព័រ៖ www.implen.com

Implen GmbH Schatzbogen 52 81829 München ប្រទេសអាល្លឺម៉ង់

Implen, Inc. Unit 104 31194 La Baya Drive Westlake Village, CA 91362

45

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

សហរដ្ឋអាមេរិក
គ្រឿងបន្លាស់ជំនួស
ការជំនួស LED
Implen OD600® ត្រូវបានបំពាក់ដោយ LED ហើយមិនគួរត្រូវការការជំនួសរហូតដល់ការប្រើប្រាស់ច្រើនឆ្នាំ។ ក្នុងករណីដែលមិនទំនងនោះ lamp ត្រូវការជំនួស នេះគួរតែធ្វើឡើងដោយអ្នកផលិតតែប៉ុណ្ណោះ។
ការជំនួសថ្ម
ថ្មអាចត្រូវបានជំនួសដោយអ្នកផលិតតែប៉ុណ្ណោះ។
ការជំនួសអេក្រង់ប៉ះ/កញ្ចក់
អេក្រង់ប៉ះ/ចានកញ្ចក់អាចត្រូវបានផ្គុំ ឬជំនួសដោយក្រុមហ៊ុនផលិតតែប៉ុណ្ណោះ។

ការសម្អាត និងការថែទាំទូទៅ
បិទ Implen OD600® ហើយផ្តាច់ខ្សែភ្លើងមុនពេលសម្អាតខាងក្រៅ។ ប្រើក្រណាត់សើមទន់ ឬក្រណាត់មីក្រូហ្វាយបឺរស្ងួត ដើម្បីសម្អាតផ្ទៃខាងក្រៅទាំងអស់។ សាប៊ូរាវស្រាលអាចប្រើដើម្បីលុបស្នាមរឹង។
ឧបករណ៍ត្រូវការការថែទាំតិចតួច ប៉ុន្តែខាងក្រោមនេះត្រូវបានចាត់ទុកថាជាការអនុវត្តល្អ៖
1. រក្សាឧបករណ៍ឱ្យស្អាត និងស្ងួត។ ជូតវត្ថុរាវដែលហៀរចេញភ្លាមៗ។ លាងជម្រះជាមួយ d បន្តិចamp ក្រណាត់; សាប៊ូ ឬម្សៅសាប៊ូដែលមិនមានជាតិទឹកអាចត្រូវបានគេប្រើ។ ឧបករណ៍អាចត្រូវបានជូត។
2. ដក cuvettes ចេញពីឧបករណ៍នៅពេលមិនប្រើ។ 3. ទុកក្នុងកន្លែងត្រជាក់ឆ្ងាយពីសារធាតុគីមីឬផ្សែង។
ដំណោះស្រាយថ្នាំសំលាប់មេរោគដែលត្រូវបានអនុម័តរួមមានៈ ស្ព្រាយបាញ់សម្លាប់មេរោគ Apesin (Tana Chemi GmbH), Dr. Becher disinfection spray (Dr. Becher GmbH) និង Lysoformin Spezial (Lysoform Dr. Hans Roseman GmbH)។
ស្រេចចិត្ត៖ ច្រាស cuvette អាចត្រូវបានសម្អាតដោយប្រើ d ស្រាលamp ក្រណាត់ឬកន្សែងកប្បាស។
ចំណាំ៖ សង្កេតមើលការប្រុងប្រយ័ត្នចាំបាច់ទាំងអស់ ប្រសិនបើដោះស្រាយជាមួយគ្រោះថ្នាក់amples ឬសារធាតុរំលាយ។
នីតិវិធីលុបបំបាត់ការចម្លងរោគ
ដើម្បីកំចាត់មេរោគ យើងសូមណែនាំថា ឧបករណ៍ត្រូវជូតជាមួយអេតាណុល ឬសារធាតុប្រឆាំងបាក់តេរីផ្សេងទៀតតាមតម្រូវការ។ ឧបករណ៍នេះអាចត្រូវបានក្រៀវដោយប្រើ formaldehyde ឬ ethylene oxide ប៉ុន្តែមិនមែនដោយពន្លឺកាំរស្មី UV (ដោយសារតែការរិចរិលប្លាស្ទិក) ។ ស្នែង cuvette អាចត្រូវបានសម្អាតដោយប្រើពន្លឺ damp ការផ្លាស់ប្តូរក្រណាត់ឬកប្បាស។

10. ការធានា
Implen ធានាថាផលិតផលដែលបានផ្គត់ផ្គង់ត្រូវបានធ្វើតេស្តយ៉ាងម៉ត់ចត់ ដើម្បីធានាថាវាបំពេញតាមលក្ខណៈបច្ចេកទេសដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយរបស់វា។ ការធានារួមបញ្ចូលក្នុងលក្ខខណ្ឌនៃការផ្គត់ផ្គង់មានសុពលភាពរយៈពេល 24 ខែ ហើយមានសុពលភាពលុះត្រាតែផលិតផលត្រូវបានប្រើប្រាស់ស្របតាមការណែនាំដែលបានផ្តល់ឱ្យ។ Implen ឬអ្នកផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នកអាចទទួលយកមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការបាត់បង់ ឬការខូចខាតដែលកើតចេញពីការប្រើប្រាស់ផលិតផលនេះខុស ឬមិនត្រឹមត្រូវ។
46

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

47

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

11. ឧបសម្ព័ន្ធទី 1 – ដំឡើង Implen OD600®
ព័ត៌មាន Bezpecnostní
Ped zahájením instalace vnujte cas seznámení se s výstraznými stítky a symboly na pístroji a jejich významem។ Ty vás mají informovat o místech, kde hrozí potenciální nebezpecí nebo kde je teba dbát zvlástní opatrnosti ។
stejnosmrný មោទនភាព
Pístroj neotvírejte, protoze tím mzete obsluhu vystavit elektrickému proudu a citlivému optickému nastavení nebo pístroj poskodit ។ Nepouzívejte s pístrojem Implen OD600® poskozené napájecí kabely, píslusenství a dalsí periferní zaízení។ Pouzívejte pouze dodaný a specifikovaný napájecí zdroj/nabíjecku ។ Nevystavujte Implen OD600® silným magnetickým, elektrickým polím, vod nebo jakémukoli typu kapaliny jako silnému desti nebo vlhkosti ។
Nevkládejte pístroj do ohn, protoze ដោយ mohl zpuchet nebo explodovat (ថ្ម) ។ Pístroj neskladujte u zádného typu zdroje tepla, zejména pi teplotách nad 50°C, ani jej nepouzívejte v jeho blízkosti។
Nenechávejte pístroj Implen OD600® na klín nebo v blízkosti jakékoli cásti tla, abyste pedesli nepíjemným pocitm nebo zranní zpsobeným psobením tepla ។ Nepokládejte na Implen OD600® zádné pedmty ។ Bhem pepravy musí být Implen OD600® vypnutý។
និមិត្តសញ្ញា na výrobku nebo na dokumentech pilozených k výrobku oznacuje, ze s tímto pístrojem nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem ។ Místo toho musí být odevzdán na píslusném sbrném míst pro recyklaci elektrických a elektronických zaízení។ Likvidace musí být provedena v souladu s místními pedpisy o ochran zivotního prostedí pro likvidaci odpadu ។
Vybalení និង umístní
Zkontrolujte obsah balení podle dodacího listu ។ V pípad zjistní jakýchkoli nedostatk neprodlen informujte dodavatele ។
Zkontrolujte, zda pístroj nevykazuje známky poskození zpsobené pi peprav ។ Pokud zjistíte jakékoli poskození, neprodlen informujte svého dodavatele ។
Ujistte se, ze navrhované místo instalace odpovídá podmínkám prostedí pro bezpecný provoz: vnitní pouzití nebo suché prostedí. Poznámka: Nevystavujte pístroj Implen OD600® v blízkosti kapalin, dest, vlhkosti nebo prasného prostedí។
Rozsah provozních teplot: 15 - 40 ° C
Rozsah skladovacích teplot: 5 - 50 ° C
Rozsah pepravních teplot: -20°C az 50°C
Pokud je pístroj vystaven extrémním zmnám teploty, mze být nutné nechat pístroj vyrovnat a po dosazení tepelné rovnováhy jej vypnout a znovu zapnout (~ 2 - 3 hodiny) ។
Maximální relativní vlhkost (nekondenzující) 80% a ដល់ 31°C lineárn klesá na 50%pi 40°C។
Pístroj musí být umístn na stabilním, rovném povrchu, který unese 0,6 kg, a tak, aby kolem pístroje mohl voln cirkulovat vzduch. Pi zapnutém napájení zajistte, aby cirkulaci vzduchu neomezovaly zádné materiály ។
Pístroj by ml být umístn tak, aby bylo mozné v pípad nouze snadno najít a vyjmout hlavní zástrcku.
Pístroj penásejte vzdy tak, ze drzíte hlavní tleso pístroje.
48

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

Zaízení musí být pipojeno k napájení pomocí nabíjecky USB-C – výstup: អតិបរមា។ 20 W, vstup: AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A ។ Napájecí zdroj/kabel dodávaný spolecností Implen គឺជាអាដាប់ទ័រ USB-C s naptím 5V ។ Ped prvním pouzitím nabíjejte baterii alespo po dobu 3 hodin ។
Po zapojení pístroje do sít jej zapnte pomocí tlacítka napájení na dotykovém panelu ។ Pístroj បាន​បង្ហាញ​ពី​ការ​គ្រប់គ្រង​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ។
Ped pouzitím si pectte kompletní uzivatelskou pírucku.
V pípad technických potízí nebo potízí pi manipulaci se vzorky se neprodlen obrate na pvodního dodavatele ។
Poznámka: Pokud je toto zaízení pouzíváno zpsobem, který není specifikován, nebo v podmínkách prostedí, které nejsou vhodné pro bezpecný provoz, mze dojít k narusení ochrany záízenítvanto pístroj
12. ឧបសម្ព័ន្ធទី 2 – Implen OD600® ការដំឡើង

ព័ត៌មាន​ព័ត៌មាន
Neem voordat u met de installatie begint de tijd om vertrouwd te raken met de waarschuwingslabels en symbolen op uw instrument en hun betekenis. Deze zijn bedoeld om u te informeren waar potentieel gevaar bestaat of bijzondere voorzichtigheid geboden គឺ។
បន្ទប់ដេក
Open het instrument niet, omdat dit de operator kan blootstellen aan elektrische stroom en ឆ្ងាញ់ optische instellingen of het instrument kan beschadigen.
Gebruik geen beschadigde netsnoeren, accessoires en andere randapparatuur បានជួប uw Implen OD600®។ Gebruik alleen de bijgeleverde en gespecificeerde voedingseenheid/oplader។
Stel de Implen OD600® niet bloot aan sterke magnetische velden, elektrische velden, water of andere vloeistoffen zoals zware regen of vocht ។
Steek het instrument niet in vuur, aangezien het kan opzwellen of exploderen (batterij). Niet bewaren bij of gebruiken in de buurt van een warmtebron, បានជួបនឹងឈ្មោះសីតុណ្ហភាព boven 50°C ។
Laat de Implen OD600® niet op uw schoot of in de buurt van een lichaamsdeel liggen om ongemak of letsel door blootstelling aan hitte te voorkomen.
Plaats geen voorwerpen bovenop de Implen OD600®។
De Implen OD600® moet tijdens transport worden uitgeschakeld ។
Het symbool op het product of op de begeleidende documenten geeft aan dat dit apparaat niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden ingeleverd bij het inzamelpunt voor recycle van elektrische en elektronische apparatuur។ De verwijdering moet gebeuren in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking ។
Uitpakken និង plaatsen
អ្នកត្រួតពិនិត្យ inhoud van het pakket aan de hand van de afleverbon. Als er tekorten worden ontdekt, breng dan onmiddellijk uw leverancier op de hoogte ។
ឧបករណ៍ត្រួតពិនិត្យ het op tekenen van transportschade. Als u schade ontdekt, breng dan onmiddellijk uw leverancier op de hoogte ។
Controleer of de door u voorgestelde installatielocatie voldoet aan de omgevingscondities voor een veilige wrking: gebruik binnenshuis of in een droge omgeving ។
49

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

ការប្រើប្រាស់៖ Stel uw Implen OD600® niet bloot aan vloeistoffen, regen, vocht of stoffige omgevingen ។
សីតុណ្ហភាពខ្យល់៖ ១៥-៤០ អង្សាសេ
សីតុណ្ហភាព 5-50 អង្សាសេ
សីតុណ្ហភាពដឹកជញ្ជូន: -20°C tot 50°C
Als het instrument aan extreme temperatuurveranderingen wordt blootgesteld, kan het nodig zijn het instrument te laten equilibreren en het instrument uit en weer aan te zetten zodra het thermisch evenwicht is bereikt (~ 2 - 3 uur) ។
Maximale relatieve vochtigheid (niet condenserend) van 80% en tot 31°C lineair afnemend tot 50% bij 40°C.
Het instrument moet op een stabiele, vlakke ondergrond worden geplaatst die 0,6 kg kan dragen en zodat de lucht vrij rond het instrument kan circuleren. Zorg ervoor dat er geen materialen de luchtcirculatie belemmeren wanneer het instrument is ingeschakld ។
Het instrument moet zo geplaatst worden dat in geval van nood de hoofdstekker gemakkelijk gevonden en verwijderd kan worden.
Draag het instrument altijd met het hoofddeel van het ឧបករណ៍ក្នុងដៃ។
De apparatuur moet op stroom worden aangesloten met de USB-C lader – output: 20W max., input: AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A. De voeding/snoer die door Implen wordt geleverd គឺជាអាដាប់ទ័រ USB-C ដែលមានថាមពល 5V ។ Laad de batterij minstens 3 uur op voor het eerste gebruik ។
ឧបករណ៍ភ្លេង Zet het aan met de aan/uit-knop op het touch-panel nadat het is aangesloten. ឧបករណ៍ het voert een reeks zelfdiagnoscontroles uit ។
Lees voor gebruik de volledige gebruikershandleiding។
Neem onmiddellijk ទំនាក់ទំនង op met de oorspronkelijke leverancier als er technische problemen of problemen met het hanteren van monsters optreden ។
Opmerking: Als deze apparatuur wordt gebruikt op een manier die niet gespecificeerd is of in omgevingscondities die niet geschikt zijn voor een veilige werking, kan de bescherming die de apparatuur biedt aangetast worden de vervaliet
13. ឧបសម្ព័ន្ធទី 3 – ការដំឡើង Implen OD600®

ពត៌មាននៃការសង្រ្គោះបន្ទាន់
Avant de commencer l'installation, prenez le temps de vous familiariser avec les étiquettes d'avertissement et les symboles apposés sur votre instrument, ainsi qu'avec leur signification ។ Ils ont pour but de vous informer des គ្រោះថ្នាក់ potentiels et des précautions particulières à prendre ។
corant បន្ត
N'ouvrez pas l'instrument, car cela pourrait exposer l'opérateur au courant électrique et à des réglages optiques délicats, ou endommager l'instrument ។
N'utilisez pas de cordons d'alimentation, d'accessoires et d'autres périphériques endommagés avec votre Implen OD600®។ Utilisez uniquement le bloc d'alimentation/charger fourni et specifié.
N'exposez pas l'Implen OD600® à des champs magnétiques ou électriques puissants, à l'eau ou à tout type de liquide tel qu'une forte pluie ou de l'humidité។
Ne mettez pas l'instrument au feu, car il pourrait gonfler ou exploser (ថ្ម) ។ Ne le stockez pas et ne l'utilisez pas à proximité d'une source de chaleur, en particulier à des températures supérieures à 50°C ។
50

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

Ne laissez pas votre Implen OD600® sur vos genoux ou près d'une partie de votre corps afin d'éviter toute gêne ou blessure due à l'exposition à la chaleur ។
Ne placez pas d'objets sur l'OD600 ។
L'OD600 doit être éteint pendant le ដឹកជញ្ជូន.
Le symbole apposé sur le produit ou sur les ឯកសារ qui l'accompagnent indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques ។ La mise au rebut doit être effectuée conformément aux réglementations environnementales locales en matière d'élimination des déchets ។
Déballage និង mise នៅនឹងកន្លែង
Voir plus de contenu de colis par rapport au bon de livraison. Si vous constatez des manques, informez-en immédiatement votre fournisseur ។
Inspectez l'instrument pour vérifier qu'il n'a pas été endommagé pendant le ដឹកជញ្ជូន. Si des dommages sont constatés, informez-en immédiatement votre fournisseur ។
Assurez-vous que le site d'installation envisagé est conforme aux condition environnementales requises pour un fonctionnement en toute sécurité : utilization en intérieur ou environnement sec ។
Remarque: n'exposez pas votre Implen OD600® à proximité de liquides, de pluie, d'humidité ou d'environnements poussiéreux។
សីតុណ្ហភាពនៃមុខងារ : 15 - 40 ° C
សីតុណ្ហភាពស្តុក: 5-50 ° C
សីតុណ្ហភាពដឹកជញ្ជូន៖ -20°C ដល់ 50°C
Si l'instrument est soumis à des changements de température extrêmes, il peut être necessaire de le laisser s'équilibrer et de l'éteindre puis de le rallumer une fois l'équilibre thermique établi (~ 2 à 3 heures) ។
សំណើមដែលទាក់ទង maximale (sans condensation) de 80% jusqu'à 31 °C, diminuant lineairement jusqu'à 50% à 40 °C ។
L'instrument doit être place sur une surface stability et plane pouvant supporter 0,6 kg et permettant à l'air de circuler librement autour de l'instrument. Veillez à ce qu'aucun matériau n'entrave la circulation de l'air lorsque l'appareil est sous tension ។
L'équipement doit être place de manière à ce qu'en cas d'urgence, la fiche principale puisse être facilement localisée et retirée ។
Portez toujours l'instrument en tenant le corps principal de l'instrument ។
ឧបករណ៍ភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍បំប្លែងថាមពល USB-C - ប្រភេទ : 20W អតិបរមា, បញ្ចូល : AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A ។ Le bloc d'alimentation/cordon fourni par Implen est un adaptateur USB-C de 5V ។ Veuillez charger la batterie pendant au moins 3 heures avant la première utilisation.
Allumez l'instrument à l'aide du bouton d'alimentation situé sur l'écran tactile après l'avoir branché។ L'instrument effectue une série de vérifications d'autodiagnostic ។
Veuillez lire l'intégralité du manuel d'utilisation avant d'utiliser l'instrument ។
Veuillez contacter immédiatement le fournisseur d'origine si vous rencontrez des difficultés បច្ចេកទេស ou de manipulation des échantillons.
ចំណាំ: Si cet équipement est utilisé d'une manière non spécifiée ou dans des condition environnementales ne permettant pas un fonctionnement sûr, la ការការពារ fournie par l'équipement peut être altérée et la garantie de l'instrument

51

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

14. ឧបសម្ព័ន្ធទី 4 – ការដំឡើង Implen OD600®

ស៊ីសេហេហេitsinformationen
Bevor Sie mit der ការដំឡើងចាប់ផ្តើម, nehmen Sie sich bitte die Zeit, sich mit den Warnhinweisen und Symbolen auf Ihrem Gerät und deren Bedeutung vertraut zu machen. Sie sollen Sie darüber informieren, wo potenzielle Gefahren bestehen oder besondere Vorsicht geboten ist ។
Gleichstrom
Öffnen Sie das Gerät nicht, da der Bediener dadurch elektrischem Strom und empfindlichen optischen Einrichtungen ausgesetzt werden oder das Gerät beschädigt werden kann.
Verwenden Sie keine beschädigten Netzkabel, Zubehörteile und andere Peripheriegeräte mit Ihrem Implen OD600®។ Verwenden Sie nur das mitgelieferte und spezifizierte Netzteil/Ladegerät។
Setzen Sie das Implen OD600® nicht starken magnetischen oder elektrischen Feldern, Wasser oder Flüssigkeiten jeglicher Art wie starkem Regen oder Feuchtigkeit aus ។
Setzen Sie das Gerät nicht ins Feuer, da es anschwellen oder explodieren kann (Batterie). Bewahren Sie das Gerät nicht an einer Wärmequelle auf und verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen, insbesondere bei Temperaturen über 50°C។
Lassen Sie Ihr Implen OD600® nicht auf Ihrem Schoß oder in der Nähe Ihres Körpers liegen, um Unbehagen oder Verletzungen durch Hitzeeinwirkung zu vermeiden ។
Legen Sie keine Gegenstände auf das Implen OD600®។
Das Implen OD600® muss während des Transports ausgeschalet sein ។
Das Symbol auf dem Produkt oder auf den dem Produkt beiliegenden Unterlagen weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht als Hausmüll entsorgt werden darf ។ Stattdessen ist es bei der zuständigen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abzugeben ។ Die Entsorgung muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltvorschriften für die Abfallentsorgung erfolgen.
Auspacken និង Platzieren
Überprüfen Sie den Inhalt des Pakets anhand des Lieferscheins ។ Wenn Sie Mängel fessttellen, informieren Sie sofort Ihren Lieferanten ។
Überprüfen Sie das Gerät auf Anzeichen von Transportschäden។ Wenn Sie Schäden entdecken, informieren Sie sofort Ihren Lieferanten ។
Vergewissern Sie sich, dass der vorgesehene Aufstellungsort den Umgebungsbedingungen für einen sicheren Betrieb entspricht: Verwendung in Innenräumen oder in trockener Umgebung ។
Hinweis: Setzen Sie Ihr Implen OD600® nicht in der Nähe von Flüssigkeiten, Regen, Feuchtigkeit oder staubigen Umgebungen aus ។
Betriebstemperaturbereich: 15 - 40 ° C
Lagertemperaturbereich: 5-50 ° C
សីតុណ្ហភាពដឹកជញ្ជូន: -20°C bis 50°C
Wenn das Gerät extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt ist, kann es notwendig sein, das Gerät aus- und wieder einzuschalten, sobald das thermische Gleichgewicht hergestellt ist (~ 2 – 3 Stunden) ។
ទំនាក់ទំនងអតិបរមា Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) von 80% und bis zu 31°C, linear abnehmend auf 50% bei 40°C ។

52

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

Das Gerät muss auf einer stabilen, ebenen Oberfläche stehen, die 0,6 kg tragen kann und so beschaffen ist, dass die Luft frei um das Gerät zirkulieren kann. Stellen Sie sicher, dass im eingeschalteten Zustand keine Materialien die Luftzirkulation beeinträchtigen.
Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass Sie im Notfall den Netzstecker leicht finden und herausziehen können។
Tragen Sie das Gerät immer am Hauptkorpus des Geräts។
Das Gerät muss mit dem USB-C-Ladegerät an den Strom angeschlossen werden – Ausgang: 20W max., Eingang: AC 100240V, 50/60Hz, 0,5A. Das von Implen gelieferte Netzteil/Kabel ist ein USB-C-Adapter mit 5V ។ Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch mindestens 3 Stunden lang auf.
Schalten Sie das Gerät nach dem Einstecken mit der Power-Taste auf dem Touch-Panel ein. Das Gerät führt eine Reihe von Selbstdiagnoseprüfungen durch ។
Bitte lesen Sie vor der Benutzung das komplette Benutzerhandbuch.
Wenden Sie sich bei technischen Problemen oder Problemen mit der Probenhandhabung bitte sofort an Ihren Lieferanten.
Hinweis: Wenn dieses Gerät in einer nicht spezifizierten Weise oder unter Umgebungsbedingungen verwendet wird, die für einen sicheren Betrieb nicht geeignet sind, kann der Schutz des Geräts beeinträdensietigtigtigt erlischt ។

15. ឧបសម្ព័ន្ធទី 5 – Installazione di Implen OD600®
Informazioni di sicureza
Prima di iniziare l'installazione, la invitiamo a familiarizzare con le etichette di avvertimento ei simboli presenti sul suo strumento e il loro significato ។ Servono ad informarla suipunti in cui esiste un potenziale pericolo o è richiesta una particolare cautela ។
Corrente បន្ត
Non apra lo strumento, in quanto ciò potrebbe esporre l'operatore all'energia elettrica e alla delicata configurazione ottica, oppure danneggiare lo strumento ។
Non utilizzi cavi di alimentazione, accessori e altre periferiche danneggiate con il suo Implen OD600®។ Utilizzi solo l'alimentatore/caricatore fornito e specificato ។
Non esponga Implen OD600® a forti campi magnetici ed elettrici, all'acqua oa qualsiasi tipo di liquido come pioggia battente o umidità។
Nonmetta lo strumento nel fuoco, perché potrebbe gonfiarsi o esplodere (ថ្មពិល)។ Non conservi o utilizzi in prossimità di alcun tipo di fonte di calore, in particolare a temperature superiori a 50°C.
Non lasci Implen OD600® sulle ginocchia o vicino a una parte del corpo per evitare disagi o lesioni dovute all'esposizione al calore ។
Non collochi oggetti sopra Implen OD600®។
L'OD600 deve essere spendo durante il trasporto ។
Il simbolo sul prodotto, o sui documenti che lo accompagnano, indica che questo apparecchio non può essere trattato come rifiuto domestico ។ Deve invece essere consegnato al punto di raccolta applicabile per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche ។ Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità alle normative ambientali locali per lo smaltimento dei rifiuti ។
53

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

Disimballaggio និង Collocazione
Voir plus de contenu de della confezione rispetto alla bolla di consegna. Se si riscontrano mancanze, informi immediatamente il suo fornitore ។
Ispezioni lo strumento per individuare eventuali segni di danni causati dal trasporto ។ Se vengono riscontrati danni, informi immediatamente il suo fornitore ។
Si assicuri che il luogo di installazione proposto sia conforme alle condizioni ambientali per un funzionamento sicuro: uso interno o ambiente asciutto ។ Nota: non esponga il suo Implen OD600® a liquidi, pioggia, umidità o ambienti polverosi ។
Intervallo di temperatura operativa: 15 - 40 ° C
Intervallo di temperatura di stoccaggio: 5-50 ° C
Intervallo di temperatura di trasporto: ពី -20 ° C ទៅ 50 ° C
Se lo strumento è soggetto a variazioni di temperatura esttreme, potrebbe essere necessario lasciarlo equilibrare e spegnerlo e riaccenderlo una volta stabilito l'equilibrio termico (~ 2 – 3 ore) ។
Umidità relativa massima (non condensante) dell'80% និង fino a 31°C, che diminuisce linearmente al 50% a 40°C ។
Lo strumento deve essere collocato su una superficie ស្ថេរភាព e piana che possa sostenere 0,6 គីឡូក្រាម e in modo che l'aria possa circolare liberamente intorno allo strumento ។ Assicurarsi che, mentre è acceso, nessun materiale riduca la circolazione dell'aria ។
L'apparecchiatura deve essere posizionata in modo tale che, in caso di emergenza, la spina principale possa essere facilmente individuata e rimossa ។
Trasportare lo strumento tenendo semper il corpo principale dello strumento ។
L'apparecchiatura deve essere collegata all'alimentazione con il caricatore USB-C – uscita: 20W max., ingresso: AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A ។ L'alimentatore/cordone fornito da Implen è un adattatore USB-C da 5V. Si prega di caricare la batteria per almeno 3 ore prima del primo utilizzo ។
Accendere lo strumento utilizzando il pulsante di accensione sul pannello a sfioramento dopo averlo collegato ។ Lo strumento eseguirà una serie di controlli di autodiagnosi ។
Prima dell'uso, legga il manuale d'uso completo ។
Si rivolga immediatamente al fornitore originale in caso di difficoltà tecniche o di manipolazione dei campអ៊ីយ៉ូដ
Nota: se questa apparecchiatura viene utilizzata in un modo non specificato o in condizioni ambientali non adatte a un funzionamento sicuro, la protezione fornita dall'apparecchiatura potrebbe essere compromessa e la garanzia dello strument.
16. ឧបសម្ព័ន្ធទី 6 – Instalacja Implen OD600®
Informacje dotyczce bezpieczestwa
Przed rozpoczciem instalacji prosz powici troch czasu na zapoznanie si z etykietami ostrzegawczymi i symbolami na urzdzeniu oraz ich znaczeniem ។ Maj one na celu poinformowanie Pastwa o potencjalnym niebezpieczestwie lub koniecznoci zachowania szczególnej ostronoci.
prd staly
Prosz nie otwiera urzdzenia, poniewa moe to narazi operatora na kontakt z prdem elektrycznym i delikatn konfiguracj optyczn lub uszkodzi urzdzenie ។
54

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

Prosz nie uywa uszkodzonych przewodów zasilajcych, akcesoriów i innych urzdze peryferyjnych z Implen OD600®។ Naley uywa wylcznie dostarczonego និង okrelonego zasilacza/ladowarki ។
Nie naley wystawia Implen OD600® na dzialanie silnych pól magnetycznych, elektrycznych, wody lub jakiegokolwiek rodzaju cieczy, takich jak ulewny deszcz lub wilgo.
Nie wklada urzdzenia do ognia, poniewa moe ono spuchn lub eksplodowa (bateria). Nie przechowywa ani nie uywa w pobliu jakichkolwiek ródel ciepla, zwlaszcza w temperaturach powyej 50°C។
Nie pozostawia Implen OD600® na kolanach lub w pobliu jakiejkolwiek czci ciala, aby unikn dyskomfortu lub obrae spowodowanych ekspozycj na cieplo ។
Nie naley umieszcza adnych przedmiotów na Implen OD600®។
Implen OD600® musi ដោយ wylczony podczas transportu ។
និមិត្តសញ្ញា na produkcie lub na dokumentach dolczonych do produktu wskazuje, e urzdzenie to nie moe by traktowane jako odpad domowy. Zamiast tego naley je przekaza do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu sprztu elektrycznego i elektronicznego ។ Utylizacj naley przeprowadzi zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony rodowiska dotyczcymi utylizacji odpadów។
Rozpakowywanie និង umiejscowienie
Prosz sprawdzi zawarto opakowania zgodnie z dowodem dostawy ។ W przypadku wykrycia jakichkolwiek braków, naley natychmiast poinformowa dostawc ។
Sprawdzi, czy urzdzenie nie nosi ladów uszkodze powstalych podczas transportu ។ W przypadku wykrycia jakichkolwiek uszkodze, prosz natychmiast poinformowa dostawc ។
Upewni si, e proponowane miejsce instalacji jest zgodne z warunkami rodowiskowymi zapewniajcymi bezpieczn prac: uytkowanie w pomieszczeniach lub suchym rodowisku ។
Uwaga: Nie naley wystawia Implen OD600® w pobliu cieczy, deszczu, wilgoci lub zapylonego rodowiska ។
សីតុណ្ហភាព Zakres roboczych: 15 - 40 ° C
Zakres សីតុណ្ហភាព przechowywania: 5-50 ° C
Zakres សីតុណ្ហភាពដឹកជញ្ជូន: -20 ° C ទៅ 50 ° C
Jeli urzdzenie jest naraone na ekstremalne zmiany temperatury, moe by konieczne pozostawienie urzdzenia do wyrównania temperatury i wylczenie go, a nastpnie ponowne wlczenie po osigniciu równowagi gony-2zne termic.
Maksymalna wilgotno wzgldna (bez kondensacji) 80% i ដល់ 31°C spada liniowo ដល់ 50% przy 40°C។
Urzdzenie musi ដោយ umieszczone na stabilnej, równej powierzchni, która moe utrzyma 0,6 kg i tak, aby powietrze moglo swobodnie kry wokól urzdzenia ។ Naley upewni si, e przy wlczonym zasilaniu adne materialy nie ograniczaj cyrkulacji powietrza ។
Urzdzenie powinno ដោយ umieszczone w taki sposób, aby w sytuacji awaryjnej mona bylo latwo zlokalizowa i wyj glówn wtyczk ។
Urzdzenie naley zawsze przenosi trzymajc je za glówny korpus ។
Urzdzenie musi ដោយ podlczone do zasilania za pomoc ladowarki USB-C – wyjcie: 20W maks., wejcie: AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A. Zasilacz/kabel dostarczany przez Implen ទៅអាដាប់ទ័រ USB-C ឬ napiciu 5V ។ Prosz ladowa bateri przez co najmniej 3 godziny przed pierwszym uyciem ។
Prosz wlczy urzdzenie za pomoc przycisku zasilania na panelu dotykowym po jego podlczeniu ។ Urzdzenie wykona seri testów autodiagnostycznych ។

55

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

Prosz przeczyta cal instrukcj obslugi przed uyciem ។
Prosz natychmiast skontaktowa si z oryginalnym dostawc, jeli wystpi trudnoci techniczne lub zwizane z obslug próbki ។
Uwaga: Jeli urzdzenie jest uywane w sposób niezgodny ze specyfikacj lub w warunkach rodowiskowych nieodpowiednich do bezpiecznej pracy, ochrona zapewniana przez urzdzenie moe zosta urlabionaja.
17. ឧបសម្ព័ន្ធទី 7 – Implen OD600® Instalación
ព័ត៍មានរបស់ Seguridad
Antes de comenzar la instalación, tómese su tiempo para familiarizarse con las etiquetas y símbolos de advertencia de su instrumento y su significado ។ Sirven para informarle de dónde existe un peligro potencial o se requiere una precaución especial.
corriente បន្ត
គ្មាន abra el instrumento, ya que puede exponer al operador a la corriente eléctrica ya la delicada configuración óptica o dañar el instrumento ។
គ្មានខ្សែប្រើប្រាស់ de alimentación, accesorios y otros periféricos dañados con su Implen OD600®។ Utilice únicamente la fuente de alimentación/cargador suministrado y especificado ។
គ្មាន exponga el Implen OD600® a fuertes campos magnéticos, eléctricos, agua o cualquier tipo de líquido como lluvia intensa o humedad ។
គ្មាន ponga el instrumento al fuego, ya que podría hincharse o explotar (batería). No lo guarde ni lo utilice cerca de ningún tipo de fuente de calor, especialmente a temperaturas superiores a 50°C.
No deje el Implen OD600® sobre el regazo ni cerca de ninguna parte del cuerpo para evitar molestias o lesiones por exposición al calor ។
គ្មាន coloque objetos encima del Implen OD600®។
El Implen OD600® debe estar apagado durante el transporte ។
El símbolo en el producto, o en los documentos que lo acompañan, indica que este aparato no puede ser tratado como residuo doméstico។ En su lugar, deberá entregarse en el punto de recogida correspondiente para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos ។ La eliminación debe llevarse a cabo de acuerdo con la normativa medioambiental local para la eliminación de residuos ។
Desembalaje និង colocación
Compruebe el contenido del paquete con el albarán de entrega ។ Si descubre alguna falta, informe inmediatamente a su proveedor ។
Inspeccione el aparato para detectar cualquier signo de daño causado durante el transporte ។ Si descubre algún daño, informe inmediatamente a su proveedor.
Asegúrese de que el lugar de instalación propuesto se ajusta a las condiciones ambientales para un funcionamiento seguro: uso en interiores o ambiente seco ។
ចំណាំ៖ គ្មាន exponga su Implen OD600® cerca de líquidos, lluvia, humedad o ambientes polvorientos ។
Rango de temperatura de funcionamiento: 15 - 40 ° C

56

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

Rango de temperatura de almacenamiento: 5-50°C
Gama de temperaturas de transporte: -20 ° C ទៅ 50 ° C
Si el instrumento está sometido a cambios extremos de temperatura, puede ser necesario dejar que se equilibre y apagarlo y volverlo a encender una vez que se haya establecido el equilibrio térmico (~ 2 - 3 horas) ។
Humedad relativa máxima (sin condensación) del 80% y hasta 31°C disminuyendo linealmente hasta el 50% a 40°C។
El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada que pueda soportar 0,6 គីឡូក្រាម y de modo que el aire pueda រាងជារង្វង់ libremente alrededor del aparato ។ Asegúrese mientras esté encendido de que ningún សម្ភារៈ reduzca la circulación del aire.
El aparato debe colocarse de forma que, en caso de emergencia, el enchufe principal pueda localizarse y extraerse fácilmente។
Transporte el aparato sujetándolo siempre por el cuerpo នាយកសាលា del mismo ។
El equipo debe conectarse a la corriente con el cargador USB-C – salida: 20W máx., entrada AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A ។ El cable de alimentación suministrado por Implen es un adaptador USB-C de 5V ។ Cargue la batería durante al menos 3 horas antes del primer uso ។
Encienda el instrumento con el botón de encendido del panel táctil una vez enchufado ។ El instrumento realizará una serie de comprobaciones de autodiagnóstico។
Lea el manual de usuario completo antes de utilizarlo ។
Póngase en contacto inmediatamente con el proveedor original si experimenta dificultades técnicas o de manipulación de las muestras ។
Nota: Si este equipo se utiliza de un modo no especificado o en condiciones ambientales no adecuadas para un funcionamiento seguro, la protección proporcionada por el equipo puede verse afectada y la garantía del instrumento
18. ឧបសម្ព័ន្ធទី 8 – ការដំឡើង Implen OD600®

ព័ត៌មាន Säkerhets
Innan du påbörjar installationen bör du bekanta dig med varningstexterna och symbolerna på instrumentet och deras betydelse. Dessa är till för att informera dig om var det finns en potentiell fara eller om särskild försiktighet krävs.
លីកស្ត្រូម
Öppna inte instrumentet eftersom detta kan utsätta operatören för elektrisk ström och ömtålig optisk utrustning eller skada instrumentet.
Använd inte skadade nätsladdar, tillbehör och annan kringutrustning med din Implen OD600®។ Använd endast den medföljande och specificerade strömförsörjningen/laddaren។
Utsätt inte Implen OD600® för starka magnetiska eller elektriska fält, vatten eller någon typ av vätska som kraftigt regn eller fukt ។
Placera inte instrumentet i eld eftersom det kan svälla eller explodera (batteri). Förvara inte eller använd inte i närheten av någon typ av värmekälla, särskilt inte vid temperaturer över 50°C។
Lämna inte Implen OD600® i knät eller i närheten av någon kroppsdel för att undvika obehag eller skador på grund av värmeexponering។
Placera inte föremål ovanpå Implen OD600®។
Implen OD600® måste vara avstängd ស្ថិតក្រោមការដឹកជញ្ជូន។
57

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

Symbolen på produkten, eller på de dokument som medföljer produkten, កំហឹង att Denna apparat inte får hanteras som hushållsavfall ។ Istället ska den lämnas till en lämplig insamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning ។ Avfallshantering måste ske i enlighet med lokala miljöbestämmelser för avfallshantering ។
ការវេចខ្ចប់ och ដាក់
Kontrollera innehållet i paketet mot följesedeln. Om du upptäcker några brister ska du omedelbart informera din leverantör។
Inspektera instrumentet för tecken på skador som orsakats under transporten. Om några skador upptäcks ska du omedelbart informera din leverantör។
Se till att den föreslagna installationsplatsen uppfyller miljövillkoren för säker drift: inomhusbruk eller torr miljö ។ Obs: Utsätt inte Implen OD600® för vätskor, regn, fukt eller dammiga miljöer។
សីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការ៖ ១៥-៤០ អង្សាសេ
សីតុណ្ហភាពពី 5 ទៅ 50 អង្សាសេ
សីតុណ្ហភាពសម្រាប់ការដឹកជញ្ជូន: -20 ° C ដល់ 50 ° C
Om instrumentet utsätts för extrema temperaturförändringar kan det vara nödvändigt att låta instrumentet jämna ut sig och stänga av och sedan sätta på instrumentet igen när termisk jämvikt har uppnåtts (~ 2 timmar).
ទំនាក់ទំនងអតិបរិមា luftfuktighet (icke-kondenserande) នៅសីតុណ្ហភាព 80% ឡើងទៅរហូតដល់ 31°C minskar linjärt រហូតដល់ 50% vid 40°C។
Instrumentet måste placeras på en stabil, ផែនការ yta som kan bära 0,6 kg och så att luften kan cirkulera fritt runt instrumentet. Se till att inga material minskar luftcirkulationen när instrumentet är påslaget.
Utrustningen ska placeras så att huvudkontakten är lätt att hitta och dra ut i händelse av en nödsituation.
Bär alltid instrumentet genom att hålla i instrumentets huvuddel.
Utrustningen måste anslutas till strömförsörjningen med USB-C-laddaren – utgång: max 20 W, ingång: AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A ។ Strömförsörjningen/sladden som levereras av Implen är en អាដាប់ទ័រ USB-C ដែលមាន 5V ។ Ladda batteriet i minst 3 timmar före första användningstillfället.
Slå på instrumentet med strömbrytaren på pekskärmen efter att det har anslutits. Instrumentet kommer att utföra en serie självdiagnostiska kontroller.
Läs igenom hela användarhandboken före användning.
Kontakta omedelbart originalleverantören om tekniska problem eller problem med provhanteringen uppstår.
Obs: Om Denna utrustning används på ett sätt som inte specificerats eller i miljöförhållanden som inte är lämpliga för säker drift, kan det skydd som utrustningen ger försämrasant ochogetsigas instrumental.
19. ឧបសម្ព័ន្ធទី 9 – Instalação do Implen OD600®
Informações de Segurança
Antes de iniciar a instalação, por favor, dedique algum tempo a familiarizar-se com as etiquetas e símbolos de aviso no seu instrumento eo seu significado ។ Estes servem para o informar onde existe um perigo potencial ou onde é necessário um cuidado especial.
Corrente បន្ត
Não abra o instrumento, pois pode expor o operador a energia eléctrica ea uma configuração ótica delicada ou danificar o instrumento.
58

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

Não ប្រើ cabos de alimentação, acessórios e outros periféricos danificados com o seu Implen OD600®។ ប្រើ apenas a fonte de alimentação/carregador fornecida e especificada។
Não exponha o Implen OD600® a fortes campos magnéticos, eléctricos, água ou qualquer tipo de líquido como chuva forte ou humidade ។
Não coloque o instrumento no fogo, pois ele pode inchar ou explodir (bateria). Não guarde ou use perto de qualquer tipo de fonte de calor, especialmente temperaturas acima de 50°C។
Não deixe o seu Implen OD600® no seu colo ou perto de qualquer parte do seu corpo para evitar desconforto ou ferimentos causados pela exposição ao calor.
Não coloque objectos em cima do Implen OD600®។
O Implen OD600® tem de ser desligado durante o transporte ។
O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não pode ser tratado como lixo doméstico។ Em vez disso, deve ser entregue ao ponto de recolha aplicável para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico ។ A eliminação deve ser efectuada de acordo com os regulamentos ambientais locais relativos à eliminação de resíduos ។
Desembalagem និង posicionamento
Verifique o conteúdo da embalagem com base na nota de entrega ។ Se for detectada alguma falta, informe immediatamente o seu fornecedor ។
Inspeccione o instrumento para verificar se existem sinais de danos causados durante o transporte ។ Se for detectado algum dano, informe immediatamente o seu fornecedor ។
Certifique-se de que o local de instalação proposto está em conformidade com as condições ambientais para um funcionamento seguro: utilização em interiores ou ambiente seco.
ចំណាំ៖ Não exponha o seu Implen OD600® perto de líquidos, chuva, humidade ou ambientes poeirentos ។
Faixa de temperatura operacional: 15 - 40 ° C
Gama de temperaturas de armazenamento: 5-50°C
Gama de temperaturas de transporte: -20 ° C ទៅ 50 ° C
Se o instrumento for sujeito a mudanças extremas de temperatura, pode ser necessário deixar o instrumento equilibrar-se e desligá-lo e ligá-lo novamente quando o equilíbrio térmico tiver sido estabelecido (~ 2) ។
Humidade relativa máxima (sem condensação) de 80% និង até 31°C, diminuindo linearmente para 50% a 40°C។
O instrumento deve ser colocado numa superfície estável e nivelada que possa suportar 0,6 kg e de modo a que o ar possa circular livremente à volta do instrumento. Enquanto estiver ligado, certifique-se de que nenhum material reduz a circulação do ar.
O equipamento deve ser posicionado de forma a que, em caso de emergência, a ficha principal possa ser facilmente localizada e retirada ។
ដឹកជញ្ជូន o instrumento semper segurando o corpo principal do instrumento ។
O equipamento deve ser ligado à alimentação com o carregador USB-C – saída: 20 W máx., entrada: AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A ។ A fonte/cabo de alimentação fornecida pela Implen é um adaptador USB-C com 5V ។ Carregue a bateria durante pelo menos 3 horas antes da primeira utilização.
Ligue o instrumento utilizando o botão de alimentação no painel tátil depois de ter sido ligado à corrente ។ O instrumento efectuará uma série de verficações de autodiagnóstico.
Leia o សៀវភៅដៃ do utilizador completo antes da utilização.
59

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

ទំនាក់ទំនង immediatamente o fornecedor original se tiver dificuldades técnicas ou de manuseamento de amostras ។
Nota: Se este equipamento for utilizado de uma forma não especificada ou em condições ambientais não adequadas para um funcionamento seguro, a proteção fornecida pelo equipamento pode ser prejudicia doogarada.

20. Appendix 10- Implen OD600®

, . .

, .
, Implen OD600®. / .
Implen OD600® , , .
, (). , 50°C.
Implen OD600® , .
Implen OD600®។
Implen OD600® .
, ។ , ។ ។

. , .
. , .
, : .
: Implen OD600® , , .

60

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

: 15-40°C
: 5-50°C
: -20°C 50°C
, , (~2 – 3 ).
( ) 80% 31°C, 50% 40°C.
, , 0,6 , . , .
, .
.
USB-C – : . 20W, : AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A. /, Implen, USB-C 5V. , 3 .
, . .
, .
.
: , , , , ។

21. ឧបសម្ព័ន្ធទី 11 ការដំឡើង Implen OD600®
ព័ត៌មាន Sikkerhed
Før du begynder installationen, skal du tage dig tid til at sætte dig ind i advarselsskiltene og symbolerne på din enhed og deres betydning. De informerer dig om potentielle farer eller hvor særlig forsigtighed er påkrævet.
Jævnstrøm
Åbn ikke enheden, da dette kan udsætte operatøren for elektrisk stød og følsomme optiske elementer eller beskadige enheden ។
Brug ikke beskadigede strømledninger, tilbehør og andre eksterne enheder med din Implen OD600®។ Brug kun den medfølgende og specificerede strømforsyning/oplader។
Udsæt ikke Implen OD600® សម្រាប់ stærke magnetiske eller elektriske felter, vand eller væsker af enhver art, som kraftig regn eller fugt ។

61

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

ទីកន្លែង ikke enheden i ild, da den kan svulme op eller eksplodere (batteri). Opbevar ikke enheden i nærheden af en varmekilde eller brug den i nærheden af varmekilder, især ved temperaturer over 50°C.
Lad ikke Implen OD600® ligge på skødet eller i nærheden af kroppen for at undgå ubehag eller skade fra varmeeksponering។
កន្លែងដាក់ ikke genstande នៅលើ Implen OD600®។
Implen OD600® skal slukkes នៅក្រោមការដឹកជញ្ជូន។
Symbolet på produktet eller i den medfølgende dokumentation angiver, at denne enhed ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. ខ្ញុំ stedet skal det afleveres til et passende indsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr ។ Bortskaffelse skal ske i overensstemmelse med lokale miljøbeskyttelsesbestemmelser។

Udpakning og ដាក់
ឧបករណ៍បញ្ជា pakkens indhold i overensstemmelse med fragtbrevet ។ Hvis du finder mangler, skal du straks informere din leverandør។
Undersøg enheden សម្រាប់ tegn på transportskader ។ Hvis du opdager skader, skal du straks informere din leverandør។
Sørg for, at det planlagte installationssted opfylder miljøkravene til sikker drift: brug indendørs eller på et tørt sted.
Bemærk: Udsæt ikke din Implen OD600® i nærheden af væsker, regn, fugt eller støvede miljøer ។
ចន្លោះពេលសីតុណ្ហភាព៖ ១៥-៤០ អង្សាសេ
សីតុណ្ហភាពប្រែប្រួល៖ ៥-៥០ អង្សាសេ
សីតុណ្ហភាពដឹកជញ្ជូន: -20 ° C ទៅ 50 ° C
Hvis enheden er blevet udsat សម្រាប់ ekstreme temperaturudsving, kan det være nødvendigt at slukke og tænde enheden, når termisk ligevægt er opnået (~ 2 - 3 timer) ។
Maksimal relativ luftfugtighed (uden kondensation) på 80% op til 31°C, lineært faldende til 50% ved 40°C.
Enheden skal stå på en stabil, flad overflade, der kan bære 0,6 kg og som gør det muligt for luft at cirkulere frit omkring enheden ។ Sørg for, at ingen materialer hindrer luftcirkulationen, når den er tændt.
Enheden skal placeres, så du nemt kan finde og trække stikket ud i tilfælde af en nødsituation.
Bær altid enheden i hoveddelen af enheden ។
Enheden skal tilsluttes strømmen ved hjælp af en USB-C oplader – Output: maks. 20W, បញ្ចូល: AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A ។ Strømforsyningen/kablet leveret med Implen-enheden er en អាដាប់ទ័រ USB-C ដែលមាន 5V ។ Oplad batteriet i mindst 3 timer før første brug.
Tænd enheden ved at trykke på tænd/sluk-knappen på berøringspanelet, efter at du har tilsluttet den til stikkontakten. ការធ្វើតេស្ត Enheden vil udføre en række selvdiagnostiske ។
Læs venligst hele brugermanualen før brug ។
Ved tekniske problemer eller problemer med prøverne skal du straks kontakte din leverandør.

62

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

Bemærk: Hvis denne enhed bruges på en måde, der ikke er specificeret, eller under miljøforhold, der ikke er sikre for drift, kan enhedens beskyttelse blive kompromitteret, og enhedens garanti kan blive ugyld

22. ឧបសម្ព័ន្ធទី 12 Implen OD600® Paigaldus

អូហូតសាឡនទេវ
Enne paigaldamise alustamist võtke aega, et tutvuda oma seadme hoiatusmärkide ja sümbolitega ning nende tähendusega ។ ត្រូវការ informationeerivad teid võimalikest ohtudest või kohtadest, kus on vaja erilist ettevaatust ។
អាឡាលីសវុល
Ärge avage seadet, kuna see võib paljastada operaatori elektrilöögi ja tundlike optiliste elementide eest või kahjustada seadet.
Ärge kasutage kahjustatud toitekaableid, tarvikuid ja muid periferseid seadmeid oma Implen OD600®-ga ។ កាស៊ូtage ainult kaasasolevat ja määratud toiteadapterit/laadijat ។
Ärge paljastage Implen OD600® tugeva magnetvälja, elektrivälja, vee või vedelike mõjule, näiteks tugeva vihma või niiskuse eest ។
Ärge pange seadet tulle, kuna see võib paisuda või plahvatada (aku). Ärge hoidke seadet soojusallika lähedal ega kasutage seda sooojusallikate läheduses, eriti temperatuuridel üle 50°C ។
Ärge jätke Implen OD600® oma sülle ega keha lähedale, et vältida ebamugavust või vigastusi kuumuse tõttu ។
Ärge asetage esemeid Implen OD600® peale ។
Implen OD600® tuleb transpordi ajal välja lülitada។

ឧបករណ៍

kaasasoleval dokumentatsioonil olev sümbol näitab, et seda seadet ei tohi käidelda

olmejäätmetena។ Selle asemel tuleb ឃើញ viia sobivasse elektri- ja elektroonikaseadmete taaskasutuskohta ។

Utiliseerimine peab toimuma vastavalt kohalikele keskkonnakaitse eskirjadele ។

Pakendi lahtipakkimine ja seadme asukoha määramine
គ្រប់គ្រង pakendi sisu vastavalt saatelehele ។ Kui leiaate puudusi, តែtage លក់ kohe oma tarnijale ។ Kontrollige seadet transpordikahjustuste suhtes ។ Kui leiaate kahjustusi, តែtage លក់ kohe oma tarnijale ។ Veenduge, et planeeritud paigalduskoht vastaks ohutuks kasutamiseks vajalikele keskkonnatingimustele: kasutamine siseruumides või kuivas kohas ។ Märkus: Ärge jätke oma Implen OD600® vedelike, vihma, niiskuse või tolmuste keskkondade lähedusse។ សីតុណ្ហភាព Töökeskkonna temperatuurivahemik: 15 – 40°C Ladustamistemperatuuri vahemik: 5–50°C Transportimistemperatuuri vahemik: -20°C kuni 50°C Kui seadet នៅលើ eksponeeritud äärmuslikele temperatuuriõämuustlame, seadele vaj sisselülitamine, kui temperatuur នៅលើ saavutanud tasakaalu (~ 2 - 3 tundi) ។
63

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

Maksimaalne suhteline õhuniiskus (ilma kondensatsioonita) 80% និង kuni 31°C, lineaarne langus 50%-ni temperatuuril 40°C។
Seade tuleb paigutada stabiilsele, tasasele pinnale, mis talub 0,6 kg ja võimaldab õhu vaba tsirkulatsiooni seadme ümber. Veenduge, et seade oleks töötamise ajal vaba kõigist õhuvoolu takistavatest materjalidest ។
Seade tuleb paigutada nii, et hädaolukorras oleks võimalik leida ja eemaldada toitejuhe kiiresti ។
Kandke seadet alati põhiseadme korpusest ។
Seade tuleb ühendada toiteallikaga USB-C laadijaga – មុខងារ៖ អតិបរមា។ 20W, Sisend: AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A ។ Implen seadmega kaasas olev toiteadapter/kaabel នៅលើអាដាប់ទ័រ 5V USB-C ។ Laadige akut enne esmakasutust vähemalt 3 tundi.
លូលីtage seade sisse, vajutades toitenupule puutepaneelil pärast seadme ühendamist pistikupessa ។ Seade viib läbi mitmeid isediagnostilisi teste ។
Palun lugege enne kasutamist kogu kasutusjuhend läbi.
Tehniliste probleemide või proovidega seotud probleemide korral võtke kohe ühendust oma tarnijaga ។
Märkus: Kui seadet kasutatakse viisil, mis ei ole määratletud, või keskkonnatingimustes, mis ei ole ohutuks kasutamiseks sobivad, võib seadme kaitse olla ohustatud ja seadme garantii kehtetuks muutuda ។

23. ឧបសម្ព័ន្ធទី 13 Implen OD600® Asennus
ទួរវ៉ាហូជីត
Ennen asennuksen aloittamista tutustu varoitusmerkkeihin ja symboleihin laitteessasi sekä niiden merkitykseen ។ Ne varoittavat mahdollisista vaaroista tai erityistä varovaisuutta vaativista paikoista ។
Tasavirta Älä avaa laitetta, sillä se voi altistaa käyttäjän sähköiskulle ja herkille optisille osille tai vaurioittaa laitetta. Älä käytä vaurioituneita virtajohtoja, lisälaitteita tai muita oheislaitteita Implen OD600® kanssa។ Käytä vain mukana toimitettua ja määriteltyä virtalähdettä/laturia. Älä altista Implen OD600® voimakkaille magneettikentille, sähkökentille, vedelle tai minkäänlaisille nesteille, kuten rankkasateelle tai kosteudelle។ Älä aseta laitetta tuleen, sillä se voi turvota tai räjähtää (akku). Älä säilytä laitetta lämmönlähteen läheisyydessä äläkä käytä sitä lämmönlähteiden läheisyydessä, erityisesti yli 50°C lämpötiloissa។ Älä jätä Implen OD600® syliisi tai kehosi lähelle, jotta vältyt epämukavuudelta tai lämpöön liittyviltä vammoilta. Älä aseta esineitä Implen OD600® päälle។ Implen OD600® tulee kytkeä pois päältä kuljetuksen ajaksi.
64

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

Tuotteessa tai siihen liittyvässä dokumentaatiossa oleva symboli osoittaa, että tätä laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan se tulee viedä asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Hävitys tulee suorittaa paikallisten ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti.

Purkaminen ja sijoittaminen
Tarkista pakkauksen sisältö rahtikirjan mukaisesti. Jos havaitset puutteita, ilmoita asiasta välittömästi toimittajallesi ។
Tarkasta laite kuljetusvaurioiden varalta ។ Jos havaitset vaurioita, ilmoita asiasta välittömästi toimittajallesi ។
Varmista, että suunniteltu asennuspaikka täyttää turvallisen käytön ympäristövaatimukset: käyttö sisätiloissa tai kuivassa paikassa.
Huomio: Älä sijoita Implen OD600®
nesteiden, sateen, kosteuden tai pölyisten ympäristöjen läheisyyteen.
សីតុណ្ហភាព 15-40°C
សីតុណ្ហភាព៖ ៥-៥០ អង្សាសេ
សីតុណ្ហភាពខ្យល់: -20°C – 50°C
Jos laite on altistunut äärimmäisille lämpötilan vaihteluille, saatat joutua sammuttamaan ja käynnistämään laitteen uudelleen, kunnes lämpötila on tasaantunut (~2 - 3 tuntia) ។
Maksimissaan 80% suhteellinen ilmankosteus (ei kondensaatiota) 31°C asti, joka lineaarisesti laskee 50%
40°C
Laite tulee sijoittaa vakaalle, tasaiselle alustalle, joka kestää 0,6 kg painon ja joka mahdollistaa vapaan ilman kiertämisen laitteen ympärillä. Varmista, että mikään materiaali ei estä ilmankiertoa laitteen ollessa päällä.
Laite tulee sijoittaa niin, että hätätilanteessa on helppo löytää ja irrottaa virtajohto.
Kanna laitetta aina sen pääosasta.
Laite tulee liittää virtalähteeseen USB-C-laturilla – Ulostulo: អតិបរមា។ 20W, Tulo: AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A ។ Implen laitteen mukana toimitettu virtalähde/kaapeli នៅលើ 5V USB-C-sovitin ។ Lataa akkua vähintään 3 tuntia ennen ensimmäistä käyttöä.
Käynnistä laite painamalla virtapainiketta kosketuspaneelilla sen jälkeen, kun olet liittänyt sen pistorasiaan ។ Laite suorittaa useita itse-diagnostiikkatestejä.
លូ käyttöopas kokonaisuudessaan ennen käyttöä.
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tai ongelmia näytteiden kanssa, ota välittömästi yhteyttä toimittajaasi ។
Huomio: Jos tätä laitetta käytetään tavalla, jota ei ole määritelty, tai ympäristöolosuhteissa, jotka eivät ole turvallisia, laitteen suojaus voi vaarantua ja laitteen takuuity.ätö

65

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

24. Appendix 14 ­ Implen OD600®

, . .

, .
, Implen OD600®. /.
Implen OD600® , , .
, (). , 50°C.
Implen OD600® .
Implen OD600®។
Implen OD600® .
. , . .

. , .
. , .
:.
: Implen OD600® , , .
: 15-40°C
: 5-50°C
: -20°C 50°C

66

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

, (~2 – 3 ).
( ) 80 % 31°C, 50 % 40°C.
, 0,6 kg . .
.
.
USB-C – : max. 20W, : AC 100-240V, 50/60Hz, 0,5A. / Implen USB-C 5V. 3 .
. .
.
, .
:, ។

25. ឧបសម្ព័ន្ធទី 15 Implen OD600® Telepítés
Biztonsági információk
Mieltt elkezdené a telepítést, szánjon idt arra, hogy megismerje a készülék figyelmeztetéseit és szimbólumait, valamint azok jelentését។ Ezek a potenciális veszélyekre vagy a fokozott óvatosságot igényl területekre figyelmeztetnek។
Egyenáram Ne nyissa ki a készüléket, mert az áramütést okozhat, valamint károsíthatja az érzékeny optikai alkatrészeket, vagy sérülést okozhat a készülékben។ Ne használjon sérült tápkábeleket, kiegészítket és egyéb perifériás eszközöket az Implen OD600® készülékkel. Csak a mellékelt és meghatározott tápegységet/töltt használja.
Ne tegye ki az Implen OD600® készüléket ers mágneses vagy elektromos mezknek, víznek vagy bármilyen folyadéknak, például heves esnek vagy nedvességnek. Ne tegye a készüléket tzbe, mivel az felpuffadhat vagy felrobbanhat (akkumulátor). Ne tárolja a készüléket hforrás közelében, és ne használja hforrás közelében, különösen 50°C feletti hmérsékleten។
67

Implen OD600® សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

កំណែ 1.3

Ne hagyja az Implen OD600® készüléket az ölében vagy a test közelében, hogy elkerülje a kényelmetlenséget vagy a hhatás miatti sérüléseket.
Ne helyezzen tárgyakat az Implen OD600® készülék tetejére។
Az Implen OD600® készüléket szállítás közben ki kell kapcsolni ។
A terméken vagy annak dokumentációjában szerepl szimbólum azt jelzi, hogy ezt a készüléket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt eldobni. Ehelett egy megfelel elektromos és elektronikai hulladékgyjt helyre kell leadni ។ Az ártalmatlanítást a helyi környezetvédelmi elírásoknak megfelelen kell elvégezni.

Kicsomagolás és elhelyezés
Ellenrizze និង csomagal a szállítólevél szerint ។ Ha hiányosságokat tapasztal, azonnal értesítse a beszállítóját.
Ellenrizze a készüléket szállítási sérülésekre vonatkozóan។ Ha sérülést talál, azonnal értesítse និង beszállítóját.
Gyzdjön meg arról, hogy a tervezett telepítési hely megfelel a biztonságos üzemeltetés környezeti követelményeinek: ខ្សែក្រវ៉ាត់

ឯកសារ/ធនធាន

IMPLEN OD600 ឧបករណ៍វាស់ដង់ស៊ីតេកោសិកាកម្រិតខ្ពស់ [pdf] សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
ឧបករណ៍វាស់ដង់ស៊ីតេកោសិកាកម្រិតខ្ពស់ OD600, OD600, ឧបករណ៍វាស់ដង់ស៊ីតេកោសិកាកម្រិតខ្ពស់, ឧបករណ៍វាស់ដង់ស៊ីតេកោសិកា, ឧបករណ៍វាស់ដង់ស៊ីតេ, ឧបករណ៍វាស់ស្ទង់

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *