Controlador de carga de montaje empotrado RENOGY Adventurer 30A PWM versión 2.1 con pantalla LCD
Información xeral
O Adventurer é un controlador de carga avanzado para aplicacións solares fóra da rede. Integrando a carga PWM altamente eficiente, este controlador aumenta a duración da batería e mellora o rendemento do sistema. Pódese usar para baterías de 12V ou 24V ou banco de baterías. O controlador está integrado con funcións de autodiagnóstico e protección electrónica que evitan danos por erros de instalación ou fallos do sistema.
Características clave
- Recoñecemento automático para sistema 12V ou 24V voltage.
- 30A capacidade de carga.
- Pantalla LCD retroiluminada para amosar información e datos de funcionamento do sistema.
- Compatible con baterías AGM, seladas, xel, inundadas e de litio.
- 4 Stage Carga PWM: Bulk, Boost. Flotador e ecualización.
- A compensación de temperatura e a corrección automática dos parámetros de carga e descarga, mellora a duración da batería.
- Protección contra: sobrecarga, sobreintensidade, curtocircuítos e polaridade inversa. O porto USB único na pantalla frontal.
- Porto de comunicación integrado para monitorización remota
- Carga baterías de litio-ferro-fosfato sobrecargadas
- Específicamente deseñado para a aplicación de RV e permite un montaxe empotrado esteticamente limpo nas paredes.
- A compensación de temperatura remota é compatible.
- Batería remota voltagO sensor é compatible.
Produto rematadoview
Identificación de pezas
# | Etiqueta | Descrición |
1 | Porto USB | 5V, porto USB de ata 2.4A para cargar dispositivos USB. |
2 | Seleccione o botón | Percorre a través da interface |
3 | Botón Entrar | Botón de configuración de parámetros |
4 | Pantalla LCD | O LCD retroiluminado azul mostra información sobre o estado do sistema |
5 | Orificios de montaxe | orificios de diámetro para montar o controlador |
6 | Terminais fotovoltaicos | Terminais fotovoltaicos positivos e negativos |
7 | Terminais da batería | Terminais de batería positivos e negativos |
8 | Porto RS232 | Un porto de comunicación para conectar accesorios de monitorización como Bluetooth require unha compra separada. |
9 | Porto do sensor de temperatura | Porto do sensor de temperatura da batería que utiliza datos para unha compensación precisa da temperatura e o volume de cargatage axuste. |
10 | BVS | Batería Voltage Porto de sensor para medir o voltage con precisión con tramos de liña máis longos. |
Dimensións
Compoñentes incluídos
Adxunto de montaxe superficial de aventureiro
O soporte de superficie Renogy Adventurer darache a opción de montar o controlador de carga en calquera superficie plana; evitando a opción de montaxe empotrada. Parafusos incluídos para o accesorio Inclúense parafusos para a montaxe enrasada.
Compoñentes opcionais
Estes compoñentes non están incluídos e requiren unha compra separada.
Sensor de temperatura remoto:
Este sensor mide a temperatura na batería e usa estes datos para unha compensación de temperatura moi precisa. A compensación precisa da temperatura é importante para garantir unha carga adecuada da batería independentemente da temperatura. Non use este sensor cando cargue a batería de litio.
Batería Voltage Sensor (BVS):
A batería voltagO sensor é sensible á polaridade e debe usarse se o aventureiro vai instalarse con liñas máis longas. En tiradas máis longas, debido á conexión e á resistencia do cable, pode haber discrepancias no voltages nos terminais da batería. O BVS asegurarase de que o voltage sempre é correcta para garantir a carga máis eficiente.
Módulo Bluetooth Renogy BT-1:
O módulo Bluetooth BT-1 é unha excelente adición a calquera controlador de carga Renogy cun porto RS232 e úsase para emparellar controladores de carga coa aplicación Renogy DC Home. Despois de realizar a vinculación, pode supervisar o seu sistema e cambiar os parámetros directamente desde o seu teléfono móbil ou tableta. Xa non te preguntas como está a funcionar o teu sistema, agora podes ver o rendemento en tempo real sen necesidade de revisar a pantalla LCD do controlador.
Módulo de datos Renogy DM-1 4G:
O módulo DM-1 4G é capaz de conectarse a determinados controladores de carga Renogy a través dun RS232 e úsase para emparellar controladores de carga coa aplicación de monitorización Renogy 4G. Esta aplicación permíteche supervisar comodamente o teu sistema e cargar os parámetros do Syeters de forma remota desde calquera lugar onde estea dispoñible o servizo de rede 4G LTE.
Instalación
Conecte os cables dos terminais da batería ao controlador de carga PRIMEIRO e logo conecte o panel solar ao controlador de carga. NUNCA conecte o panel solar para cargar o controlador antes da batería.
Non apriete demasiado os terminais de parafuso. Isto podería romper a peza que suxeita o fío ao controlador de carga. Consulte as especificacións técnicas para os tamaños máximos de cables do controlador e para os tamaños máximos amperage pasando por fíos
Recomendacións de montaxe:
Nunca instale o controlador nun recinto selado con baterías inundadas. Pode acumularse gas e hai risco de explosión. O Adventurer está deseñado para o montaxe empotrado nunha parede. Consiste nunha placa frontal con terminais saíntes na parte traseira para conectar o banco de baterías, os paneis e os sensores opcionais para obter un volume preciso da batería.tagdetección e compensación de temperatura da batería. Se se utiliza o soporte de parede, entón será necesario cortar a parede para acomodar os terminais que se proxectan na parte traseira. Asegúrate de que o peto do corte da parede deixe espazo suficiente para non danar os terminais cando o aventureiro está a ser empuxado cara atrás na sección cortada da parede. A parte frontal do Adventurer servirá como disipador de calor, polo que é importante asegurarse de que o lugar de montaxe non estea preto de fontes xeradoras de calor e asegurarse de que haxa un fluxo de aire adecuado pola placa frontal do Adventurer para eliminar a calor disipada da superficie. .
- Escolla Localización de montaxe—Coloque o controlador nunha superficie vertical protexida da luz solar directa, altas temperaturas e auga. Asegúrese de que haxa unha boa ventilación.
- Comprobe se hai autorización—Verifique que hai espazo suficiente para executar os cables, así como un espazo libre por encima e por baixo do controlador para a ventilación. O espazo debe ser de polo menos 6 mm.
- Recortar a sección de parede—O tamaño de parede recomendado para cortar debe seguir a parte que sobresae interna do controlador de carga, tendo coidado de non pasar polos orificios de montaxe. A profundidade debe ser de polo menos 1.7 polgadas (43 mm).
- Marca Buratos
- Perforar buratos
- O aventureiro vén equipado con parafusos para montaxe na parede. Se non son axeitados, use o parafuso Phillips de cabeza panorámica 18-8 Aceiro inoxidable M3.9 Tamaño de parafuso de lonxitude 25 mm
-
Asegure o controlador de carga.
Montaxe a ras:
Anexo de montaxe superficial:
O controlador de carga tamén se pode montar nunha superficie plana usando o accesorio de montaxe superficial Adventurer. Para montar correctamente o controlador de carga, non é necesario cortar unha sección da parede tendo en conta que o controlador de carga agora pode montarse nunha superficie plana usando o accesorio. Marque e practique buratos utilizando os catro parafusos Phillips de cabeza panorámica que se proporcionan específicamente para a opción de montaxe en superficie.
Cableado
- Desenrosque os terminais da batería xirando no sentido contrario ás agullas do reloxo para abrir a escotilla. A continuación, conecte as conexións da batería positiva e negativa no seu terminal etiquetado adecuado. O controlador activarase se se realiza unha conexión correcta.
- Desenrosque os terminais PV xirando no sentido contrario ás agullas do reloxo para abrir a escotilla. A continuación, conecte as conexións da batería positiva e negativa no seu terminal etiquetado axeitado.
- Insira o terminal do bloque do sensor de temperatura e conecte o cable. Non é sensible á polaridade. (Opcional, require unha compra por separado).
- Insira a batería voltage bloque de terminales do sensor no porto Batt Remote. Isto é sensible á polaridade. (Opcional, require unha compra por separado).
AVISO
Se desenroscar o Vol. da Bateríatage Bloque de terminales do sensor, asegúrese de non mesturar os cables. É sensible á polaridade e pode causar danos ao controlador se se conecta incorrectamente.
Operación
Despois de conectar a batería ao controlador de carga, o controlador acenderase automaticamente. Asumindo o funcionamento normal, o controlador de carga pasará por diferentes pantallas. Son as seguintes:
O Adventurer é un controlador fácil de usar que require un mantemento mínimo. O usuario pode axustar algúns parámetros en función da pantalla. O usuario pode desplazarse manualmente polas pantallas de visualización mediante os botóns "SELECT" e "ENTER".
Iconas de estado do sistemaCambia os parámetros
Simplemente manteña premido o botón "ENTER" durante aproximadamente 5 segundos ata que a pantalla parpadee. Unha vez que parpadee, prema "SELECT" ata acadar o parámetro desexado e prema "ENTER" unha vez máis para bloquear o parámetro. A pantalla debe estar na interface adecuada para cambiar o parámetro específico.
1.Interface de xeración de enerxía Reset
Activación de batería de litio
O controlador de carga Adventurer PWM ten unha función de reactivación para espertar unha batería de litio durmida. O circuíto de protección da batería de ión-litio normalmente apagará a batería e a fará inservible se se descarga en exceso. Isto pode ocorrer cando se almacena un paquete de iones de litio nun estado descargado durante calquera período de tempo, xa que a autodescarga esgotaría gradualmente a carga restante. Sen a función de espertar para reactivar e recargar as baterías, estas baterías quedarían inservibles e os paquetes serían descartados. O Aventureiro aplicará unha pequena corrente de carga para activar o circuíto de protección e se unha celda correcta voltage pódese alcanzar, comeza unha carga normal. Cando use o Adventurer para cargar un banco de baterías de litio de 24 V, configure o voltage a 24 V en lugar de recoñecemento automático. En caso contrario, a batería de litio de 24 V sobrecargada non se activaría.
Tecnoloxía PWM
O Adventurer utiliza a tecnoloxía Pulse Width Modulation (PWM) para cargar a batería. A carga da batería é un proceso baseado na corrente, polo que controlar a corrente controlará o volume da bateríatage. Para obter un retorno de capacidade máis preciso e para previr unha presión de gas excesiva, é necesario que a batería estea controlada polo voltagRegulación dos puntos establecidos para a carga de absorción, flotación e igualacióntages. O controlador de carga utiliza a conversión automática do ciclo de traballo, creando impulsos de corrente para cargar a batería. O ciclo de traballo é proporcional á diferenza entre o voltage e o vol especificadotagPunto de regulación da regulación. Unha vez que a batería alcanzou o voltagO alcance e o modo de carga de impulso permiten que a batería reaccione e permita unha taxa de carga aceptable para o nivel da batería.
Catro cargando Stages
O aventureiro ten 4 segundostagAlgoritmo de carga da batería para unha carga rápida, eficiente e segura da batería. Inclúen: carga masiva, carga de aumento, carga flotante e ecualización.
Carga masiva: Este algoritmo úsase para a carga diaria. Utiliza o 100% da enerxía solar dispoñible para recargar a batería e é equivalente a corrente constante.
Aumentar a carga: Cando a batería se cargou no Boost voltage punto de referencia, sofre
unha absorción stage que é equivalente a vol constantetagRegulamento para evitar o quecemento e o exceso de gases na batería. O tempo de impulso é de 120 minutos.
Carga flotante: Despois de aumentar a carga, o controlador reducirá o voltage a un vol. flotantetagpunto de consigna. Unha vez que a batería estea completamente cargada, xa non haberá reaccións químicas e toda a corrente de carga converteríase en calor ou gas. Debido a isto, o controlador de carga reducirá o voltagCargue a cantidade menor mentres se carga lixeiramente a batería. O obxectivo é compensar o consumo de enerxía mantendo unha capacidade de almacenamento completa da batería. No caso de que unha carga extraída da batería supere a corrente de carga, o controlador xa non poderá manter a batería ata un punto de consigna flotante e o controlador finalizará a carga flotante.tage e consulte de novo a carga masiva.
Igualación: Realízase cada 28 días do mes. É unha sobrecarga intencional da batería durante un período de tempo controlado. Algúns tipos de baterías benefícianse dunha carga periódica de igualación, que pode axitar o electrólito e equilibrar o voltage e reacción química completa. A carga de ecualización aumenta o volume da bateríatage, superior ao complemento estándar voltage, que gasifica o electrólito da batería.
Unha vez que a ecualización estea activa na carga da batería, non sairá deste stagA non ser que haxa unha corrente de carga adecuada do panel solar. Non debería haber carga nas baterías cando se está cargando a ecualizacióntage. A carga excesiva e a precipitación excesiva de gas poden danar as placas da batería e activar o derramamento de material sobre elas. A carga de compensación demasiado alta ou durante moito tempo pode causar danos. Por favor, revisa con coidadoview os requisitos específicos da batería utilizada no sistema.
Resolución de problemas de estado do sistema
Mantemento
Para o mellor rendemento do controlador, recoméndase que estas tarefas se realicen de cando en vez.
- Comprobe que o controlador está montado nunha zona limpa, seca e ventilada.
- Comprobe o cableado que vai ao controlador de carga e asegúrese de que non hai danos nin desgaste.
- Apretar todos os terminais e inspeccionar as conexións soltas, rotas ou queimadas.
Fundindo
A fusión é unha recomendación nos sistemas fotovoltaicos para proporcionar unha medida de seguridade para as conexións que van do panel ao controlador e do controlador á batería. Lembre de usar sempre o tamaño recomendado do medidor de fío en función do sistema FV e do controlador.
Especificacións técnicas
Descrición | Parámetro |
Vol. Nominaltage | Recoñecemento automático de 12V / 24V |
Corrente de carga nominal | 30A |
Máx. Entrada PV Voltage | 50 VDC |
Saída USB | 5V, 2.4A máx |
Autoconsumo | ≤ 13 mA |
Coeficiente de compensación de temperatura | -3mV / ℃ / 2V |
Temperatura de funcionamento | -25℃ a +55℃ | -13oF a 131oF |
Temperatura de almacenamento | -35℃ a +80℃ | -31oF a 176oF |
Recinto | IP20 |
Terminais | Ata # 8AWG |
Peso | 0.6 libras / 272 g |
Dimensións | 6.5 x 4.5 x 1.9 polgadas / 165.8 x 114.2 x 47.8 mm |
Comunicación | RS232 |
Tipo de batería | Selado (AGM), xel, inundado e litio |
Certificación | FCC Parte 15 Clase B; CE; RoHS; RCM |
Probouse que este equipo cumpre cos límites para un dispositivo dixital de clase B, segundo a parte 15 das Normas FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias nocivas nunha instalación residencial. Este equipo xera, usa e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias nocivas nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha instalación concreta. Se este equipo causa interferencias nocivas na recepción de radio ou televisión, que se pode determinar apagando e acendendo o equipo, anímase ao usuario a tratar de corrixir a interferencia mediante unha ou varias das seguintes medidas:
- Reorienta ou reubica a antena receptora.
- Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
- Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
- Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.
Este dispositivo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes: (1) este dispositivo non pode causar interferencias prexudiciais e (2) este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as interferencias que poidan causar un funcionamento non desexado.
Parámetros de carga da batería
Batería | XEL | SLD / AGM | INUNDADAS | LITIO |
Alto Voltage Desconectar | 16 V | 16 V | 16 V | 16 V |
Vol. Límite de cargatage | 15.5 V | 15.5 V | 15.5 V | 15.5 V |
Máis de Voltage Reconectar | 15 V | 15 V | 15 V | 15 V |
Ecualización Voltage | —– | —– | 14.8 V | —– |
Boost Voltage | 14.2 V | 14.6 V | 14.6 V | 14.2 V
(Usuario: 12.6-16 V) |
Float Voltage | 13.8 V | 13.8 V | 13.8 V | —– |
Volver Boost Returntage | 13.2 V | 13.2 V | 13.2 V | 13.2 V |
Baixo Voltage Reconectar | 12.6 V | 12.6 V | 12.6 V | 12.6 V |
Baixo o voltage Recupérate | 12.2 V | 12.2 V | 12.2 V | 12.2 V |
Baixo o voltage Aviso | 12 V | 12 V | 12 V | 12 V |
Baixo Voltage Desconectar | 11.1 V | 11.1 V | 11.1 V | 11.1 V |
Límite de descarga voltage | 10.8 V | 10.8 V | 10.8 V | 10.8 V |
Duración de equiparación | —– | —– | 2 horas | —– |
Duración do impulso | 2 horas | 2 horas | 2 horas | —– |
2775 E Philadelphia St, Ontario, CA 91761, EUA
909-287-7111
www.renogy.com
support@renogy.com
Documentos/Recursos
![]() |
Controlador de carga de montaje empotrado RENOGY Adventurer 30A PWM versión 2.1 con pantalla LCD [pdfManual de instrucións Adventurer, 30A PWM Versión 2.1 Controlador de carga de montaje empotrado con pantalla LCD |