VigorSwitch G1282 Web Logotipo de Smart Managed Switch

VigorSwitch G1282 Web Interruptor xestionado intelixente

VigorSwitch G1282 Web Interruptor xestionado intelixente-fig1

Contido do paquete

VigorSwitch G1282 Web Interruptor xestionado intelixente-fig2

O tipo de cable de alimentación depende do país onde se instalará o interruptor.

VigorSwitch G1282 Web Interruptor xestionado intelixente-fig3

Se algún destes elementos se atopa desaparecido ou danado, póñase en contacto co seu provedor local para substituílo.

Panel Explicación

VigorSwitch G1282 Web Interruptor xestionado intelixente-fig4

LED Estado Explicación
 

 

SYS

Activado (verde) O interruptor remata o inicio do sistema e o sistema está listo.
Parpadeante (verde) O interruptor está acendido e inicia o arranque do sistema.
Desactivado A alimentación está desconectada ou o sistema non está preparado/funciona mal.
 

PWR

Activado (verde) O dispositivo está acendido e funcionando normalmente.
Desactivado O dispositivo non está preparado ou fallou.
RJ45 (LNK/ACT)

Porto 1 ~ 24

Activado (verde) O dispositivo está conectado
Parpadeante O sistema está enviando ou recibindo datos a través do porto.
Desactivado O porto está desconectado ou fallou a ligazón.
Portos combinados 25 ~ 28 e SFP (LNK/ACT) Activado (verde) O dispositivo está conectado
Parpadeante O sistema está enviando ou recibindo datos a través do porto.
Desactivado O porto está desconectado ou fallou a ligazón.
Interface   Descrición
RJ 45 LNK/ACT Porto 1 ~ 24 O porto 1 ao porto 24 úsase para a conexión Ethernet.
Porto SFP LNK/ACT 25 ~ 28 O porto 25 ao porto 28 úsase para a conexión de fibra.
VigorSwitch G1282 Web Interruptor xestionado intelixente-fig5 Entrada de alimentación para entrada de CA (100~240V/AC, 50/60Hz).

Instalación de hardware

Antes de comezar a configurar o interruptor, ten que conectar os seus dispositivos correctamente.

Conexión de rede
Use o cable(s) Ethernet para conectar dispositivos None-PoE ao switch Vigor. Todos os portos do dispositivo están na mesma rede de área local.

VigorSwitch G1282 Web Interruptor xestionado intelixente-fig6

Instalación en rack
O interruptor pódese instalar facilmente mediante o kit de montaxe en rack.

  1. Fixe o kit de montaxe en rack a ambos os dous lados do VigorSwitch usando parafusos específicos.
  2. A continuación, instale o VigorSwitch (con kit de montaxe en rack) no chasis de 19 polgadas utilizando outros catro parafusos.

    VigorSwitch G1282 Web Interruptor xestionado intelixente-fig7

Configuración de software

VigorSwitch G1282 Web Interruptor xestionado intelixente-fig8

Antes de usar o interruptor, siga os seguintes pasos:

  1. Configure un camiño físico entre o switch configurado e un PC por un UTP Cat cualificado. Cable 5e con conector RJ-45.
    Se un PC se conecta directamente ao interruptor, tes que configurar a mesma máscara de subrede para o PC e o interruptor. Os valores predeterminados do conmutador xestionado móstranse como segue:
    Enderezo IP 192.168.1.224
    Máscara de subrede 255.255.255.0
    Cliente DHCP Activado (activado)
    Nome de usuario administrador
    Contrasinal administrador
  2. Despois de configurar o enderezo IP correcto no seu PC, abra o seu web navegador e acceso ao enderezo IP do interruptor.

    VigorSwitch G1282 Web Interruptor xestionado intelixente-fig9

A páxina de inicio de VigorSwitch mostrarase a continuación:

VigorSwitch G1282 Web Interruptor xestionado intelixente-fig10

Atención ao cliente
Se o interruptor non pode funcionar correctamente despois de realizar moitos esforzos, póñase en contacto co seu distribuidor para obter máis axuda de inmediato. Para calquera dúbida, non dubide en enviar un correo electrónico a support@draytek.com.

Sexa propietario rexistrado
Web o rexistro é preferible. Podes rexistrar o teu enrutador Vigor a través de https://myvigor.draytek.com.

Actualizacións de firmware e ferramentas
Debido á evolución continua da tecnoloxía DrayTek, todos os interruptores actualizaranse regularmente. Consulte DrayTek web sitio para obter máis información sobre o firmware, as ferramentas e os documentos máis recentes. https://www.draytek.com

Aviso GPL
Este produto DrayTek usa software parcial ou totalmente licenciado segundo os termos da LICENZA PÚBLICA XERAL GNU. O autor do software non ofrece ningunha garantía. Ofrécese unha garantía limitada nos produtos DrayTek. Esta garantía limitada non cobre ningunha aplicación ou programa de software.
Para descargar códigos fonte, visite: http://gplsource.draytek.com

LICENCIA PÚBLICA XERAL GNU:
https://gnu.org/licenses/gpl-2.0
Versión 2, xuño de 1991
Para calquera pregunta, póñase en contacto co soporte técnico de DrayTek en support@draytek.com para máis información.

Declaración de conformidade da UE

DrayTek Corp., oficina no 26, Fushing Rd., Hukou, Hsinchu Industrial Park, Hsinchu 303, Taiwán, ROC, declaramos baixo a nosa exclusiva responsabilidade que o produto

  • Nome do produto: Switch Combo 24+4 Gigabit
  • Número de modelo: VigorSwitch G1282
  • Fabricante:DrayTek Corp.
  • Enderezo: No.26, Fushing Rd., Hukou, Hsinchu Industrial Park, Hsinchu 303, Taiwán
    está en conformidade coa lexislación de harmonización da Unión pertinente: Directiva EMC 2014/30/UE , Low Voltage Directiva 2014/35/UE e RoHS 2011/65/UE con referencia ás seguintes normas
    Estándar Versión / Data de emisión
    EN 55032 2015+A11:2020 clase A
    EN 61000-3-2 2019
    EN 61000-3-3 2013 + A1: 2019
    EN 55035 2017 + A11: 2020
    EN 62368-1 2014 + A11: 2017
    EN IEC 63000: 2018 2018

Declaración de conformidade

DrayTek Corp., oficina no 26, Fushing Rd., Hukou, Hsinchu Industrial Park, Hsinchu 303, Taiwán, ROC, declaramos baixo a nosa exclusiva responsabilidade que o produto

  • Nome do produto: Switch Combo 24+4 Gigabit
  • Número de modelo: VigorSwitch G1282
  • Fabricante: DrayTek Corp.
  • Enderezo: No.26, Fushing Rd., Hukou, Hsinchu Industrial Park, Hsinchu 303, Taiwán
  • Importador: CMS Distribution Ltd: Bohola Road, Kiltimagh, Co Mayo, Irlanda
    está en conformidade cos instrumentos estatutarios pertinentes do Reino Unido:
    Normativa de compatibilidade electromagnética de 2016 (SI 2016 núm. 1091), Regulamento de equipos eléctricos (seguridade) de 2016 (SI 2016 núm. 1101) e Regulamento de restrición do uso de determinadas substancias perigosas en equipos eléctricos e electrónicos de 2012 (SI 2012 núm. . 3032) con referencia ás seguintes normas:
    Estándar Versión / Data de emisión
    EN 55032 2015+A11:2020 clase A
    EN 61000-3-2 2019
    EN 61000-3-3 2013 + A1: 2019
    EN 55035 2017 + A11: 2020
    EN 62368-1 2014 + A11: 2017
    EN IEC 63000: 2018 2018

     

Dereitos de autor
© Todos os dereitos reservados. Esta publicación contén información protexida por dereitos de autor. Ningunha parte pode ser reproducida, transmitida, transcrita, almacenada nun sistema de recuperación ou traducida a ningún idioma sen o permiso escrito dos titulares dos dereitos de autor.

Marcas comerciaisNeste documento utilízanse as seguintes marcas comerciais:

  • Microsoft é unha marca rexistrada de Microsoft
  • Windows, 8, 10, 11 e Explorer son marcas comerciais de Microsoft
  • Apple e Mac OS son marcas rexistradas de Apple
  • Outros produtos poden ser marcas comerciais ou marcas rexistradas das súas respectivas

Instrucións de seguridade
l Lea atentamente a guía de instalación antes de configurar o interruptor.

  • O interruptor é unha unidade electrónica complicada que só pode ser reparada por persoal autorizado e cualificado. Non intente abrir nin reparar o interruptor vostede mesmo.
  • Non coloque o interruptor no anuncioamp ou lugar húmido, g. un baño.
  • Non apile o
  • O interruptor debe usarse nunha zona protexida, nun rango de temperatura de +5 a +40
  • Non expoña o interruptor á luz solar directa ou a outra calor. A carcasa e os compoñentes electrónicos poden danar a luz solar directa ou fontes de calor.
  • Non despregue o cable para a conexión LAN ao aire libre para evitar descargas electrónicas
  • Manter o paquete fóra do alcance de
  • Cando queira desfacerse do interruptor, siga a normativa local sobre conservación do medio ambiente.

Garantía
Garantizamos ao usuario final orixinal (comprador) que o interruptor estará libre de defectos de fabricación ou materiais durante un período de dous (2) anos desde a data de compra ao distribuidor. Garda o recibo de compra nun lugar seguro xa que serve como proba da data de compra. Durante o período de garantía, e unha vez comprobado a compra, se o produto presenta indicios de falla debido a defectos de fabricación e/ou materiais, repararemos ou substituiremos, segundo o noso criterio, os produtos ou compoñentes defectuosos, sen cargos por pezas ou man de obra. , na medida en que consideremos necesario, garda-lo produto en condicións de funcionamento adecuadas. Calquera substitución consistirá nun produto funcionalmente equivalente novo ou re-fabricado de igual valor e ofrecerase unicamente ao noso criterio. Esta garantía non se aplicará se o produto é modificado, mal utilizado, tamperixido con, danado por un acto fortuíto ou sometido a condicións de traballo anormais. A garantía non cobre o software incluído ou con licenza doutros vendedores. Os defectos que non afecten significativamente á usabilidade do produto non estarán cubertos pola garantía. Reservámonos o dereito de revisar o manual e a documentación en liña e de facer cambios no seu contido de cando en vez sen a obriga de notificar a ningunha persoa desas revisións ou cambios.

Información normativa

Declaración de interferencia da Comisión Federal de Comunicacións

Probouse que este equipo cumpre cos límites para un dispositivo dixital de clase A, segundo a parte 15 das normas FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias nocivas nunha instalación residencial.

Este equipo xera, utiliza e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e se usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar apagando e acendendo o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha das seguintes medidas:

  • Reorienta ou reubica o receptor
  • Aumentar a separación entre os equipos e
  • Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está o receptor
  • Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV

Este dispositivo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes:

Este dispositivo pode non causar interferencias prexudiciais e este dispositivo pode aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado

 

Representante local dos EUA

Nome da empresa ABP International Inc.
Enderezo 13988 Diplomat Drive Suite 180 Dallas TX 75234
Código postal 75234 Correo electrónico rmesser@abptech.com
Persoa de contacto o señor Robert Messer Tel. 19728311600

Precaución: Calquera cambio ou modificación non aprobado expresamente pola parte responsable do cumprimento pode anular a autoridade do usuario para utilizar o equipo. Máis actualizacións, visita www.draytek.com.

Documentos/Recursos

VigorSwitch G1282 Web Interruptor xestionado intelixente [pdfGuía do usuario
G1282 Web Switch administrado intelixente, G1282, Web Conmutador xestionado intelixente, Conmutador xestionado intelixente, Web Interruptor xestionado, interruptor xestionado, interruptor intelixente, interruptor

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *