LECTROSONICS DBSM-A1B1 digitális jeladó
Termékinformáció
- Modell: DBSM/DBSMD digitális transzformátor
- Frekvencia tartomány: 470.100–607.950 MHz (a DBSM/DBSMD/E01 frekvenciatartomány 470.100–614.375 MHz)
- Kimeneti teljesítmény: Választható 10, 25 vagy 50 mW
- Átviteli mód: Nagy sűrűségű üzemmód 2 mW-on
- Áramforrás: Két AA elem
- Bemenet Jack: Szabványos Lectrosonics 5 tűs bemeneti jack
- Antenna port: 50 ohmos SMA csatlakozó
A termék használati útmutatója
- Felettview
A DBSM/DBSMD adót nagy hatékonyságra és meghosszabbított üzemidőre tervezték. Az UHF televíziós sávban működik, választható kimeneti teljesítmény opciókkal. - Bekapcsolás
Helyezzen be két AA elemet az adóba. Győződjön meg arról, hogy az elemek megfelelően, a megfelelő polaritással vannak behelyezve. Nyomja meg a bekapcsoló gombot az adó bekapcsolásához. - Frekvenciahangolás
A hangolásvezérlők segítségével válassza ki a kívánt frekvenciát a támogatott tartományon belül. A megfelelő kommunikáció érdekében győződjön meg arról, hogy az adó frekvenciája megegyezik a vevő frekvenciájával. - Bemeneti csatlakozás
Csatlakoztassa mikrofonját vagy hangforrását az adó szabványos Lectrosonics 5 tűs bemeneti aljzatához. Használjon megfelelő kábeleket és csatlakozókat a biztonságos csatlakozáshoz. - Szintbeállítások
Állítsa be a hangerőt a billentyűzet LED-jeivel a gyors és pontos beállítások érdekében. Figyelje a szinteket a torzítás vagy a hangkivágás elkerülése érdekében. - Felvételi funkció
Az adó beépített rögzítési funkcióval rendelkezik önálló használatra, vagy olyan helyzetekre, amikor az RF átvitel nem kivitelezhető. Ne feledje, hogy a felvétel és az átvitel nem végezhető egyszerre. - Elemcsere
Rendszeresen ellenőrizze az akkumulátor állapotát. Ha az elemek lemerülőben vannak, cserélje ki őket új AA elemekre a zavartalan működés érdekében.
Gyakran Ismételt Kérdések
K: Használhatok nem Lectrosonics mikrofonokat az adóval?
V: Igen, a nem Lectrosonics mikrofonokat a megfelelő kábelvégződésekkel lezárhatja. Tekintse meg a felhasználói kézikönyvet a vezetékezési konfigurációkra vonatkozó részletes utasításokért.
K: Mi a célja a DSP által vezérelt bemeneti korlátnak?
V: A DSP által vezérelt bemeneti határérték segít megelőzni a hangtorzulást azáltal, hogy biztonságos tartományon belül korlátozza a bemeneti szinteket, így biztosítva a tiszta hangátvitelt.
K: Honnan tudhatom, mikor kell cserélni az elemeket?
V: Tartsa szemmel az akkumulátor állapotjelzőjét. Ha a jelző alacsony elemszintet mutat, azonnal cserélje ki az elemeket, hogy elkerülje a működés megszakítását.
Bevezetés
A DBSM/DBSMD adó nagy hatékonyságú digitális áramkört alkalmaz a hosszabb működés érdekében két AA elemmel. Az adó lépésenként tud hangolni a 470.100 és 607.950 MHz közötti UHF televíziós sávban
(a DBSM/DBSMD/E01 frekvenciatartomány 470.100-614.375 MHz), 10, 25 vagy 50 mW választható kimeneti teljesítménnyel. A 2 mW-os nagysűrűségű átviteli mód lehetővé teszi a vivőközök szoros távolságát a maximális csatornák számára egy adott spektrummennyiségen belül.
A tiszta digitális architektúra lehetővé teszi az AES 256 titkosítást a magas szintű biztonsági alkalmazásokhoz. A stúdióminőségű hangteljesítményt a kiváló minőségű komponensek biztosítják az előreamp, széles tartományú bemeneti erősítés beállítása és DSP által vezérelt korlátozás. A bemeneti csatlakozások és beállítások minden Lavaliere mikrofonhoz, dinamikus mikrofonhoz és vonalszintű bemenethez tartoznak. A bemeneti erősítés 44 dB-es tartományban állítható 1 dB-es lépésekben, hogy pontos illeszkedést biztosítson a bemeneti jel szintjéhez, maximalizálva a dinamikatartományt és a jel-zaj arányt.
A ház egy masszív, megmunkált alumínium csomag, szabványos Lectrosonics 5 tűs bemeneti jack csatlakozóval, amely elektret lavaliere mikrofonokhoz, dinamikus mikrofonokhoz, hangszer hangszedőkhöz és vonalszintű jelekhez használható. A billentyűzeten található LED-ek gyors és pontos szintbeállítást tesznek lehetővé anélkül, hogy muszáj lenne view a vevő. Az egység AA elemekkel működik, az antennaport pedig szabványos 50 ohmos SMA csatlakozót használ.
A kapcsolóüzemű tápegységek állandó voltages a távadó áramköreihez az akkumulátor élettartamának kezdetétől a végéig, miközben a kimeneti teljesítmény állandó marad az akkumulátor élettartama alatt.
Szervo előfeszítés bemenet és kábelezés
A bemeneti előamp egy egyedülálló kialakítás, amely hallható fejlesztéseket biztosít a hagyományos adóbemenetekhez képest. Két különböző mikrofonbekötési séma áll rendelkezésre a konfiguráció egyszerűsítésére és szabványosítására. Az egyszerűsített 2- és 3-vezetékes konfigurációk számos olyan elrendezést kínálnak, amelyeket csak szervo előfeszítő bemenetekkel való használatra terveztek, hogy teljes mértékben kihasználjáktage az előamp áramkör. A vonalszintű bemeneti huzalozás megnövelt frekvenciaátvitelt biztosít 20 Hz-es LF-roll-off-val a műszerek és vonalszintű jelforrások használatához.
DSP-vezérelt bemeneti limiter
Az adó egy digitálisan vezérelt analóg audio limitert alkalmaz az analóg-digitális átalakító előtt. A limiter tartománya meghaladja a 30 dB-t a kiváló túlterhelés elleni védelem érdekében. A kettős kioldó boríték akusztikailag átlátszóvá teszi a határolót, miközben alacsony torzítást biztosít. Felfogható két limiternek egy sorozatban, amelyek gyors támadás és elengedés korlátozóként kapcsolódnak össze, amelyet egy lassú támadás és elengedés korlátozó követ. A limiter gyorsan helyreáll a rövid tranziensek után, így működése rejtve marad a hallgató elől, de lassan helyreáll a tartósan magas szintről, hogy alacsonyan tartsa a hangtorzítást és megőrizze a rövid távú dinamikus változásokat a hangban.
Rögzítő funkció
A DBSM/DBSMD beépített rögzítési funkcióval rendelkezik olyan helyzetekben, ahol az RF esetleg nem lehetséges, vagy önálló felvevőként működik. A rögzítési funkció és az átviteli funkciók kizárják egymást – nem rögzíthet és küldhet egyszerre. Amikor az egység adást és rögzítést végez, a rádiófrekvenciás adás hangja leáll, de az akkumulátor állapota továbbra is elküldésre kerül a vevőnek. A felvevő samples 48 kHz-es frekvencián 24 bites s-velample mélysége. A micro SDHC kártya egyszerű firmware-frissítési lehetőségeket is kínál USB-kábel vagy illesztőprogram-problémák nélkül.
Titkosítás
A hangátvitel során vannak olyan helyzetek, amikor a magánélet védelme elengedhetetlen, például profi sportesemények során, tárgyalótermekben vagy zártkörű megbeszéléseken. Azokban az esetekben, amikor a hangátvitelt biztonságosan kell tartani, a hangminőség feláldozása nélkül, a Lectrosonics AES256 titkosítást alkalmaz digitális vezeték nélküli mikrofonrendszereinkben. A nagy entrópiájú titkosítási kulcsokat először egy Lectrosonics vevő, például a DSQD vevő hozza létre. A kulcs ezután szinkronizálva van a DBSM-mel az infravörös porton keresztül. Az átvitel titkosítva lesz, és csak akkor dekódolható, ha a vevő és az adó megfelelő titkosítási kulccsal rendelkezik. Ha audiojelet próbál továbbítani, és a gombok nem egyeznek, csak csend lesz hallható.
Kompatibilitás microSDHC memóriakártyákkal
- Kérjük, vegye figyelembe, hogy a DBSM/DBSMD-ket microSDHC memóriakártyákkal való használatra tervezték. Az SD-kártya szabványoknak többféle típusa létezik (a jelen írás pillanatában) a kapacitás (tárhely GB-ban) alapján.
- SDSC: normál kapacitás, 2 GB-ig – NE HASZNÁLJA!
- SDHC: nagy kapacitású, több mint 2 GB és legfeljebb 32 GB – EZT A TÍPUSOT HASZNÁLJA.
- SDXC: bővített kapacitás, több mint 32 GB és legfeljebb 2 TB – NE HASZNÁLJA!
- SDUC: bővített kapacitás, több mint 2 TB és legfeljebb 128 TB – NE HASZNÁLJA!
- A nagyobb XC és UC kártyák eltérő formázási módszert és buszstruktúrát használnak, és NEM kompatibilisek a felvevővel. Ezeket jellemzően későbbi generációs videorendszerekkel és kamerákkal használják képalkalmazásokhoz (videó és nagy felbontású, nagy sebességű fényképezés).
- CSAK microSDHC memóriakártyákat szabad használni. Kapacitásuk 4 GB és 32 GB között érhető el. Keresse a 10-es sebességosztályú kártyákat (amit a 10-es szám köré csavart C betű jelzi), vagy az UHS Speed Class I kártyákat (ahogyan az 1-es szám jelzi az U szimbólumban). Vegye figyelembe a microSDHC logót is.
- Ha új márkára vagy kártyaforrásra vált, mindig azt javasoljuk, hogy először tesztelje le, mielőtt a kártyát kritikus alkalmazásban használná.
- A következő jelölések jelennek meg a kompatibilis memóriakártyákon. Egy vagy mindegyik jelölés megjelenik a kártya házán és a csomagoláson.
Jellemzők
Főablak jelzői
A főablak megjeleníti az RF készenléti vagy üzemi (adási) módot, a működési frekvenciát, a hangszintet és az akkumulátor állapotát.
Akkumulátor állapotjelző LED
- Az adó táplálására AA elemek használhatók.
- A BATT feliratú LED a billentyűzeten zölden világít, ha az elemek jók. A szín vörösre változik, amikor az akkumulátor tölttage leesik, és az akkumulátor élettartamának hátralévő részében pirosan marad. Amikor a LED pirosan villogni kezd, csak néhány perc van hátra a működési időből.
- A LED-ek piros színének pontos pontja az akkumulátor márkájától és állapotától, a hőmérséklettől és az energiafogyasztástól függ. A LED-ek célja egyszerűen felhívni a figyelmet, nem pedig a hátralévő idő pontos jelzése.
- Gyenge akkumulátor esetén a LED néha közvetlenül az adó bekapcsolása után zölden világít, de hamarosan annyira lemerül, hogy a LED pirosra vált, vagy az egység teljesen kikapcsol.
- Egyes akkumulátorok alig vagy egyáltalán nem adnak figyelmeztetést, ha lemerültek. Ha ezeket az elemeket szeretné használni az adóban, akkor manuálisan nyomon kell követnie a működési időt a vevő elem időzítő funkciójával, hogy elkerülje a lemerült elemek okozta megszakításokat.
- Kezdje teljesen feltöltött akkumulátorral, majd mérje meg, mennyi idő szükséges ahhoz, hogy a Power LED teljesen kialudjon.
JEGYZET:
Az akkumulátor időzítő funkciója sok Lectrosonics vevőkészülékben nagyon hasznos az akkumulátor üzemidejének mérésében. Az időzítő használatával kapcsolatos részleteket a vevőegység utasításaiban találja.
Titkosítási állapot LED-jelző módok
- Készenléti állapot: A kék LED KI nem világít, és az Üzemmód-jelző ikonon egy vonal található
- Hiányzó/rossz gomb: A kék LED VILLOG
- Adás: A kék LED folyamatosan világít
IR (infravörös) szinkron
Az infravörös port az elérhető funkcióval rendelkező vevő segítségével történő gyors beállításhoz. Az IR Sync átviszi a frekvencia, lépésméret és kompatibilitási mód beállításait a vevőről az adóra. Ezt a folyamatot a vevő kezdeményezi. Ha a szinkronizálási funkciót választja a vevőn, tartsa az adó infravörös portját a vevő infravörös portja közelében. (A távadón nem érhető el menüpont a szinkronizálás elindításához.)
JEGYZET:
Ha eltérés van a vevő és az adó között, egy hibaüzenet jelenik meg az adó LCD-jén, amely jelzi, hogy mi a probléma.
Akkumulátor beszerelése
- A jeladó AA elemekkel működik. A leghosszabb élettartam érdekében a lítium használatát javasoljuk.
- Mivel egyes akkumulátorok nagyon hirtelen lemerülnek, a Power LED használata az akkumulátor állapotának ellenőrzésére nem lesz megbízható. Az akkumulátor állapota azonban nyomon követhető a Lectrosonics vevőkészülékekben elérhető akkumulátoridőzítő funkció segítségével.
- Az elemajtó a kn egyszerű lecsavarásával nyílikurled gombot félig, amíg az ajtó el nem fordul. Az ajtó is könnyen eltávolítható a gomb teljes lecsavarásával, ami hasznos az akkumulátor érintkezőinek tisztítása során. Az akkumulátor érintkezőit alkohollal és pamut törlővel vagy tiszta ceruzaradírral tisztíthatja. Ügyeljen arra, hogy a rekeszben ne hagyjon vattapamacs vagy radírtörmeléket.
- A hüvelykujj csavar menetein lévő ezüst vezetőképes zsír apró, tűpontos foltja javíthatja az akkumulátor teljesítményét és működését. Lásd a 22. oldalt. Tegye ezt, ha csökken az akkumulátor élettartama vagy megemelkedik az üzemi hőmérséklet.
- Ha nem találja az ilyen típusú zsírok beszállítóját – egy helyi elektronikai boltot plample – vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a gyárral egy kis karbantartási injekciós üvegért.
- Helyezze be az elemeket a ház hátulján található jelölések szerint. Ha az elemek helytelenül vannak behelyezve, az ajtó becsukódhat, de a készülék nem működik.
A jelforrás csatlakoztatása
Mikrofonok, vonalszintű hangforrások és hangszerek használhatók az adóval. A vonalszintű források és mikrofonok helyes bekötésével kapcsolatos részletekért lásd a Bemeneti csatlakozó kábelezése különböző forrásokhoz című részt.tage a szervo előfeszítés áramkörének.
SD kártya formázása
- Az új microSDHC memóriakártyák FAT32-vel előre formázva érkeznek file jó teljesítményre optimalizált rendszer. Az egység erre a teljesítményre támaszkodik, és soha nem fogja megzavarni az SD-kártya alacsony szintű formázását.
- Amikor a DBSM/DBSMD „formáz” egy kártyát, a Windows „Quick Format” funkciójához hasonló funkciót hajt végre, amely törli az összes files és előkészíti a kártyát a felvételhez. A kártya bármely szabványos számítógépen olvasható, de ha a számítógép írást, szerkesztést vagy törlést végez a kártyán, akkor a kártyát újra kell formázni a DBSM/DBSMD segítségével, hogy újra előkészítse a rögzítésre. A DBSM/DBSMD soha nem formázza alacsony szinten a kártyát, és nem javasoljuk, hogy ezt a számítógéppel tegye.
- A kártya DBSM/DBSMD segítségével történő formázásához válassza a Kártya formázása lehetőséget a menüben, és nyomja meg a MENU/SEL gombot a billentyűzeten.
FIGYELMEZTETÉS:
Ne végezzen alacsony szintű formázást (teljes formátumot) számítógéppel. Ha így tesz, a memóriakártya használhatatlanná válhat a DBSM/DBSMD felvevővel. Windows-alapú számítógépen a kártya formázása előtt jelölje be a gyors formázás négyzetet. Mac esetén válassza az MS-DOS (FAT) lehetőséget.
FONTOS
Az SD-kártya formázása összefüggő szektorokat állít fel a rögzítési folyamat maximális hatékonysága érdekében. A file formátum a BEXT (Broadcast Extension) hullámformátumot használja, amelynek fejlécében elegendő adatterület van a file információkat és az időkód lenyomatát.
- A DBSM/DBSMD felvevő által formázott SD-kártya megsérülhet bármilyen közvetlen szerkesztési, módosítási, formázási vagy view a files számítógépen.
- Az adatsérülések megelőzésének legegyszerűbb módja a .wav fájl másolása files a kártyáról a számítógépre vagy más Windows vagy operációs rendszer által formázott adathordozóra ELŐSZÖR. Ismételje meg – MÁSOLJA A FILES ELŐSZÖR!
- Ne nevezze át files közvetlenül az SD-kártyán.
- Ne próbálja meg szerkeszteni a files közvetlenül az SD-kártyán.
- Számítógéppel SEMMIT ne mentsen az SD-kártyára (például a felvételi naplót, megjegyzés file,s etc) – csak DBSM-felvevő használatára van formázva.
- Ne nyissa ki a files az SD-kártyán bármely harmadik féltől származó programmal, mint például a Wave Agent vagy az Audacity, és lehetővé teszi a mentést. A Wave Agent alkalmazásban ne IMPORTÁLJA – MEGNYIThatja és lejátszhatja, de nem mentheti vagy nem importálhatja – a Wave Agent megrongálja a file.
- Röviden: a kártyán lévő adatokkal TILOS manipulálni vagy adatokat hozzáadni a kártyához semmi mással, mint egy DBSM/DBSMD felvevővel. Másolja a files egy számítógépre, pendrive-ra, merevlemezre stb., amelyet ELŐSZÖR hagyományos operációs rendszer eszközként formáztak – ezután szabadon szerkesztheti.
iXML HEADER TÁMOGATÁS
A felvételek iparági szabványnak megfelelő iXML-darabokat tartalmaznak file fejlécek, a leggyakrabban használt mezők kitöltésével.
Az adó bekapcsolása
Rövid gombnyomás
Ha az egység ki van kapcsolva, a bekapcsoló gomb rövid megnyomása készenléti módba kapcsolja az egységet, kikapcsolt RF kimenet mellett. Ez hasznos az egység beállításainak átvitel nélkül történő módosításához.
Az RF jelzőfény villog
Hosszú gombnyomás
Ha az egység ki van kapcsolva, a bekapcsológomb hosszú megnyomásával elindul a visszaszámlálás az egység bekapcsolásához, miközben az RF kimenet be van kapcsolva. Tartsa lenyomva a gombot, amíg a visszaszámlálás be nem fejeződik.
Ha a gombot a visszaszámlálás befejezése előtt elengedi, az egység kikapcsolt RF kimenet mellett bekapcsol.
Menü Gyorsbillentyűk
A Fő/Kezdőképernyőn a következő parancsikonok érhetők el:
- LED-ek világítanak: Nyomja meg a FEL nyilat
- LED-ek nem világítanak: Nyomja meg a LE nyilat
- Erősítés beállítása: Nyomja meg hosszan a MENU gombot, és tartsa lenyomva, miközben az erősítést felfelé vagy lefelé állítja a nyílbillentyűkkel
- Felvétel: Nyomja meg egyszerre a VISSZA + FEL nyilat
- Felvétel leállítása: Nyomja meg egyszerre a VISSZA + LE nyilat
JEGYZET:
A rögzítési parancsikonok csak a fő/kezdőképernyőről, ÉS ha microSDHC memóriakártya van behelyezve.
Kikapcsolás
Bármely képernyőről kikapcsolhatja a tápellátást, ha a bekapcsológombot lenyomva tartva kiválasztja a Pwr Off lehetőséget a tápellátás menüben be és várja a mozgó folyamatjelző sávot, vagy a programozható kapcsolóval (ha konfigurálva van erre a funkcióra).
Ha elengedi a bekapcsológombot, vagy a felső panel kapcsolóját újra bekapcsolja, mielőtt a mozgó sáv előrehaladna, az egység bekapcsolva marad, és az LCD visszatér ugyanahhoz a képernyőhöz vagy menühöz, amely korábban volt megjelenítve.
JEGYZET:
Ha a programozható kapcsoló OFF állásban van, a tápellátás a bekapcsológombbal továbbra is bekapcsolható. Ha ezután a programozható kapcsolót bekapcsolja, egy rövid üzenet jelenik meg az LCD-n.
A felvevő használati útmutatója
- Telepítse az akkumulátor(oka)t
- Helyezze be a microSDHC memóriakártyát
- Kapcsolja be
- Memóriakártya formázása
- Csatlakoztasson egy mikrofont, és helyezze arra a helyre, ahol használni fogja.
- Kérje meg a felhasználót, hogy ugyanazon a szinten beszéljen vagy énekeljen, mint a gyártás során, és állítsa be a bemeneti erősítést úgy, hogy a -20 LED pirosan villogjon a hangosabb csúcsoknál.
A FEL és LE nyílgombokkal állítsa be az erősítést, amíg a -20 LED pirosan nem villog a hangosabb csúcsokon
- Nyomja meg a MENU/SEL gombot, válassza az SDCard menüpontot, majd a menüből a Record menüpontot
- A rögzítés leállításához nyomja meg a MENU/SEL gombot, válassza az SDCard menüpontot, majd a Stop; a SAVED szó jelenik meg a képernyőn
JEGYZET: A rögzítés és a rögzítés leállítása a fő/kezdőképernyő gyorsbillentyűivel is elérhető:
- A VISSZA gomb + FEL nyíl gomb egyidejű megnyomása: Rögzítés megkezdése
- A VISSZA gomb + LE nyíl gomb egyidejű megnyomása: Felvétel leállítása
- A főablakban nyomja meg a MENU/SEL gombot.
- A FEL/LE nyílbillentyűkkel válassza ki az elemet.
Felső menü
Az alapértelmezett képernyőn a MENU/SEL gomb megnyomásával elérheti a főmenüt. A felső menü lehetővé teszi a felhasználó számára a különböző almenük elérését az egység vezérléséhez.
Beviteli menü
A TopMenu-ból használja a és
nyílgombokkal jelölje ki az INPUT (BEMENET) elemet, majd nyomja meg a MENU/SEL gombot.
A bemeneti erősítés beállítása
A két kétszínű modulációs LED a vezérlőpanelen vizuálisan jelzi az adóba belépő audiojel szintjét. A LED-ek pirosan vagy zölden világítanak, jelezve a modulációs szinteket, ahogy az alábbi táblázatban látható.
JEGYZET: A teljes moduláció 0 dB-nél érhető el, amikor a „-20” LED először pirosra vált. A limiter tisztán kezeli az e pont feletti maximum 30 dB-es csúcsokat.
A legjobb, ha a következő eljárást hajtja végre készenléti módban az adóval, hogy a beállítás során ne kerüljön hang a hangrendszerbe vagy a felvevőbe.
- Ha friss elemekkel van az adóban, kapcsolja be az egységet készenléti módban (lásd az előző fejezetet: Be- és kikapcsolás).
- Lépjen a Gain beállítás képernyőre.
- Készítse elő a jelforrást. Helyezze el a mikrofont úgy, ahogyan azt a tényleges működés során használni fogja, és kérje meg a felhasználót, hogy a használat során előforduló leghangosabb hangerőn beszéljen vagy énekeljen, vagy állítsa a hangszer vagy audioeszköz kimeneti szintjét a használni kívánt maximális szintre. .
- Használja a
és
nyílgombokkal állítsa be az erősítést, amíg a –10 dB zölden világít, és a –20 dB LED pirosan villogni nem kezd a hang leghangosabb csúcsain.
- A hangerősítés beállítása után a jel továbbítható a hangrendszeren keresztül az általános szintbeállításokhoz, a monitorbeállításokhoz stb.
- Ha a rádióerősítő hangkimeneti szintje túl magas vagy alacsony, csak a rádióerősítő kezelőszerveit használja a beállítások elvégzéséhez. Mindig hagyja meg az adó erősítésének beállítását ezen utasítások szerint, és ne változtassa meg a vevő hangkimeneti szintjének beállításához.
Az alacsony frekvenciájú görgetés kiválasztása
Lehetséges, hogy az alacsony frekvenciájú gördülési pont befolyásolhatja az erősítés beállítását, ezért általában jó gyakorlat, hogy ezt a beállítást a bemeneti erősítés beállítása előtt végezze el. Az a pont, ahol a roll-off megtörténik, a következőképpen állítható be:
- LF 20 20 Hz
- LF 35 35 Hz
- LF 50 50 Hz
- LF 70 70 Hz
- LF 100 100 Hz
- LF 120 120 Hz
- LF 150 150 Hz
A legurulást gyakran a fül szabályozza, miközben figyeli a hangot.
Az audio polaritás kiválasztása
A hang polaritása megfordítható az adónál, így a hang keverhető más mikrofonokkal fésűszűrés nélkül. A vevő kimenetein a polaritás megfordítható.
A LineIn/Instrument kiválasztása
Az audiobemenet LineIn vagy Instrument Level lehet.
Xmit menü
Használja a és
nyílgombokkal válassza ki a Transmit Menu (Átvitel) menüt a felső menüből.
Frekvencia kiválasztása
A frekvenciaválasztás beállítási képernyője többféle lehetőséget kínál az elérhető frekvenciák közötti böngészéshez.
A MENU/SEL megnyomása megváltoztatja a frekvencia mezőket. A MHz-es frekvencia 1 MHz-es, a KHz-es frekvencia 25 KHz-es lépésekben változik.
Az adó kimeneti teljesítményének beállítása
A kimeneti teljesítmény a következőkre állítható:
- 10, 25 vagy 50 mW, vagy HDM (nagy sűrűségű üzemmód)
RF bekapcsolva?
Az RF átvitel a gombbal kapcsolható be vagy ki és
nyílgombok.
Kompakt menü
A kompatibilitási mód kiválasztása
- Használja a
és
a nyílgombokkal válassza ki a kívánt módot, majd nyomja meg kétszer a VISSZA gombot, hogy visszatérjen a főablakba.
- A kompatibilitási módok a következők:
DBSM/DBSMD:- Standard Mono Digital D2
- HDM nagy sűrűségű mód
HDM mód (nagy sűrűségű átvitel)
Ez a speciális átviteli mód és a hozzá tartozó alacsony, 2 mW-os RF teljesítmény lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy sok egységet „halmozzon fel” a spektrum nagyon kis területére. A szabványos, ETSI-kompatibilis RF vivők körülbelül 200 kHz-es foglalt sávszélességet foglalnak el, míg a HDM ennek körülbelül a felét, 100 kHz-et, és sokkal szűkebb csatornatávolságot tesz lehetővé.
SD-kártya menü
Az SD-kártya menü a TopMenu-ból érhető el. Különféle rögzítési funkciókat tartalmaz, file kezelése és elnevezése.
Rekord
Ennek kiválasztásával elindul az egységrögzítés. A rögzítés leállításához nyomja meg a MENU/SEL gombot, válassza az SDCard menüpontot, majd a Stop; a SAVED szó jelenik meg a képernyőn.
JEGYZET:
A rögzítés és a rögzítés leállítása a fő/kezdőképernyő gyorsbillentyűivel is elérhető:
- A VISSZA gomb + FEL nyíl gomb egyidejű megnyomása: Rögzítés megkezdése
- A VISSZA gomb + LE nyíl gomb egyidejű megnyomása: Felvétel leállítása
Files
Ez a képernyő a meglévőt mutatja files az SD-kártyán. Kiválasztása a file részleteket jelenít meg a file.
Viewing Vesz
A FEL és LE nyilakkal válthat, a MENU/SEL gombbal pedig válthat view veszi.
A felvételek lejátszásához vegye ki a memóriakártyát, és másolja át files olyan számítógépre, amelyre telepített video- vagy hangszerkesztő szoftver.
A jelenet beállítása és a szám felvétele
A FEL és LE nyilakkal lépkedhet a jelenet és a felvétel között, a MENU/SEL pedig a váltáshoz. Nyomja meg a BACK gombot a menübe való visszatéréshez.
Formátum
Formázza a microSDHC memóriakártyát.
FIGYELMEZTETÉS:
Ez a funkció törli a microSDHC memóriakártya tartalmát.
Rögzítve File Elnevezés
Válassza ki a rögzített elnevezést files a sorozatszám, az óraidő vagy a jelenet és a felvétel alapján.
SD információ
A microSDHC memóriakártyával kapcsolatos információk, beleértve a kártyán maradt helyet.
Load Group
Válassza ki a betöltendő frekvenciacsoport nevét az SD-kártyán.
Csoport mentése
Válassza ki az SD-kártyára menteni kívánt frekvenciacsoport nevét.
TCód menü
TC Jam (jam időkód)
- Ha a TC Jam van kiválasztva, a JAM NOW felirat villog az LCD-n, és az egység készen áll az időkód-forrással való szinkronizálásra. Csatlakoztassa az időkód forrását, és a szinkronizálás automatikusan megtörténik. Ha a szinkronizálás sikeres, egy üzenet jelenik meg a művelet megerősítéséhez.
- Az időkód alapértelmezés szerint 00:00:00 bekapcsoláskor, ha nem használnak időkódforrást az egység zavarásához. A BWF metaadataiba egy időzítési hivatkozás kerül bejelentkezésre.
JEGYZET:
A DBSM időkód-bemenete az 5 tűs mikrofonbemeneten található. Az időkód használatához távolítsa el a mikrofoncsatlakozót, és cserélje ki egy időkód-szinkronizáló adapterkábelre. Az MCTCTA5BNC vagy az MCTCA5LEMO5 típust ajánljuk (lásd: Opcionális tartozékok). A kábelezés a 16. oldalon található.
Képkockasebesség beállítása
A képkockasebesség befolyásolja az időzítési referencia beágyazását a. BWF file metaadatok és az időkód megjelenítése. A következő lehetőségek állnak rendelkezésre:
- 30
- 23.976l
- 24
- 29.97
- 30DF
- 25
- 29.97DF
JEGYZET:
Bár a képkockasebesség módosítható, a leggyakrabban a legutóbbi időkód-elakadás során kapott képkockasebesség ellenőrzése lesz. Ritka esetekben hasznos lehet itt módosítani a képkockasebességet, de ügyeljen arra, hogy a hangsávok nem illeszkednek megfelelően a nem megfelelő képkockasebességgel.
Használja az órát
A DBSM időóra és naptár (RTCC) nem támaszkodhat pontos időkód-forrásként. Az Óra használata csak akkor használható, ha nincs szükség külső időkód-forrással való megegyezésre.
IR&Key menü
SendFreq
Nyomja meg a MENU/SEL gombot, hogy szinkronizálja a frekvenciát egy másik adóval vagy vevővel az infravörös porton keresztül.
SendAll
Nyomja meg a MENU/SEL gombot, hogy szinkronizálja: Frekvencia, Adónév, Talkback Enabled és Kompatibilitási mód másik adóval vagy vevővel az IR porton keresztül.
JEGYZET:
A SendAll nem küld titkosítási kulcsot. Ezt külön kell megtenni.
GetFreq
Nyomja meg a MENU/SEL gombot a frekvencia szinkronizálásához egy másik adóval vagy vevővel az infravörös porton keresztül.
GetAll
Nyomja meg a MENU/SEL gombot a szinkronizáláshoz: Frekvencia, Adónév, Talkback Enabled és Kompatibilitási mód egy másik adóról vagy vevőről az IR porton keresztül.
KeyType
A DBSM/DBSMD titkosítási kulcsot kap az infravörös porton keresztül egy kulcsgeneráló vevőtől. Kezdje azzal, hogy a vevőben válasszon ki egy kulcstípust, és hozzon létre egy új kulcsot (a kulcstípus a KEY POLICY felirattal van ellátva a DSQD vevőben).
Állítsa be a megfelelő KEY TYPE-ot a DBSM/DBSMD-ben, és vigye át a kulcsot a vevőről (SYNC KEY) a DBSM/DBSMD-re az infravörös portokon keresztül. Sikeres átvitel esetén egy megerősítő üzenet jelenik meg a vevő kijelzőjén. A továbbított hang ezután titkosítva lesz, és csak akkor hallgatható meg, ha a vevő rendelkezik a megfelelő titkosítási kulccsal.
A Lectrosonics Digital D2, DCHX és HDM módú titkosítási rendszere négy különböző módon konfigurálható, amelyeket a kulcstípusként ismert paraméter határozza meg. A négy kulcstípus a legkevésbé biztonságos, de legkényelmesebbtől a legbiztonságosabb, de legkevésbé kényelmesig terjed. Az alábbiakban ismertetjük a négy kulcstípust és működésüket.
- Univerzális: Ez az alapértelmezett kulcstípus, a legegyszerűbben használható és a legkevésbé biztonságos. Míg a titkosítás technikailag folyamatban van, és egy szkenner vagy egyszerű demodulátor nem fedné fel a jel tartalmát, a kommunikáció nem igazán biztonságos. Ennek az az oka, hogy minden univerzális kulcstípust alkalmazó Lectrosonics termék ugyanazt az „univerzális” titkosítási kulcsot használja. Ha ezt a kulcstípust választja, nem kell kulcsokat létrehozni vagy cserélni, és a vezeték nélküli eszközök a titkosítási funkció figyelme nélkül is használhatók.
- Megosztott: Ez a legkönnyebben használható titkosítási mód egyedileg generált kulcs használata közben. Ez a kulcstípus kiváló biztonságot és jelentős rugalmasságot kínál. A kulcs létrehozása után korlátlan számú alkalommal megosztható bármely kompatibilis eszközzel, amely viszont szintén megoszthatja a kulcsot. Ez különösen akkor hasznos, ha több vevőnek kell különböző adókat felvennie.
- Szabványos: A Standard kulcstípus fokozott biztonságot kínál némi bonyolultság árán. A szabványos kulcsok „példányvezérlésűek”, ami lehetővé teszi a hardver számára, hogy védelmet nyújtson a „differenciális támadások” ellen. Normál kulcsot csak az azt létrehozó eszköz küldhet el, és legfeljebb 256 alkalommal. A megosztott kulcsokkal ellentétben a szabványos kulcsot kapó eszközök nem adhatják tovább azt.
- Illékony: Az illékony kulcstípus a legbiztonságosabb, és egyben a legkevésbé kényelmes a használata. Az illékony kulcsok ugyanúgy viselkednek, mint a szabványos kulcsok, kivéve, hogy soha nem tárolják őket. Azok a berendezések, amelyeket az illékony kulcs használata közben kikapcsolnak, kulcs nélkül újra bekapcsolnak. Ha egy kulcsgeneráló eszköz bekapcsolva marad, a kulcs újra megosztható a rendszer azon egységeivel, amelyek elvesztették a kulcsukat. Ha minden olyan berendezést kikapcsolnak, amely egy adott illékony kulcsot használt, a kulcs gyakorlatilag megsemmisül. Erre bizonyos rendkívül biztonságos telepítéseknél szükség lehet.
WipeKey
Ez a menüpont csak akkor érhető el, ha a Kulcstípus beállítása Normál, Megosztott vagy Változó. Válassza az Igen lehetőséget az aktuális kulcs törléséhez, és engedélyezze a DBSM/DBSMD számára az új kulcs fogadását.
Beállítás menü
AutoOn
Nyomja meg a MENU/SEL gombot az AutoOn funkció be- vagy kikapcsolásához.
Távoli
Nyomja meg a MENU/SEL gombot a távoli „dweedle tone” funkció be- vagy kikapcsolásához.
BattType
Nyomja meg a MENU/SEL gombot az alkáli vagy lítium elem kiválasztásához. Lítium akkumulátorok ajánlottak.
Óra
Nyomja meg a MENU/SEL gombot az óra (idő és dátum) beállításához.
Zárolás/feloldás A beállítások módosítása
A beállítások módosításait a bekapcsológomb menüjében lehet zárolni.
Ha a módosítások zárolva vannak, számos vezérlő és művelet továbbra is használható:
- A beállítások továbbra is feloldhatók
- A menük továbbra is böngészhetők
- Zárt állapotban az ÁRAMELLÁTÁS CSAK az elemek eltávolításával KIKAPCSOLHATÓ.
- A „Sötét” zárolási mód megakadályozza, hogy a kijelző bekapcsoljon a gombok megnyomásakor. Kilépéshez tartsa lenyomva az UP+DOWN billentyűket 3 másodpercig. A normál zárolt módtól eltérően a „Sötét” zárolt mód nem marad fenn a bekapcsolás alatt.
DispOff
Nyomja meg a MENU/SEL gombot a DisplayOff funkció 5 és 30 másodperc közötti váltásához, vagy állítsa be, hogy folyamatosan bekapcsolva maradjon.
LED nem világít
A főmenü képernyőjén a FEL nyíl gomb gyors megnyomása bekapcsolja a vezérlőpanel LED-jeit. A LE nyíl gomb gyors megnyomása kikapcsolja őket. A gombok le lesznek tiltva, ha a LOCKED opciót választja a Bekapcsológomb menüben.
Alapértelmezett
Nyomja meg a MENU/SEL gombot az alapértelmezett (gyári) beállítások visszaállításához.
Körülbelül
Nyomja meg a MENU/SEL gombot a modell, a firmware-verzió, a szoftververzió és a sorozatszám megjelenítéséhez.
5 tűs bemeneti csatlakozó kábelezés
- A digitális testcsomag-adókkal használt Lavalier mikrofonok és adapterkábelek esetében az árnyékoló vezetéket a mikrofondugó héjához kell csatlakoztatni.
- Ez csökkenti a mikrofonkábel árnyékoló vezetékébe sugárzott rádiófrekvenciás energiát, amely az audiobemeneten keresztül visszajut az adóba.
- A digitális rádiófrekvenciás hordozók FM és AM komponenseket is tartalmaznak, és nagyobb mikrofonárnyékolásra van szükség az indukált adó rádiófrekvenciás interferenciájának leküzdéséhez. Az ebben a részben található bekötési rajzok a leggyakoribb típusú mikrofonokhoz és egyéb audiobemenetekhez szükséges alapvető vezetékezést mutatják be. Egyes mikrofonokhoz extra jumperekre vagy a bemutatott diagramok enyhe eltérésére lehet szükség.
- Gyakorlatilag lehetetlen teljesen naprakészen tartani a többi gyártó által a termékeiken végrehajtott változtatásokat, ezért előfordulhat, hogy olyan mikrofonnal találkozhat, amely eltér ezen utasításoktól. Ha ez megtörténik, hívja a jelen kézikönyv Szerviz és javítás pontjában felsorolt ingyenes telefonszámunkat, vagy keresse fel oldalunkat webwebhely a következő címen: www.lectrosonics.com.
Audio bemeneti csatlakozó kábelezés:
- 1 PIN
Pajzs (földelés) pozitívan előfeszített elektrét lavaliere mikrofonokhoz. Pajzs (földelés) dinamikus mikrofonokhoz és vonalszintű bemenetekhez. - 2 PIN
Bias voltagA pozitív előfeszítésű elektrét lavaliere mikrofonok forrása, amelyek nem használnak szervo előfeszítő áramkört és hangerőttag4 voltos szervo előfeszítő vezetékezés forrása. - 3 PIN
Mikrofon szintű bemenet és előfeszítés. - 4 PIN
- Bias voltage választó a 3. tűhöz.
- Pin 3 köttage a Pin 4 csatlakozástól függ.
- A 4-es érintkező az 1-es érintkezőhöz van kötve: 0 V
- 4. tű Nyitott: 2 V
- 4. érintkező a 2. érintkezőbe: 4 V
- 5 PIN
Vonalszintű bemenet magnókhoz, keverőkimenetekhez, hangszerekhez és időkód zavaráshoz.
Jegyzet:
Ha a porzsákot használja, távolítsa el a TA5F sapkához erősített gumi húzásmentesítőt, különben a csomagtartó nem fér rá a szerelvényre.
A csatlakozó telepítése:
- Ha szükséges, távolítsa el a régi csatlakozót a mikrofonkábelből.
- Csúsztassa a porzsákot a mikrofonkábelre úgy, hogy a nagyobb vége a csatlakozó felé nézzen.
- Ha szükséges, csúsztassa a 1/8 hüvelykes fekete zsugorcsövet a mikrofonkábelre. Ez a cső néhány kisebb átmérőjű kábelhez szükséges, hogy biztosítsa a megfelelő illeszkedést a porzsákban.
- Csúsztassa a hátlapot a kábelre a fenti ábra szerint. Csúsztassa a szigetelőt a kábelre, mielőtt a vezetékeket a betéten lévő érintkezőkhöz forrasztja.
- Forrassza a vezetékeket és az ellenállásokat a betéten lévő érintkezőkhöz a Különböző források huzalozása című részben látható diagramok szerint. Egy 065 OD átlátszó csövet mellékelünk, ha szigetelni kell az ellenállás vezetékeit vagy az árnyékoló vezetéket.
- Ha szükséges, egyszerűen kihúzva távolítsa el a gumi húzásmentesítőt a TA5F hátlapjáról.
- Helyezze a szigetelőt a betétre. Csúsztassa a kábelt clamp a szigetelő és a krimpelés fölé a következő oldalon látható módon.
- Helyezze be az összeszerelt betétet/szigetelőt/clamp a reteszbe. Győződjön meg arról, hogy a fül és a nyílás egy vonalban van, hogy a betét teljesen beleférjen a reteszt. Csavarja rá a hátlapot a reteszre.
Mikrofonkábel végződése nem Lectrosonics mikrofonokhoz
TA5F csatlakozó szerelvény
Mikrofon vezeték csupaszítási útmutató
Krimpelés pajzshoz és szigeteléshez
Csupaszítsa le és helyezze el a kábelt úgy, hogy a clamp préselhető, hogy érintkezzen mind a mikrofonkábel árnyékolásával, mind a szigeteléssel. Az árnyékoló érintkező csökkenti a zajt egyes mikrofonok és a szigetelés clamp növeli a masszívságot.
JEGYZET:
Ez a lezárás csak UHF adókhoz használható. Az 5 tűs jack csatlakozóval rendelkező VHF adók eltérő lezárást igényelnek. A Lectrosonics lavaliere mikrofonok le vannak zárva a VHF és UHF adókkal való kompatibilitás érdekében. Az M152/7005P árnyékolással van bekötve a csatlakozó burkolatához az ábrán látható módon.
Bemeneti csatlakozó vezetékek különböző forrásokhoz
- Az alább bemutatott mikrofon- és vonalszintű vezetékcsatlakozásokon kívül a Lectrosonics számos kábelt és adaptert gyárt más helyzetekre, például hangszerek (gitárok, basszusgitárok stb.) adóhoz való csatlakoztatására. Látogatás www.lectrosonics.com és kattintson a Tartozékok elemre, vagy töltse le a főkatalógust.
- A mikrofon bekötésével kapcsolatos sok információ a GYIK rovatban is elérhető webwebhely a következő címen: http://www.lectrosonics.com/faqdb
- Kövesse az utasításokat a modellszám vagy más keresési opciók szerinti kereséshez.
Kompatibilis kábelezés a szervo előfeszítő bemenetekhez és a korábbi távadókhoz is:
Egyszerű bekötés – CSAK szervo előfeszítő bemenetekkel használható:
A Servo Bias-t 2005-ben vezették be, és 5 óta minden 2007 tűs bemenettel rendelkező jeladót ezzel a funkcióval építenek.
Mikrofon RF bypassing
Ha vezeték nélküli adón használják, a mikrofonelem az adóból érkező RF közelében van. Az elektret mikrofonok természetéből adódóan érzékenyek az RF-re, ami problémákat okozhat a mikrofon/adó kompatibilitásában. Ha az elektret mikrofont nem megfelelően tervezték vezeték nélküli adókkal való használatra, akkor előfordulhat, hogy chipkondenzátort kell beépíteni a mikrofonkapszulába vagy a csatlakozóba, hogy megakadályozza az RF bejutását az elektret kapszulába.
Egyes mikrofonoknak rádiófrekvenciás védelemre van szükségük, hogy a rádiójel ne befolyásolja a kapszulát, még akkor is, ha az adó bemeneti áramköre már RF megkerülve. Ha a mikrofon az utasításoknak megfelelően van bekötve, és nehézségei vannak a csikorgással, nagy zajjal vagy rossz frekvenciaátvitellel, akkor valószínűleg az RF az oka.
A legjobb rádiófrekvenciás védelmet az RF bypass kondenzátorok mikrofonkapszulára szerelésével érik el. Ha ez nem lehetséges, vagy ha továbbra is problémái vannak, kondenzátorok szerelhetők a TA5F csatlakozóház belsejében található mikrofontűkre. A kondenzátorok helyes elhelyezkedését az alábbi diagramon találja. Használjon 330 pF-os kondenzátorokat. A kondenzátorokat a Lectrosonics szerezheti be. Kérjük, adja meg a kívánt vezetési stílus cikkszámát.
- Ólmozott kondenzátorok: P/N 15117
- Ólommentes kondenzátorok: P/N SCC330P
Az összes Lectrosonics lavaliere mikrofon már ki van kapcsolva, és nincs szükség további kondenzátorokra a megfelelő működéshez.
Vonalszint jelek
A vonalszint és a műszerjelek huzalozása a következő:
- Forró jel az 5. érintkezőhöz
- Gnd jel az 1. érintkezőhöz
- A 4-es láb az 1-esre ugrott
Ez lehetővé teszi 3 V RMS jelszintek korlátozás nélküli alkalmazását.
JEGYZET csak vonalszintű bemenetekhez (nem műszerhez): Ha több szabad térre van szükség, helyezzen sorba egy 20 k-os ellenállást az 5-ös tűvel. Helyezze ezt az ellenállást a TA5F csatlakozóba a zajfelvétel minimalizálása érdekében. Az ellenállás alig vagy egyáltalán nem befolyásolja a jelet, ha a bemenet a műszerhez van beállítva.
Firmware frissítés
A firmware frissítése microSDHC memóriakártya használatával történik. Ellenőrizze a Verzióelőzményeket a webwebhelyen, hogy meghatározza, melyik frissítést kell végrehajtania.
JEGYZET:
A frissítési folyamat megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy friss elemek vannak a készülékben. Az akkumulátor meghibásodása megszakítja és esetleg megrongálja a frissítést file.
Töltse le a megfelelő firmware verziót. Csomagolja ki és másolja ki a következő firmware-frissítést files egy meghajtóra a számítógépén:
- dbsm vX_xx.hex a firmware frissítés file, ahol az „X_xx” a verziószám.
- A dbsm_fpga_vX.mcs a kísérőkártya-frissítés file, ahol az „X” a verziószám.
A számítógépen:
- Végezze el a kártya gyors formázását. Windows alapú rendszereken ez automatikusan FAT32 formátumra formázza a kártyát, amely a Windows szabvány. Macen több lehetőség is megadható. Ha a kártya már formázva van Windowsban (FAT32) – szürkén jelenik meg –, akkor nem kell semmit tennie. Ha a kártya más formátumú, válassza a Windows (FAT32) lehetőséget, majd kattintson az „Erase” gombra. Amikor a gyors formázás befejeződött a számítógépen, zárja be a párbeszédablakot, és nyissa meg a file böngésző.
- Másolja a dbsm vX_xx.hex és dbsm_fpga_ vX.mcs fájlt files a memóriakártyára, majd biztonságosan vegye ki a kártyát a számítógépből.
A DBSM-ben:
- Hagyja kikapcsolva a DBSM-et, és helyezze be a microS-DHC memóriakártyát a foglalatba.
- Tartsa lenyomva mind a FEL, mind a LE nyílgombot a felvevőn, és kapcsolja be a készüléket.
- A felvevő firmware-frissítési módba indul az LCD-kijelzőn a következő opciókkal:
- Frissítés – Megjeleníti a frissítés görgethető listáját files a kártyán.
- Kikapcsolás – Kilép a frissítési módból, és kikapcsolja a készüléket.
JEGYZET: Ha a készülék képernyőjén a KÁRTYA FORMÁZÁSA? Kapcsolja ki a készüléket, és ismételje meg a 2. lépést. Nem megfelelően nyomta meg egyszerre az UP, DOWN és a Power gombot.
- A nyílgombokkal válassza ki a Frissítés lehetőséget. Használja a FEL és LE nyílgombokat a kívánt kiválasztásához file (egyenként kell frissíteni), és nyomja meg a MENU/SEL gombot a firmware telepítéséhez. Az LCD kijelzőn állapotüzenetek jelennek meg a firmware frissítése közben.
- Amikor a frissítés befejeződött, az LCD-n a következő üzenet jelenik meg: UPDATE SUCCESSFUL REMOVE CARD. Nyissa ki az elemtartó fedelét, vegye ki a memóriakártyát, majd helyezze vissza, és csukja be az ajtót.
- Ismételje meg az 1-5. lépéseket a másik frissítéséhez file.
- Kapcsolja be újra a készüléket. Ellenőrizze, hogy a firmware-verzió frissítve lett-e. Ehhez nyissa meg a Bekapcsológomb menüt, és lépjen a Névjegy elemre. Lásd a 6. oldalt.
- Amikor újra behelyezi a frissített kártyát, és újra bekapcsolja a készüléket, az LCD kijelzőn megjelenik egy üzenet, amely felszólítja a kártya formázására:
Kártya formázása? (fileelveszett)- Nem
- Igen
A kártya alapértelmezés szerint DATA formátumú a frissítés után. Ha hangot szeretne rögzíteni a kártyára, újra kell formáznia. Válassza az Igen lehetőséget, és nyomja meg a MENU/SEL gombot a kártya formázásához. Amikor a folyamat befejeződött, az LCD visszatér a főablakba, és készen áll a normál működésre. Ha úgy dönt, hogy megtartja a kártyát a jelenlegi állapotában (ADATOK), akkor eltávolíthatja a kártyát, és frissítheti a másikat file ha szükséges.
Bootloader Files:
A firmware-frissítési folyamatot egy bootload-er program kezeli – nagyon ritka esetekben előfordulhat, hogy frissítenie kell a rendszerbetöltőt.
FIGYELMEZTETÉS:
A rendszerbetöltő frissítése megzavarhatja az egységet, ha megszakad. Ne frissítse a rendszerbetöltőt, hacsak a gyár nem javasolja.
- dbsm_boot vX_xx.hex a rendszerbetöltő file
Kövesse ugyanazt a folyamatot, mint a firmware-frissítésnél, és válassza ki a dbsm_boot elemet file.
Helyreállítási folyamat
Az akkumulátor meghibásodása esetén, miközben az egység rögzít, egy helyreállítási eljárás áll rendelkezésre a felvétel megfelelő formátumba való visszaállításához. Amikor új elemet helyez be, és a készüléket újra bekapcsolja, a felvevő észleli a hiányzó adatokat, és felszólítja a helyreállítási folyamat futtatására. A file helyre kell állítani, különben a kártya nem lesz használható a DBSM/DBSMD-ben.
Először a következő lesz:
Megszakított felvétel található
Az LCD üzenet megkérdezi:
Visszaszerez?
a biztonságos használathoz lásd a kézikönyvet
Választhat a Nem vagy az Igen között (alapértelmezésként a Nem van kiválasztva). Ha vissza szeretné állítani a file, a LE nyílgombbal válassza ki az Igen lehetőséget, majd nyomja meg a MENU/SEL gombot. A következő ablakban lehetőség nyílik a teljes vagy egy részének helyreállítására file. A megjelenített alapértelmezett idők a processzor legjobb tippjei, ahol a file leállította a felvételt. Az órák kiemelve jelennek meg, és elfogadhatja a megjelenített értéket, vagy választhat hosszabb vagy rövidebb időt. Ha nem biztos benne, egyszerűen fogadja el a megjelenített értéket alapértelmezettként.
Nyomja meg a MENU/SEL gombot, és a percek kijelölődnek. Növelheti vagy csökkentheti a helyreállítási időt. A legtöbb esetben egyszerűen elfogadhatja a megjelenített értékeket és a file helyre fogják állítani. Miután kiválasztotta az időt, nyomja meg ismét a MENU/SEL gombot. Egy kis GO! szimbólum jelenik meg a LE nyíl gomb mellett. A gomb megnyomása elindítja a file felépülés. A helyreállítás gyorsan megtörténik, és látni fogja:
Sikeres helyreállítás
Különleges megjegyzés:
Files 4 percnél rövidebb idő alatt helyreállhat további adatokkal a végére „felragasztott”. file (korábbi felvételekből vagy adatokból, ha a kártyát korábban használták). Ez hatékonyan kiküszöbölhető a bejegyzésben a klip végén található nem kívánt plusz „zaj” egyszerű törlésével. A minimális visszanyert hossza egy perc lesz. Plampha a felvétel csak 20 másodperc hosszú, és egy percet választott, akkor a kívánt 20 másodperc rögzítésre kerül, további 40 másodpercnyi egyéb adattal és/vagy műtermékkel. file. Ha nem biztos a felvétel hosszában, elmenthet hosszabbat is file – egyszerűen több „szemét” lesz a klip végén. Ez a „szemét” tartalmazhat korábbi munkamenetekben rögzített hangadatokat, amelyeket eldobtak. Ez az „extra” információ később könnyen törölhető az utómunkálati szerkesztő szoftverben.
Ezüst paszta a távadó hüvelyes csavarjain
Ezüstpasztát alkalmaznak gyárilag az új egységek csavarmenetére, hogy javítsák az elektromos csatlakozást az elemtartó rekeszből a házon keresztül bármely DBSM/DBSMD adón. Ez vonatkozik a szabványos akkumulátorajtóra és az akkumulátorleválasztóra.
A kis, mellékelt injekciós üveg csekély mennyiségű (25 mg) ezüst vezető pasztát tartalmaz. Ennek a pasztának egy kis foltja javítja a vezetőképességet az akkumulátor fedelének szárnyas csavarja és a DBSM/DBSMD háza között.
- A jobb vezetőképességgel (kisebb ellenállással) több az akkumulátor térfogatatagA belső tápegységekhez juthat, ami csökkenti az áramfelvételt és hosszabb akkumulátor-élettartamot. Bár a mennyiség nagyon kicsinek tűnik, évekig elegendő.
- Valójában 25-szöröse annak a mennyiségnek, amit a gyári csavarokon használunk.
- Az ezüstpaszta felhordásához először teljesen távolítsa el a fedőlemezt a házról úgy, hogy a hüvelyes csavart teljesen kihúzza a házból. Használjon tiszta, puha rongyot a szárnyas csavar meneteinek tisztításához.
- JEGYZET: NE használjon alkoholt vagy folyékony tisztítószert.
- Egyszerűen tartsa a ruhát a szálak körül, és forgassa el a csavart. Helyezzen új helyre a ruhán, és ismételje meg. Ezt addig végezze, amíg a ruha tiszta nem marad. Most tisztítsa meg a tokban lévő szálakat száraz vattacsomóval (Q-tip) vagy ezzel egyenértékű eszközzel. Ismét tisztítsa meg a tok szálait, amíg egy friss pamut pálcika tisztán ki nem jön.
- Nyissa ki az injekciós üveget, és vigyen át egy tűfejű ezüstpasztát a hüvelykujj-csavar végének második menetére. Egy pasztafolt felszedésének egyszerű módja, ha részben széthajt egy gemkapcsot, és a drót végével egy pici pasztát nyerünk. Egy fogpiszkáló is bevált. Elegendő annyi mennyiség, ami elfedi a vezeték végét.
- Nem szükséges a pasztát egy kicsit jobban elkenni a meneten, mert a paszta minden alkalommal szétterül, amikor a szárnyas csavart be- és kicsavarja a tokba az elemcsere során.
- Ne vigye fel a pasztát más felületekre. Maga a fedőlemez egy tiszta ruhával tisztítható úgy, hogy megdörzsöli a lap enyhén megemelkedett gyűrűit, ahol érintkezik az akkumulátor kivezetésével. Mindössze annyit kell tennie, hogy eltávolítja a gyűrűkről minden olajat vagy szennyeződést. Ne dörzsölje ezeket a felületeket durva anyaggal, például ceruzaradírral, csiszolópapírral stb., mert ez eltávolítja a vezetőképes nikkelezést, és szabaddá teszi az alatta lévő alumíniumot, amely rossz érintkezési vezető.
Egyenes ostorantennák
Az antennákat a gyár az alábbi táblázat szerint szállítja:
ZENEKAR | BLOKKOK FEDEZVE | SZÁLLÍTOTT ANTENNA |
A1 | 470, 19, 20 | AMM19 |
B1 | 21, 22, 23 | AMM22 |
C1 | 24, 25, 26 | AMM25 |
A mellékelt sapkák többféleképpen használhatók:
- Az ostor végén színes sapka
- Színes hüvely a csatlakozó mellett, fekete kupakkal az ostor végén (a színes kupak zárt végét vágja le ollóval, hogy hüvelyt készítsen).
- Színes hüvely és színes sapka (a sapkát vágja ketté ollóval).
Ez egy teljes méretű vágósablon, amely az ostor hosszának levágására szolgál egy adott frekvenciához. Helyezze a vágatlan antennát a rajz tetejére, és vágja le az ostorhosszt a kívánt frekvenciára. Miután az antennát a kívánt hosszúságra vágta, jelölje meg az antennát a frekvencia jelzésére szolgáló színes sapka vagy hüvely felszerelésével. A gyári címkézést és jelölést az alábbi táblázat tartalmazza.
Jegyzet: Ellenőrizze a nyomat méretarányát. Ennek a vonalnak 6.00 hüvelyk hosszúnak (152.4 mm) kell lennie.
Gyári jelölés és címkézés
TÖMB | FREKVENCIA TARTOMÁNY | SAPKA/UJJA SZÍNE | ANTENNA HOSSZÚ |
470 | 470.100 – 495.600 | Fekete címkével | 5.67 hüvelyk/144.00 mm. |
19 | 486.400 – 511.900 | Fekete címkével | 5.23 hüvelyk/132.80 mm. |
20 | 512.000 – 537.575 | Fekete címkével | 4.98 hüvelyk/126.50 mm. |
21 | 537.600 – 563.100 | Barna címkével | 4.74 hüvelyk/120.40 mm. |
22 | 563.200 – 588.700 | Piros címkével | 4.48 hüvelyk/113.80 mm. |
23 | 588.800 – 607.950 | Narancssárga címkével | 4.24 hüvelyk/107.70 mm. |
24 | 614.400 – 639.900 | Sárga címkével | 4.01 hüvelyk/101.85 mm. |
25 | 640.000 – 665.500 | Zöld címkével | 3.81 hüvelyk/96.77 mm. |
26 | 665.600 – 691.100 | Kék címkével | 3.62 hüvelyk/91.94 mm. |
Az árnyékolt cellák gyárilag szállított antennák
JEGYZET:
Nem minden Lectrosonics termék épül a táblázatban szereplő összes blokkra. A gyárilag szállított, előre vágott antennákon található a frekvenciatartományt feltüntető címke.
Övkapcsok és tasakok
Mellékelt tartozékok
Opcionális tartozékok
JEGYZET:
Bár a műbőrtasakokat és a drótszíjcsipeszeket az eredeti egységrendelés tartalmazza, további tasakok vagy kapcsok is rendelhetők a másik oldalon látható cikkszámmal.
LectroRM
Szerző: New Endian LLC
- A LectroRM egy mobil alkalmazás iOS és Android okostelefon operációs rendszerekhez. Célja, hogy bizonyos Lectrosonics adók beállításait módosítsa azáltal, hogy kódolt hangokat továbbít az adóhoz csatlakoztatott mikrofonba. Amikor a hang belép az adóba, az dekódolásra kerül, hogy módosítsa a különféle beállításokat, például a bemeneti erősítést, a frekvenciát és számos más beállítást.
- Az alkalmazást a New Endian, LLC adta ki 2011 szeptemberében. Letölthető (a PDR Remote-hoz mellékelve), és körülbelül 25 dollárért adják el az Apple App Store-ban és a Google Play Store-ban.
- A módosítható beállítások és értékek adómodellenként változnak. Az alkalmazásban elérhető hangok teljes listája a következő:
- Bemeneti nyereség
- Frekvencia
- Alvó üzemmód
- Panel LOCK/UNLOCK
- RF kimeneti teljesítmény
- Alacsony frekvenciájú audio roll-off
- LED-ek BE/KI
A felhasználói felület magában foglalja a kívánt változtatáshoz kapcsolódó hangszekvencia kiválasztását. Mindegyik verzió rendelkezik egy felülettel a kívánt beállítás és az adott beállítás kívánt opciójának kiválasztásához. Mindegyik változat rendelkezik egy olyan mechanizmussal is, amely megakadályozza a hang véletlenszerű aktiválását.
iOS
Az iPhone-verzió minden elérhető beállítást külön oldalon tart az adott beállítás opcióinak listájával. iOS rendszeren az „Aktiválás” kapcsolót engedélyezni kell, hogy megjelenjen a gomb, amely ezután aktiválja a hangot. Az iOS-verzió alapértelmezett tájolása fejjel lefelé, de beállítható úgy is, hogy jobb oldallal felfelé tájoljon. Ennek az a célja, hogy a telefon hangszóróját, amely a készülék alján található, közelebb kerüljön az adómikrofonhoz.
Android
Az Android verzió az összes beállítást ugyanazon az oldalon tartja, és lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy váltson az egyes beállítások aktiváló gombjai között. A hangjelzés aktiválásához az aktiváló gombot nyomva kell tartani. Az Android-verzió azt is lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy konfigurálható listát tartsanak a beállítások teljes készletéről.
Aktiválás
Ahhoz, hogy az adó válaszoljon a távirányító hangjaira, az adónak meg kell felelnie bizonyos követelményeknek:
- Az adót be kell kapcsolni.
- Az adónak 1.5-ös vagy újabb firmware-verzióval kell rendelkeznie az audio, frekvencia, alvó állapot és zárolás módosításához.
- Az adó mikrofonjának hatótávolságon belül kell lennie.
- A távirányító funkciót engedélyezni kell az adón.
PDRRemote
A DBSM rögzítési funkciójának kényelmes távirányítóját az AppStore-ban és a Google Playen elérhető telefonos alkalmazás (a LectroRM-hez mellékelve) biztosítja. Az alkalmazás a telefon hangszóróján keresztül lejátszott hanghangokat („tweedle hangok”) használja, amelyeket a felvevő értelmez, hogy módosítsa a felvevő beállításait:
- Felvétel indítása/leállítása
- Mikrofon erősítési szint
- Zárolás/feloldás
Az MTCR hangok egyediek az MTCR-ben, és nem reagálnak a Lectrosonics adókhoz szánt „tweedle hangokra”. A képernyők eltérően jelennek meg iOS és Android telefonokon, de ugyanazokat a funkciókat látják el.
A legjobb eredményekért
A következő feltételek szükségesek:
- A mikrofonnak hatótávolságon belül kell lennie.
- A felvevőt úgy kell konfigurálni, hogy engedélyezze a távirányító aktiválását. Lásd: Távirányító a menüben.
iOS verzió
Android verzió
- Kérjük, vegye figyelembe, hogy ezek az alkalmazások nem Lectrosonics termékek.
- A LectroRM és a PDRRemote magántulajdonban van és a New Endian LLC üzemelteti, www.newendian.com.
- Hivatkozzon rájuk webwebhelyet további technikai és támogatási forrásokért.
Műszaki adatok
Működési frekvenciák:
- DBSM(D)-A1B1: A1-B1 sáv: 470.100 – 607.950
- DBSM(D)/E01-A1B1: A1-B1 sáv: 470.100 – 614.375
- DBSM(D)/E01-B1C1: B1-C1 sáv: 537.600 – 691.175
- DBSM (D)/E09-A1B1 A1-B1 sáv: 470.100 – 614-375
- DBSMD (D)/E09-A1B1 A1-B1 sáv: 470.100 – 614-375
JEGYZET:
A felhasználó felelőssége kiválasztani a jóváhagyott frekvenciákat arra a régióra, ahol az adó működik
- Csatornatávolság: 25 kHz
- RF teljesítmény:
- DBSM: 2 (csak HDM), 10, 25 vagy 50 mW
- DBSMD: 2 (csak HDM), 10, 25 vagy 50 mW
- DBSM(D)/E01-A1B1: 2 (csak HDM), 10, 25 vagy 50 mW
- DBSMD(D)/E01-B1C1: 2 (csak HDM), 10, 25 vagy 50 mW
- DBSM/E09-A1B1: 2 (csak HDM), 10, 25 mW
- DBSMD/E09-A1B1: 2 (csak HDM), 10, 25 mW
- Kompatibilitási módok: DBSM/DBSMD: D2 digitális titkosítással és HDM nagy sűrűségű digitális titkosítással
- Moduláció típusa: 8 PSK
- Titkosítás típusa: AES-256 CTR módban
- Frekvenciastabilitás: ± 0.002%
- Hamis sugárzás: Megfelel az ETSI EN 300 422-1 szabványnak
- Egyenértékű bemeneti zaj: –125 dBV, A-súlyozott
- Beviteli szint:
- Ha dinamikus mikrofonra van beállítva: 0.5 mV és 50 mV között korlátozás előtt 1 V-nál nagyobb korlátozással
- Ha elektret lavaliere mikrofonhoz van beállítva: 1.7 uA és 170 uA között a korlátozás előtt Több mint 5000 uA (5 mA) korlátozással
- Vonalszintű bemenet: 17 mV - 1.7 V korlátozás előtt 50 V-nál nagyobb korlátozással
- Bemeneti impedancia:
- Dinamikus mikrofon: 300 Ohm
- Electret lavaliere: A bemenet virtuális földelés szervo-beállított állandó árameltolással
- Vonalszint: 2.7 k ohm
- Bemeneti limiter: Lágy limiter, 30 dB tartomány
- Bias voltages: Rögzített 5 V 5 mA-ig
Választható 2 V vagy 4 V szervo előfeszítés bármely elektret lavaliere számára - Erősítés szabályozási tartomány: -7 - 44 dB; panelre szerelhető membránkapcsolók
- Modulációjelzők: A kétszínű LED-ek –20, -10, 0, +10 dB modulációt jeleznek a teljes modulációra vonatkoztatva
- Kezelőszervek: Vezérlőpult LCD-vel és 4 membránkapcsolóval
- Alacsony frekvenciájú roll-off: 20 és 150 Hz között állítható
- Bemenet típusa: Analóg mikrofon/vonalszint kompatibilis; szervo előfeszítés előamp 2V és 4V Lavaliere mikrofonokhoz
- Beviteli szint:
- Dinamikus mikrofon: 0.5 mV és 50 mV között
- Elektret mikrofon: Névleges 2 mV és 300 mV között
- Vonalszint: 17 mV - 1.7 V
- Bemeneti csatlakozó: TA5M 5 tűs apa
- Hangteljesítmény
- Frekvenciaválasz: 20Hz - 20kHz, +/- 1dB: D2 mód 20Hz - 16KHz, +/- 3dB: Nagy sűrűségű (HDM) mód
- Dinamikatartomány: 112 dB (A)
- Torzítás: <0.035%
- Antenna: Rugalmas, törhetetlen acélkábel.
- Elem: AA (+1.5 VDC), eldobható, lítium ajánlott
Lítium | Lúgos | NiMH | |
DBSM-A1B1 (1 AA): |
2 mw – 8:55
10 mw – 7:25 25 mw – 6:35 50 mw – 4:45 |
2 mw – 2:15
10 mw – 2:00 25 mw – 1:25 50 mw – 1:10 |
2 mw – 5:25
10 mw – 4:55 25 mw – 4:25 50 mw – 4:20 |
DBSMD-A1B1 (2 AA): |
2 mw – 18:20
10 mw – 16:35 25 mw – 15:10 50 mw – 12:10 |
2 mw – 7:45
10 mw – 7:10 25 mw – 6:20 50 mw – 4:30 |
2 mw – 10:55
10 mw – 10:30 25 mw – 9:20 50 mw – 7:25 |
- Súly akkumulátorral:
- DBSM-A1B1: 3.2 oz. (90.719 gramm)
- DBSMD-A1B1: 4.8 oz. (136.078 gramm)
- Teljes méretek:
- DBSM-A1B1: 2.366 x 1.954 x 0.642 hüvelyk; (mikrofon nélkül) 60.096 x 49.632 x 16.307 mm
- DBSMD-A1B1: 2.366 x 2.475 x 0.642 hüvelyk; 60.096 x 62.865 x 16.307 mm
- Kibocsátás jelző:
- DBSM-A1B1/DBSMD-A1B1: 170KG1E (D2 mode)
- DBSM-A1B1/DBSMD-A1B1: 110KG1E (HD mód)
Felvevő
- Adathordozó: microSDHC memóriakártya
- File formátum: .wav files (BWF)
- A/D konverter: 24 bites
- Sampling frekvencia: 48 kHz
- Felvételi módok/bitsebesség:
- HD mono mód: 24 bit – 144 kbyte/s
Bemenet
- Típus: Analóg mikrofon/vonalszint kompatibilis; szervo előfeszítés előamp 2V és 4V Lavaliere mikrofonokhoz
- Beviteli szint:
- Dinamikus mikrofon: 0.5 mV és 50 mV között
- Elektret mikrofon: Névleges 2 mV és 300 mV között
- Vonalszint: 17 mV - 1.7 V
- Bemeneti csatlakozó: TA5M 5 tűs apa
- Hangteljesítmény
- Frekvenciaválasz: 20Hz - 20kHz, +/- 1dB:
- Dinamikatartomány: 112 dB (A)
- Torzítás: <0.035%
- Működési hőmérséklet tartomány
- Celsius: -20-50
- Fahrenheit: -5 és 122 között
A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Rendelkezésre álló felvételi idő
MicroSDHC* memóriakártya használatával a hozzávetőleges felvételi idők a következők. A tényleges idő némileg eltérhet a táblázatokban szereplő értékektől.
(HD mono mód)
Méret | óra: min |
8 GB | 11:10 |
16 GB | 23:00 |
32 GB | 46:10 |
Hibaelhárítás
Lassú kártya figyelmeztetés felvétel közben
- Ez a hiba figyelmezteti a felhasználót, hogy a kártya nem tud lépést tartani a DBSM adatrögzítési sebességével.
- Ez apró hézagokat hoz létre a felvételen.
- Ez problémát jelenthet, ha a felvételt más hanggal vagy videóval kell szinkronizálni.
Szerviz és javítás
Ha a rendszer hibásan működik, próbálja meg kijavítani vagy elkülöníteni a hibát, mielőtt arra a következtetésre jutna, hogy a berendezés javításra szorul. Győződjön meg arról, hogy követte a beállítási eljárást és a kezelési utasításokat. Ellenőrizze az összekötő kábeleket, majd olvassa el a jelen kézikönyv Hibaelhárítás című részét.
Nyomatékosan javasoljuk, hogy ne próbálja meg saját maga megjavítani a berendezést, és a legegyszerűbb javításon kívül ne kísérelje meg a helyi javítóműhelyt. Ha a javítás bonyolultabb, mint egy vezetékszakadás vagy meglazult csatlakozás, küldje el a készüléket a gyárba javításra és szervizelésre. Ne próbáljon meg semmilyen vezérlőt beállítani az egységek belsejében. A gyári beállítás után a különféle kezelőszervek és trimmerek nem sodródnak az életkor vagy a vibráció miatt, és soha nem igényelnek utánállítást. Nincsenek olyan beállítások, amelyek miatt a hibásan működő egység működésbe lép.
A LECTROSONICS szervizrészlege fel van szerelve és személyzettel rendelkezik a berendezés gyors javításához. A jótállásban a javításokat a garancia feltételei szerint díjmentesen végzik. A garancián túli javításokért szerény átalánydíjat kell fizetni, plusz az alkatrészek és a szállítási költség. Mivel a hiba megállapítása majdnem annyi időt és erőfeszítést igényel, mint a javítás, ezért a pontos árajánlatért díjat kell fizetni. Szívesen adunk hozzávetőleges díjakat telefonon a garancián túli javítások esetén.
Egységek visszaküldése javításra
Az időben történő kiszolgálás érdekében kérjük, kövesse az alábbi lépéseket:
- NE küldje vissza a berendezést a gyárba javításra anélkül, hogy először e-mailben vagy telefonon felvette volna velünk a kapcsolatot. Ismernünk kell a probléma természetét, a típusszámot és a berendezés sorozatszámát. Szükségünk van egy telefonszámra is, amelyen 8:4 és XNUMX:XNUMX óra között (US Mountain Standard Time) elérhető.
- Kérésének beérkezését követően visszaküldési engedélyezési számot (RA) bocsátunk ki Önnek. Ez a szám felgyorsítja a javítást átvevő és javító részlegeinken keresztül. A visszaküldési engedély számát jól láthatóan fel kell tüntetni a szállítókonténer külső oldalán.
- A felszerelést gondosan csomagolja be és küldje el nekünk, a szállítási költség előre fizetendő. Szükség esetén biztosítjuk a megfelelő csomagolóanyagokat. Általában a UPS a legjobb módja az egységek szállításának. A nehéz egységeket „kettős dobozba” kell helyezni a biztonságos szállítás érdekében.
- Azt is javasoljuk, hogy biztosítsa a berendezést, mivel nem vállalunk felelősséget az Ön által szállított berendezések elvesztéséért vagy károsodásáért. Természetesen a felszerelést biztosítjuk, amikor visszaküldjük Önnek.
Lectrosonics USA:
- Levelezési cím: Lectrosonics, Inc. PO Box 15900 Rio Rancho, NM 87174 USA
- Web: www.lectrosonics.com
Lectrosonics Kanada:
- Levelezési cím:
720 Spadina Avenue, Suite 600 Toronto, Ontario M5S 2T9 - Szállítási cím:
Lectrosonics, Inc. 581 Laser Rd. Rio Rancho, NM 87124 USA - Email:
sales@lectrosonics.com - Telefon:
- 416-596-2202
- 877-753-2876 Ingyenesen hívható
- (877-7LECTRO)
- 416-596-6648 Fax
- Telefon:
- 505-892-4501
- 800-821-1121 Ingyenesen hívható
- 505-892-6243 Fax
- Email:
- Értékesítés: colinb@lectrosonics.com
- Szolgáltatás: joeb@lectrosonics.com.
Önsegítő lehetőségek nem sürgős problémák esetén
Facebook csoportjaink és web A listák rengeteg tudást biztosítanak a felhasználói kérdésekhez és információkhoz. Hivatkozni:
- Lectrosonics General Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/69511015699
- D négyzet, 2. helyszín és Wireless Designer Group: https://www.facebook.com/groups/104052953321109
- A vezetékek listája: https://lectrosonics.com/the-wire-lists.html.
A testen viselt használathoz ezt a távadó-modellt tesztelték, és megfelel az FCC rádiófrekvenciás kitettségre vonatkozó irányelveinek, ha a termékhez mellékelt vagy erre a célra tervezett Lectrosonics tartozékokkal használják. Más tartozékok használata nem biztos, hogy biztosítja az FCC rádiófrekvenciás expozíciós irányelveinek való megfelelést. Ha bármilyen kérdése van, vagy további információra van szüksége a termék használatával kapcsolatos rádiófrekvenciás kitettséggel kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a Lectrosonics céggel. Ez az eszköz megfelel az FCC sugárterhelési határértékeinek, amelyeket ellenőrizetlen környezetre vonatkozóan határoztak meg. Ezt az eszközt úgy kell felszerelni és üzemeltetni, hogy antennái ne legyenek más antennával vagy adóval együtt, vagy ne működjenek együtt.
ISEDC megjegyzések:
RSS-210 szerint
Ez az eszköz védelem nélkül, interferencia nélkül működik. Ha a felhasználó védelmet kíván szerezni más, ugyanazon TV-sávban működő rádiószolgáltatóktól, rádióengedély szükséges. A részletekért olvassa el az Industry Canada CPC-2-1-28, Opcionális engedélyezése a kis teljesítményű rádiókészülékekhez a TV-sávokban című dokumentumát.
Az RSS-Gen
Ez az eszköz megfelel az Industry Canada licencmentes RSS-einek. A működés az alábbi két feltételhez kötött:
- Ez a készülék nem okozhat interferenciát
- Ennek az eszköznek el kell viselnie minden interferenciát, beleértve az olyan interferenciát is, amely az eszköz nem kívánt működését okozhatja.
KORLÁTOZOTT EGYÉV GARANCIA
A berendezésre a vásárlás dátumától számított egy év anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozó garancia vonatkozik, feltéve, hogy hivatalos viszonteladótól vásárolta. Ez a garancia nem vonatkozik azokra a berendezésekre, amelyeket gondatlan kezelés vagy szállítás következtében visszaéltek vagy megsérültek. Ez a garancia nem vonatkozik a használt vagy bemutató berendezésekre.
Ha bármilyen hiba lép fel, a Lectrosonics, Inc. saját belátásunk szerint megjavítja vagy kicseréli a hibás alkatrészt alkatrész- vagy munkadíj nélkül. Ha a Lectrosonics, Inc. nem tudja kijavítani a berendezés hibáját, akkor azt díjmentesen kicserélik egy hasonló új elemre. A Lectrosonics, Inc. fizeti a berendezés visszaküldésének költségeit. Ez a garancia csak a Lectrosonics, Inc.-hez vagy egy hivatalos kereskedőhöz visszaküldött, előre kifizetett szállítási költséggel, a vásárlás dátumától számított egy éven belüli tételekre vonatkozik.
Erre a korlátozott jótállásra Új-Mexikó állam törvényei az irányadók. Kimondja a Lectrosonics Inc. teljes felelősségét és a vásárló teljes jogorvoslati lehetőségét a garancia bármely fentebb vázolt megsértése esetén. SEM A LECTROSONICS, INC., SEM A BERENDEZÉS GYÁRTÁSÁBAN VAGY SZÁLLÍTÁSÁBAN RÉSZTRE VONATKOZÓ SENKI NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET SEMMILYEN KÖZVETLEN, KÜLÖNLEGES, BÜNTETŐ, KÖVETKEZMÉNYES VAGY VÉLETLENES KÁROKÉRT, AMELYEK AZOKBAN HASZNÁLATON KÍVÜL KERÜLTEK. TÁJÉKOZTATÁST AZ ILYEN KÁROK LEHETŐSÉGÉRŐL. A LECTROSONICS, INC. FELELŐSSÉGE SEMMILYEN ESETÉN NEM TÚLI MEG A HIBÁS BERENDEZÉS VÉTELÁRÁT.
Ez a garancia meghatározott törvényes jogokat biztosít Önnek. További törvényes jogai lehetnek, amelyek államonként eltérőek.
- 581 Laser Road NE • Rio Rancho, NM 87124 USA
- www.lectrosonics.com
- 505-892-4501
- 800-821-1121
- fax 505-892-6243
- sales@lectrosonics.com.
Dokumentumok / Források
![]() |
LECTROSONICS DBSM-A1B1 digitális jeladó [pdf] Használati utasítás DBSM-A1B1, DBSM-E01-A1B1, DBSM-E01-B1C1, DBSMD-A1B1, DBSMD-E01-A1B1, DBSMD-E01-B1C1, DBSM-E09-A1B1, DBSMD-E09-A1B1, 1 TranszDBSM-A1B1,B DBSM-A1BXNUMX, digitális transzcorde, transzcorder |