UNI-T UT255C Grande misuratore di corrente a forcella
TECNOLOGIA UNI-TREND (CHINA) CO., LTD.
No.6, Gong Ye Bei 1st Road, zona di sviluppo industriale high-tech nazionale del lago Songshan, città di Dongguan, provincia del Guangdong, Cina
Informazioni sulla sicurezza
Grazie per aver acquistato il prodotto. Prima del test, leggere attentamente le istruzioni, le informazioni sulla sicurezza e le precauzioni nel manuale dell'utente e assicurarsi di essere esperti nell'utilizzo del prodotto.
- Prestare in ogni caso particolare attenzione all'uso sicuro, in particolare per la misurazione della linea con voltage oltre AC100V.
- Usa il bastoncino caldo quando misuri la linea con il voltage oltre 600V.
- On-site ad alto voltagLa misurazione deve essere eseguita da personale addestrato e autorizzato.
- È vietato testare conduttori o sbarre collettrici con voltage oltre 60KV.
- Si prega di prestare attenzione alle parole e ai simboli etichettati sui pannelli anteriore e posteriore.
- Non posizionare o conservare il prodotto in ambienti con temperatura elevata, elevata umidità, rugiada o luce solare diretta per lungo tempo.
- Installare la batteria rispettando la polarità corretta, rimuovere la batteria se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo.
- Lo smontaggio e la manutenzione devono essere eseguiti da personale qualificato autorizzato.
- È vietato l'utilizzo se qualsiasi componente del prodotto risulta danneggiato.
- Se l'utilizzo del prodotto presenta rischi, interrompere l'uso e inviare il prodotto a un ente autorizzato per la manutenzione.
- Il simbolo di pericolo”
"sul prodotto e nel manuale dell'utente identifica che l'operatore deve eseguire un'operazione sicura secondo le istruzioni.
- Il simbolo di pericolo estremo “
" sul prodotto e nel manuale utente identifica che l'operatore deve eseguire rigorosamente operazioni sicure secondo le istruzioni.
- Si consiglia di eseguire il test dielettrico almeno una volta all'anno (applicare CA 220 kV/rms tra entrambe le estremità dell'hot stick completamente esteso).
Introduzione
Il misuratore a forcella per grandi correnti UT255C è specificamente progettato e prodotto per misurare alti voltage corrente. La sua innovativa forma ad U clamp, che presenta una svolta nella struttura convenzionale, semplifica la misurazione in loco. Questo dispositivo versatile comprende un misuratore di corrente, un ricevitore wireless e un misuratore ad alta tensionetage bastoncino caldo. Con una distanza di trasferimento wireless fino a 100 metri e un intervallo di corrente di CA 0.00 A ~ 9999 A, l'UT255C può misurare con precisione la corrente di alta tensionetage linee al di sotto di 60KV quando collegato a un hot stick. Al contrario, per basso voltagPer linee inferiori a 600 V, il misuratore a gancio può misurare direttamente la corrente senza la necessità di un hot stick. L'UT255C è dotato di diverse funzioni utili, come il mantenimento e l'archiviazione dei dati. Inoltre, il connettore regolabile sull'hot stick e la forma a U clamp le ganasce lo rendono facile da clamp il conduttore misurato. Inoltre, può servire come alternativa al High/Low-Voltage Transformer Turns Ratio Tester misurando il vol alto/bassotagLa corrente degli anelli primario e secondario e calcolo del rapporto spire del trasformatore. L'hot stick è caratterizzato da leggerezza, retrattile, resistente all'umidità, alle alte temperature, agli urti e altamente isolato. Il misuratore a forcella di corrente di grandi dimensioni UT255C è ampiamente utilizzato in una varietà di ambienti, tra cui sottostazioni, centrali elettriche, imprese industriali e minerarie, stazioni di rilevamento e reparti di manutenzione elettrica.
Modello | Allineare | Risoluzione | Clamp mascelle
misurare |
Clamp mascelle
struttura |
Senza fili
distanza |
UT255C | Da 0.00 A a 9999 A | 0.01A | 68 millimetri | A forma di forchetta | 100 milione |
Simboli elettrici
Specifiche tecniche
Funzione | Misura alto voltage Corrente AC, monitor basso voltage Corrente CA e
corrente alternata in linea. |
Alimentazione elettrica | Batteria a secco alcalina DC6V (1.5V AAA × 4) |
Modalità di test | TA senza contatto a forma di U |
modalità di trasferimento | Trasferimento wireless a 433 MHz, con distanza di trasferimento di circa 100 metri. |
Modalità di visualizzazione | Display LCD a 4 cifre (progettato con funzione di retroilluminazione, adatto all'uso
in luoghi bui) |
Dimensioni LCD | 47 mm × 28.5 mm |
Dimensioni del prodotto
(L × A × T) |
Rivelatore: 107 mm × 252 mm × 31 mm
Ricevitore: 78 mm × 165 mm × 42 mm |
Clamp dimensione delle mascelle | 68mm |
Dimensione del bastoncino caldo | Diametro: 45 mm
Lunghezza: 850 mm (retratto); 3600 mm (esteso) |
Voltage classe di hot stick | 110KV |
Samptasso di ling | 2 volta al secondo |
Campo di misura | 0.00 A~9999 A (50/60 Hz, automatico) |
Risoluzione | 0.01A |
Cambio gamma | 0.00 A~9999 A (completamente automatico) |
Precisione del test | ±2%±5dgt (Il conduttore misurato deve essere vicino al centro della parte inferiore del clamp ganasce, con temperatura a 23°C±2°C) |
Errore nell'area di test |
Il conduttore misurato dovrà trovarsi vicino al centro del fondo del clamp mascelle. Se il conduttore misurato è vicino alla parte superiore del clamp mascelle, l'errore di prova sarà raddoppiato approssimativamente o più. (Vedere
"Istruzioni per l'uso") |
Archiviazione dei dati |
Il ricevitore può memorizzare 99 gruppi di dati. Il simbolo “MEM” lampeggia una volta durante l'esecuzione della memorizzazione dei dati. Se si verifica la memorizzazione completa, il simbolo
“FULL” lampeggerà. |
Conduttore
volumetage |
Misura conduttore nudo con voltage inferiore a 60KV (funzionare con completamente
hot stick esteso) |
Conservazione dei dati | In modalità test, premere ATTESA per trattenere i dati (con il simbolo “ATTESA” visualizzato), premere nuovamente per disabilitare la conservazione dei dati. |
Dati viewing | Durante l'immissione dei dati appare il simbolo “MR”. viewmodalità ing. L'utente può
scorrere i dati memorizzati. |
Sovraccarico
indicazione |
Appare il simbolo “OL A”. |
Nessun segnale
indicazione |
Il simbolo “no- -” viene visualizzato dinamicamente se il ricevitore non lo fa
ricevere il segnale di trasmissione. |
Spegnimento automatico | Circa 15 minuti dopo l'accensione, il rilevatore/ricevitore si accende
si spegne automaticamente per ridurre il consumo energetico. |
Volume della batteriatage |
Se il volume della batteriatage del rilevatore/ricevitore è inferiore a 4.8 V±0.2 V, il
simbolo " |
Peso del prodotto |
Rilevatore: 235 g (batteria inclusa) Ricevitore: 280 g (batteria inclusa)
Peso totale: 2300 g (compresi hot stick e batteria) |
Temperatura di esercizio &
umidità |
-10°C~40°C; 80% umidità relativa |
Temperatura di conservazione &
umidità |
-10°C~60°C; 70% umidità relativa |
Interferenza | Evita l'interferenza dal segnale co-canale di 315 MHz e 433 MHz |
Dielettrico
forza |
CA 220 kV/rms (tra le due estremità dell'hot stick completamente esteso) |
Struttura | Tipo antigoccia Ⅱ |
Struttura
- A forma di U clamp mascelle
- Rivelatore
- Spia luminosa di alimentazione
- Pulsante di accensione
- Connettore regolabile
- Pulsante di accensione
- Pulsante HOLD
- Schermo LCD
- Ricevitore
- Antenna
- Bastone caldo retrattile
- Connettore regolabile
Schermo LCD
Schermo di visualizzazione
- Simbolo di corrente alternata
- Simbolo di batteria scarica
- Simbolo di memorizzazione dei dati
- Dati viewsimbolo
- Gruppo a 2 cifre N. di dati memorizzati
- Simbolo dell'unità
- Simbolo di conservazione dei dati
- Punto decimale
- Display digitale a 4 cifre
Descrizione dei simboli
- “
”: simbolo di batteria scarica. Se la batteria voltage è inferiore a 4.8 V±0.2 V, questo simbolo appare per indicare la sostituzione tempestiva della batteria.
- “OLA”: Questo simbolo indica che la corrente misurata supera il range superiore specificato.
- “MEM”: Questo simbolo rappresenta la modalità di archiviazione, appare durante la memorizzazione dei dati.
- “FULL”: Quando sono memorizzati 99 gruppi di dati, questo simbolo appare e lampeggia per indicare che i dati non possono più essere memorizzati.
- “MR”: questi sono i dati viewsimbolo di ing. Quando viewmento dei dati, appare questo simbolo e viene visualizzato il numero di gruppo dei dati memorizzati.
- “FINE”: questo è il simbolo di uscita. Il simbolo appare quando si esegue l'operazione di uscita.
- “dEL”: Questo è il simbolo di cancellazione dei dati. Il simbolo appare quando si esegue la cancellazione dei dati.
- “no- -”: questo è il simbolo di assenza di segnale. Questo simbolo viene visualizzato dinamicamente per indicare che il rilevatore potrebbe non essere in modalità test o che è necessario regolare la posizione e la distanza di ricezione.
Illustrazioni
- “no – -” viene visualizzato dinamicamente per indicare che non viene ricevuto alcun segnale.
Istruzioni per l'uso
- Si prega di controllare attentamente prima dell'uso se qualche componente del rilevatore/ricevitore è danneggiato, non utilizzare se si riscontrano danni.
- Installare la batteria secondo le istruzioni nel manuale dell'utente.
Azionare il rilevatore
Accensione/spegnimento
Con la pressione del pulsante “ ”, il rilevatore si accende con la spia accesa, quindi entra in modalità test generale. Il rilevatore si spegne automaticamente circa 15 minuti dopo l'accensione.
Prova generale
- Alto volumetage! Estremamente pericoloso! L'operazione deve essere eseguita da personale addestrato e autorizzato. L'operatore deve seguire rigorosamente le informazioni sulla sicurezza, altrimenti potrebbe presentare il rischio di scosse elettriche, che possono causare lesioni personali o morte.
- Pericolo! È vietato testare conduttori nudi o sbarre collettrici con voltage oltre 110kV, altrimenti potrebbe presentare un rischio di scossa elettrica, che può causare lesioni personali o danni alle apparecchiature.
- Per alto voltagDurante il test, collegare l'hot stick ed estenderlo completamente, quindi tenere con la mano l'estremità protettiva dell'hot stick. Utilizzare solo l'hot stick dedicato in dotazione.
Accendere il rilevatore, quindi utilizzare l'hot stick per spingere il rilevatore ad avvicinarsi al conduttore misurato, come mostrato nella Figura A. Centrare il conduttore nella parte inferiore del clamp ganasce, il più vicino possibile per garantire la precisione della misurazione, come mostrato nella Figura B. Tirare indietro il rilevatore per rimuovere dal conduttore, come mostrato nella Figura C. Attenzione! Per la vostra sicurezza, rimuovete il rilevatore dal conduttore misurato dopo il test.
Area di prova
Il conduttore misurato dovrà trovarsi vicino al centro del fondo del clamp mascelle (zona A). Se è vicino alla parte superiore del clamp mascelle (Area C), l'errore di prova sarà raddoppiato approssimativamente o più; se all'Area B, aumentata di circa l'1%.
Trasferimento dati
Il rilevatore ha la funzione di trasferimento dati wireless. Quando il rilevatore è in modalità test, i risultati del test vengono trasferiti al ricevitore in modalità wireless, quindi il ricevitore visualizza i risultati del test in tempo reale e in modo chiaro. Il rilevatore trasmette il segnale solo in modalità test. Se il ricevitore non riceve il segnale di trasmissione, visualizzerà dinamicamente il simbolo “no – -”. La distanza in linea retta del trasferimento wireless è di circa 100 m, il segnale wireless può penetrare nel muro per ottenere la ricezione dei dati.
Azionare il ricevitore
Accensione/spegnimento
Con la pressione del pulsante “ ”, il ricevitore si accende ed entra in modalità di ricezione dati. Se la luminosità del display LCD è bassa dopo l'accensione del ricevitore, la batteria voltage potrebbe essere basso, sostituire la batteria in tempo. 15 minuti dopo l'accensione del ricevitore, il display LCD lampeggia continuamente per indicare che il ricevitore si spegnerà automaticamente, dopo 30 secondi il ricevitore si spegnerà automaticamente, in modo da ridurre il consumo energetico. Il ricevitore può continuare a funzionare se “
" viene premuto quando il display LCD lampeggia continuamente. In modalità ATTESA, premere
” per spegnere il ricevitore. Nei dati viewmodalità ing, premere a lungo “
” (più di 3 secondi) per uscire dai dati viewmodalità ing e tornare alla modalità di ricezione dati, quindi premere “
” per spegnere il ricevitore. Il simbolo “Fine” appare quando si escono dai dati viewmodalità ing.
Ricezione dati
Il ricevitore entra in modalità di ricezione dati quando viene acceso. Se il ricevitore riceve i dati di trasmissione, visualizzerà i dati di test in tempo reale; in caso contrario, continuerà a cercare il segnale e visualizzerà il simbolo “no – -”. Il ricevitore mostra il simbolo "OL" per indicare che la corrente misurata è superiore al range superiore specificato.
Conservazione dei dati
In modalità di ricezione dati, premere brevemente “HOLD” per trattenere i dati, con il simbolo “HOLD” visualizzato. Premere di nuovo brevemente per sbloccare i dati e tornare alla modalità di ricezione dei dati, con il simbolo "HOLD" che scompare.
Archiviazione dei dati
Quando si preme "HOLD" in modalità di ricezione dati, il ricevitore trattiene i dati, esegue la numerazione automatica e memorizza i dati attualmente conservati. Il simbolo “MEM” lampeggia una volta durante l'esecuzione della memorizzazione dei dati. Il ricevitore può memorizzare 99 gruppi di dati. Se si verifica la memorizzazione completa, il simbolo "FULL" lampeggia continuamente, in tal caso, si prega di cancellare i dati memorizzati in modo da memorizzare altri dati.
Dati viewing
Nella modalità di ricezione dati, premere “ATTESA” e “ " per inserire i dati viewmodalità ing, mostra il simbolo “MR” e visualizza automaticamente i dati memorizzati del Gruppo 01, quindi premere “HOLD” o “
” per scorrere i dati memorizzati. Il ricevitore visualizza automaticamente i dati del Gruppo 01 quando viewdati dell'ultimo gruppo. Premere a lungo "
” (più di 3 secondi) per uscire dai dati viewmodalità di ricezione e ritorno alla modalità di ricezione dati. Il simbolo “Fine” appare quando si esce dai dati viewmodalità ing.
Cancellazione dei dati
Nei dati viewmodalità ing, premere “ATTESA” e “ ” per eliminare tutti i dati memorizzati e tornare alla modalità di ricezione dati. Il simbolo “dEL” appare quando si esegue la cancellazione dei dati.
Sostituzione della batteria
Avvertimento! È vietato eseguire il test senza il coperchio della batteria chiuso in posizione, altrimenti può presentare rischi.
- Installare la batteria rispettando la polarità corretta, altrimenti potrebbe causare danni al prodotto.
- Non applicare batterie nuove insieme a quelle usate.
- Se il volume della batteriatage del ricevitore è inferiore a 4.8 V ± 0.2 V, il simbolo "
" viene visualizzato continuamente per indicare che la batteria è scarica, sostituire la batteria in tempo. Se la batteria voltage del rilevatore è inferiore a 4.8 V±0.2 V, il simbolo "
" appare e lampeggia per indicare che la batteria è scarica, sostituire la batteria in tempo.
- Spegnere il ricevitore/rilevatore, allentare le due viti sul coperchio della batteria, aprire il coperchio della batteria, sostituirla con batterie nuove (assicurarsi della polarità corretta), chiudere il coperchio della batteria in posizione, quindi serrare le viti.
- Premere il pulsante “
" per verificare se il ricevitore/rilevatore può accendersi normalmente, in caso contrario ripetere il passaggio 2 sopra.
Lista imballaggio
Rivelatore | 1 pz. |
Ricevitore | 1 pz. |
Antenna senza fili | 1 pz. |
Bastone caldo retrattile | 1 pz. |
Scatola per il trasporto | 1 pz. |
Batteria (batteria a secco alcalina AAA) | 8 pz. |
Manuale d'uso | 1 pz. |
Nota:
Il contenuto di questo manuale utente non può essere utilizzato come motivo per utilizzare il prodotto per scopi speciali. La società non è responsabile per altre perdite causate dall'uso. L'azienda si riserva il diritto di modificare il contenuto del manuale d'uso. In caso di modifiche non verrà data ulteriore comunicazione.
Documenti / Risorse
![]() |
UNI-T UT255C Grande misuratore di corrente a forcella [pdf] Manuale di istruzioni UT255C, UT255C Grande misuratore di corrente a forcella, Grande misuratore di corrente a forcella, Misuratore di corrente a forcella, Misuratore di forcella, Misuratore |