ឧបករណ៍បញ្ជា IPSC4 Strobe
“
លក្ខណៈបច្ចេកទេស
- Product Model: IPSC4
- បរិយាកាសប្រតិបត្តិការ៖ កន្លែងដែលមានខ្យល់ចេញចូលបានល្អដោយមានតិចតួចបំផុត។
ធូលី - Storage Environment: Free from any liquid, chemical product or
steam; free from corrosive or combustible gas; not subject to
sudden temperature changes
ព័ត៌មានអំពីផលិតផល
The IPSC4 is a high-quality product designed for specific use
cases. It is important to follow the general warnings and
precautions provided below to ensure safe and efficient operation
នៃផលិតផល។
ការព្រមានទូទៅ និងការប្រុងប្រយ័ត្នក្នុងការប្រើប្រាស់
Operating and Storage Environments:
- កន្លែងដែលមានខ្យល់ចេញចូលបានល្អ មានធូលីតិចបំផុត។
- Free from any liquid, chemical product, or steam.
- គ្មានឧស្ម័នដែលអាចឆេះបាន ឬច្រេះ។
- មិនទទួលរងការផ្លាស់ប្តូរសីតុណ្ហភាពភ្លាមៗទេ។
- ឆ្ងាយពីម៉ាស៊ីនទឹក ឡចំហាយទឹក ម៉ាស៊ីនត្រជាក់ ម៉ាស៊ីនត្រជាក់
ឧបករណ៍កម្តៅឬចង្ក្រាន។
សុវត្ថិភាពអ្នកប្រើប្រាស់៖
- Incorrect use of the product may result in fire, electric
shock, or other serious damages. - ប្រសិនបើស្ថានភាពមិនប្រក្រតីកើតឡើង (ហុយ កំដៅ សំលេងរំខាន។ល។)
ឈប់ប្រើផលិតផលភ្លាម ហើយបិទភ្លើង។ - កុំរុះរើឬកែប្រែផលិតផល។
- កុំមើលដោយផ្ទាល់ទៅអំពូល LED ដោយគ្មានការការពារ។
- កុំព្យាយាមជួសជុលការខូចខាតណាមួយលើផលិតផលដោយខ្លួនឯង។
- ត្រូវប្រាកដថាវ៉ែនតាការពារពិសេសត្រូវបានប្រើប្រាស់ជាមួយនឹងកាំរស្មីយូវី
ផលិតផល។
ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល
- Ensure the operating environment meets the specified conditions
ដូចដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ។ - Before using the product, read through the user manual
ហ្មត់ចត់។ - ភ្ជាប់ផលិតផលទៅនឹងប្រភពថាមពលសមស្របដូចដែលបានបង្ហាញក្នុង
សៀវភៅដៃ។ - Follow any specific instructions for setup or configuration
ផ្តល់ដោយក្រុមហ៊ុនផលិត។ - Operate the product according to its intended purpose and
ការណែនាំដែលបានណែនាំ។
សំណួរដែលសួរញឹកញាប់ (FAQ)
Q: What should I do if I encounter abnormal behavior
ពេលកំពុងប្រើផលិតផល?
A: If you notice any abnormal behavior such as
fuming, heat, noises, etc., immediately stop using the product and
turn off the power. Refer to the user manual for troubleshooting
ជំហាន ឬទាក់ទងផ្នែកជំនួយអតិថិជនសម្រាប់ជំនួយ។
“`
សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
IPSC4
ព័ត៌មានផលិតផលទូទៅ
Une version française de cette notice est disponible à partir de la page 8 de ce document
អរគុណសម្រាប់ការទិញផលិតផលរបស់ Effilux ។ ដើម្បីធានាបាននូវការប្រើប្រាស់ផលិតផលឱ្យបានត្រឹមត្រូវ សូមអានសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់នេះមុនពេលប្រើប្រាស់ ហើយរក្សាទុកវាទុកសម្រាប់ជាឯកសារយោងនាពេលអនាគតរបស់អ្នក។ ការប្រើប្រាស់មិនបានត្រឹមត្រូវទុកជាមោឃៈនូវការធានា។ ផលិតផលនេះគួរតែត្រូវបានប្រើសម្រាប់ចក្ខុវិស័យម៉ាស៊ីននិងការត្រួតពិនិត្យឧស្សាហកម្ម។ កុំប្រើផលិតផលសម្រាប់កម្មវិធីផ្សេងទៀត ហើយត្រូវប្រាកដថាធ្វើតាមការណែនាំខាងក្រោម។ សន្លឹកទិន្នន័យ និងគំនូរជា PDF និង/ឬ CAD អាចទាញយកបានពី Effilux webគេហទំព័រ៖ www.efilux.com ស្លាកនៅលើផលិតផលតែងតែបង្ហាញពីឯកសារយោង ការប្រើប្រាស់ថាមពល និងលេខសៀរៀលនៃផលិតផល។ ត្រូវប្រាកដថាពិនិត្យមើលខ្លឹមសារមុនពេលប្រើផលិតផល និងគ្រប់គ្រងស្លាកសញ្ញាដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ កាលបរិច្ឆេទនៃការផលិតត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងលេខសៀរៀលនៃផលិតផល៖ XXXXXXYYMM-ZZZ ជាមួយ YY ដែលត្រូវគ្នានឹងឆ្នាំ និង MM ដល់ខែ។ ប្រសិនបើស្លាកបាត់ ឬខូច ហើយខ្លឹមសារមិនអាចពិនិត្យបានទេ សូមទាក់ទង Effilux។
ការព្រមានទូទៅ និងការប្រុងប្រយ័ត្នក្នុងការប្រើប្រាស់
បរិយាកាសប្រតិបត្តិការ និងការផ្ទុក
បរិយាកាសប្រតិបត្តិការ ព័ត៌មានបរិស្ថានផ្ទុក
Temperature: -5 to 50°C – Humidity: 20 to 85RH% (without condensation) – Altitude: Up to 2000m Temperature: -20 to 60°C – Humidity: 20 to 85RH% (without condensation) Overvoltage ប្រភេទ I – ថ្នាក់ការពារ III – កម្រិតបំពុល 3
លើកលែងតែប្រសិនបើការវាយតម្លៃ IP ជាក់លាក់មួយត្រូវបានផ្តល់ឱ្យសម្រាប់ផលិតផលរបស់អ្នក (សូមមើលផ្នែក "ធន់នឹងធូលី និងទឹក (ចំណាត់ថ្នាក់ IP)") សូមដំឡើងផលិតផលនៅក្នុងទីតាំងក្រោមលក្ខខណ្ឌខាងក្រោម (ការដំឡើងមិនត្រឹមត្រូវអាចបណ្តាលឱ្យផលិតផលបរាជ័យ)៖
កន្លែងដែលមានខ្យល់ចេញចូលបានល្អ មានធូលីតិចបំផុត។
គ្មានវត្ថុរាវ ផលិតផលគីមី ឬចំហាយទឹក។
គ្មានឧស្ម័នដែលអាចឆេះបាន ឬច្រេះ។
មិនទទួលរងការផ្លាស់ប្តូរសីតុណ្ហភាពភ្លាមៗទេ។
ឆ្ងាយពីម៉ាស៊ីនទឹក ឡចំហាយទឹក ម៉ាស៊ីនសំណើម ម៉ាស៊ីនត្រជាក់ ម៉ាស៊ីនកម្តៅ ឬចង្ក្រាន។
សុវត្ថិភាពអ្នកប្រើប្រាស់
ការប្រើប្រាស់ផលិតផលមិនត្រឹមត្រូវអាចបណ្តាលឱ្យមានអគ្គីភ័យ ការឆក់អគ្គិសនី ឬការខូចខាតធ្ងន់ធ្ងរផ្សេងទៀត។ ត្រូវប្រាកដថាធ្វើតាមលក្ខខណ្ឌខាងក្រោម។ ប្រសិនបើស្ថានភាពមិនប្រក្រតីកើតឡើង (ហុយ កំដៅ សំលេងរំខាន។ល។) ឈប់ប្រើផលិតផលភ្លាម ហើយបិទភ្លើង។
កុំរុះរើឬកែប្រែផលិតផល។
កុំមើលដោយផ្ទាល់ទៅអំពូល LED ដោយគ្មានការការពារ។
កុំព្យាយាមជួសជុលការខូចខាតណាមួយលើផលិតផលដោយខ្លួនឯង។
ត្រូវប្រាកដថាវ៉ែនតាការពារពិសេសត្រូវបានប្រើជាមួយផលិតផល UV (<420nm)។
កុំប៉ះផលិតផលដោយដៃសើម។
កុំប្រើខ្សែដែលផលិតនៅផ្ទះ។
ចងខ្សែ និងរក្សាខ្សែដែលដឹកនាំហោះហើរនៅកន្លែងស្ងួត (ដោយមិនគិតពីផលិតផលរបស់ផលិតផល សូមប្រាកដថាផលិតផលមិនបង្ហាញសំណើម ឬវត្ថុរាវណាមួយនៅខាងក្នុងពីមុន។
កម្រិតនៃការការពារ) ។
បើកវា
ត្រូវប្រាកដថាការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល និងខ្សែ/ឧបករណ៍ភ្ជាប់ត្រូវបានសម្របទៅនឹងឧបករណ៍ ត្រូវតែបំពាក់ដោយការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលសុវត្ថិភាព 24V ស្របតាម
លក្ខណៈបច្ចេកទេសផលិតផល។
ច្បាប់សុវត្ថិភាពអគ្គិសនីក្នុងតំបន់
កុំបញ្ច្រាសប៉ូលអគ្គិសនី - ពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់របស់អ្នក និងអនុសញ្ញា។ ការវេចខ្ចប់ផលិតផលត្រូវតែយកចេញមុនពេលប្រើប្រាស់។
USER-MANUAL-V1-EFFI-IPSC4
៥/៥
www.efilux.com
កំណែ & PART-NUMBER
EFFILUX pulse controllers are designed for high throughput vision applications. They can control the power light to create bright flashes of high intensity that will be synchronized with the camera.
The principle is to feed the high-power LED lighting for very short times so as to provide a large amount of light for the time of acquisition.
គ្រឿងប្រើប្រាស់ដែលមាន
Please refer to the datasheet for additional information on the accessories of the EFFI-Dimmer.
ខ្សែពង្រីក
SUBD / M8 CONNECTOR 4 CONTACTS (For EFFI-RING) 2m: EFFC-CAB-M8-SUBD-FM-4-DD-L2 5m: EFFC-CAB-M8-SUBD-FM-4-DD-L5
SUBD / M8 CONNECTOR 3 CONTACTS (For EFFI-LASE/ EFFI-SHARP) 2m: EFFC-CAB-M8-SUBD-FM-3-DD-L2 5m: EFFC-CAB-M8-SUBD-FM-3-DD-L5
SUBD – Direct control 2m: EFFC-CAB-M8-SUBD-M-BW-D-L2 5m: EFFC-CAB-M8-SUBD-BW-5-D-L5 10m: EFFC-CAB-M8-SUBD-BW-5-D-L10
SUBD / M8 CONNECTOR 8 CONTACTS (For EFFI-LASE-V2) 2m: EFFC-CAB-M8-SUBD-FM-8-DD-L2 5m: EFFC-CAB-M8-SUBD-FM-8-DD-L2
លក្ខណៈបច្ចេកទេសទូទៅ
ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល
24V DC (+/-10%)
ការប្រើប្រាស់ថាមពលអតិបរមា 132W
ឧបករណ៍ភ្ជាប់
SUBD
ទម្ងន់
680 ក្រាម។
វិមាត្រ
Width x length x height = 56mm x 130mm x 142mm
ឧបករណ៍ភ្ជាប់
4X M4 holes on the side of the device
ការវាយតម្លៃ IP
IP54
Operation environment Temperature: -5°C to 50°C – Humidity: 20 to 85%RH (with no condensation) – Altitude: Up to 2000m
បរិយាកាសផ្ទុក សីតុណ្ហភាព៖ -20° ដល់ 60°C - សំណើម: 20 ទៅ 85%RH (គ្មាន condensation)
ព័ត៌មាន
លើសtage ប្រភេទ I – ថ្នាក់ការពារ III – កម្រិតបំពុល 3
បទប្បញ្ញត្តិ & ការសម្គាល់ CE - UKCA
ស្តង់ដារបរិស្ថាន សេចក្តីណែនាំ RoHS (2011/65/EU, 2015/863/EU និង China RoHS) – បទប្បញ្ញត្តិ REACH – WEEE Regulation
ប្រទេសដើម
ប្រទេសបារាំង
USER-MANUAL-V1-EFFI-IPSC4
៥/៥
www.efilux.com
ការដំឡើងអគ្គិសនី
Contact arrangement SUBD Male connector
Connected scheme for output
Output Connector Number 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A1 A2 A3
Designation -CH1, Channel 1 -CH2, Channel 2 -CH3, Channel 3 -CH4, Channel 4 Not connected Not connected
Analog ID Signal GND (GND for signals 7,9,10) Trigger Output Digital Signal, 3.3V LVTTL level
Digital ID (1-Wire EEPROM interface, 3.3V LVTTL level) 12V 24V DC, max 0.5A (for lighthead cooling fan) Power GND +V, Common Output voltage
USER-MANUAL-V1-EFFI-IPSC4
៥/៥
www.efilux.com
សូហ្វវែរ
The included software ScLibClient allows users to set the LED lighting: current / Running mode / On Time / OFF Time. The sofware can be downloaded from EFFILUX webគេហទំព័រ។
អាសយដ្ឋាន IP
You need to know the PC IP adress to connect the EFFI-IPSC4. 1. Type « cmd »
2. Type « ipconfig »
3. អាសយដ្ឋាន IP
IP Adress : /! Change the last number
Choose group: from 0 (without group) to 254
USER-MANUAL-V1-EFFI-IPSC4
៥/៥
www.efilux.com
របៀបដំណើរការ
You can choose the running mode.
Running mode Off
External Trigger Continuous
Software Trigger External Switch Internal Trigger
Trigger setting by the software
បិទ
« On Time » + « Trigger Edge » + External trigger
បន្ត
« On Time » + « Test SW Trigger »
Full external setting by GBF
« On Time » + « Off Time »
ការកំណត់
2
8
3
4
1. Connect the EFFI-IPSC4 2. Allocated IP adress (las number different for each EFFI-IPSC4 + indicate «group ID» 3. Choose running mode
4. Indicate Trigger setting
5
5. Indicate current for each channel
6. Indicate Voltage លទ្ធផល
6
7
7. Do not check «Optimal Autosense» 8. «Send broadcast»
9. To switch off: Choose «Running mode»: OFF, then «Send Broadcast»
ផ្ញើការកំណត់
After you have configured setting, you need to send the setting to the LED Lighting.
USER-MANUAL-V1-EFFI-IPSC4
៥/៥
www.efilux.com
ការពិចារណាលើមេកានិក
វិមាត្រទម្ងន់
ការវាយតម្លៃ IP របស់ឧបករណ៍ភ្ជាប់
680g Width x length x height = 56mm x 130mm x 142mm (Drawings page 4) 4X M4 holes on the side of the device IP54
ការអនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិ
បទប្បញ្ញត្តិ & ការសម្គាល់
ស្តង់ដារបរិស្ថាន ប្រទេសដើម
CE - UKCA
សេចក្តីណែនាំ RoHS (2011/65/EU, 2015/863/EU និង China RoHS) - បទបញ្ជា REACH - WEEE Regulation France - ផលិតដោយ Effilux
USER-MANUAL-V1-EFFI-IPSC4
៥/៥
www.efilux.com
បទប្បញ្ញត្តិបរិស្ថាន
សេចក្តីណែនាំ RoHS របស់សហភាពអឺរ៉ុប
សេចក្តីណែនាំ RoHS របស់សហភាពអឺរ៉ុបគឺខ្លីសម្រាប់ "ការដាក់កម្រិតនៃការប្រើប្រាស់សារធាតុគ្រោះថ្នាក់មួយចំនួននៅក្នុងឧបករណ៍អគ្គិសនី និងអេឡិចត្រូនិក"។ EU RoHS Directive (2011/65/EU) ដាក់កម្រិតលើការប្រើប្រាស់សារធាតុគ្រោះថ្នាក់ជាក់លាក់សម្រាប់ឧបករណ៍អេឡិចត្រូនិកថ្មីដែលមានទីផ្សារក្នុងសហភាពអឺរ៉ុប។ សេចក្តីណែនាំ (EU) 2015/863 វិសោធនកម្មឆ្នាំ 2011/65/EU ត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយក្នុងឆ្នាំ 2015 ដើម្បីដាក់កម្រិតលើការប្រើប្រាស់សារធាតុគ្រោះថ្នាក់ជាក់លាក់ រួមទាំងសារធាតុធម្មតាចំនួនប្រាំមួយ សំណ (<0.1%) បារត (<0.1%) កាដ្យូម (<0.01) %), hexavalent chromium (<0.1%), polybrominated biphenyl (PBB) (0.1%) និង polybrominated diphenyl ether (PBDE) (<0.1%) ក៏ដូចជាសារធាតុចំនួនបួន (សមាសធាតុ phthalate), bis (2-Ethylhexyl) phthalate (DEHP) (<0.1%), benzyl butyl phthalate (BBP) (<0.1%), dibutyl phthalate (DBP) (<0.1%), diisobutyl phthalate (DIBP) (<0.1%) ។ ផលិតផលរបស់យើងមិនមានផ្ទុកសារធាតុគ្រោះថ្នាក់ជាក់លាក់ខាងលើលើសពីកំហាប់អតិបរមាដែលអនុញ្ញាត។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ នេះមិនត្រូវបានអនុវត្តទេ ប្រសិនបើផលិតផលធ្លាក់នៅក្រោមការលើកលែង។
ប្រទេសចិន RoHS
China RoHS Directive ត្រូវបានគេស្គាល់ជាផ្លូវការថា "វិធីសាស្រ្តគ្រប់គ្រងសម្រាប់ការរឹតបន្តឹងសារធាតុគ្រោះថ្នាក់ដែលប្រើក្នុងផលិតផលអគ្គិសនី និងអេឡិចត្រូនិច" ដែលត្រូវបានអនុវត្តនៅថ្ងៃទី 1 ខែកក្កដា ឆ្នាំ 2016 នៅក្នុងប្រទេសចិន។ ដូចគ្នានឹងសេចក្តីបង្គាប់របស់ EU RoHS (2011/65/EU) បទប្បញ្ញត្តិនេះដាក់កម្រិតលើការប្រើប្រាស់សារធាតុទាំងប្រាំមួយដូចគ្នា។ បទប្បញ្ញត្តិនេះតម្រូវឱ្យផលិតផលព័ត៌មានអេឡិចត្រូនិកដែលផលិត ឬនាំចូល និងលក់នៅក្នុងប្រទេសចិន ដើម្បីបង្ហាញឱ្យបានច្បាស់លាស់នូវខ្លឹមសារនៃសារធាតុហាមឃាត់ទាំង 6 ដែលមានរាយខាងក្រោម។
ការធានា
ផលិតផល EFFILUX មកជាមួយការធានារយៈពេល 2 ឆ្នាំ (មួយឆ្នាំសម្រាប់បរិមាណរស្មី) ដោយចាប់ផ្តើមពីកាលបរិច្ឆេទដឹកជញ្ជូនរបស់ EFFILUX ។ ការប្រើប្រាស់មិនបានត្រឹមត្រូវទុកជាមោឃៈនូវការធានា។ ករណីលើកលែង៖ ផលិតផលកាំរស្មី UV (<420nm): ការធានា 1 ឆ្នាំ / ម៉ាស៊ីនត្រជាក់: ការធានា 1 ឆ្នាំ / Polarizers មិនត្រូវបានរាប់បញ្ចូលពីការធានា។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមមើលព័ត៌មានការធានាដែលមាននៅលើ Effilux's webគេហទំព័រ។
ព័ត៌មានទំនាក់ទំនង
Please refer to the specific documentation (datasheet, user manual and drawing) for complementary information. Contents of this document are based on information available as of July 2025 and may be changed without prior notice.
EFFILUX 1, Rue de Terre Neuve Mini Parc du Verger – Bâtiment E 91940 Les Ulis – បារាំង
ទូរស័ព្ទ៖ +33 9 72 38 17 80 ទូរសារ៖ +33 9 72 11 21 69 សំបុត្រ៖ sales@efilux.fr
អ្នកនាំចូលចក្រភពអង់គ្លេស៖ Gardasoft Vision Ltd. Trinity Court, Buckingway Business Park Swavesey, Cambrige CB24 4UQ UK
រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ 2022 Effilux - រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង
USER-MANUAL-V1-EFFI-IPSC4
៥/៥
www.efilux.com
សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
IPSC4
ព័ត៌មាន GÉNÉRALES
Effilux vous remercie de votre achat ។ Afin d'assurer le bonuse du produit, nous vous invitons à prendre connaissance de cette notice (User manual) avant utilization et de la conserver pour vos futurs produits. Tout utilization inapropriée entraine une invalidation de la garantie. Ce produit est un éclairage à LED pour la vision industrielle, il ne doit pas être utilisé pour d'autres applications. Le produit doit être utilisé selon les ការណែនាំ ci-dessous.
Les fiches produits et les ផែនការ (PDF et/ou CAO) sont disponibles directement sur le site web Effilux៖ www.efilux.com
Tous les produits sont étiquettés. Sont indiques: la référence, la consommation, la tension d'alimentation requise et le numéro de série du produit ។ Assurez-vous que la référence corresponde à votre use et que vous avez pris connaissances des informations indiquees sur l'étiquette. La date de fabrication est incluse dans le numéro de serie du produit: XXXXXXYYMM-ZZZ avec YY correspondant à l'année, MM au mois ។ Si l'étiquette est manquante ou endommagée de sorte à ce que les informations ne puissent pas être lues, contactez Efflilux ។
ការប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះការងារ
លក្ខខណ្ឌនៃការស្តុកទុក និងការប្រើប្រាស់
លក្ខខណ្ឌនៃមុខងារ លក្ខខណ្ឌនៃព័ត៌មានស្តុក
Température: -5 to 50°C – Humidité: 20 à 85RH% (sans condensation) – Altitude: jusqu’à 2000m Température: -20 to 60°C – Humidité: 20 à 85RH% (sans condensation) Overvoltage ប្រភេទ I – ថ្នាក់ការពារ III – កម្រិតបំពុល 3
A part si le produit possède un indice de Protection IP particulier, veillez à installer le produit dans les លក្ខខណ្ឌ ci-dessous (Consultez la section indice de protection d'intrusion des solides et intrusion eau, une installation ne respectant pas les conditions énoncées est susceptible
d'entrainer une défaillance du produit) :
Espace aéré avec un អប្បបរមា de poussière
Espace sans liquide, produits chimiques ឬ vapeur ។
Espace sans gaz corrosifs ឬ combustibles
Espace non soumis à de rapides variations de température
Espace sans présence d'arrivée d'eau, chaudière, humidificateurs, climatisation, chauffage ou cuisinière។
Sécurité de l'utilisateur
Une utilization non appropriée peut entrainer un départ de feu, une décharge électrique ou des phénomènes representant un គ្រោះថ្នាក់។ Assurez-vous de suivre les លក្ខខណ្ឌ d'utilisation dasn le tableau ci-dessous ។ Si vous constatez l'appartition de phénomènes សង្ស័យ comme un dégagement de fumée, un échauffement anormal, des bruits anormaux,…) coupez immédiatement l'alimentation du produit ។
Ne pas désassembler ou modifier le produit
Ne pas regarder directement la lumière émise sans protection oculaire
Ne pas tenter de réparer le produit par ses propres moyens
Assurez-vous de porter des lunettes de ការការពារ en cas de lumière UV <420nm
Ne pas toucher le produit avec des mains humides
Ne pas utiliser de câbles non industriels
Connectez et gardez les fils nus dans une zone sèche (indépendamment de Contrôlez que le produit ne présente aucune trace de moisissure ou de li-
សន្ទស្សន៍ការពារផលិតផល)
quide à l'intérieur lorsque vous l'allumez ។
Assurez-vous que l'alimentation et les câbles/connecteurs sont adaptés aux Le produit doit être alimenté en 24 VDC selon les règles de sécurité elec-
លក្ខណៈបច្ចេកទេសរបស់ផលិតផល
triques មូលដ្ឋាន។
Ne pas inverser les pôles électriques – vérifiez les connections et les conventions Les éléments d'emballages doivent être retirés avant utilisation ។
USER-MANUAL-V1-EFFI-IPSC4
៥/៥
www.efilux.com
កំណែ & PART-NUMBER
Les contrôleurs d’impulsions EFFILUX sont conçus pour les applications de vision à haut débit. Ils permettent de contrôler l’éclairage de puissance pour créer des flashs lumineux de forte intensité qui seront synchronisés avec la caméra.
Le principe est d’alimenter l’éclairage LED haute puissance pendant des temps très courts afin de fournir une grande quantité de lumière pendant le temps d’acquisition.
គ្រឿងប្រើប្រាស់មិនទទួលខុសត្រូវ
Pour plus d’informations se référer à la datasheet de l’EFFI-IPSC4.
CABLES D’EXTENSIONS
SUBD / M8 CONNECTOR 4 CONTACTS (Pour l’EFFI-RING) 2m: EFFC-CAB-M8-SUBD-FM-4-DD-L2 5m: EFFC-CAB-M8-SUBD-FM-4-DD-L5
SUBD – Contrôle direct 2m: EFFC-CAB-M8-SUBD-M-BW-D-L2 5m: EFFC-CAB-M8-SUBD-BW-5-D-L5 10m: EFFC-CAB-M8-SUBD-BW-5-D-L10
SUBD / M8 CONNECTOR 3 CONTACTS (Pour l’EFFI-LASE/ EFFISHARP)
2m: EFFC-CAB-M8-SUBD-FM-3-DD-L2 5m: EFFC-CAB-M8-SUBD-FM-3-DD-L5
SUBD / M8 CONNECTOR 8 CONTACTS (Pour l’EFFI-LASE-V2) 2m: EFFC-CAB-M8-SUBD-FM-8-DD-L2 5m: EFFC-CAB-M8-SUBD-FM-8-DD-L2
ព័ត៌មាន GÉNÉRALES
ភាពតានតឹង d'alimentation 24V DC (+/-10%)
Consommation électrique 132W max
ឧបករណ៍ភ្ជាប់
SUBD
Poids
680 ក្រាម។
វិមាត្រ
Largeur x longueur x hauteur = 56mm x 130mm x 142mm
ការជួសជុល
4X trous M4 sur le côté de l’appareil
IP
IP54
Conditions de travail Température : 0°C to 40°C – Humidité : 20 to 85%RH (sans condensation) – Altitude: Up to 2000m
Conditions de stockage Température : -20° to 60°C – Humidité : 20 to 85%RH (sans condensation)
ព័ត៌មាន
Catégorie de surtension I – Classe de protection III – Degré de pollution 3
Normes
CE - UKCA
ស្តង់ដារបរិស្ថាន
សេចក្តីណែនាំរបស់ RoHS (2011/65/EU, 2015/863/EU និង China RoHS) – បទប្បញ្ញត្តិ REACH – WEEE Regulation
បង់ថ្លៃដើម
ប្រទេសបារាំង
USER-MANUAL-V1-EFFI-IPSC4
៥/៥
www.efilux.com
ការដំឡើងអេឡិចត្រិច
ការរៀបចំទំនាក់ទំនង
Connecteur de sortie Nombre 1
Désignation -CH1, Channel 1
2
-CH2, Channel 2
SUBD Connecteur mâle
3
-CH3, Channel 3
4
-CH4, Channel 4
5
មិនភ្ជាប់
6
មិនភ្ជាប់
7
Analog ID
Schéma de connexion pour la sortie
8
Signal GND (GND pour les signaux 7,9,10)
9
Sortie de déclenchement signal numérique, niveau LVTTL 3,3 V
10
Identifiant numérique (interface EEPROM 1-Wire, niveau LVTTL 3,3 V)
A1
12V 24V DC, max 0.5A (Pour le ventilateur de refroidissement de la tête d’éclairage)
A2
ថាមពល GND
A3
+V, tension de sortie commune
USER-MANUAL-V1-EFFI-IPSC4
៥/៥
www.efilux.com
សូហ្វវែរ
Le logiciel ScLibClient inclus permet aux utilisateurs de régler l’éclairage LED : courant / mode de fonctionnement / durée d’allumage / durée d’extinction. Le logiciel peut être téléchargé sur le site d’EFFILUX.
អាសយដ្ឋាន IP
Vous devez connaître l’adresse IP du PC pour connecter l’EFFI-IPSC4.
1. Taper « cmd »
2. Taper « ipconfig »
3. Adresse IP
Adresse IP : /!NModifier le dernier numéro
Choix du groupe : de 0 (sans groupe) à 254
USER-MANUAL-V1-EFFI-IPSC4
៥/៥
www.efilux.com
របៀបនៃមុខងារ
Vous pouvez choisir le mode de fonctionnement.
របៀបនៃមុខងារ
Off Déclencheur externe
Continu Déclencheur logiciel
Interrupteur externe Déclencheur interne
Réglage du déclenchement par le
តក្កវិជ្ជា
បិទ
«Temps d’activation + Front de déclenchement + Déclenchement externe
បន្ត
«Temps d’activation + déclenchement du SW
តេស្ត
Paramétrage externe complet par GBF
« Heure de début « + » Heure de fin »
Reglages
2
8
3
4
5
6
7
Paramètres d’envoi
Après avoir configuré les paramètres, vous devez les envoyer à l’éclairage LED.
1. Connecter l’EFFI-IPSC4 2. Adresse IP allouée (numéro différent pour chaque EFFI-IPSC4) + indiquer « ID de groupe ». 3. Choisir le mode de fonctionnement 4. Indiquer le réglage du déclencheur 5. Indique le courant pour chaque canal 6. Indiquer la sortie de tension 7. Ne pas cocher la case « Autosense optimale » 8. « Envoyer la diffusion » 9. Pour éteindre : Choisissez « Running mode » : OFF, puis « Envoyer une diffusion »
USER-MANUAL-V1-EFFI-IPSC4
៥/៥
www.efilux.com
មេកានិកដំឡើង
វិមាត្រ Poids
ការជួសជុល IP
680g Largeur x longueur x hauteur = 56mm x 130mm x 142mm 4 trous M4 sur le côté de l’appareil IP54
ការអនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិ
Normes et reglementation CE - UKCA
ការណែនាំអំពីបរិស្ថាន សេចក្តីណែនាំ RoHS (2011/65/EU, 2015/863/EU និង China RoHS) – បទប្បញ្ញត្តិ REACH – WEEE Regulation
បង់ថ្លៃដើម
Fabriqué en France par Effilux
USER-MANUAL-V1-EFFI-IPSC4
៥/៥
www.efilux.com
ការណែនាំអំពីបរិស្ថាន
សេចក្តីណែនាំ RoHS របស់សហភាពអឺរ៉ុប
La directive europeeene EU RoHS est l'acronyme de «ការរឹតបន្តឹងការប្រើប្រាស់សារធាតុគ្រោះថ្នាក់មួយចំនួននៅក្នុងឧបករណ៍អគ្គិសនី និងអេឡិចត្រូនិច»។ La driective EU RoHS (2011/65/EU) restreint l'emploi de certaines សារធាតុគ្រោះថ្នាក់ pour les nouveaux équiepement électornique vendus sur le marché de l'UE ។ La directive EU 2015/863 amende 2011/65/EU a été publiée en 2015 afin de restreindre l'utilisation de សារធាតុគ្រោះថ្នាក់ specifiques, notamment six substances conventionnelles, le plomb (<0,1%), le merc %), le cadmium (<0,1%), le chrome hexavalent (<0,01%), le polybromobiphényle (PBB) (0,1. 0%) និង éther diphénylique polybromé (PBDE) (<1%), សារធាតុ ainsi que quatre (សមាសធាតុនៃ phtalate), phtalate de bis (0,1-Ethylhexyle) (DEHP) (<2%), phtalate de benzyle និង de butyle (BBP) (<0,1%), phtalate de dibutyle ( DBP) (<0,1%), phtalate de diisobutyle (DIBP) (<0,1%) ។ Nos produits ne contiennent pas les សារធាតុគ្រោះថ្នាក់ mentionnées ci-dessus dans une proportion supérieure à la limite maximale autorisée.
Ceci ne s'applique pas si le produit bénéficie d'une ការលើកលែង។
ប្រទេសចិន RoHS
La directive China RoHS est aussi connu sous le nom de « វិធីសាស្រ្តគ្រប់គ្រងសម្រាប់ការរឹតបន្តឹងសារធាតុគ្រោះថ្នាក់ដែលប្រើក្នុងផលិតផលអគ្គិសនី និងអេឡិចត្រូនិច», mise en place le 1er Juillet 2016 en CHine ។ Tout comme la directive EU RoHS (2011/65/EU), elle a pour but de restreindre l'utilisation de ces six mêmes សារធាតុ។ Cette directive exige une transparence quant à la présence 6 សារធាតុ réglementées énumérées ci-dessous dans les produits électroniques fabriqués ou importés, et vendus en Chine.
ការធានា
Les produits EFFILUX sont garanties 2 ans (1 an pour le niveau d'intensité lumineuse). La garantie démarre à la date d'expédition d'EFFILUX ។ Tout use non approprié entraine une invalidtité de la garantie. ករណីលើកលែង៖ produits UV (<420nm): garantis 1 an / Systèmes de refroidissement: garantis 1 an / Les polariseurs ne sont pas concernés par la garantie ។ Pour plus d'informations, អ្នកប្រឹក្សា veuillez les informations សាច់ញាតិ à la garantie disponibles sur le site web d'Effilux ។
ទំនាក់ទំនង
Si vous souhaitez des informations complémentaires, veuillez consulter les documents techniques associés (datasheet, user manual et drawing). Les informations contenues dans ce document sont datées de Juillet 2025 et peuvent être modifiées sans notification préalables.
EFFILUX 1, Rue de Terre Neuve Mini Parc du Verger – Bâtiment E 91940 Les Ulis – បារាំង
ទូរស័ព្ទ៖ +33 9 72 38 17 80 ទូរសារ៖ +33 9 72 11 21 69 សំបុត្រ៖ sales@efilux.fr
អ្នកនាំចូលចក្រភពអង់គ្លេស៖ Gardasoft Vision Ltd. Trinity Court, Buckingway Business Park Swavesey, Cambrige CB24 4UQ UK
រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ 2022 Effilux - រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង
USER-MANUAL-V1-EFFI-IPSC4
៥/៥
www.efilux.com
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
effiLUX IPSC4 Strobe Controller [pdf] សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ IPSC4, IPSC4 Strobe Controller, Strobe Controller, Controller |