IKEA SMAGOERA 8×345 Shelf Unit Instruction Manual

SMAGOERA 8×345 Shelf Unit

Product Specifications:

  • Model: AA-2178356-6
  • Material: Wood
  • Color: Varies
  • Dimensions: Varies

Product Usage Instructions:

Wall Attachment:

To prevent tip-over accidents, always attach the furniture to
the wall using the provided wall attachment device(s). Follow these
steps:

  1. Identify the suitable screw(s) and plug(s) for your wall type
    (solid or hollow).
  2. For solid walls, use the screw(s) without plug(s); for hollow
    walls, use both screw(s) and plug(s).
  3. Securely fasten the furniture to the wall ensuring it is stable
    and cannot tip over.
  4. If unsure about wall compatibility, seek professional
    advice.

Instructions:

Read and follow the instruction manual carefully to ensure
proper assembly and usage of the product. Here are some general
guidelines:

  1. Assemble the product in a well-lit area with ample space.
  2. Use the provided tools and hardware for assembly.
  3. Check all components for damage before assembly.
  4. Follow step-by-step instructions to correctly assemble the
    furniture.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: Can I use my own screws and plugs instead of the ones
provided?

A: It is recommended to use the screws and plugs provided with
the product as they are tested for compatibility and safety. Using
different hardware may compromise stability.

Q: How do I know if my wall is suitable for mounting the
furniture?

A: Check the wall material and consult with a professional if
unsure. Solid walls may require different attachment methods
compared to hollow walls.

Q: What should I do if I misplaced the wall attachment
device(s)?

A: Contact customer support to inquire about obtaining
replacement wall attachment device(s) to ensure safe usage of the
furniture.

“`

SMÅGÖRA

English
WARNING!
Children have died from furniture tip over. To prevent tip over this furniture must be used with the wall attachment device(s) provided.
The screw(s) and plug(s) supplied can be used with most solid and hollow walls. For solid wood use the screw(s) without plug(s). Use screw(s) and plug(s) suitable for your walls. If you are uncertain, seek professional advice. Read and follow each step of the instruction carefully.
Deutsch
ACHTUNG!
Kinder sind durch umstürzende Möbel zu Tode gekommen. Um zu verhindern, dass das Möbelstück umkippt, muss es mit der/den beigepackten Vorrichtung/ en zur Wandbefestigung benutzt werden.
Die mitgelieferte/n Schraube/n und Dübel können für die meisten massiven und hohlen Wänden verwendet werden. Für Massivholz die Schraube/n ohne Dübel benutzen. Befestigungsbeschläge benutzen, die für die heimischen Wände geeignet sind. Bei Fragen dazu fachlichen Rat einholen. Die Anleitung sorgfältig lesen und Schritt für Schritt befolgen.
Français
ATTENTION !
Risque de blessure grave ou mortelle par écrasement en cas de chute du meuble. Pour éviter tout risque de basculement, ce meuble doit être fixé au mur à l’aide des fixations incluses.
Les vis et chevilles incluses sont adaptées à la plupart des murs solides et creux. Pour du bois massif, utiliser les vis sans les chevilles. Utiliser des vis et des chevilles adaptées à votre type de mur. En cas de doute, demander conseil à un professionnel. Lire attentivement et suivre soigneusement chacune des étapes de ces instructions.
Nederlands
WAARSCHUWING!
Er zijn kinderen overleden door omgevallen meubels. Om omvallen te voorkomen, moeten dit meubelstuk worden bevestigd aan de wand met de meegeleverde wandbevestigingsonderdelen.
De meegeleverde schroeven en pluggen kunnen worden gebruikt in de meeste massieve en holle wanden. Gebruik voor massief hout de schroef (schroeven) zonder plug(s). Gebruik schroeven en pluggen die geschikt zijn voor je wanden. Als je twijfelt, vraag dan om professioneel advies. Lees en volg elke stap van de instructie zorgvuldig.

Dansk
ADVARSEL!
Børn er afgået ved døden efter at være blevet ramt af møbler, der vælter. For at undgå, at møblet vælter, skal det fastgøres til væggen med de(t) medfølgende vægbeslag.
Den/de leverede skrue(r) og rawlplug(s) kan bruges til de fleste massive og hule vægge. Til massivt træ bruges skruen/skruerne uden rawlplug(s). Brug skrue(r) og rawlplug(s), der passer til dine vægge. Kontakt en fagmand, hvis du er i tvivl. Læs og følg omhyggeligt hvert enkelt trin af anvisningerne.
Íslenska
VARÚÐ!
Börn hafa dáið vegna húsgagna sem fallið hafa fram fyrir sig. Dragðu úr hættu á að húsgagn falli fram fyrir sig með því að nota veggfestingarnar sem fylgja.
Skrúfur og tappar sem fylgja henta fyrir gegnheila og hola veggi. Notaðu skrúfurnar án tappa í gegnheilan við. Notaðu skrúfur og tappa sem henta veggjunum þínum. Leitaðu ráða hjá fagaðila ef þú ert í vafa. Lestu og fylgdu hverju skrefi í leiðbeiningunum.
Norsk
ADVARSEL!
Det finnes dessverre tilfeller der barn har omkommet fordi møbler har veltet. For å hindre at det velter, skal dette møbelet kun brukes med veggfestene som følger med.
Skrue(r) og plugg(er) som følger med, kan brukes til de fleste massive og hule vegger. For massivt tre brukes skrue(r) uten plugg(er). Bruk festemidler som passer til materialene i veggen din. Rådfør deg med fagfolk dersom du er usikker. Les og følg hvert trinn i instruksene nøye.
Suomi
VAROITUS!
Lapsia on kuollut kalusteen kaatumisen vuoksi. Estääksesi kalusteen kaatumisen se tulee kiinnittää mukana tulevilla seinäkiinnitystarvikkeilla.
Mukana tulevia ruuveja ja tulppia voi käyttää useimpien onttojen ja umpiseinien kanssa. Käytä omaan seinääsi sopivia ruuveja ja tulppia. Jos olet epävarma, kysy neuvoa asiantuntijalta. Lue ja noudata ohjetta huolellisesti.

Svenska
VARNING!
Barn har dödats av möbler som vält. För att förhindra att möbeln välter måste den användas med medföljande väggfäste.
Medföljande skruv och plugg kan användas till de flesta fasta och ihåliga väggar. För massivt trä, använd skruv utan plugg. Använd skruv och plugg som passar dina väggar. Om du är osäker, sök professionell rådgivning. Läs och följ varje steg i anvisningen noga.
Cesky
UPOZORNNÍ!
Pád nábytku jiz zpsobil usmrcení dtí. Aby nedoslo k pevrzení tohoto nábytku, musí být pouzíván s dodaným zaízením pro pipevnní na ze.
Dodávané sroubky a hmozdinky lze pouzít do vtsiny masivních i dutých stn. Do masivního deva pouzijte sroubky bez hmozdinek. Pouzijte srouby a hmozdinky vhodné pro vase stny. Pokud si nejste jisti, vyhledejte odbornou pomoc. Pecliv si pectte a dodrzujte jednotlivé kroky v montázním návodu.
Español
¡ADVERTENCIA!
Han muerto niños por el vuelco de muebles. Para evitar que vuelque, este mueble debe usarse con el dispositivo/s de fijación a la pared suministrado.
Los tornillos y tacos que se suministran se pueden utilizar en la mayoría de las paredes sólidas y huecas. Utiliza los tornillos sin tacos en madera maciza. Utiliza tornillos y tacos adecuados para tus paredes. En caso de duda, busca asesoramiento profesional. Lee y sigue cada paso de las instrucciones cuidadosamente.
Italiano
AVVERTENZA!
Sono morti dei bambini a causa del ribaltamento dei mobili. Per evitare che questo mobile si ribalti, deve essere fissato alla parete con il/i componente/i di fissaggio incluso/i.
La/e vite/i e il/i tassello/i inclusi sono adatti alla maggior parte delle pareti piene e cave. Per il legno massiccio usa la/e vite/i senza tassello/i. Usa viti e tasselli adatti alle tue pareti. Se hai dubbi, rivolgiti a un esperto. Leggi e segui attentamente ogni passaggio delle istruzioni.

2

AA-2178356-6

Magyar
FIGYELEM!
Gyerekek haltak meg bútorok felborulása miatt. A bútor felborulásának kockázatának csökkentéséhez MINDIG szereld fel a mellékelt felborulást gátló kellékeket.
A mellékelt csavar(ok) és tipli(k) tömör és üreges falak esetén is használhatók. Tömör fából készült falrész esetén a csavarokat tipli nélkül használd. Mindig a falad típusának megfelel csavarokat és tipliket használj. Ha ezzel kapcsolatban kérdés merülne fel benned, kérd ki szakért véleményét. Olvasd végig figyelmesen és kövesd a használati útmutatót.
Polski
OSTRZEENIE!
Odnotowano miertelne wypadki dzieci na skutek przewrócenia si mebli. Aby zapobiec przewróceniu si tego mebla, naley go uy z dolczonymi mocowaniami do ciany.
Dostarczon rub (ruby) i kolek (kolki) mona zastosowa w wikszoci pelnych i kartonowogipsowych cian. W przypadku litego drewna uyj wkrtów bez kolków. Uyj wkrtów i kolków odpowiednich do danego rodzaju ciany. W razie wtpliwoci zwró si po porad do profesjonalisty. Zapoznaj si z instrukcj i postpuj dokladnie z kadym jej punktem.
Eesti
HOIATUS!
Mööbli ümberkukkumise tagajärjel on lapsi surma saanud. Selleks, et hoida ära mööblieseme ümberkukkumine, tuleb seda kasutada koos kaasasolevate seinakinnitus(t)ega.
Kaasasolevaid kruve ja tüübleid saab kasutada enamike täis- ja õõnesseinte korral. Täispuidu puhul kasuta kruve ilma tüübliteta. Kasuta oma kodu seintele sobivaid kruve ja tüübleid. Kui sa pole kindel, milliseid sul vaja läheb, võta ühendust asjatundjaga. Loe läbi kogu kasutusjuhend ja järgi seda hoolikalt.
Latviesu
BRDINJUMS!
Dazos gadjumos mbeles apgzoties ir izraisjusas nvjosas traumas brniem. Lai novrstu mbeu apgsanos, ts jpiestiprina pie sienas ar komplekt iekauto stiprinjumu/ stiprinjumiem.
Komplekt iekauts skrves un dbeus var lietot vairumam sienu materilu. Masvkokam lieto skrves bez dbeiem. Vienmr jizmanto sienu materilam piemrotas skrves un dbei. Ja rodas saubas, jvrsas pie specilistiem. Izlast un ievrot lietosanas instrukciju.

Lietuvi
SPJIMAS!
Uzvirt baldai gali rimtai ar net mirtinai suzaloti vaikus. Kad sis baldas neuzvirst, j reikia pritvirtinti prie sienos naudojant rinkinyje esancius laikiklius. Tvirtinimo prie sienos detali (varzt ir kaisci) rinkinyje nra.
Rinkits jas pagal savo nam sien tip. Tvirtinimui prie vientis ir tusciaviduri sien reiks varzt ir kaisci, o prie medini sien pritvirtinsite vien varztais. Kilus klausim kreipkits patarimo specialistus. Laikykits vis instrukcij.
Portugues
ATENÇÃO!
Já se deram acidentes mortais com crianças por queda de móveis. Para prevenir a queda, fixe este móvel à parede com o acessório de fixação fornecido.
Os parafusos e as buchas fornecidos são adequados à maior parte das paredes sólidas e ocas. Para madeira maciça, use os parafusos sem buchas. Use parafusos e buchas adequados às suas paredes. Caso não tenha a certeza, peça ajuda a um técnico. Leia e siga cuidadosamente as instruções.
Româna
AVERTISMENT!
Au existat cazuri de deces în rândul copiilor din cauza rsturnrii mobilierului. Pentru a reduce riscul rsturnrii, mobilierului trebuie fixat cu accesoriile de fixare de perete incluse.
uruburile i diblurile furnizate se pot folosi cu majoritatea pereilor solizi i pereilor fali. Pentru perei din lemn masiv folosete uruburi fr dibluri. Folosete uruburi i dibluri potrivite pentru pereii ti. Dac nu eti sigur, solicit ajutor calificat. Citete i respect cu atenie fiecare pas din instruciuni.
Slovensky
UPOZORNENIE!
Deti môzu pri prevrátení nábytku zomrie. Aby ste zabránili prevráteniu nábytku vzdy nainstalujte zábrany proti prevráteniu, ak sú súcasou balenia.
Pribalené skrutky a hmozdinky mozno pouzi na väcsinu stien. Na drevené steny pouzite skrutky bez hmozdinky.Pouzite skrutky a hmozdinky vhodné na vasu stenu. Ak si nie ste istí, opýtajte sa odborníka. Precítajte si dôkladne návod a dodrziavajte ho.

!
. , .
/ / . / /. / / . , . .
Hrvatski
UPOZORENJE!
Djeca su smrtno stradala od prevrtanja namjestaja. Kako bi se smanjio rizik od prevrtanja namjestaja, potrebno je upotrijebiti prilozene zidne pricvrsnike.
Prilozeni vijci i tiple mogu se koristiti i za tvrde i suplje tidove. Za puno drvo koristiti vijke bez tipli. Koristiti vijke i tiple prikladne za zid u domu.
U slucaju nesigurnosti, potraziti profesionalnu pomo. Pazljivo procitati i pratiti svaki korak uputa.

!
. , .
(-) . (-) . . , . .

3

Y
!
. , , .
() (), , . () (). () (), . , . .
Srpski
UPOZORENJE! OPASNOST OD
PREVRTANJA!
Deca su stradala od namestaja koji se prevrnuo. Da sprecis prevrtanje ovog komada namestaja, on mora biti pricvrsen za zid pomou dodatne opreme koja se dobija uz proizvod.
Zavrtanj/zavrtnji i tipl/tiplovi koji se dobijaju uz proizvod mogu se koristit za veinu punih i supljih zidova. Za zidove od punog drveta koristi samo zavrtanj/zavrtnje. Uvek koristi zavrtnje i tiplove koji odgovaraju materijalu od kog je zid. Ako imas dilemu po tom pitanju, obrati se strucnjaku. Pazljivo procitaj i prati svaki korak ovog uputstva.
Slovenscina
POZOR!
Otroci lahko umrejo zaradi prevrnitve pohistva. Da se pohistvo ne bi prevrnilo, ga je treba pritrditi na steno s prilozenim okovjem.
Prilozeni vijaki in zidni vlozki so primerni za vecino polnih in votlih zidov. Pri pritrjevanju v masivni les uporabi samo vijake. Uporabi vijake in zidne vlozke, ki so primerni za stene v tvojem domu. Za nasvet glede primerne vrste vijakov se obrni na strokovnjaka. Pozorno preberi navodila in jih dosledno upostevaj.

Türkçe
UYARI!
Mobilya devrilmesi kaynakli çocuk ölümleri meydana geldi. Mobilyalarin devrilmesini önlemek için duvara sabitlenmeleri gerekmektedir.
Vidalar ve dübeller, salam ve oyuk duvarlarin çounda kullanilabilir. Masif ahap yüzeylerde vidalari dübel olmadan kullanin. Duvarlariniza uygun vida(lar) ve dübel(ler) kullanin. Emin deilseniz, profesyonel tavsiye alin. Talimatin her adimini dikkatle okuyun ve uygulayin.

!
.
.
)( )( .
)( .)(
)( )( . .
.

4

AA-2178356-6

5

AA-2178356-6

6

2x

1 1 0646

122628

2x

115753 115754

2x

4x

18x

18x

4x

2x

18x

101345
103693 107716 118331 119252

7

101345

8x

2

118331

1
16x

3

8x

101345

4
8x
119252
8

AA-2178356-6

5 6
9

7
8x
119252

10

AA-2178356-6

15

18

8

122628

4x
11

9
2x
115753

107716 107716

12

AA-2178356-6

10
2x

11
2x
11064 6
1cm ( 2/4 ” )

13

12
103693

115754

101345 118331 119252

2x 2x 2x

1x

14

AA-2178356-6

115753

2x
107716
8
9
2x
15

10

2x
110646
1cm ( 2/4 ” )

16

AA-2178356-6

17

1x

2x 2x 2x

101345 118331 119252

11
103693

115754

8
4x
18

122628

AA-2178356-6

9
2x
19

118331

101345

10

2x

11

2x
20

AA-2178356-6

12
2x
119252
21

13

2x

115753

107716

14

22

AA-2178356-6

15
2x
16
23

17
2x
max 25mm / (1″) 10mm
( 2/4 ” )
18

24

AA-2178356-6

115754

19
2x
103693
25

26

AA-2178356-6

27

28

© Inter IKEA Systems B.V. 2019 2025-09-04

AA-2178356-6

Documents / Resources

IKEA SMAGOERA 8x345 Shelf Unit [pdf] Instruction Manual
SMAGOERA 8x345 Shelf Unit, SMAGOERA, 8x345 Shelf Unit, Shelf Unit, Unit

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *