scs-sentinel-logo

scs-sentinel CodeAccess Un teclado de codificación

 

scs-sentinel-CodeAccess-A-Coding-Keypad-produto

INSTRUCIÓNS DE SEGURIDADE

Este manual é parte integrante do seu produto. Estas instrucións ofrécense para a súa seguridade. Lea este manual atentamente antes de instalalo e gárdao nun lugar seguro para futuras consultas. Seleccione un lugar axeitado. Asegúrate de que podes inserir facilmente parafusos e tacos na parede. Non conecte o seu aparello eléctrico ata que o seu equipo estea totalmente instalado e controlado. A instalación, as conexións eléctricas e os axustes deben realizarse mediante as mellores prácticas por unha persoa especializada e cualificada. A fonte de alimentación debe instalarse nun lugar seco. Comprobe que o produto só se utiliza para o propósito previsto.

DESCRICIÓN

Contido/Dimensiónsscs-sentinel-CodeAccess-A-Coding-Keypad-fig-1

CABLEADO/INSTALACIÓN

Instalación

scs-sentinel-CodeAccess-A-Coding-Keypad-fig-2

Diagrama de cableado
Non necesitas un transformador se a túa automatización é un SCS Sentinel.

Para automatizar portas

scs-sentinel-CodeAccess-A-Coding-Keypad-fig-3

Pechar/pechadura eléctrica 

scs-sentinel-CodeAccess-A-Coding-Keypad-fig-4

PARA RESTABLECER A IMPORTE DE FÁBRICA

  • Desconecte a alimentación da unidade
  • Manteña premida a tecla # mentres fai unha copia de seguridade da unidade
  • Ao escoitar dúas teclas de liberación "Di", o sistema volveu á configuración de fábrica. Ten en conta que só se restauran os datos do instalador, os datos do usuario non se verán afectados.

INDICACIÓNS

scs-sentinel-CodeAccess-A-Coding-Keypad-fig-9

USANDO

Programación rápida

Programación de un código 

scs-sentinel-CodeAccess-A-Coding-Keypad-fig-5

Programando un distintivo 

scs-sentinel-CodeAccess-A-Coding-Keypad-fig-6

Apertura da porta
Activa a apertura a través do código de usuario

scs-sentinel-CodeAccess-A-Coding-Keypad-fig-7

  • Para activar a apertura cun distintivo, só tes que presentar o distintivo no teclado.

Guía de programación detallada

Configuración de usuario

scs-sentinel-CodeAccess-A-Coding-Keypad-fig-10 scs-sentinel-CodeAccess-A-Coding-Keypad-fig-11

Configuración de portas 

scs-sentinel-CodeAccess-A-Coding-Keypad-fig-12

Cambiando o código mestre

scs-sentinel-CodeAccess-A-Coding-Keypad-fig-13

Por motivos de seguridade, recomendamos cambiar o código mestre por defecto.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

  • Voltage 12V DC +/-10%
  • Distancia de lectura do distintivo 0-3 cm
  • Corriente activa < 60 mA
  • Corriente en espera 25 ± 5 mA
  • Saída de carga de bloqueo 3A máx
  • Temperatura de funcionamento -35 °C ~ 60 °C
  • Tempo de atraso da saída de relé
  • Posibles conexións de cableado: cerradura eléctrica, automatismo de cancela, botón de saída
  • Teclas de contraluz
  • 100 usuarios, admite distintivos, PIN, distintivos e PIN
  • Programación completa dende o teclado
  • Pódese usar como teclado autónomo
  • O teclado pódese usar para eliminar o número de distintivo perdido, eliminando completamente o problema de seguridade oculto
  • Tempo de saída da porta axustable, hora de alarma, tempo de apertura da porta
  • Velocidade de operación rápida
  • Protección de cortocircuito de corrente de saída de bloqueo
  • Indicador luminoso e zumbador
  • Frecuencia: 125 kHz
  • Potencia máxima transmitida: <20 mW

Asistencia en liña 

Algunha pregunta?
Para unha resposta individual, utiliza o noso chat en liña no noso websitio www.scs-sentinel.com

GARANTÍA

Garantía 2 anos
A factura será necesaria como comprobante da data de compra. Mantén ij durante o período de garantía. Garda coidadosamente o código de barras e o comprobante de compra, que será necesario para reclamar a garantía.

ADVERTENCIAS

  • Manteña unha distancia mínima de 10 cm arredor do dispositivo para unha ventilación suficiente.
  • Mantén mistos, velas e chamas lonxe do dispositivo.
  • A funcionalidade do produto pode verse influenciada por fortes interferencias electromagnéticas.
  • Este equipo está destinado só para uso privado.
  • O aparello non debe estar exposto a goteos ou salpicaduras de auga; preto do aparello non deben colocarse obxectos cheos de líquidos, como vasos.
  • Non use en clima tropical.
  • Conecte todas as pezas antes de conectar a enerxía.
  • Non ocasione ningún impacto sobre os elementos xa que a súa electrónica é fráxil.
  • Ao instalar o produto, manteña a embalaxe fóra do alcance dos nenos e dos animais. É unha fonte de perigo potencial.
  • Este aparello non é un xoguete. Non está deseñado para ser usado por nenos.
    • Desconecte o aparello da fonte de alimentación principal antes do servizo. Non limpe o produto con disolventes, substancias abrasivas ou corrosivas. Use só un pano suave. Non pulverice nada sobre o aparello.
    • Asegúrate de que o teu aparello estea correctamente mantido e revisado regularmente para detectar calquera signo de desgaste. Non o use se é necesario unha reparación ou axuste. Chame sempre a persoal cualificado.
    • Non tirar pilas nin produtos fóra de servizo cos lixos domésticos (lixo). As substancias perigosas que son susceptibles de incluír poden prexudicar a saúde ou o medio ambiente. Fai que o teu comerciante recupere estes produtos ou utilice a recollida selectiva de lixo que propón a túa cidade.
  • scs-sentinel-CodeAccess-A-Coding-Keypad-fig-14Corrente continua

Todas as informacións seguro: www.scs-sentinel.com
scs-sentinel-CodeAccess-A-Coding-Keypad-fig-8

  • 110rue Pierre-Gilles de Gennes 49300 Chalet – Francia

Documentos/Recursos

scs-sentinel CodeAccess Un teclado de codificación [pdfGuía do usuario
CodeAccess A Teclado de codificación, CodeAccess A, Teclado de codificación, Teclado

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *