REDE
TECNOLOXÍAS
INCORPORADO
1275 Danner Dr
Aurora, OH 44202
Te1:330-562-7070
Fax:330-562-1999
www.networktechinc.com
Serie ENVIROMUX®
Manual de instalación del sensor de temperatura/humidad
Sistema de monitorización ambiental da serie ENVIROMUX Alarma de sensor de rede remota
INTRODUCIÓN
Pódense conectar moitos sensores diferentes aos sistemas de monitorización do ambiente empresarial da serie ENVIROMUX. Os modelos da serie tratados neste manual inclúen ENVIROMUX-SEMS-16U e E-16D/5D/2D. Pódese atopar unha lista completa de sensores e accesorios dispoñibles en
http://www.networktechinc.com/enviro-rems.html para ENVIROMUX-SEMS-16U,
http://www.networktechinc.com/environment-monitor-16d.html para o E-16D,
http://www.networktechinc.com/environment-monitor-5d.html para o E-5D,
http://www.networktechinc.com/environment-monitor-2d.html para o E-2D, e os manuais para cada sistema de vixilancia ambiental que cobren a instalación e configuración de todas as funcións tamén se poden atopar nestes websitios.
Este manual só se proporciona para instruír como instalar os sensores de temperatura e humidade ENVIROMUX nestes sistemas.
MONTAXE
A maioría dos sensores de temperatura e humidade ENVIROMUX están destinados só para uso en interiores.
Establece calquera posición, pero inclúe unha ranura de oco na parte traseira para permitir un montaxe rápido na parede se o desexa.
Estes sensores pódense montar
Figura 1- Ranura de oco para montaxe estándar
Nota: Ao montar o sensor de temperatura/humidade de baixa autoquecemento ESTHS-LSH, é mellor montar o sensor verticalmente co escape do ventilador cara arriba para evitar que o po
Se adquiriu un sensor ENVIROMUX cun clip para carril DIN para montaxe en carril DIN, consulte o debuxo (páxina 2) para obter instrucións para instalar o sensor no carril DIN.
SENSOR DE TEMPERATURA/HUMIDADE NTI ENVIROMUX
- Coloque o clip do carril DIN de xeito cadrado sobre o carril DIN de forma que as dúas orellas do clip queden descansando na parte superior do carril DIN.
- Preme firme e uniformemente o ENVIROMUX mentres xiras a caixa para enganchar o clip debaixo do bordo inferior do carril DIN
- Unidade de liberación. As orellas do clip rodearán os bordos do carril, mantendo a unidade firmemente no seu lugar. Para eliminar a unidade, inverte o proceso.
E-STHS-LCDW
O E-STHS-LCDW é un sensor de temperatura e humidade integrado nunha gran pantalla LCD de montaxe na parede cunha altura de caracteres de 2" para facilitar viewdesde a distancia. Hai dúas ranuras na parte traseira, separadas por 4-1/2", para colgar o sensor na parede. Forneceuse un modelo para facilitar a colocación e a localización do hardware. Tamén hai dous soportes (con parafusos) que se poden montar aos lados. Estes son proporcionados para un método alternativo de montaxe.
Fronteview de E-STHS-LCDW (mostrado sen soportes de montaxe laterais)
Traseiraview de E-STHS-LCDW
Instrución de montaxe
Usando soportes laterais
- Monte un soporte lateral a cada lado do sensor cos parafusos proporcionados.
- Posicionar o sensor e marcar a parte superior dos ocos da chaveira.
- Perfora dous buratos de 3/16" de diámetro onde se marcaron a parte superior dos ocos das chaveiras.
- Insira os ancoraxes de parede (incluídos) e inicie os parafusos de montaxe.
- Colgue o sensor nos parafusos e axuste os parafusos.
Usando ranuras traseiras para ollo da chaveira
- Coloque a plantilla no lugar de montaxe e marque a parte superior dos ocos da pechadura.
- Perfora dous buratos de 3/16" de diámetro onde se marcaron a parte superior dos ocos das chaveiras.
- Insira os ancoraxes de parede (incluídos) e inicie os parafusos de montaxe.
- Atornille ata que a cabeza do parafuso estea aproximadamente a 1/8-3/16 "" da parede.
- Colgar o sensor nos parafusos.
CONECTAR SENSORES
Sensores RJ45
Os sensores de temperatura e humidade dos sistemas de monitorización do entorno empresarial E-16D/5D/2D e E-SEMS-16(U) teñen portos de conexión RJ45. Conecte cada sensor a un dos conectores hembra etiquetados como "Sensores RJ45" do ENVIROMUX mediante un cable CAT5. Os conectores RJ45 macho deben encaixar no seu lugar. (Consulte a páxina 12 para coñecer as especificacións do cableado e a distribución de pines.) O cable CAT5 que conecta o sensor ao ENVIROMUX pode ter ata 1000 pés de lonxitude (excepto o E-STHS-LCDW, que está limitado a 150 pés).
Nota: É moi importante situar os sensores de temperatura e/ou humidade lonxe de fontes de ventilación e ventiladores.
Nota: Requírese un cable CAT5 blindado entre o sensor e ENVIROMUX para manter a conformidade CE do sensor.
Nota de aplicación:
Ao conectar os sensores de temperatura e humidade ao ENVIROMUX, o web interface identificará o sensor segundo o tipo de sensor que é. A barra de estado e a páxina de configuración introducirán o rango máximo e mínimo que este tipo de sensor pode mostrar se se usa co ENVIROMUX, non necesariamente o rango operativo do propio sensor. Os distintos modelos de sensores de temperatura e humidade ofrecidos por NTI teñen diferentes rangos de capacidades de rendemento, como se indica na táboa da páxina 14. Asegúrese de adaptar o sensor instalado ao rango de operación do ambiente no que se espera que funcione. sensor fóra do seu intervalo de temperatura previsto pode provocar danos no sensor.
Requírese a versión de firmware E-xD 2.31 ou posterior para admitir este sensor.
E-STHS-LCDW
O E-STHS-LCDW é un sensor de temperatura/humidade con pantalla LCD incorporada que ten caracteres de 2" de alto para facilitar viewing desde maiores distancias. . Ten un rango de temperatura de -4 a 140 °F (-20 a 60 °C) ±0.7 °F (±0.4 °C) e detectará unha humidade relativa de 0 a 90 % ± 4 % de HR (30 °C). Inclúe dous botóns táctiles. Un para controlar a iluminación da pantalla LCD e o outro para alternar o modo de visualización entre a temperatura en graos Fahrenheit, a temperatura en graos Celsius e a porcentaxe.tage de humidade.
O E-STHS-LCDW inclúe ranuras na parte traseira para o hardware de montaxe oculto e dous soportes para a montaxe alternativa desde os lados.
Para usar o botón MODO, toque e solte para cambiar a visualización de graos F a graos C etage de humidade, e unha vez máis para volver aos graos F. A pantalla manterá o modo configurado, cada vez, ata que se toque MODE de novo.
Para usar o botón LUZ, toque para iluminar a pantalla durante 5 segundos.
Para manter a pantalla iluminada, manteña premida a tecla
Botón LUZ durante polo menos 6 segundos.
Toca e solta de novo para que a iluminación pare despois de 5 segundos máis.
Para montar o sensor, use o hardware proporcionado para fixalo á parede (consulte as páxinas 2-3).
Unha vez montado, conecte un cable CATx entre o conector RJ45 e o sistema de vixilancia ENVIROMUX.
O cable do ENVIROMUX conectarase ao sensor no porto RJ45 na parte inferior do E-STHS-LCDW. O E-STHS-LCDW será alimentado polo sistema de vixilancia ENVIROMUX a través do cable CATx. Recomendamos utilizar un cable CAT5/5e/6/6a (mínimo 24 AWG) de ata 150 pés (45.7 m) de lonxitude.|
Nota: Se se usa un cable máis longo (ata 1000 pés), o botón MODO non funcionará cando a pantalla se ilumine premendo o botón LUZ.
Pantalla alternativa (requírese a versión de firmware E-xD 3.0 ou posterior)
O E-STHS-LCDW pódese configurar para mostrar as lecturas dos sensores doutros sensores RJ45 ou dun sensor dixital cunha saída de visualización numérica (como un sensor de velocidade do vento (E-WSS), un transmisor de presión barométrica (E-BPT) ou un ultrasónico. Transmisor de nivel (E-ULT).
Cando se conecta un E-STHS-LCDW, o menú de configuración do sensor inclúe un campo "Opción de visualización". Dentro do menú despregable (ver imaxe da páxina seguinte), todos os sensores que poden ter datos que se mostren no LED estarán dispoñibles para a súa selección. Só se activará a pantalla LCD. Os axustes restantes seguirán pertencendo á parte E-STHS do E-STHS-LCDW.
E-PLSD
O E-PLSD é unha pantalla de sensor LED programable con caracteres de visualización de estado de 2″ de alto para mostrar o valor do sensor e caracteres de 0.68″ para indicar que datos do sensor se están a mostrar e a unidade de medida. Inclúe tres botóns táctiles.
- "Brillo" para controlar a iluminación da pantalla LED (deslizando co dedo de esquerda a dereita)
- "Sensor" para seleccionar os datos do sensor que se mostrarán
- "Modo" para alternar o modo de visualización entre a temperatura en graos Fahrenheit e a temperatura en graos Celsius.
Os caracteres da pantalla LED serán verdes cando o estado do sensor sexa normal, amarelo cando un sensor estea en alerta non crítica e vermello cando estea en estado de alerta crítica.
O E-PLSD inclúe bridas de montaxe con ranuras para a súa montaxe na superficie desexada.
Nota: O E-PLSD só admite caracteres en inglés.
Tamén hai dúas ranuras na parte traseira da caixa se prefires usalas para a súa montaxe.
Hai tres portos de conexión na parte inferior do E-PLSD. Un para a conexión de alimentación, outro para a conexión do cable CATx ao porto do sensor E-xD RJ45 (ata 1000 pés de longo usando un cable de 24 AWG) e un terceiro para un sensor adicional de temperatura, humidade e punto de rocío E-TRHM-E7 (opcional) que será recoñecido polo E-xD en canto estea conectado. Só este tipo de sensor se pode conectar. O E-TRHM-E7 pódese estender desde o E-PLSD ata 500 pés usando un cable 24AWG.
Nota: A pantalla LED non se acenderá a menos que 1) a alimentación estea conectada a ela e 2) o cable CATx estea conectado entre o E-PLSD e o E-xD.
O E-PLSD ten axustes que se poden configurar desde o E-xD web interface (versión de firmware 4.7 ou posterior). Na lista Monitorización, seleccione Pantallas LED e prema en Editar (ou Eliminar se quere eliminalo da súa lista). Pódense conectar ata 10 E-PLSD ao E-16D, E-5D ou E-2D. (Pódese utilizar E-RJ8-RS485 RJ45 RS485 Sensor Hub Hub (se vende por separado).)
Os datos de todos os sensores conectados ao E-xD pódense seleccionar para a súa visualización polo E-PLSD.
A descrición pódese cambiar a calquera cousa que queiras. Esta será a Descrición de E-PLSD tal e como se mostra na lista de seguimento de E-xD.
O tempo de desprazamento dos caracteres pódese configurar entre 200 e 1000 milisegundos (de 0.2 a 1 segundo). Esta é a cantidade de tempo que tardará en mostrar o seguinte carácter ao desprazarse polo nome do sensor. (Isto é para sensores que teñen máis de 14 caracteres no seu nome. Se un sensor ten un nome de 14 caracteres ou menos de lonxitude, o E-PLSD simplemente mostrará o nome e non terá que desprazalo).
Pódese asignar un nome curto (tamén coñecido como alcume). viewsó na pantalla LED que ten ata 14 caracteres de lonxitude. Isto pódese configurar e seleccionar na configuración do sensor (consulte a Figura 13).
Se selecciona Escanear sensores en alerta, só se mostrarán os sensores da Lista de exploración actual que estean en alerta (caracteres amarelos ou vermellos). Se non hai sensores en alerta, todos os sensores analizaranse (caracteres verdes).
Restablecer o tempo de exploración establece o tempo que cada sensor aparecerá na pantalla. O intervalo aceptable é de 5 a 1000 segundos. Os números introducidos que sexan inferiores a 5 cambiaranse automaticamente a 5 e os números superiores a 1000 cambiaranse a 1000.
Despois de seleccionar un valor, faga clic en "Reiniciar o tempo de exploración" e todos os sensores da "Lista de exploración de sensores cambiarán os seus valores de tempo de exploración a ese número.
Prema Borrar todo para eliminar todos os sensores da Lista de exploración de sensores.
Prema Engadir todo para engadir todos os sensores dispoñibles á Lista de exploración de sensores.
Para eliminar un sensor individual da lista ou engadir un sensor individual á lista, simplemente arrastre e solte o sensor dunha lista a outra. Os valores de tempo de exploración pódense asignar unha vez que un sensor estea na Lista de exploración de sensores.
Se queres cambiar a orde na que se dixitalizan, simplemente arrastra os sensores cara arriba ou abaixo ata diferentes posicións da lista.
Calquera que sexan os cambios que fagas nesta páxina, asegúrate de facer clic no botón "Gardar" cando remates para que os cambios teñan efecto no E-PLSD. Cando se fai clic en "Gardar", o E-PLSD reiniciará automaticamente a exploración desde a parte superior da lista de exploración actual.
Botón sensor
Se se preme o botón Sensor, a pantalla avanzará ao seguinte sensor da lista e mostrará esa lectura durante 30 segundos antes de continuar coa exploración. Non obstante, se o tempo de exploración do sensor (consulte a Figura 12) é superior a 30 segundos, a pantalla mantén o tempo de exploración configurado antes de continuar coa exploración.
E-STS-O/-IP67 Procedemento de montaxe do cable de retención do sensor de temperatura exterior
- Insira o anel de selado na carcasa.
- Pele o revestimento do cable blindado CATx (6 mm-7 mm OD) aproximadamente ½” e insira o cable a través da porca de selado, a porca do parafuso e a carcasa. (Nota: Pódese aplicar tubos termorretráctiles ao cable para aumentar o diámetro exterior do cable CATx a 6 mm-7 mm.)
- Termine o cable blindado CATx cun conector RJ45.
- Coloque o conector RJ45 na carcasa de xeito que o mango a presión estea na muesca.
- Asegúrese de que o anel de selado estea totalmente asentado na carcasa.
ESTE PASO É EXTREMADAMENTE IMPORTANTE PARA GARANTIZAR UN SELLO ESTANCO! - Enchufe o conxunto na toma do E-STS-O e asegure a porca do parafuso. A continuación, aplique a porca de selado e aperte firmemente.
Montaxe
Para montar o E-STS-O, proporcionáronse dous soportes que están asegurados cada un cun parafuso (incluído).
Instale cada soporte coa cresta elevada cara á parte dianteira do sensor, de xeito que o soporte quede plano e perpendicularmente contra a carcasa do sensor.
Non aperte demasiado os parafusos ou se producirá o desprendimento da caixa.
O E-STS-IP67 inclúe dous soportes metálicos en lugar de plástico, pero únense aos 4 orificios da parte traseira da caixa. Do mesmo xeito que co E-STS-O, teña coidado de non apretar demasiado os parafusos proporcionados ou se producirá a retirada da caixa.
SENSORES DE TEMPERATURA E HUMIDADE
MODELO DE SENSOR | RANGO DE TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO | RANGO DE HUMIDADE | PRECISIÓN | |
E-STS | De 32 a 122 °C (0 a 50 °F) | n/a | ± 0.9 ° F (± 0.5 ° C) | |
E-STS-O / E-STS-IP67 | -40 °F a 185 °F (-40 °C a +85 °C) | n/a | ± 0.9 ° F (± 0.5 ° C) | |
E-STSM-E7 | -4 a 140 °F (-20 a 60 °C) | n/a | ±1.26 °F (±0.70 °C) para -4 a 41 °F (-20 a 5 °C) ±0.72 °F (±0.40 °C) para 41 a 140 °F (5 a 60 °C) | |
E-STHS-LSH | -4 a 140 °F (-20 a 60 °C) | 0 a 90% RH | ±1.44 °F (±0.80 °C) para -4 a 41 °F (-20 a 5 °C) ±0.72 °F (±0.40 °C) para 41 a 140 °F (5 a 60 °C) Inflado debido ao autoquecemento <0.9 °F (0.5 °C) típico, 2.3 °F (1.3 °C) máx. 0 a 20% RH, ±4% 20 a 80% RH, ±3%
80 a 90 % RH, ± 4 % |
|
E-STHSB | -4 a 185 °F (-20 a 85 °C) | 0 a 90% RH | ±1.44 °F (±0.80 °C) para -4 a 41 °F (-20 a 5 °C) ±0.72 °F (±0.40 °C) para 41 a 140 °F (5 a 60 °C) ±1.62 °F (±0.90 °C) para 140 a 185 °F (60 a 85 °C) 0 a 20 % RH, ±4 % 20 a 80 % RH, ±3 % 80 a 90 % RH, ±4 % (a 77 °C/25 °F) | |
E-STHSM-E7 | -4 a 140 °F (-20 a 60 °C) | 0 a 90% RH | ±1.44 °F (±0.80 °C) para -4 a 41 °F (-20 °F)
ata 5 °C) ±0.72 °F (±0.40 °C) para 41 a 40 °F (5 a 60 °C) 0 a 20 % RH, ±4 % 20 a 80 % RH, ±3 % 80 a 90 % RH, ±4 % (a 77 °C/25 °F) |
|
E-STHS-LCD(W) | -4 a 140 °F (-20 a 60 °C) | 0 a 90% RH | ±1.44 °F (±0.80 °C) para -4 a 41 °F (-20 a 5 °C) ±0.72 °F (±0.40 °C) para 41 a 140 °F (5 a 60 °C) 0 a 20 % RH, ±4 % 20 a 80 % RH, ±3 % 80 a 90 % RH, ±4 % (a 77 °C/25 °F) | |
E-STHS-PRC | De 32 a 140 °F | (0 a 60 °C) | 10% a 80% RH | ± 0.4 °F (± 0.2 °C) ± 1.8 % RH @ 86 °F (30 °C) |
E-STSP E-STSP-SL-7 | -40 a 185 °F (-40 a 85 °C) | n/a | ±1.0 °F (±0.5 °C). |
Calibración do sensor
Todos os sensores combinados de temperatura/humidade e os sensores só de humidade están deseñados para ser precisos dentro das especificacións indicadas no gráfico anterior. Non están deseñados para ser recalibrados. No caso de querer que se comprobe a calibración do seu sensor, póñase en contacto con NTI para solicitar un RMA para devolver o sensor. Verificarase a precisión do sensor para unha carga nominal. Os sensores dentro da garantía que se atopen fóra das especificacións de fábrica repararanse ou substituiranse sen cargo adicional. Traballo normal
ou cargos de substitución aplicaranse aos sensores fóra da garantía e fóra das especificacións.
Consumo de enerxía
Todos os nosos sensores de temperatura e humidade funcionan a 5VDC e consumen entre 10 e 56 mA (o máis alto é o ESTHS-LCDW).
Precisión
A precisión informada destes sensores baséase nun ambiente de aire en movemento. En astagNo ambiente de aire, o sensor pode ler unha temperatura superior á real.
Cobertura
A área de cobertura dos sensores de temperatura/humidade non se pode especificar xa que hai demasiadas variables que poden afectar o rango no ambiente dun sensor.
Comportamento
Cando se conecta un E-STHS-xx, E-STHSB ou E-STHSM-E7 a un sistema ENVIROMUX, informaranse os valores de tres sensores para o porto conectado;
Primeiro mostrarase o valor de temperatura observado do sensor.
En segundo lugar, mostrarase o valor de humidade observado do sensor.
En terceiro lugar, é un valor calculado usando os valores de temperatura e humidade observados chamado punto de orballo. A temperatura do punto de orballo é o valor onde se conseguiría o 100 % de humidade. Se as temperaturas do aire e/ou da superficie son inferiores a este valor, producirase condensación.
Medición do punto de orballo no que se refire a equipos electrónicos
O punto de orballo é a temperatura á que o aire se satura con vapor de auga.
Cando se arrefríe máis, o vapor de auga no aire condensarase para formar auga líquida (o orballo é un exemploample).
Os dous factores principais que inflúen no punto de orballo son a temperatura e a humidade relativa. A medida que aumenta a humidade, máis se achegará o punto de orballo á temperatura actual.
Nun ambiente controlado é importante manter a condensación lonxe dos equipos electrónicos. A maioría dos equipos electrónicos serán susceptibles de fallar nun ambiente de condensación.
Tamén en ambientes de punto de orballo moi baixo é máis probable que se produzan eventos de descarga estática, poñendo de novo en risco os equipos electrónicos.
Nota: Para as persoas, os puntos de orballo superiores a 21 °C (70 °F) e inferiores a -22 °C (-8 °F) son ambientes incómodos.
Avisos e Alertas do ENVIROMUX
A configuración das alertas do punto de orballo dependerá do ambiente que se está a supervisarample sería unha sala de equipos que normalmente funciona a 21 °C (70 °F).
Pode ser desexable que se lle avise cando o punto de orballo alcance os 19 °C (66 °F) e que se lle avise cando o punto de orballo alcance os 21 °C (70 °F)
xa que a condensación converteríase nunha alta probabilidade.
Para puntos de orballo baixos, pode ser desexable que se lle avise cando o punto de orballo chegue a -1 °C (30 °F) e se avise cando o punto de orballo chegue a -4 °C (25 °F), xa que estas condicións serían perfectas para a estática. eventos de descarga.
Cable de sensor RJ45
O cable de conexión CAT5 entre o ENVIROMUX e os sensores externos conectados remata con conectores RJ45 e debe conectarse segundo o estándar industrial EIA/TIA 568 B. O cableado é segundo a táboa e o debuxo a continuación. Os sensores que se conectan aos portos de "Sensor RJ45" (E-16(U)/xD) están deseñados para usar cables conectados a este estándar.
Pin | Cor do fío | Par |
1 | Branco/Laranxa | 2 |
2 | Laranxa | 2 |
3 | Branco/Verde | 3 |
4 | Azul | 1 |
5 | Branco/Azul | 1 |
6 | Verde | 3 |
7 | Branco/Marrón | 4 |
8 | marrón | 4 |
MARCA COMERCIAL
ENVIROMUX e o logotipo de NTI son marcas rexistradas de Network Technologies Inc nos EUA e noutros países. Todos os demais nomes de marca e marcas comerciais ou marcas rexistradas son propiedade dos seus respectivos propietarios.
COPYRIGHT
Copyright © 2008, 2022 por Network Technologies Inc. Todos os dereitos reservados. Ningunha parte desta publicación pode ser reproducida, almacenada nun sistema de recuperación ou transmitida, de calquera forma ou por ningún medio, electrónico, mecánico, fotocopiado, gravación ou doutro xeito, sen o consentimento previo por escrito de Network Technologies Inc, 1275 Danner Drive. , Aurora, Ohio 44202.
CAMBIOS
O material desta guía só ten carácter informativo e está suxeito a cambios sen previo aviso. Network Technologies Inc resérvase o dereito de facer cambios no deseño do produto sen reserva e sen notificación aos seus usuarios.
MAN215 REV 3/17/2022
Documentos/Recursos
![]() |
Sistema de monitorización ambiental de la serie NTI ENVIROMUX Alarma de sensor de rede remota [pdfManual de instrucións Serie ENVIROMUX, sistema de monitorización ambiental Alarma de sensor de rede remota, alarma de sensor de rede remota, alarma de sensor de rede, alarma de sensor, sensor |