reolink logó

Reolink E1Series
Üzemeltetési utasítás
58.03.001.0155

Mi van a dobozban

reolink E1 forgatható IP kamera

A fényképezőgép bemutatása

reolink E1 forgatható IP kamera - kamera

Az állapotjelző LED jelentése:

Állapot/LED LED kék színben
hunyorgó A WiFi kapcsolat sikertelen
A WiFi nincs konfigurálva
On A kamera elindul
A WiFi kapcsolat sikerült

Állítsa be a kamerát

Töltse le és indítsa el a Reolink App vagy Client szoftvert, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a kezdeti beállítás befejezéséhez.

  • Okostelefonon
    Szkennelje be a Reolink alkalmazás letöltéséhez.

reolink E1 forgatható IP kamera - qrhttps://reolink.com/wp-json/reo-v2/app/download

  • PC-n
    A Reolink Client letöltési útvonala: Ugrás ide https://reolink.com > Támogatás > Alkalmazás és kliens.

Szerelje fel a kamerát

1. lépés Fúrjon két lyukat a falra a rögzítőlyuk-sablon szerint.
2. lépés Helyezze be a két műanyag horgot a lyukakba.
3. lépés Rögzítse az alapegységet a csavarok meghúzásával a műanyag horgonyokban.reolink E1 forgatható IP kamera - ábra4. lépés Igazítsa a kamerát a konzolhoz, és forgassa el a kameraegységet az óramutató járásával megegyező irányba, hogy rögzítse a helyén.
JEGYZET:

  1. A falról való eltávolításához forgassa el a kamerát az óramutató járásával ellentétes irányba.
  2. Ha a fényképezőgépet fejjel lefelé szereli fel, a képét jól el kell forgatni. Nyissa meg az Eszközbeállítások -> Megjelenítés menüpontot a Reolink alkalmazásban/kliensben, és kattintson a Forgatás gombra a kép beállításához.

reolink E1 forgatható IP kamera – 1. ábra

Tippek a kamera elhelyezéséhez

  • Ne fordítsa a fényképezőgépet semmilyen fényforrás felé.
  • Ne irányítsa a kamerát üvegablak felé. Vagy gyenge képteljesítményt eredményezhet az infravörös LED-ek, a környezeti fények vagy az állapotjelző lámpák által okozott tükröződés miatt.
  • Ne helyezze a fényképezőgépet árnyékos helyre, és ne irányítsa jól megvilágított területre. Vagy gyenge képteljesítményt eredményezhet. A jobb képminőség érdekében ügyeljen arra, hogy a fényképezőgép és a rögzített tárgy megvilágítási feltételei megegyezzenek.
  • A jobb képminőség érdekében ajánlatos időnként megtisztítani az objektívet egy puha ruhával.
  • Ügyeljen arra, hogy a tápcsatlakozók ne legyenek kitéve víznek vagy nedvességnek, és ne takarják el szennyeződéstől vagy egyéb elemektől.

Hibaelhárítás

A fényképezőgép nem kapcsol be
Ha a fényképezőgép nem kapcsol be, próbálkozzon a következő megoldásokkal:

  • Csatlakoztassa a kamerát egy másik konnektorhoz.
  • Használjon egy másik 5V-os hálózati adaptert a fényképezőgép bekapcsolásához.
    Ha ezek nem működnek, forduljon a Reolink ügyfélszolgálatához support@reolink.com

Nem sikerült beolvasni a QR-kódot okostelefonon
Ha a kamera nem tudta beolvasni a QR-kódot a telefonon, próbálkozzon a következő megoldásokkal:

  • Távolítsa el a védőfóliát a kamera lencséjéről.
  • Törölje le a kamera lencséjét száraz papírral/törülközővel/kendővel.
  • Változtassa meg a távolságot (kb. 30 cm) a fényképezőgépe és a mobiltelefonja között, így a fényképezőgép jobban fókuszál
  • Próbálja beolvasni a QR-kódot egy világosabb légkörben.

Ha ezek nem működnek, forduljon a Reolink ügyfélszolgálatához support@reolink.com
A WiFi kapcsolat meghiúsult a kezdeti beállítási folyamat során
Ha a kamera nem tud csatlakozni a WiFi-hez, próbálkozzon a következő megoldásokkal:

  • Győződjön meg arról, hogy a WiFi sáv megfelel a kamera hálózati követelményeinek.
  • Győződjön meg róla, hogy a megfelelő WiFi jelszót adta meg.
  • Helyezze a kamerát az útválasztó közelébe, hogy biztosítsa az erős WiFi jelet.
  • Módosítsa a WiFi hálózat titkosítási módját WPA2-PSK/WPA-PSK-ra (biztonságosabb titkosítás) az útválasztó interfészén.
  • Változtassa meg WiFi SSID-jét vagy jelszavát, és győződjön meg arról, hogy az SSID 31 karakteren belül van, a jelszó pedig 64 karakteren belül.
  • Jelszavát csak a billentyűzeten lévő karakterek használatával állítsa be.

Ha ezek nem működnek, forduljon a Reolink ügyfélszolgálatához support@reolink.com

Műszaki adatok

Hardver
Kijelző felbontás: 5 MP (E1 Zoom) / 4 MP (E1 Pro) / 3 MP (E1)
IR távolság: 12 méter (40 láb)
Pásztázás/Döntésszög: Vízszintes: 355°/Függőleges: 50°
Bemenet: DC 5V / 1A
Szoftver jellemzők
Képkockasebesség: l5fps (alapértelmezett) Hang: Kétirányú audio IR vágási szűrő: Igen
Általános
Működési frekvencia: 2.4 GHz (E1)/Kétsávos (El Pro/E1 Zoom) Működési hőmérséklet: -10°C és 55°C (14°F - 131°F) Méret: 076 x 106 mm Súly: 200g (E1) /E1 Pro)/250g (El Zoom)

Értesítés a megfelelőségről

FCC megfelelőségi nyilatkozat
Ez az eszköz megfelel az FCC-szabályok 15. részének. A működésre a következő két feltétel vonatkozik: (1) ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát, és (2) ez az eszköz
el kell fogadnia minden kapott interferenciát, beleértve a nem kívánt működést okozó interferenciát is. További információért látogasson el https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
CE SZIMBÓLUM Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat
A Reolink kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
Szemetes ikon A termék megfelelő ártalmatlanítása
Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad más háztartási hulladékkal együtt kidobni az EU-ban. Az ellenőrizetlen hulladéklerakásból adódó esetleges környezeti vagy emberi egészségi károk elkerülése érdekében felelősségteljesen hasznosítsa újra az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A használt készülék visszaküldéséhez használja a visszaküldési és begyűjtési rendszert, vagy lépjen kapcsolatba a kereskedővel, ahol a terméket vásárolta. Ezt a terméket környezetbarát újrahasznosítás céljából átvehetik.
Korlátozott garancia
Erre a termékre 2 év korlátozott garancia vonatkozik, amely csak akkor érvényes, ha a Reolink hivatalos üzleteiben vagy a Reolink hivatalos viszonteladójától vásárolta. Tudj meg többet: https://reolink.com/warranty-and-return/
JEGYZET: Reméljük, hogy elnyeri tetszését az új vásárlás. Ha azonban nem elégedett a termékkel, és azt tervezi, hogy visszaküldi, erősen javasoljuk, hogy állítsa vissza a fényképezőgép gyári beállításait, és vegye ki a behelyezett SD-kártyát, mielőtt visszaküldi.
Feltételek és adatvédelem
A termék használatának feltétele, hogy Ön beleegyezzen a reolink.com szolgáltatási feltételeibe és adatvédelmi szabályzatába. Gyermekektől elzárva tartandó.
Végfelhasználói licencszerződés
A Reolink termékbe beágyazott Termékszoftver használatával Ön elfogadja az Ön és a Reolink között létrejött végfelhasználói licencszerződés („EULA”) feltételeit. További információ: https://reolink.com/eula/.
ISED sugárterhelési nyilatkozat
Ez a berendezés megfelel az RSS-102 sugárterhelési határértékeknek, amelyeket ellenőrizetlen környezetre határoztak meg. Ezt a berendezést úgy kell felszerelni és működtetni, hogy a radiátor és a test között legalább 20 cm távolság legyen.
MŰKÖDÉSI FREKVENCIA
(a maximális átviteli teljesítmény)
2412MHz-2472MHz (17dBm)

Műszaki támogatás
Ha bármilyen technikai segítségre van szüksége, kérjük, látogasson el hivatalos támogatási oldalunkra, és lépjen kapcsolatba ügyfélszolgálatunkkal, mielőtt visszaküldi a termékeket, support@reolink.com
REP Product Ident GmbH
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Németország prodsg@libelleconsulting.com

2020. december QSG3_B

reolink E1 forgatható IP kamera – 4. ábra@Reolink Tech https://reolink.com

Dokumentumok / Források

reolink E1 forgatható IP kamera [pdf] Használati utasítás
E1 forgatható IP kamera, E1, forgatható IP kamera, IP kamera, kamera

Hivatkozások

Hagyj megjegyzést

E-mail címét nem tesszük közzé. A kötelező mezők meg vannak jelölve *