92571 EVO-ALL Universal All In One Data Bypass and Interface Module
“
លក្ខណៈបច្ចេកទេស
- រថយន្ត៖ Volkswagen Tiguan 2018
- ម៉ូដែល: EVO-ALL
- ម៉ូឌុលដែលត្រូវគ្នា។
- ផលិតក្រោយ៖ 2019
- កំណែកម្មវិធីបង្កប់៖ 64។[06] (អប្បបរមា)
ព័ត៌មានអំពីផលិតផល
ការដំឡើង TB-VW ត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ Volkswagen Tiguan
ម៉ូដែលឆ្នាំ 2018 និងត្រូវគ្នាជាមួយម៉ូឌុលដែលផលិតក្រោយឆ្នាំ 2019។
កំណែកម្មវិធីបង្កប់ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ 64។[06]។ ការដំឡើង
ទាមទារផ្នែកបន្ថែមដូចជា ផ្លូវវាងគន្លឹះ ការសរសេរកម្មវិធី RLINK
ឧបករណ៍ diodes និង harnesses ។
ការណែនាំអំពីការដំឡើង
ផ្នែកដែលត្រូវការ (មិនរួមបញ្ចូល)
- ការបញ្ជូនដោយស្វ័យប្រវត្តិ
- 1x TB-VW (ផ្លូវវាងសោ)
- 1x ឧបករណ៍សរសេរកម្មវិធី RLINK
- 1x Fusible 7.5 Amp
- 4x ឌីយ៉ូត
- THARNESS THAR-VW6 ឬ THAR-VW2 (អាស្រ័យលើការបញ្ជូន
ប្រភេទ)
ឧបករណ៍សរសេរកម្មវិធីដែលត្រូវការ
- FLASH LINK UPDATER
- កម្មវិធីគ្រប់គ្រងតំណ FLASH
- កុំព្យូទ័រ Microsoft Windows ដែលភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត ឬ FLASH
ភ្ជាប់ទូរសព្ទដៃជាមួយស្មាតហ្វូនដែលត្រូវគ្នា (Android ឬ iOS)
ជំហានដំឡើងចាំបាច់
វាជាកាតព្វកិច្ចក្នុងការដំឡើងម្ជុលក្រណាត់សម្រាប់ហេតុផលសុវត្ថិភាព។ ប្រសិនបើ
យានជំនិះអាចត្រូវបានចាប់ផ្តើមពីចម្ងាយដោយបើកគម្រប មុខងារកំណត់
A11 ទៅបិទ។ ការដំឡើងត្រូវតែធ្វើឡើងដោយអ្នកបច្ចេកទេសដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់
ដើម្បីជៀសវាងការខូចខាតជាអចិន្ត្រៃយ៍ដល់យានយន្ត។
សំណួរគេសួរញឹកញាប់
សំណួរ៖ តើការដំឡើង TB-VW អាចប្រើបានជាមួយ Volkswagen ទាំងអស់។
ម៉ូដែល?
A: ការដំឡើង TB-VW ត្រូវបានរចនាឡើងជាពិសេសសម្រាប់
ម៉ូដែល Volkswagen Tiguan 2018 ផលិតក្រោយឆ្នាំ 2019។
សំណួរ៖ តើខ្ញុំត្រូវការទិញឧបករណ៍បន្ថែមសម្រាប់ការសរសេរកម្មវិធីដែរឬទេ?
A: បាទ អ្នកនឹងត្រូវការ FLASH LINK UPDATER, FLASH LINK
MANAGER ឬឧបករណ៍ចល័ត FLASH LINK សម្រាប់ការសរសេរកម្មវិធីឆ្លងកាត់គន្លឹះ។
សំណួរ: តើខ្ញុំគួរធ្វើដូចម្តេចប្រសិនបើ LED ពណ៌ក្រហមនៅលើម៉ូឌុលភ្លឺ
ច្រើនដងក្នុងអំឡុងពេលធ្វើរោគវិនិច្ឆ័យ?
ចម្លើយ៖ សូមមើលសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់សម្រាប់ការធ្វើរោគវិនិច្ឆ័យជាក់លាក់ដោយផ្អែកលើ
ចំនួននៃពន្លឺ។ សម្រាប់អតីតample, x3 flash បង្ហាញ 'No tach',
x4 flash បង្ហាញ 'Ignition' ហើយ x5 flash បង្ហាញ 'Hood
បើក'។
“`
ទាំងអស់។
ទំព័រ 1/12
ការដំឡើងជាមួយ TB-VW ការដំឡើង AVEC TB-VW
វិវរណៈ៖ ០១
មគ្គុទ្ទេសក៍ #92571
បន្ថែម - បន្ថែមការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធខ្សែភ្លើងដែលបានណែនាំ - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
អាចប្រើបានតែជាមួយយានជំនិះបញ្ជូនដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ ភាពឆបគ្នានៃ AVEC VÉHICULE À TRANSMISION AUTOMATIQUE SEULEMENT ។
មុខងារយានយន្តដែលគាំទ្រក្នុងដ្យាក្រាមនេះ (មានមុខងារប្រសិនបើបំពាក់) | Fonctions du véhicule supportées dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé)
AUX.1 Comfort Groupe confort
Immobilizer bypass with TB-VW (លក់ដោយឡែក) Contournement d'immobilisateur avec TB-VW (Vendu séparément) T-Harness មាន (លក់ដោយឡែក) Harnais en T disponible (vendu séparément) Lock Unlock Arm Disarm Parking Lights Trunk (openorst wheel seats) ស្ថានភាពស្តុប ស្ថានភាពក្រណាត់* ស្ថានភាពហ្វ្រាំងដៃ ស្ថានភាពហ្វ្រាំងជើង OEM ការត្រួតពិនិត្យពីចម្ងាយ
រថយន្ត VOLKSWAGEN Tiguan
ឆ្នាំ អេន
2018
·
·
················
ម៉ូដែល៖ EVO-ALL DATE៖ 02/2019 FORTIN.CA SN: 000000 00000
ផលិតនៅកាណាដា © 2018 រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង
ម៉ូឌុលដែលត្រូវគ្នា។
កូដ QR នៅលើ LABEL
ទាមទារ៖
ផលិត
ក្រោយ៖ ឆ្នាំ ២០១៩
ម៉ូឌែល ៦៤៤០
ឆបគ្នា។
លេខកូដ QR SUR L'ÉTIQUETTE
តម្រូវការ៖ FABRIQUÉ APRèS៖
2019
កំណែ FIRMWARE VERSION LOGICIELLE
64.[06] អប្បបរមា
ដើម្បីបន្ថែមកំណែកម្មវិធីបង្កប់ និងជម្រើស សូមប្រើឧបករណ៍ FLASH LINK UPDATER ឬ FLASH LINK MOBILE ឧបករណ៍
លក់ដោយឡែកពីគ្នា។ Pour ajouter la កំណែ logicielle et les ជម្រើស,
utilisez l'outil FLASH LINK UPDATER ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément.
ជម្រើសផ្លូវវាងកម្មវិធី៖ Programmez l'option du contournement៖
ជម្រើស UNIT OPTION UNITE
C1
ជម្រើសផ្លូវវាងកម្មវិធី (ប្រសិនបើបំពាក់ជាមួយការជូនដំណឹង OEM): Programmez l'option du contournement (Si équipé d'une alarme d'origine):
ប្រសិនបើយានជំនិះមិនត្រូវបានបំពាក់ដោយលេខសម្ងាត់ HOOD មុខងារ៖
SI LE VÉHICULE N'EST PAS ÉQUIPÉ D'UN ទំនាក់ទំនង DE CAPOT FONCTIONNEL៖
D2
ក៣១
បិទទេ
ការពិពណ៌នា
ការត្រួតពិនិត្យស្ថានភាពពីចម្ងាយ OEM (ចាក់សោ/ដោះសោ) ការត្រួតពិនិត្យស្ថានភាព Suivi des (Verrouillage/Déverrouillage) de la télécommande d'origine ដោះសោមុន / ចាក់សោបន្ទាប់ពី (បិទសំឡេងរោទិ៍ OEM) Déverrouille avant / Verrouille après (Désarme l'aligine) d'
សន្ទះបិទបើក (ស្ថានភាពទិន្នផល) ។
ទំនាក់ទំនង de capot (état de sortie) ។
កំណត់ចំណាំ
យានជំនិះដែលបំពាក់ដោយនិម្មិត Cluster មិនត្រូវបានគាំទ្រសម្រាប់ផ្លូវវាងសោទេ។
Véhicule équipé d'un odomètre virtuel, non pris en charge pour le contournement de clé.
ការដំឡើង MANDATORY | ការដំឡើងកាតព្វកិច្ច
* លេខកូដសម្ងាត់ HOOD
ទាក់ទង DE CAPOT
ស្ថានភាព HOOD៖ ប៊ូតុង PIN របស់ HOOD ត្រូវតែត្រូវបានដំឡើង
ប្រសិនបើយានជំនិះអាចចាប់ផ្តើមពីចម្ងាយដោយបើកទ្វារ A11
បិទទេ
កំណត់មុខងារ A11 ដើម្បីបិទ។
លក្ខន្តិកៈ ដឺ កាប៉ូត៖ LE ទាក់ទង ដឺ កាប៉ូត, DOIT ÊTRE ដំឡើង SI LE
VÉHICULE PEUT DÉMARRER ចម្ងាយឆ្ងាយ, LORSQUE LE CAPOT EST OUVERT, PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 à NON ។
សេចក្តីជូនដំណឹង៖ ការដំឡើងធាតុសុវត្ថិភាពគឺជាកាតព្វកិច្ច។ ម្ជុលក្រណាត់គឺជាធាតុសុវត្ថិភាពដ៏សំខាន់ ហើយត្រូវតែដំឡើង។
ម៉ូឌុលនេះត្រូវតែត្រូវបានដំឡើងដោយអ្នកបច្ចេកទេសដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់។ ខុស
ការតភ្ជាប់អាចបណ្តាលឱ្យខូចខាតជាអចិន្ត្រៃយ៍ដល់យានយន្ត។
សេចក្តីជូនដំណឹង៖ l'installation des éléments de sécurité est obligatoire ។ Le contact de capot est un élément de sécurité essentiel et doit absolument être installé.
CE MODULE DOIT ÊTRE ដំឡើងដោយគុណភាពបច្ចេកទេសរបស់ UN, TOUTE
ERREUR DANS LES សាខា PEUT OOCASIONNER DES DOMMAGES
អចិន្រ្តៃយ៍ AU VÉHICULE ។
ការណែនាំនេះអាចផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹងជាមុន។ សូមមើល www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយបំផុត។ Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. គេហទំព័រ www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយ។
ផ្នែកដែលត្រូវការ | PIÈCES ទាមទារ
ទំព័រ 2/12
ផ្នែកដែលត្រូវការ (មិនរួមបញ្ចូល)
តម្រូវការ Pièce(s) (មិនរាប់បញ្ចូល)
WIRE TO WIRE DIAGRAM | SCHÉMA DE BRANCHEMENTS FIL À FIL
ការបញ្ជូនដោយស្វ័យប្រវត្តិ ការបញ្ជូនដោយស្វ័យប្រវត្តិ
1x TB-VW (ផ្លូវវាងគន្លឹះ) 1x ឧបករណ៍សរសេរកម្មវិធី RLINK 1x Fusible 7.5 Amp. 4x Diodes
1x TB-VW (contournement de clé) 1x Outil de programmation RLINK 1x Fusible 7.5 Amp. 4x Diodes
ដ្យាក្រាម THARNESS | SCHÉMA DE BRANCHEMENTS HARNAIS EN T
THARNESS THAR-VW6 THARNESS THAR-VW2
ការបញ្ជូនដោយស្វ័យប្រវត្តិ ការបញ្ជូនដោយស្វ័យប្រវត្តិ
1x TB-VW (ផ្លូវវាងគន្លឹះ) 1x ឧបករណ៍សរសេរកម្មវិធី RLINK 1x THAR-VW6
ការបញ្ជូនដោយស្វ័យប្រវត្តិ ការបញ្ជូនដោយស្វ័យប្រវត្តិ
1x TB-VW (ផ្លូវវាងគន្លឹះ) 1x ឧបករណ៍សរសេរកម្មវិធី RLINK 1x THAR-VW2
1x TB-VW (contournement de clé) 1x Outil de programmation RLINK 1x THAR-VW6
1x TB-VW (contournement de clé) 1x Outil de programmation RLINK 1x THAR-VW2
ទំព័រ 5
ទំព័រ 6 ទំព័រ 7
TB-VW R-LINK
ផ្នែកដែលត្រូវការ (មិនរួមបញ្ចូល)
1x TB-VW (ផ្លូវវាងសោ)
ឧបករណ៍កម្មវិធីត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ការសរសេរកម្មវិធីឆ្លងកាត់គន្លឹះ។ លក់ដោយឡែកពីគ្នា។
តម្រូវការ Pièce(s) (មិនរាប់បញ្ចូល)
1x TB-VW (contournement de clé)
OUTIL DE PROGRAMMATION REQUIS pour le contournement de clé. ការរៀបចំ Vendu ។
ការណែនាំនេះអាចផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹងជាមុន។ សូមមើល www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយបំផុត។ Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. គេហទំព័រ www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយ។
ផ្នែកដែលត្រូវការ (មិនរួមបញ្ចូល) | តំរូវការ PIÈCES (មិនរួមបញ្ចូល)
1x FLASH LINK UPDATER,
1x កម្មវិធីគ្រប់គ្រងតំណ FLASH
សូហ្វវែរ | កម្មវិធី
1x
កុំព្យូទ័រ Microsoft Windows ដែលភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត
អ្នកបង្កើត Microsoft Windows
ការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត avec
OR
OU
1x FLASH LINK ទូរស័ព្ទដៃ
1x FLASH LINK កម្មវិធីទូរស័ព្ទ
ស្មាតហ្វូន AndroId ឬ iOS ដែលមានអ៊ីនធឺណិត
1x
ការតភ្ជាប់ (អាចនឹងត្រូវគិតថ្លៃពីអ្នកផ្តល់សេវា)។
ទូរស័ព្ទឆ្លាតវៃ Android ឬ iOS
ការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត avec (frais du
fournisseur Internet peuvent s'appliquer) ។
កាតព្វកិច្ច | កាតព្វកិច្ច
លេខកូដសម្ងាត់ HOOD
ទាក់ទង DE CAPOT
ការចាប់ផ្តើមសុវត្ថិភាពពីចម្ងាយ ជំនួសការប្តូរ COMMUUTATEUR DE SÉCURITÉ DE DÉSACTIVATION DU DÉMARREUR ចម្ងាយឆ្ងាយ
ON VALET SWITCH COMMUUTATEUR VALET
បិទ
ផ្នែក #: RSPB មាន, លក់ដោយឡែកពីគ្នា។ Pièce #: RSPB disponible, vendu séparément.
ទំព័រ 3/12
សេចក្តីជូនដំណឹង៖ ការដំឡើងធាតុសុវត្ថិភាពគឺជាកាតព្វកិច្ច។ ម្ជុលក្រណាត់ និងកុងតាក់ valet គឺជាធាតុសុវត្ថិភាពសំខាន់ ហើយត្រូវតែដំឡើង។ សេចក្តីជូនដំណឹង៖ l'installation des éléments de sécurité est obligatoire ។ Le contact de capot et le commutateur de valet sont des éléments de sécurité essentiels et doivent absolument être installés.
ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនៅម្នាក់ឯង | ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ EN DÉMARREUR ស្វ័យប្រវត្តិ
កម្មវិធីរំលងជម្រើស OEM Remote Stand Alone Remote Starter៖
Programmez l'option du contournement Démarreur à distance Autonome avec télécommande d'origine :
ជម្រើសផ្លូវវាងកម្មវិធីជាមួយ oem ពីចម្ងាយ៖ Programmez l'option du contournement
avec télécommande d'origine:
ជម្រើស UNIT OPTION UNITE
OOURD1D.11.1U0N D1.1 UN
ជម្រើស UNIT OPTION UNITE
C1
ជម្រើសរំលងកម្មវិធីជាមួយអង់តែន RF KIT៖
Programmez l'option du contournement avec antenne RF៖
ជម្រើស UNIT OPTION UNITE
H1 ទៅ H6 H1 ទៅ H6
ការពិពណ៌នា
BLOy CdKef,aUuNltL, LOOCCKK, , LLOOCCKK, LOCK
Par défaut, VERROUILLE, VERROUILLE, VERROUILLE
LVOECRKR, OUNULILOLCEK, DLOÉCVKERROUILLE, VVERRRROOUILLLEL, EdÉVERROUILLE, VERROUILLE
ការពិពណ៌នា
ការត្រួតពិនិត្យពីចម្ងាយ OEM
ការត្រួតពិនិត្យ de la télécommande d'originine
ការពិពណ៌នា
កញ្ចប់ RF ដែលបានគាំទ្រ និងជ្រើសរើស RF Kit Kit RF supportés និង sélectionnez le KIT RF
មុខងារចាប់ផ្តើមពីចម្ងាយ | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR ចម្ងាយឆ្ងាយ
ទ្វារទាំងអស់ត្រូវតែបិទ។ Toutes les portes doivent
être fermées
ចុចប៊ូតុងចាក់សោរចាក់សោរពីចម្ងាយ OEM
ដើម្បីចាប់ផ្តើមពីចម្ងាយ (ឬបញ្ឈប់ពីចម្ងាយ) រថយន្ត។
Appuyez sur les boutons Verrouillage Dérrouillage Verrouillage de la télécommande
d'originine pour démarrer à ចម្ងាយ (ou arrêter à distance) le véhicule.
ចាប់ផ្តើម
រថយន្តនឹងចាប់ផ្តើម។ Le véhicule DÉMARRE។
ការធ្វើរោគវិនិច្ឆ័យដំបូងពីចម្ងាយ
រោគវិនិច្ឆ័យ DU DÉMARREUR ចម្ងាយឆ្ងាយ
MODULE LED ក្រហម | ម៉ូឌុល DEL ROUGE DU
x2 flash៖ ហ្វ្រាំងបើក Frein សកម្ម
x3 flash: គ្មាន tach
ប៉ាសដឺតាច
x4 flash: បញ្ឆេះ
ទំនាក់ទំនង
មុនពេលចាប់ផ្តើម détectée avant
démarrage
x5 flash : Hood Open Capot Ouvert
កាតព្រមានអ្នកចាប់ផ្តើមពីចម្ងាយ | CARTE D'AVERTISSEMENT DE DÉMARREUR ចម្ងាយឆ្ងាយ
ព្រមាន | ការយកចិត្តទុកដាក់
កាត់កាតព្រមាននេះ ហើយដាក់នៅកន្លែងដែលអាចមើលឃើញ៖ ឬប្រើកញ្ចប់ RSPB ដែលលក់ដាច់ដោយឡែកពីគ្នា។
COUPEZ CETTE CARTE D'AVERTISSEMENT ET COLLEZ-LA À UN ENDROIT VISIBLE: ou utilisez la trousse RSPB, vendue séparément.
ចម្ងាយពីចម្ងាយ DÉMARREUR ចម្ងាយ
យានជំនិះអាចចាប់ផ្តើមដោយវិធីណាមួយ៖ ចុចប៊ូតុងចាក់សោ
នៅលើ OEM ពីចម្ងាយ 3 ដងជាប់ៗគ្នាឬដោយ A
ស្មាតហ្វូន។ បើកកុងតាក់សុវត្ថិភាពដែលមានទីតាំងនៅខាងក្រោម
ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងមុនពេលធ្វើការលើយានជំនិះ។
LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER SOIT៖ អ្នកស្នើសុំ 3 FOIS CONSÉCUTIVEMENT SUR
LE BOUTON VERROUILLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE DU VÉHICULE OU PAR UN TÉLÉPHONE ឆ្លាតវៃ។ ACTIONNEZ EN
ទីតាំង `ON' LE COMMUUTATEUR DE SECURITÉ SITUÉ SOUS LE TABLEAU DE BORD
AVANT LES TRAVAUX D'ENTRETIEN ។
ការណែនាំនេះអាចផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹងជាមុន។ សូមមើល www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយបំផុត។ Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. គេហទំព័រ www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយ។
រូបថត & ទីតាំង | រូបថត និងកន្លែងដាក់
ខាងឆ្វេងនៃម៉ូឌុលបញ្ឆេះអគ្គីសនី Gauche du Module électrique d'ignition
(+)បញ្ឆេះ1 (+)បញ្ឆេះ2
(+) អារម្មណ៍គន្លឹះ
(+) ចាប់ផ្តើម (~) អាច (~) អាចខ្ពស់ទាប
(+) ១២ វ៉
ទំព័រ 4/12
អ្នកដឹកជញ្ជូន
VESCM ខាងលើ បន្ទះទាត់របស់អ្នកបើកបរ ម៉ូឌុល VESCM En haut panneau latérale côté chauffeur
កុងតាក់ពន្លឺ Feux de stationnement
(+) ភ្លើងចំណត
ភ្លើងចំណត
(+) ហ្វ្រាំងជើង (-) គ្រោះថ្នាក់
ទីហ្គួន
ការណែនាំនេះអាចផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹងជាមុន។ សូមមើល www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយបំផុត។ Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. គេហទំព័រ www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយ។
ទំព័រ 5/12
TB-VW ការភ្ជាប់ខ្សែបញ្ជូនដោយស្វ័យប្រវត្តិ | មគ្គុទ្ទេសក៍ DE សាខាផ្ទេរដោយស្វ័យប្រវត្តិ
ម្ជុលក្រណាត់ត្រូវបានទាមទារតែលើយានជំនិះដែលមិនត្រូវបានបំពាក់ដោយម្ជុលក្រណាត់រោងចក្រ។ Commutateur de capot requis seulement si le véhicule n'est pas équipé de cette composante ។
សុវត្ថិភាពលើសលុប ការផ្លាស់ប្តូរ COMMUUTATEUR DE SÉCURITÉ
ជម្រើស RF KIT KIT ជាជម្រើស
ជាមួយ RF-KIT AVEC KIT-RF
ចាប់ផ្តើម / បញ្ឈប់ការគ្រប់គ្រងខាងក្រៅ Contrôle de démarrage/arrêt externe
(-) ចាក់សោ/ដោះសោ បញ្ចូលវត្ថុបញ្ជាខាងក្រៅ | Contrôle du (-) verrouillage devérrouillage entrée externe
ដោយគ្មាន RF-KIT: SANS KIT RF:
ឧបករណ៍ចាប់ផ្តើមពីចម្ងាយ RF-KIT
KIT-RF DÉMARREUR ចម្ងាយ
ជាមួយ | AVEC DATA-LINK: ការតភ្ជាប់ដោយផ្ទាល់ សាខា directe
ថ្ម RS2 IN (+)12V RS1 Ground | ម៉ាស
B4 ក្រហម (+) ថ្ម 12V B3 ដីខ្មៅ | ម៉ាស
កាត់ | Coupez Red B4 Cut | Coupez Black B3
ខៀវ B2 ពណ៌ស B1
ម៉ាសដី
ម៉ាសដី
(+) បញ្ឆេះ
B
ពណ៌លឿងនៅក្នុង AA11
(-) ចាក់សោ
ពណ៌ស្វាយនៅក្នុង AA22
(-) ដោះសោពណ៌ស្វាយ/ស ក្នុង AA33
បៃតង
ស
ពណ៌ទឹកក្រូច
ពណ៌ទឹកក្រូច/ខ្មៅ
ម្ជុលក្រណាត់
ឃ.ខៀវ
ក្រហម/ខៀវ
ចេញ AA44 ចេញ AA55
នៅក្នុង AA66
A នៅក្នុង AA77
នៅក្នុង AA88 នៅក្នុង AA99
C55 Brown
C44 ពណ៌ប្រផេះ/ខ្មៅ
អាចទាប
C33 Grey
អាចខ្ពស់។
C C22 ពណ៌ទឹកក្រូច/ត្នោត C11 ពណ៌ទឹកក្រូច/បៃតង
(~) RX (+) បញ្ឆេះ
ខៀវ/ខ្មៅ ខ្មៅ ផ្កាឈូក
A1100 ចេញ AA1111 ចេញ A1122
D6 ស/ក្រហម
D D5 ស/ខៀវ D4 ស/បៃតង
ចាប់ផ្តើម / បញ្ឈប់ខាងក្រៅលឿង / ខ្មៅនៅក្នុង A1133
D3 លឿង / ក្រហម (+) ហ្វ្រាំងជើង / (+) ចាប់ផ្តើម
(-) គ្រោះថ្នាក់ពណ៌ត្នោត/ស A1144
D2 លឿង/ខៀវ (+) 12V
D2
ពណ៌ផ្កាឈូក/ខ្មៅចេញ A1155
D1 លឿង/បៃតង
(+) អារម្មណ៍សំខាន់ ពណ៌ស្វាយ/លឿង
ក៣១
បៃតង/ស
ក៣១
(~) TX
បៃតង/ក្រហម ស/ខ្មៅ
Lt.Blue
A1188 (~)RX White ឬ Lt.Blue/Black
A1199 (~)TX
ខៀវ ឬ Lt.Blue
ដី A2200
ខ្មៅ
(+) ១២ វ៉
ក្រហម
TB-VW
លក់ដោយឡែកពីហាង VENDU SÉPARÉMENT
ស/ក្រហម ឬបៃតង
ស/បៃតង ឬបៃតង/ខ្មៅ
ម៉ាសដី
ឌីយ៉ូត TIGUAN 1A
កាត់
1AMP ឌីយ៉ូត
D3 (+) ហ្វ្រាំងជើងខ្មៅ/ក្រហម Noir/ក្រហម
ជម្រើសជាជម្រើស
ក៣១
(-) គ្រោះថ្នាក់
Brown/Red Brun/Rouge
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2
1
១ ៣ ៥ ៧ ៩ ១១ ១៣ ១៥ ១៧ ១៩ ១៩ ២១ ២៣ ២៥ ២៧ ២៩ ៣១ ៣៣ ៣៥ ៣៧ ៣៩ ៤១ ៤៣ ៤៥ ៤៧ ៤៩ ៤៥ ៥៣ ៥៥ ៥៩ ៥៩ ៦៣ ៦៥ ៦៧ ៦៧ ៦៩ ៦៧ ៧៣ ៧៧ ៧៩ ៨៩ ៨៣ ៨៣ ៨៧ ៨៩ ៩៣ ៩៥ ៩៧ ៩ ។
73
១៨០០ ១៨០០ ១៨០០ ១៨០០ ១៨០០ ១៨០០ ១៨០០ ១៨០០ ១៨០០
63
ត្រឡប់មកវិញ view ឧបករណ៍ភ្ជាប់ 73-Pin ពណ៌ស C Vue de dos Connecteur C Blanc de
73 ម្ជុល
VESCM ខាងលើ បន្ទះទាត់របស់អ្នកបើកបរ ម៉ូឌុល VESCM En haut panneau latérale côté chauffeur
7.5AMP Fuse Fusible 7.5AMP
RS2 ឬ B4 / D2
(+) ១២ វ៉
ក្រហម/ប្រផេះ ឬក្រហម/ស/ក្រហម/ក្រីស ឬក្រហម/ប៊្លាំង
D3 (+) STARTER
ក្រហម/ខ្មៅ/ណូអ៊ែរ
ក៣១
(+) អារម្មណ៍គន្លឹះ
វីយ៉ូឡែត / វីយ៉ូឡែតក្រហម / ក្រហម
A1/A11
(+) បញ្ឆេះ ១
ខ្មៅ Noir
1A Diode 1A Diode
ក៣១
A11 (+) IGNITION2 ខ្មៅ/ប្រផេះ Noir/Gris
C3
(~)អាចខ្ពស់។
ពណ៌ទឹកក្រូច/
ពណ៌ទឹកក្រូច/បៃតង
C4
(~) អាចទាប
ពណ៌ទឹកក្រូច/
ពណ៌ទឹកក្រូច/ប្រោន
C2
(~)CAN2 ទាប
ទឹកក្រូច/ទឹកក្រូច/ប្រោន
C1
(~)CAN2 ខ្ពស់។
ទឹកក្រូច/ទឹកក្រូចខ្មៅ/ Noir
កុំពង្រីកខ្សែ
(អតិបរមា ៦ អ៊ីញ) ។
NE PAS RALLONGER LES FILS
(អតិបរមា ៦ កញ្ចប់)
ផ្ទេរខ្សែ
ម្ជុលលេខ ១
12 345678 9 10 11 12 13 14 15 16
123 45678 9 10 11 12 13 14 15 16
12
ត្រឡប់មកវិញ view ខ្មៅ 16 - ម្ជុល
ឧបករណ៍ភ្ជាប់បញ្ឆេះអគ្គិសនី
ម៉ូឌុល Vue de dos Connecteur Noir de 16 pins Module électrique d'ignition
ផ្នែកខាងមុខ OBDII view មុខដឺហ្វាន់ដឺ
ត្រឡប់មកវិញ view ឧបករណ៍ភ្ជាប់ឧបករណ៍ភ្ជាប់ 2-Pin ខ្មៅ Vue de dos Connecteur Noir de 2 pins connecteur du transpondeur
ការណែនាំនេះអាចផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹងជាមុន។ សូមមើល www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយបំផុត។ Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. គេហទំព័រ www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយ។
ទំព័រ 6/12
THAR-VW6 - ការតភ្ជាប់ខ្សែភ្លើងបញ្ជូនដោយស្វ័យប្រវត្តិ | មគ្គុទ្ទេសក៍ DE សាខាផ្ទេរដោយស្វ័យប្រវត្តិ
ជម្រើស RF KIT KIT ជាជម្រើស
RF-KIT KIT RF
ថ្ម RS2 IN (+)12V RS1 Ground | ម៉ាស
ម៉ាសដី
(-) ចាក់សោ/ដោះសោ បញ្ចូលវត្ថុបញ្ជាខាងក្រៅ | Contrôle du (-) verrouillage devérrouillage entrée externe
ជម្រើស RFKIT KIT ជាជម្រើស
ឧបករណ៍ភ្ជាប់ស្ត្រីពណ៌ខៀវ Connector FEMELLE BLEU
ខ្សែត្រូវតែរួមបញ្ចូលជាមួយ RF KIT ។ CÂBLE DOIT ÊTRE រួមបញ្ចូល AVEC LE KIT RF ។
RF KIT KIT RF
លឿង
(-) ចាក់សោ
ពណ៌ស្វាយ
(-) ដោះសោពណ៌ស្វាយ/ស
បៃតង
ស
ពណ៌ទឹកក្រូច
ពណ៌ទឹកក្រូច/ខ្មៅ
ឃ.ខៀវ
ក្រហម/ខៀវ
ខៀវ/ខ្មៅ
ខ្មៅ
ផ្កាឈូក
លឿង/ខ្មៅ
(-) គ្រោះថ្នាក់ពណ៌ត្នោត/ស
ពណ៌ផ្កាឈូក/ខ្មៅ
ពណ៌ស្វាយ/លឿង
បៃតង/ស
បៃតង/ក្រហម
ស/ខ្មៅ
Lt.Blue
B
នៅក្នុង AA11 នៅក្នុង AA22 នៅក្នុង AA33 ចេញ AA44 ចេញ AA55 នៅក្នុង AA66
A នៅក្នុង AA77
នៅក្នុង AA88 នៅក្នុង AA99
A1100 ចេញ AA1111 ចេញ A1122
នៅក្នុង A1133 ចេញ A1144 ចេញ A1155
A1166 A1177 A1188 A1199 A2200
ភ្លើងបញ្ឆេះសម្រាប់ឧបករណ៍ងាយស្រួល។ ឧបករណ៍បញ្ឆេះ SORTIE ។ លឿង | ភ្លើងឆេះ ជេននី
លឿង/ក្រហម | Jaune/Rouge ចាប់ហ្វ្រាំងចេញ
ISOLATE មិនបានភ្ជាប់ —————–ISOLER មិនមែនជាសាខា
ខ្មៅ | Noir PTS OUT Black | Noir PTS ចេញ
C55 ប្រោន C44 ប្រផេះ/ខ្មៅ C33 ប្រផេះ
C C22 ពណ៌ទឹកក្រូច/Bro5wPnIN CONN។ C11 ពណ៌ទឹកក្រូច/បៃតង
D6 ស/ក្រហម
D D5 ស / ខៀវ D4 ស / បៃតង 6 កូដ PIN ក្រហម CONN ។ D3 លឿង/ក្រហម D2 លឿង/ខៀវ D1 លឿង/បៃតង
T-HARNESS - HARNAIS EN T
THAR-VW6
TB-VW
លក់ដោយឡែកពីហាង VENDU SÉPARÉMENT
ឧបករណ៍ភ្ជាប់ T-HARNESS FEMELLE DU T-HARNAIS FEMELLE
16 PIN ខ្មៅ CONN ។
ឧបករណ៍ភ្ជាប់ T-HARNESS របស់បុរស
4 ឧបករណ៍ភ្ជាប់ MÂLE DU T-HARNAIS
ភ្ជាប់សាខា
ទីហ្គួន
(+) ហ្វ្រាំងជើង
ខ្មៅ / ក្រហម Noir / ក្រហម
ជម្រើសជាជម្រើស
ក៣១
(-) គ្រោះថ្នាក់
Brown/Red Brun/Rouge
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2
1
១ ៣ ៥ ៧ ៩ ១១ ១៣ ១៥ ១៧ ១៩ ១៩ ២១ ២៣ ២៥ ២៧ ២៩ ៣១ ៣៣ ៣៥ ៣៧ ៣៩ ៤១ ៤៣ ៤៥ ៤៧ ៤៩ ៤៥ ៥៣ ៥៥ ៥៩ ៥៩ ៦៣ ៦៥ ៦៧ ៦៧ ៦៩ ៦៧ ៧៣ ៧៧ ៧៩ ៨៩ ៨៣ ៨៣ ៨៧ ៨៩ ៩៣ ៩៥ ៩៧ ៩ ។
73
១៨០០ ១៨០០ ១៨០០ ១៨០០ ១៨០០ ១៨០០ ១៨០០ ១៨០០ ១៨០០
63
ត្រឡប់មកវិញ view ឧបករណ៍ភ្ជាប់ 73-Pin ពណ៌ស C Vue de dos Connecteur C Blanc de
73 ម្ជុល
VESCM ខាងលើ បន្ទះទាត់របស់អ្នកបើកបរ ម៉ូឌុល VESCM En haut panneau latérale côté chauffeur
T-HARNESS - HARNAIS EN T
THAR-TB-VW
ស្ត្រី
2
T-HARNESS Plug
CONNECTEUR
ស្រី
DU T-HARNAIS
2 កូដ PIN MALE T-HARNESS Plug ConnecteUR MÂLE DU T-HARNAIS
ឧបករណ៍ភ្ជាប់ OBDII ផ្នែកខាងមុខ view ឧបករណ៍ភ្ជាប់
OBDII Vue de មុខ
PLAY VEHICLE LT.GREY ConnecteUR MÂLE DU VÉHICULE GRIS PÂLE
14 កូដ PIN MALE T-HARNESS Plug ConnecteUR MÂLE DU T-HARNAIS
14 PIN ខ្មៅ CONN ។
ប្រដាប់ភ្ជាប់ T-HARNESS របស់ស្ត្រី
B CONNECTEUR FEMELLE
1 DU T-HARNAIS
IsolATE មិនបានតភ្ជាប់ ———————
ISOLER មិនមែនសាខា
16 កូដ PIN
16 PIN ខ្មៅ CONN ។
ឧបករណ៍ភ្ជាប់ T-HARNESS របស់បុរស
ឧបករណ៍ភ្ជាប់ MÂLE
ប្រដាប់ភ្ជាប់ T-HARNESS របស់ស្ត្រី
DU T-HARNAIS
ConnecteUR FEMELLE
1 A DU T-HARNAIS
១២៣ ៤
ដោយគ្មានកំដៅ ចង្កូតមិនមាន វ៉ុលទ័រ
ប្រដាប់ភ្ជាប់ផ្លាកសញ្ញារថយន្តម៉ាក NOIR MÂLE DU VÉHICULE
ការណែនាំនេះអាចផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹងជាមុន។ សូមមើល www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយបំផុត។ Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. គេហទំព័រ www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយ។
ទំព័រ 7/12
THAR-VW2 - ការតភ្ជាប់ខ្សែភ្លើងបញ្ជូនដោយស្វ័យប្រវត្តិ | មគ្គុទ្ទេសក៍ DE សាខាផ្ទេរដោយស្វ័យប្រវត្តិ
ម្ជុលក្រណាត់ត្រូវបានទាមទារតែលើយានជំនិះដែលមិនត្រូវបានបំពាក់ដោយម្ជុលក្រណាត់រោងចក្រ។ Commutateur de capot requis seulement si le véhicule n'est pas équipé de cette composante ។
សុវត្ថិភាពលើសលុប ការផ្លាស់ប្តូរ COMMUUTATEUR DE SÉCURITÉ
ជម្រើស RF KIT KIT ជាជម្រើស
ជាមួយ DATA-LINK៖ AVEC DATA-LINK៖
ឬអ្នកជាមួយ D2D: AVEC D2D:
ឧបករណ៍ចាប់ផ្តើមពីចម្ងាយ RF-KIT
KIT-RF DÉMARREUR ចម្ងាយ
ជាមួយ | AVEC DATA-LINK: ការតភ្ជាប់ដោយផ្ទាល់ សាខា directe
ចាប់ផ្តើម / បញ្ឈប់ការគ្រប់គ្រងខាងក្រៅ Contrôle de démarrage/arrêt externe
(-) ចាក់សោ/ដោះសោ បញ្ចូលវត្ថុបញ្ជាខាងក្រៅ | Contrôle du (-) verrouillage devérrouillage entrée externe
ភ្ជាប់សាខា
(+) បញ្ឆេះ
លឿង
(-) ចាក់សោ
ពណ៌ស្វាយ
(-) ដោះសោពណ៌ស្វាយ/ស
បៃតង
ស
ពណ៌ទឹកក្រូច
ពណ៌ទឹកក្រូច/ខ្មៅ
ម្ជុលក្រណាត់
ឃ.ខៀវ
ក្រហម/ខៀវ
ខៀវ/ខ្មៅ
ខ្មៅ
ផ្កាឈូក
ចាប់ផ្តើម / បញ្ឈប់ខាងក្រៅលឿង / ខ្មៅ
(-) គ្រោះថ្នាក់ពណ៌ត្នោត/ស
ពណ៌ផ្កាឈូក/ខ្មៅ
ពណ៌ស្វាយ/លឿង
បៃតង/ស
បៃតង/ក្រហម
ស/ខ្មៅ
Lt.Blue
B
នៅក្នុង AA11 នៅក្នុង AA22 នៅក្នុង AA33 ចេញ AA44 ចេញ AA55 នៅក្នុង AA66
A នៅក្នុង AA77
នៅក្នុង AA88 នៅក្នុង AA99
A1100 ចេញ AA1111 ចេញ A1122
នៅក្នុង A1133 ចេញ A1144 ចេញ A1155
A1166 A1177 A1188 A1199 A2200
C55 Brown
C44 ពណ៌ប្រផេះ/ខ្មៅ
អាច 1 ទាប
C33 Grey
អាច 1 ខ្ពស់។
C C22 ពណ៌ទឹកក្រូច / ត្នោតអាច 2 ទាប C11 ពណ៌ទឹកក្រូច / បៃតងអាច 2 ខ្ពស់
D6 ស/ក្រហម
ឃ D5 ស / ខៀវ D4 ស / បៃតង D3 លឿង / ក្រហម D2 លឿង / ខៀវ D1 លឿង / បៃតង
លឿង | Jaune បញ្ឆេះចេញ
ISOLATE មិនបានភ្ជាប់ —————–ISOLER មិនមែនជាសាខា
ភ្ជាប់តែប្រសិនបើហ្វ្រាំងត្រូវតែចុចដើម្បីចាប់ផ្តើម
លឿង/ក្រហម | Jaune/Rouge BRAKE OUT BRANCHEZ SEULEMENT SI LE FREIN DOIT ÊTRE APPUYÉ AU DÉMARRAGE
T-HARNESS - HARNAIS EN T
THAR-VW2
TB-VW
លក់ដោយឡែកពីហាង VENDU SÉPARÉMENT
ប្រដាប់ភ្ជាប់ឧបករណ៍បញ្ឆេះ T-HARNESS របស់នារី DU T-HARNAIS FEMELLE
ឧបករណ៍ភ្ជាប់ភ្លើងបញ្ឆេះរថយន្តបុរស ប្រដាប់បញ្ឆេះរថយន្ត
កាត់
ស/ក្រហម ឬបៃតង
ស/បៃតង ឬបៃតង/ខ្មៅ
កុំពង្រីកខ្សែ
(អតិបរមា ៦ អ៊ីញ) ។
NE PAS RALLONGER LES FILS
(អតិបរមា ៦ កញ្ចប់)
ផ្ទេរខ្សែ
ម្ជុលលេខ ១
D3
(+) ហ្វ្រាំងជើង
ខ្មៅ/ក្រហម Noir/Rouge
ជម្រើសជាជម្រើស
ក៣១
(-) គ្រោះថ្នាក់
Brown/Red Brun/Rouge
12
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2
1
១ ៣ ៥ ៧ ៩ ១១ ១៣ ១៥ ១៧ ១៩ ១៩ ២១ ២៣ ២៥ ២៧ ២៩ ៣១ ៣៣ ៣៥ ៣៧ ៣៩ ៤១ ៤៣ ៤៥ ៤៧ ៤៩ ៤៥ ៥៣ ៥៥ ៥៩ ៥៩ ៦៣ ៦៥ ៦៧ ៦៧ ៦៩ ៦៧ ៧៣ ៧៧ ៧៩ ៨៩ ៨៣ ៨៣ ៨៧ ៨៩ ៩៣ ៩៥ ៩៧ ៩ ។
73
១៨០០ ១៨០០ ១៨០០ ១៨០០ ១៨០០ ១៨០០ ១៨០០ ១៨០០ ១៨០០
63
ត្រឡប់មកវិញ view ឧបករណ៍ភ្ជាប់ឧបករណ៍ភ្ជាប់ 2-Pin ខ្មៅ Vue de dos Connecteur Noir de 2 pins connecteur du transpondeur
ត្រឡប់មកវិញ view ឧបករណ៍ភ្ជាប់ 73-Pin ពណ៌ស C Vue de dos Connecteur C Blanc de
73 ម្ជុល
VESCM ខាងលើ បន្ទះទាត់របស់អ្នកបើកបរ ម៉ូឌុល VESCM En haut panneau latérale côté chauffeur
C1
(~)CAN2 ខ្ពស់។
ទឹកក្រូច/ទឹកក្រូចខ្មៅ/ Noir
C2
(~)CAN2 ទាប
ទឹកក្រូច/ទឹកក្រូច/ប្រោន
123 456 78 9 10 11 12 13 14 15 16
ផ្នែកខាងមុខ OBDII view មុខដឺហ្វាន់ដឺ
TIGUAN 2018 T-HART-NHEASRSN-EHSASR-NHAIASRNEANIST EN TTH-R-VTHWR2-VW2
ឧបករណ៍ភ្ជាប់ឧបករណ៍បញ្ឆេះ T-HARNESS របស់ MALE MÂLE DU T-HARNAIS
ការណែនាំនេះអាចផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹងជាមុន។ សូមមើល www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយបំផុត។ Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. គេហទំព័រ www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយ។
ដំណើរការកម្មវិធី DCRYPTOR | ដំណើរការ DE PROGRAMMATION AVEC DCRYPTOR
ទំព័រ 8/12
ផ្នែកដែលត្រូវការ (មិនរួមបញ្ចូល) Pièces ទាមទារ (មិនរួមបញ្ចូល)
1x FLASH LINK UPDATER,
1x FLASH LINK ទូរស័ព្ទដៃ
1x កម្មវិធីគ្រប់គ្រងតំណ FLASH
OR
សូហ្វវែរ | កម្មវិធី
OU
1x
កុំព្យូទ័រ Microsoft Windows ដែលមានការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត Ordinateur Microsoft Windows avec ការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត
1x FLASH LINK កម្មវិធីទូរស័ព្ទ
ស្មាតហ្វូន Android ឬ iOS ជាមួយនឹងការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត
1x
(អាចនឹងគិតថ្លៃសេវាអ្នកផ្តល់អ៊ីនធឺណិត)
ទូរស័ព្ទឆ្លាតវៃ Android ឬ ការតភ្ជាប់ iOS avec
អ៊ិនធឺណិត (des frais du fournisseur Internet peuvent s'appliquer)
មុនពេលកម្មវិធីកំណត់ជម្រើស និងរក្សាទុក។ | AVANT LA PROGRAMMATION CONFIGURER LES ជម្រើស DE L'UNITÉ ET SAUVEGARDER ។
ប្រើឧបករណ៍ R-LINK* សម្រាប់កម្មវិធី
* លក់ដាច់
(~)RX White ឬ Lt.Blue/Black
(~) TX
ខៀវ ឬ Lt.Blue
ដី
ខ្មៅ
(+) ១២ វ៉
ក្រហម
R-LINK
លក់ដោយឡែកពីហាង VENDU SÉPARÉMENT
1
12
x1
កាន់
UTILISEZ L'OUTIL R-LINK* POUR LA
កម្មវិធី
* ការរៀបចំ Vendu
ភ្ជាប់ R-LINK ជំនួសឱ្យ TB-VW ។
ស/ក្រហម ឬបៃតង ស/បៃតង ឬបៃតង/ខ្មៅ
Branchez le R-LINK à la place du TB-VW ។
ការព្រមាន៖ បិទ និងបើកទ្វារអ្នកបើកបរ។
ការយកចិត្តទុកដាក់៖ Fermez និង ouvrez la porte conducteur ។
ចុចឱ្យជាប់ប៊ូតុងសរសេរកម្មវិធី៖ ភ្ជាប់ខ្សែភ្ជាប់ទិន្នន័យ 4-PIN (ឧបករណ៍ភ្ជាប់ពណ៌ខ្មៅ)។
LEDs នឹងឆ្លាស់គ្នារវាងពន្លឺពណ៌ខៀវ ក្រហម លឿង និងខៀវ/ក្រហម។
Appuyez និង maintenir le bouton de programmation enfoncé: Branchez le harnais Data-Link à 4-Broches (connecteur Noir)
Les DELs alterneront entre un clignotement BLEU, ROUGE, JAUNE & BLEU/ROUGE ។
3
ដោះលែង
4
ON
ខៀវ BLEU
5
បើក/រត់
ចាក់សោ
ACC បើក
IGN
ចាប់ផ្តើម
ជំរុញ
លែងប៊ូតុងសរសេរកម្មវិធី នៅពេលដែល LED ពណ៌ខៀវបើក។
ប្រសិនបើ LED មិនរឹង BLUE ផ្តាច់ខ្សែភ្ជាប់ទិន្នន័យ 4-PIN (ឧបករណ៍ភ្ជាប់ពណ៌ខ្មៅ) ហើយត្រលប់ទៅជំហានទី 1 ។
Relâchez le bouton de programmation quand la DEL Bleue est allumée.
Si la DEL Bleue n'est pas allumée, débranchez le harnais Data-Link à 4-Broches (connecteur Noir) និង retournez au début de l'étape 1 ។
ភ្ជាប់ខ្សែដែលនៅសល់ដែលត្រូវការ។
Branchez les harnais ត្រូវការអ្នកសម្រាក។
បង្វែរគន្លឹះទៅទីតាំងបញ្ឆេះ ON/RUN ។
Tournez la clé à Ignition ។
បន្តទំព័របន្ទាប់ | បន្តទៅទំព័រ SUIVANTE
ការណែនាំនេះអាចផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹងជាមុន។ សូមមើល www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយបំផុត។ Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. គេហទំព័រ www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយ។
ទំព័រ 9/12
KEY BYPASS ដំណើរការកម្មវិធី 2/3 | ដំណើរការនៃការប្រកួតកម្មវិធី DE CLÉ 2/3
6
ជាមួយ T-HARNESS THAR-VW6
AVEC HARNAIS EN T
THAR-VW6
x1
សារព័ត៌មាន
ចុចហើយលែងប៊ូតុងសរសេរកម្មវិធី។
Appuyez et relâchez le bouton de programmation ។
អំពូល LED ពណ៌ខៀវនឹងបិទ។
La DEL BLEUE s'éteint។
7
x1
សារព័ត៌មាន
កាន់
បិទ
បញ្ចេញពន្លឺយ៉ាងលឿន
ចុច - សង្កត់
បិទ
អំពូល LED ពណ៌ខៀវនឹងបិទ។
រង់ចាំ
អំពូល LED ពណ៌ខៀវនឹងបញ្ចេញពន្លឺយ៉ាងលឿន។
La DEL BLEUE s'éteint។
អ្នកចូលរួម,
La DEL BLEU clignotera លឿន។
ចុចប៊ូតុងសរសេរកម្មវិធីឱ្យជាប់។
Appuyez et gardez enfoncé le bouton de programmation ។
អំពូល LED ពណ៌ខៀវនឹងបិទ។
La DEL BLEUE s'éteint។
រង់ចាំ 3 SEC ។
បើកការផ្សាយ
រង់ចាំ
LED ពណ៌ក្រហមនឹងបើក។
Attendez,
La DEL ROUGE s'allume ។
8
រង់ចាំ ដំណើរការនេះអាចនឹងកើតឡើង
ទៅ 5 នាទី Attendez, ce processus peut prendre jusqu'à 5 នាទី។
91
... ... ... ...
ON
ON
ON
លែងប៊ូតុងសរសេរកម្មវិធី។
Relâchez le bouton de programmation ។
រង់ចាំ កុំប៉ះរថយន្ត ឬម៉ូឌុល។
Attendez, ne touchez pas au véhicule ou au module ។
អំពូល LED ពណ៌ខៀវ ក្រហម និងលឿងនឹងឆ្លាស់គ្នាយ៉ាងឆាប់រហ័ស។
Les DELs BLEUE, ROUGE និង JAUNE ការផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងឆាប់រហ័ស។
បិទ
LED ពណ៌ក្រហមដើម្បីបើក។
រង់ចាំ
នៅលើ LED ពណ៌លឿងនឹងភ្លឺម្តង។
La DEL ROUGE s'allume ។
Attendez,
La DEL JAUNE clignote une fois ។
រង់ចាំ
Attendez,
រង់ចាំភ្លើង LED ក្រហម និងលឿង ឆ្លាស់គ្នាបន្តិចម្តងៗ។
Attendez que les DELs ROUGE និង JAUNE alternent doucement ។
ប្រសិនបើ LED ពណ៌ក្រហមភ្លឺយឺត
Si la DEL ROUGE clignote
ការសរសេរកម្មវិធីបានបរាជ័យ, ត្រឡប់ទៅរកប្រាក់កម្ចី, la programmation a
ជំហានទី 1 ហើយចាប់ផ្តើមការសរសេរកម្មវិធី។ échoué, recommencez à l'étape ១.
110
បិទ
ចាក់សោ
ចាប់ផ្តើម
បិទ
ACC បើកដំណើរការ
បង្វែរគន្លឹះទៅទីតាំងបិទ។
Tournez la clé à la position Arrêt (OFF) ។
បន្តទំព័របន្ទាប់ | បន្តទៅទំព័រ SUIVANTE
ការណែនាំនេះអាចផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹងជាមុន។ សូមមើល www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយបំផុត។ Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. គេហទំព័រ www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយ។
ទំព័រ 10/12
KEY BYPASS ដំណើរការកម្មវិធី 3/3 | ដំណើរការនៃការប្រកួតកម្មវិធី DE CLÉ 3/3
11
EVO-ALL
ផ្តាច់ឧបករណ៍ភ្ជាប់ទាំងអស់ហើយបន្ទាប់ពីឧបករណ៍ភ្ជាប់ Data-Link (4-pins) ។
Débranchez tous les connecteurs et ensuite le connecteur Data-Link (4-pins) ។
12
អ្នកធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព FLASH LINK *
ឬអូ
ឧបករណ៍ភ្ជាប់ OBDII របស់រថយន្ត
ឧបករណ៍ភ្ជាប់ OBDII DU VÉHICULE
13
FLASH LINK ទូរស័ព្ទដៃ*
EVO-ALL
កុំព្យូទ័រ Microsoft Windows ដែលភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត*
Ordinateur Microsoft Windows avec ការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត*
កម្មវិធីគ្រប់គ្រងតំណ FLASH*
សូហ្វវែរ | កម្មវិធី
ទូរស័ព្ទទំនើប *
(អាចនឹងគិតថ្លៃសេវាអ្នកផ្តល់អ៊ីនធឺណិត)
ទូរស័ព្ទឆ្លាតវៃ*
(des frais du fournisseur Internet peuvent s'appliquer)
ប្រើឧបករណ៍៖ FLASH LINK UPDATER ឬ FLASH LINK MOBILE ដើម្បីចូលទៅកាន់ម៉ឺនុយ DCryptor ។
Utilisez l'outil: FLASH LINK UPDATER ou FLASH LINK MOBILE pour visiter le menu DCryptor ។
* ផ្នែកដែលត្រូវការ (មិនរួមបញ្ចូល) * Pièces ទាមទារ (មិនរួមបញ្ចូល)
បន្ទាប់ពីកម្មវិធី DCRYPTOR បានបញ្ចប់ សូមត្រលប់ទៅយានជំនិះ ហើយភ្ជាប់ឧបករណ៍ភ្ជាប់ 4-Pin (Data-Link) ឡើងវិញ ហើយបន្ទាប់ពីនោះ ឧបករណ៍ភ្ជាប់ដែលនៅសល់ទាំងអស់។
APRÈS LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DCRYPTOR COMPLETÉE : retournez au véhicule et rebranchez le connecteur 4-pins (Data-Link) និង après, tous les connecteurs du EVO-ALL ។
14
(~)RX White ឬ Lt.Blue/Black
(~) TX
ខៀវ ឬ Lt.Blue
ដី
ខ្មៅ
(+) ១២ វ៉
ក្រហម
TB-VW
លក់ដោយឡែកពីហាង VENDU SÉPARÉMENT
ភ្ជាប់ TB-VW ជំនួសឱ្យ R-LINK ។
Branchez le TB-VW à la place du R-LINK ។
ស/ក្រហម ឬបៃតង
ស/បៃតង ឬបៃតង/ខ្មៅ
ចំណាំ ប្រសិនបើកម្មវិធីត្រូវបានរំខានក្នុងអំឡុងពេលដំណើរការ ដូចជាម៉ូឌុលត្រូវបានផ្តាច់ ឬដោយការបិទភ្លើងដោយប្រើសោ វាអាចទៅរួចដែលថាយានជំនិះនឹងមិនចាប់ផ្តើមដំណើរការធម្មតាទៀតទេ អាគុយរថយន្តដើម្បីកែតម្រូវស្ថានភាព។
ឥឡូវនេះ ម៉ូឌុលត្រូវបានរៀបចំកម្មវិធី។ ម៉ូឌុលគឺជាកម្មវិធី។
ចំណាំ
កម្មវិធី SI LA EST INTERROMPUE DURANT SON PROCESSUS, COMME PAR UN DÉBRANCHEMENT DU MODULE OU PAR LA FERMETURE DE LA CLÉ DE CONTACT, IL EST POSSIBLE QUE LE VÉHICULE NE PUISEUREZ DE VERMETURE REBRANCHER LA Batterie DU VÉHICULE POUR CORRIGER LA SITUATION .
ការបញ្ឆេះពីចម្ងាយ / នីតិវិធីផ្ទៀងផ្ទាត់ការជូនដំណឹង | នីតិវិធី DE VÉRIFICATION DU DÉMARREUR ចម្ងាយឆ្ងាយ / ALARME
សាកល្បងឧបករណ៍ចាប់ផ្តើមពីចម្ងាយ។ ចាប់ផ្តើមរថយន្តពីចម្ងាយ។ Testez le démarreur à ចម្ងាយ។ Démarrez le véhicule à ចម្ងាយ។
ការណែនាំនេះអាចផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹងជាមុន។ សូមមើល www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយបំផុត។ Ce guide peut faire l'objet de changement sans préavis. គេហទំព័រ www.fortin.ca សម្រាប់កំណែចុងក្រោយ។
មុខងារចាប់ផ្តើមពីចម្ងាយ | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR ចម្ងាយឆ្ងាយ
ទំព័រ 11/12
ចាប់ផ្តើម
ដោះសោ
បើក/រត់
ON
ទ្វារទាំងអស់ត្រូវតែបិទ។ Toutes les
ច្រក doivent être fermées។
ចាប់ផ្តើមរថយន្តពីចម្ងាយ។
Démarrez ចំងាយ។
ដោះសោទ្វារដោយប្រើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ ឬឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ OEM ។
Déverrouillez les portes avec la télécommande du démarreur à ចម្ងាយ ou la télécommande
ដើម។
បញ្ចូលនិងបង្វែរគន្លឹះទៅការបញ្ឆេះ ON/RUN
ទីតាំង។ Insérez និង tournez la clé à la ទីតាំង "ON/RUN" ។
ចុចឈ្នាន់ហ្វ្រាំង។
Appuyez sur la pedale de
ហ្វ្រាំង។
ឥឡូវនេះរថយន្តអាចដាក់ក្នុងប្រអប់លេខហើយបើកបរ។
ឥឡូវអ្នកត្រៀមខ្លួនហើយ
embrayer et prendre la ផ្លូវ។
ទំព័រ 12/12
ទាំងអស់។
ម៉ូដែល៖ EVO-ALL DATE៖ 02/2019 FORTIN.CA SN: 000000 00000
ផលិតនៅកាណាដា © 2018 រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង
ស្លាកម៉ូឌុល | Etiquette sur le ម៉ូឌុល
សេចក្តីជូនដំណឹង៖ កម្មវិធីបង្កប់ដែលបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព និងមគ្គុទ្ទេសក៍ការដំឡើងដែលបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីបង្កប់ និងការណែនាំអំពីការដំឡើងត្រូវបានបង្ហោះនៅលើរបស់យើង។ web គេហទំព័រជាប្រចាំ។ យើងណែនាំអ្នកឱ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពម៉ូឌុលនេះទៅកម្មវិធីបង្កប់ចុងក្រោយបំផុត ហើយទាញយកការណែនាំអំពីការដំឡើងចុងក្រោយបំផុត មុនពេលដំឡើងផលិតផលនេះ។
សេចក្តីជូនដំណឹង៖ Mise à jour microprogramme et Guides d'installations Des mises à jour du Firmware (microprogramme) និង des guides d'installation sont mis en ligne régulièrement។ Vérifiez que vous avez bien la dernière version logiciel et le dernier guide d'installation avant l'installation de ce produit ។
ការព្រមាន ព័ត៌មាននៅលើសន្លឹកនេះត្រូវបានផ្តល់ជូននៅលើមូលដ្ឋាន (ដូចមាន) ដោយគ្មានតំណាង ឬការធានានៃភាពត្រឹមត្រូវអ្វីទាំងអស់។ វាជាទំនួលខុសត្រូវតែមួយគត់របស់អ្នកដំឡើងក្នុងការត្រួតពិនិត្យ និងផ្ទៀងផ្ទាត់សៀគ្វីណាមួយ មុនពេលភ្ជាប់ទៅវា។ មានតែការស៊ើបអង្កេតតក្កវិជ្ជាសុវត្ថិភាពកុំព្យូទ័រ ឬឧបករណ៍ឌីជីថលឌីជីថលប៉ុណ្ណោះគួរតែត្រូវបានប្រើ។ ប្រព័ន្ធអេឡិចត្រូនិច FORTIN សន្មត់ថាគ្មានទំនួលខុសត្រូវ ឬទំនួលខុសត្រូវអ្វីទាំងអស់ដែលទាក់ទងនឹងភាពត្រឹមត្រូវ ឬរូបិយប័ណ្ណនៃព័ត៌មានដែលបានផ្តល់។ ការដំឡើងនៅគ្រប់ករណីទាំងអស់ គឺជាការទទួលខុសត្រូវទាំងស្រុងរបស់អ្នកដំឡើងដែលអនុវត្តការងារ ហើយប្រព័ន្ធអេឡិចត្រូនិច FORTIN សន្មត់ថាមិនមានទំនួលខុសត្រូវ ឬទំនួលខុសត្រូវណាមួយដែលបណ្តាលមកពីការដំឡើងប្រភេទណាមួយ ទោះជាដំណើរការត្រឹមត្រូវ មិនត្រឹមត្រូវ ឬតាមវិធីផ្សេងទៀតក៏ដោយ។ ទាំងអ្នកផលិត ឬអ្នកចែកចាយម៉ូឌុលនេះមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការខូចខាតគ្រប់ប្រភេទដោយប្រយោល ឬដោយផ្ទាល់ដោយម៉ូឌុលនេះ លើកលែងតែការជំនួសម៉ូឌុលនេះក្នុងករណីមានពិការភាពក្នុងការផលិត។ ម៉ូឌុលនេះត្រូវតែត្រូវបានដំឡើងដោយអ្នកបច្ចេកទេសដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់។ ព័ត៌មានដែលបានផ្តល់គឺគ្រាន់តែជាការណែនាំប៉ុណ្ណោះ។ ការណែនាំនេះអាចផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹងជាមុន។ ចូលទៅកាន់គេហទំព័រ www.fortinbypass.com ដើម្បីទទួលបានកំណែចុងក្រោយបំផុត។
MISE EN GARDE L'information de ce guide est fournie sur la base de representation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et d'exactitude ។ Il est de la seule responsabilité de l'installateur de vérifier tous les fils et circuits avant d'effectuer les connexions ។ Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n'assume aucune responsabilité de l'exactitude de l'information fournie. L'installation (dans chaque cas) est la responsabilité de l'installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n'assume aucune responsabilité suite à l'installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n'importe autre type ។ Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se considèrent ទំនួលខុសត្រូវ des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module, excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien qualifié. L'information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d'instruction peut faire l'objet de changement sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version.
រក្សាសិទ្ធិ © 2006-2019, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS Reserved PATENT PENDING
TECH SUPPORT Tél: 514-255-HELP (4357)
1-៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
ការណែនាំបន្ថែម
www.fortinbypass.com
WEB អាប់ដេត | MISE À JOUR អ៊ីនធឺណិត
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
FORTIN 92571 EVO-ALL Universal All In One Data Bypass and Interface Module [pdf] ការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ TB-VW, VOLKSWAGEN TIGUAN 2018, 92571 EVO-ALL Universal All In One Data Bypass and Interface Module, 92571 EVO-ALL, Universal All In One Data Bypass and Interface Module, All In One Data Bypass and Interface Module, Data Bypass and Interface Module, Interface Module |