UT320D
Mini termómetro de entrada única
Manual de usuario
Introdución
UT320D é un termómetro de dobre entrada que acepta termopares tipo K e J.
Características:
- Amplio rango de medición
- Alta precisión de medición
- Termopar seleccionable K/J. Aviso: por seguridade e precisión, lea este manual antes de usar.
Inspección de caixa aberta
Abre a caixa do paquete e saca o dispositivo. Comprobe se os seguintes elementos están defectuosos ou danados e póñase en contacto co seu provedor inmediatamente se o están.
- UT-T01——————-- 2 unidades
- Batería: 1.5 V AAA ——— 3 unidades
- Soporte de plástico————– 1 set
- Manual de usuario—————- 1
Instrucións de seguridade
Se o dispositivo se utiliza dun xeito non especificado neste manual, a protección proporcionada polo dispositivo pode verse afectada.
- Se o símbolo de baixa potencia
aparece, cambie a batería.
- Non use o dispositivo e envíeo ao mantemento se se produce un mal funcionamento.
- Non use o dispositivo se o rodean gases explosivos, vapor ou po.
- Non introduza voltage (30V) entre termopares ou entre termopares e terra.
- Substitúe as pezas polas especificadas.
- Non use o dispositivo cando a tapa traseira estea aberta.
- Non cargue a batería.
- Non tire a batería ao lume ou pode explotar.
- Identifica a polaridade da batería.
Estrutura
- Tomas de termopar
- Burato indutivo NTC
- Cuberta frontal
- Panel
- Pantalla de visualización
- Botóns
Símbolos
1) Retención de datos 2) Apagado automático 3) Temperatura máxima 4) Temperatura mínima 5) Baixa potencia |
6) Valor medio 7) Valor da diferenza de T1 e T2 8) Indicador T1, T2 9) Tipo de termopar 10) Unidade de temperatura |
: pulsación curta: ON/OFF; pulsación longa: activa/desactiva a función de apagado automático.
: indicador de apagado automático.
: presión curta: valor da diferenza de temperatura T1-1-2; pulsación longa: cambiar a unidade de temperatura.
: pulsación curta: cambia entre os modos MAX/MIN/AVG. Pulsación longa: cambiar o tipo de termopar
: pulsación breve: activar/desactivar a función de retención de datos; pulsación longa: acender/apagar a luz de fondo
Instrucións de funcionamento
- Enchufe de termopar 1
- Enchufe de termopar 2
- Punto de contacto 1
- Punto de contacto 2
- Obxecto a medir
- Termómetro
- Conexión
A. Insira o termopar nas tomas de entrada
B. Prensa curtapara acender o dispositivo.
C. Configure o tipo de termopar (segundo o tipo que se utilice)
Nota: Se o termopar non está conectado a tomas de entrada ou nun circuíto aberto, aparece "—-" na pantalla. Se se produce un límite superior, aparece "OL". - Visualización de temperatura
Presión longapara seleccionar a unidade de temperatura.
A. Coloque a sonda de termopar sobre o obxecto que se vai medir.
B. A temperatura móstrase na pantalla. Nota: Leva varios minutos estabilizar as lecturas se só se introducen ou se substitúen os termopares. O obxectivo é garantir a precisión da compensación da unión fría - Diferenza de temperatura
Presión curta, móstrase a diferenza de temperatura (T1-T2).
- Retención de datos
A. Prensa curtapara manter os datos mostrados. Aparece o símbolo HOLD.
B. Prensa curtade novo para desactivar a función de retención de datos. O símbolo HOLD desaparece.
- Retroiluminación ON/OFF
A. Prensa longapara acender a luz de fondo.
B. Prensa longade novo para apagar a luz de fondo.
- Valor MAX/MIN/AVG
Presione brevemente para cambiar entre MAX, MIN, AVG ou medición normal. O símbolo correspondente aparece para os diferentes modos. Por exemplo, MAX aparece cando se mide o valor máximo. - Tipo de termopar
Presión longapara cambiar os tipos de termopares (K/J). TIPO: K ou TIPO: J é o indicador de tipo.
- Substitución da batería
Substitúa a batería como se mostra na figura 4.
Especificacións
Rango | Resolución | Precisión | Observación |
-50^-1300t (-58-2372 F) |
0 °C (1 F) | ± 1. 8 °C (-50 °C– 0 °C) ±3. 2 F (-58-32 F) | Termopar tipo K |
± [O. 5 % lectura + 1 °C] (0 °C-1000 °C) ± [0. 5% rdg+1. 8'F] (-32-1832'F) |
|||
± [0. 8% lectura+1 t] (1000″C-1300t) ± [0. 8% rdg+1. 8 F] (1832-2372 F) |
|||
-50—1200t (-58-2152, F) |
0.1 °C (O. 2 F) | ± 1. 8t (-50°C— 0°C) ±3. 2'F (-58-32-F) | Termopar tipo K |
± [0. 5 %r dg+1 °C] (0t-1000 °C) ± [0. 5% rdg+1. 8 °F] (-32-1832 °F) |
|||
± [0. 8% lectura + 1 °C] (1000 °C—–1300 °C) ± [0. 8% lectura-F1. 8 °F] (1832-2192 °F) |
Táboa 1
Nota: temperatura de funcionamento: -0-40 °C (32-102'F) (o erro de termopar está excluído nas especificacións listadas anteriormente)
Especificacións do termopar
Modelo | Rango | Ámbito de aplicación | Precisión |
UT-T01 | -40^260°C (-40-500 F) |
Sólido regular | ±2″C (-40–260t) ±3.6'F (-40^-500°F) |
UT-T03 | -50^-600`C (-58^-1112 °F) |
Líquido, xel | ±2 °C (-50-333 °C) ±3.6'F (-58-631'F) |
± 0. 0075*lectura (333.-600°C) ± 0. 0075*rexistro (631-1112'F) |
|||
UT-T04 | -50—600 ° C (58^-1112'F) |
Líquido, xel (industria alimentaria) | ±2 °C (-50-333 °C) ±3.6 °F (-58-631 'F) |
± 0. 0075*lectura (333^600°C) ± 0. 0075*rexistro (631-1112 F) |
|||
UT-T05 | -50 –900 `C (-58-1652'F) |
Aire, gas | ±2 °C (-50-333 °C) ±3.6'F (-58-631 F) |
± 0*lectura (0075,-333t) ± 0. 0075*rexistro (631-1652 F) |
|||
±2 °C (-50,-333 °C) + 3.6'" F (-58,-631 'F) |
|||
UT-T06 | -50 - 500 °C (-58.-932″F) |
Superficie sólida | ± 0. 0075*lectura (333^-500°C) ± 0. 0075*rdg (631 —932 F) |
UT-T07 | -50-500 °C (-58^932°F) |
Superficie sólida | ±2 `C (-50-333 °C) +3.6 "F (-58-631 'F) |
+ 0*rexistro (0075,-333t) ± 0. 0075*rexistro (631-932 F) |
Táboa 2
Nota: Neste paquete só se inclúe o termopar tipo K UT-T01.
Póñase en contacto co provedor para obter máis modelos se é necesario.
UNI-TREND TECHNOLOGY (CHINA) CO., LTD.
No6, Gong Ye Bei 1st Road, Songshan Lake National High-Tech Industrial
Zona de desenvolvemento, cidade de Dongguan, provincia de Guangdong, China
Teléfono: (86-769) 8572 3888
http://www.uni-trend.com
Documentos/Recursos
![]() |
Mini termómetro de entrada única UNI-T UT320D [pdfManual do usuario UT320D, mini termómetro de entrada única |
![]() |
Mini termómetro de entrada única UNI-T UT320D [pdfManual do usuario UT320D Mini termómetro de entrada única, UT320D, Mini termómetro de entrada única |