MOXA AWK-1165C WLAN AP Bridge Client

Cliente WLAN AP Bridgegt gbf4v \

GUÍA DE INSTALACIÓN

Versión 1.0, abril de 2024

Información de contacto de soporte técnico
www.moxa.com/support

Acabadoview

As series AWK-1165C e AWK-1165A son clientes Wi-Fi de grao industrial e AP con tecnoloxía IEEE 802.11ax. Esta serie inclúe transmisións de datos Wi-Fi de banda dual de ata 574 Mbps (modo 2.4 GHz) ou 1,201 Mbps (modo 5 GHz), cumprindo os requisitos de velocidade e flexibilidade para aplicacións industriais. Ademais, o filtro de paso de banda dual incorporado e o amplo deseño de temperatura garanten a fiabilidade e un funcionamento ininterrompido en ambientes duros. Mentres tanto, a compatibilidade con versións anteriores con 802.11a/b/g/n/ac fai da serie AWK-1165C/AWK-1165A a solución ideal para construír un sistema de transmisión de datos sen fíos versátil.

Configuración de hardware

Esta sección abarca a configuración do hardware para o AWK-1165C/AWK-1165A.

Lista de verificación do paquete

O AWK-1165C/AWK-1165A de Moxa envíase cos seguintes elementos. Se algún destes elementos falta ou está danado, póñase en contacto co seu representante de atención ao cliente para obter axuda.

  • 1 x cliente sen fíos AWK-1165C ou AP sen fíos AWK-1165A
  • 2 x antenas de 2.4/5 GHz: ANT-WDB-ARM-0202
  • Kit de carril DIN (preinstalado)
  • Guía de instalación rápida (impresa)
  • Tarxeta de garantía

Accesorios de montaxe opcionales (se venden por separado)

  • Kit de montaxe na parede que inclúe 4 parafusos (M2.5×6 mm)

Disposición do panel do AWK-1165C/AWK-1165A

Cliente WLAN AP Bridge

1. Botón de reinicio
2. Conector de antena 1
3. Conector de antena 2
4. LEDs do sistema: PWR, WLAN, SISTEMA
5. Host USB (tipo A para ABC-02)
6. Porto de consola (RS-232, RJ45)
7. Porto LAN (10/100/1000BaseT(X), RJ45)

8. Bloques de terminais para PWR (V+, V-, Terra funcional)
9. Nome do modelo
10. Orificios para parafusos para kit de montaxe na parede
11. Kit de montaxe en carril DIN

Dimensións de montaxe

Modelos estándar AWK-1165C/A

Cliente WLAN AP Bridge

Modelos AWK-1165C/A de temperatura ampla (-T).

Cliente WLAN AP Bridge

Montaxe en carril DIN

Cando se envía, o kit de montaxe de carril DIN metálico fíxase ao panel posterior do AWK-1165C/AWK-1165A mediante tres parafusos M3x5 mm. Monte o AWK-1165C/AWK-1165A nun carril de montaxe libre de corrosión que cumpra a norma EN 60715.

PASO 1:
Insira o labio superior do kit de carril DIN no carril de montaxe.

PASO 2:
Preme o AWK-1165C/AWK-1165A cara ao carril de montaxe ata que encaixe no seu lugar.

Cliente WLAN AP Bridge

Para eliminar o AWK-1165C/AWK-1165A do carril DIN, faga o seguinte:

PASO 1:
Tire cara abaixo o pestillo do kit de carril DIN cun desaparafusador.

PASOS 2 E 3:
Tire lixeiramente o AWK-1165C/AWK-1165A cara adiante e levántao para retiralo do carril de montaxe.

Cliente WLAN AP Bridge

Montaxe na parede (opcional)

Para algunhas aplicacións, pode ser máis conveniente montar o AWK-1165C/AWK-1165A nunha parede, como se ilustra a continuación.

PASO 1:
Retire a placa de fixación do carril DIN de aluminio do AWK-1165C/AWK-1165A e, a continuación, coloque as placas de montaxe na parede con parafusos M2.5×6 mm, como se mostra nos diagramas adxacentes.

 

Cliente WLAN AP Bridge

PASO 2:
Montar o AWK-1165C/AWK-1165A nunha parede require 2 parafusos. Use o dispositivo AWK-1165C/AWK-1165A, con placas de montaxe na parede fixadas, como guía para marcar a localización correcta dos 2 parafusos na parede. As cabezas dos parafusos deben ter menos de 6.0 mm de diámetro, os eixes deben ter menos de 3.5 mm de diámetro e a lonxitude do parafuso debe ser de polo menos 15 mm, como se mostra na figura da dereita.

Cliente WLAN AP Bridge

Non coloque os parafusos por completo; deixe un espazo duns 2 mm para deixar espazo para deslizar o panel de montaxe na parede entre a parede e os parafusos.

NOTA Proba o tamaño da cabeza do parafuso e do vástago introducindo os parafusos nunha das aberturas en forma de oco das placas de montaxe na parede antes de fixalas na parede.

PASO 3:

Unha vez que os parafusos estean fixados na parede, insira as cabezas dos parafusos a través da gran abertura das aberturas en forma de oco de chave e, a continuación, deslice o AWK-1165C/AWK-1165A cara abaixo, como se indica á dereita. Aperte os parafusos para unha maior estabilidade.

Cliente WLAN AP Bridge

AVISO

  • Este equipo está pensado para usarse nun lugar de acceso restrinxido, como un armario ou un chasis de máquinas pechados onde só o persoal de servizo autorizado ou os usuarios poden acceder. Este persoal debe ser informado sobre o feito de que o chasis metálico do equipo pode estar moi quente e pode causar queimaduras.
  • O persoal de servizo ou os usuarios teñen que prestar especial atención e tomar precaucións especiais antes de manipular este equipo.
  • Só os profesionais autorizados e ben adestrados deberían poder acceder ao lugar de acceso restrinxido. O acceso debe ser controlado pola autoridade responsable da localización con pechadura e chave ou un sistema de identidade de seguridade.
  • As pezas metálicas externas están quentes!! Preste especial atención ou use unha protección especial antes de manipular o equipo.

Requisitos de cableado

AVISO

Asegúrese de desconectar o cable de alimentación antes de instalar e/ou cablear o seu AWK-1165C/AWK-1165A.
Calcula a intensidade máxima posible en cada cable de alimentación e cable común. Observe todos os códigos eléctricos que ditan a corrente máxima permitida para cada tamaño de cable. Se a corrente supera os valores máximos, o cableado pode sobrequecer, causando graves danos ao teu equipo.

Lea e siga estas directrices:

  • Use camiños separados para enrutar o cableado para a alimentación e os dispositivos. Se os cables de alimentación e os cables do dispositivo deben cruzarse, asegúrese de que os cables estean perpendiculares no punto de cruce.

NOTA: Non coloque o cableado de sinal ou comunicacións e o cableado de alimentación no mesmo conduto de cables. Para evitar interferencias, os fíos con características de sinal diferentes deben enrutarse por separado.

  • Podes usar o tipo de sinal transmitido a través dun cable para determinar que cables deben manterse separados. A regra xeral é que os cables que comparten características eléctricas similares pódense agrupar.
  • Manteña o cableado de entrada e o de saída separados.
  • Para referencia futura, debes etiquetar o cableado utilizado para todos os teus dispositivos.

NOTA: O produto está destinado a ser subministrado por unha unidade de enerxía homologada UL marcada como "LPS" (ou "Fonte de enerxía limitada") e ten unha clasificación de 9-30 VDC, 1.57-0.47 A min, Tma min. 75 °C. Se precisa máis axuda coa compra da fonte de enerxía, póñase en contacto con Moxa para obter máis información.

NOTA: Se se utiliza un adaptador de clase I, o cable de alimentación debe estar conectado a unha toma de corrente con conexión a terra.

ATENCIÓN

Asegúrese de que o adaptador de alimentación externo (inclúe os cables de alimentación e os conxuntos de enchufes) que se proporciona coa unidade estea certificado e apto para o seu uso no seu país ou rexión.

Conexión a terra do AWK-1165C/AWK-1165A

A posta a terra e o enrutamento dos cables axudan a limitar os efectos do ruído debido ás interferencias electromagnéticas (EMI). Realice a conexión a terra desde a entrada de terra funcional do bloque de terminales ata a superficie de conexión a terra antes de conectar os dispositivos.

ATENCIÓN
Este produto está pensado para montarse nunha superficie de montaxe ben conectada a terra, como un panel metálico. A diferenza de potencial entre dous puntos de terra calquera debe ser cero. Se a diferenza de potencial NON é cero, o produto pode estar danado permanentemente.

Instalacións con antenas de cable prolongado para aplicacións exteriores

Se se instala un dispositivo AWK ou a súa antena nun lugar ao aire libre, é necesaria unha protección adecuada contra raios para evitar que os raios caian directamente no dispositivo AWK. Para evitar os efectos das correntes de acoplamento dos raios nas proximidades, debe instalarse un pararraios como parte do seu sistema de antenas. Conecte a terra o dispositivo, a antena e o descargador correctamente para proporcionar a máxima protección ao aire libre para o dispositivo.

Cliente WLAN AP Bridge

Accesorios de descarga

  • A-SA-NMNF-02: Descargador de sobretensións, tipo N (macho) a tipo N (fembra)
  • A-SA-NFNF-02: Descargador de sobretensións, de tipo N (hembra) a tipo N (hembra)

Asignación de pins do bloque de terminales

O AWK-1165C/AWK-1165A vén cun bloque de terminales de 3 pinos situado no panel frontal do dispositivo. O bloque de terminais contén a entrada de enerxía e a terra funcional. Consulte a seguinte figura e táboa para coñecer a asignación detallada do pin.

Cliente WLAN AP Bridge

NOTA: Antes de conectar as entradas de alimentación de CC AWK-1165C/AWK-1165A, asegúrese de que a fonte de alimentación de CC voltage é estable.

  • O cableado do bloque de terminales de entrada debe ser instalado por unha persoa experta.
  • Tipo de cable: Cu
  • Use só cables de tamaño 16-24 AWG.
  • Use só un condutor nun clamppunto de conexión entre a fonte de alimentación de CC e a entrada de enerxía.

ATENCIÓN

Se o AWK-1165C/AWK-1165A está conectado a un motor ou outro tipo de equipo similar, asegúrese de usar protección de illamento de enerxía. Antes de conectar o AWK-1165C/AWK-1165A ás entradas de alimentación de CC, asegúrese de que a fonte de alimentación de CC voltage é estable.

Conexións de comunicación

Conexión de porto Ethernet 10/100/1000BaseT(X).

Os portos 10/100/1000BaseT(X) situados no panel frontal do AWK-1165C/AWK-1165A úsanse para conectarse a dispositivos habilitados para Ethernet.

Pinouts de portos MDI/MDI-X

Cliente WLAN AP Bridge

Conexión RS-232

O AWK-1165C/AWK-1165A ten un porto de consola RS-232 (RJ8 de 45 pinos) situado no panel frontal. Use un cable RJ45-a-DB9 ou RJ45-a-DB25 para conectar o porto de consola do AWK-1165C/AWK-1165A ao porto COM do seu PC. A continuación, pode usar un programa de terminal de consola para acceder ao AWK-1165C/AWK-1165A para a configuración da consola.

Cliente WLAN AP Bridge

Indicadores LED

O panel frontal do AWK-1165C/AWK-1165A contén varios indicadores LED. A función de cada LED descríbese na seguinte táboa:

LED

ATENCIÓN
O AWK-1165C/AWK-1165A NON é un dispositivo móbil portátil e debe estar situado a polo menos 20 cm do corpo humano.
O AWK-1165C/AWK-1165A NON está deseñado para o público en xeral. Para asegurarse de que a súa rede sen fíos AWK-1165C/AWK-1165A está segura e configurada correctamente, consulte a un técnico ben adestrado para que lle axude co proceso de instalación.

ATENCIÓN
Use as antenas adecuadas para a súa configuración sen fíos: use antenas de 2.4 GHz cando o AWK-1165C/AWK-1165A estea configurado para IEEE 802.11b/g/n. Use antenas de 5 GHz cando o AWK-1165C/AWK-1165A estea configurado para IEEE 802.11a/n/ac. Asegúrese de que as antenas estean situadas nunha zona con sistema de protección contra raios e sobretensións instalado.

ATENCIÓN
Non coloque a antena preto de liñas eléctricas aéreas ou doutros circuítos de luz ou enerxía eléctrica, nin onde poida entrar en contacto con tales circuítos. Ao instalar a antena, teña moito coidado de non entrar en contacto con estes circuítos, xa que poden causar lesións graves ou a morte. Para a instalación e a posta a terra correctas da antena, consulte os códigos nacionais e locais (por exemploample, EUA: NFPA 70; Código Eléctrico Nacional (NEC) artigo 810; Canadá: Canadian Electrical Code, Sección 54).

NOTA: Para flexibilidade de instalación, pode usar a antena 1 ou a antena 2. Asegúrese de que a conexión da antena coincide coas antenas configuradas no AWK-1165C/AWK-1165A. web interface.
Para protexer os conectores e o módulo de RF, todos os portos de radio deben estar rematados por unha antena ou un terminador. Recomendamos encarecidamente usar terminadores resistivos para terminar os portos de antena non utilizados.

Configuración do software

Esta sección abarca a configuración do software para o AWK-1165C/AWK-1165A.

Como acceder ao AWK

Antes de instalar o dispositivo AWK (AWK), asegúrese de que todos os elementos da lista de verificación do paquete estean proporcionados na caixa do produto. Tamén necesitarás acceso a un ordenador portátil ou PC equipado cun porto Ethernet.

  • Paso 1: Conecte o AWK a unha fonte de alimentación DC adecuada.
  • Paso 2: Conecte o AWK ao portátil ou á PC a través do porto LAN do AWK.

O indicador LED do porto LAN do AWK iluminarase cando se estableza unha conexión.

Cliente WLAN AP Bridge

NOTA: Se está a usar un adaptador Ethernet a USB, siga as instrucións do manual de usuario que se proporciona co adaptador.

  • Paso 3: configure o enderezo IP do ordenador.
    Escolla un enderezo IP para o ordenador que estea na mesma subrede que o AWK. Dado que o enderezo IP predeterminado do AWK é 192.168.127.253 e a máscara de subrede é 255.255.255.0, establece o enderezo IP en 192.168.127.xxx, onde xxx é un valor entre 1 e 252.
  • Paso 4: acceda á páxina de inicio do AWK.
    Abre o do teu ordenador web navegador e escriba
    https://192.168.127.253 no campo do enderezo para acceder á páxina de inicio do AWK. Se se conecta correctamente, aparecerá a páxina de inicio da interface do AWK. Fai clic en SEGUINTE.

Cliente WLAN AP Bridge

  • Paso 5: Escolla o seu país ou rexión.
    Seleccione o seu país ou rexión na lista despregable e prema SEGUINTE.

Cliente WLAN AP Bridge

  • Paso 6: crea unha conta de usuario e un contrasinal.
    Introduce o nome de usuario, o contrasinal e o enderezo de correo electrónico da túa conta de usuario e fai clic en CREAR.

NOTA: O nome de usuario e o contrasinal distinguen entre maiúsculas e minúsculas.

Cliente WLAN AP Bridge

Despois de crear a súa conta, será automaticamente redirixido á pantalla de inicio de sesión.

Cliente WLAN AP Bridge

  • Paso 7: Inicie sesión no dispositivo.
    Introduce o teu nome de usuario e contrasinal e fai clic en Iniciar sesión. O dispositivo comezará a inicializarse, isto pode levar varios segundos. Unha vez que desapareceu a mensaxe de aviso, pode iniciar sesión usando o seu nome de usuario e contrasinal.

Cliente WLAN AP Bridge

Configuración rápida por primeira vez

Despois de acceder correctamente ao AWK, consulte a subsección correspondente a continuación para configurar rapidamente unha rede sen fíos.

NOTA: Asegúrese de que non hai conflitos de enderezos IP cando configure máis dun AWK na mesma subrede.

Modo AP/Cliente

Cliente WLAN AP Bridge

Configuración de AWK como AP (só serie AWK-1165A)

  • Paso 1: configure o modo de funcionamento do AWK en modo AP.
    Vaia a Wi-Fi  Configuración sen fíos e seleccione AP na lista despregable Modo de operación.

Cliente WLAN AP Bridge

  • Paso 2: configure o AWK como AP. Fai clic na icona ENGADIR para crear un novo SSID.

AWK como AP.

Na páxina de configuración, configure o estado do SSID, o SSID, a banda de RF, o limiar RTS/CTS e a taxa de transmisión para a banda de 5 GHz ou 2.4 GHz. Cando remate, fai clic en SEGUINTE.

Cliente WLAN AP Bridge

Na segunda pantalla de configuración de SSID, configure o estado de emisión SSID e o tipo de seguranza. Desde aquí, tamén pode copiar a configuración no segundo SSID. Cando remate, fai clic en CONFIRMAR.

Cliente WLAN AP Bridge

Configuración de AWK como cliente (só serie AWK-1165C)
Establece o modo de operación do AWK en modo Cliente.
Vaia a Wi-Fi  Configuración sen fíos e seleccione Cliente na lista despregable Modo de operación, configure o SSID e prema en Aplicar. Para configuracións máis detalladas, consulte o Manual de usuario da serie AWK-1165C/AWK-1165A.

Cliente WLAN AP Bridge

Configuración do AWK como mestre (só da serie AWK-1165A)

  • Paso 1: configure o modo de funcionamento do AWK en modo mestre.
    Vaia a Wi-Fi  Configuración sen fíos e seleccione Mestre na lista despregable Modo de operación.

Cliente WLAN AP Bridge

Na páxina de configuración, configure o estado do SSID, o mestre/AP (seleccione o mestre), o SSID, a banda RF, o limiar RTS/CTS e a taxa de transmisión para a banda de 5 GHz ou 2.4 GHz. Cando remate, fai clic en SEGUINTE.

Cliente WLAN AP Bridge

Na segunda pantalla de configuración de SSID, configure o estado de emisión SSID e o tipo de seguranza. Desde aquí, tamén pode copiar a configuración no segundo SSID. Cando remate, fai clic en CONFIRMAR.

Cliente WLAN AP Bridge

Configuración do AWK como escravo (só da serie AWK-1165C)
Establece o modo de operación do AWK en modo Slave.
Vaia a Wi-Fi  Configuración sen fíos e seleccione Slave na lista despregable Modo de operación, configure o SSID e prema en Aplicar. Para configuracións máis detalladas, consulte o Manual de usuario da serie AWK-1165C/AWK-1165A.

Cliente WLAN AP Bridge

Certificacións

Declaracións FCC / IC
Declaración de interferencia da Comisión Federal de Comunicacións

Este dispositivo cumpre coa parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes:

(1) Este dispositivo pode non causar interferencias prexudiciais e
(2) o seu dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.

Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase A, segundo a parte 15 das normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias prexudiciais cando o equipo funciona nun ambiente comercial. Este equipo xera, usa e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e usa de acordo co manual de instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. O funcionamento deste equipo nunha zona residencial é probable que cause interferencias prexudiciais, en cuxo caso o usuario terá que corrixir a interferencia pola súa conta.

PRECAUCIÓN

Calquera cambio ou modificación non aprobado expresamente polo concesionario deste dispositivo pode anular a autoridade do usuario para utilizar o equipo.

Este dispositivo está restrinxido ao uso en interiores.

Declaración de exposición á radiación da FCC

Este equipo cumpre cos límites de exposición á radiación da FCC establecidos para un ambiente non controlado. Este equipo debe instalarse e operarse cunha distancia mínima de 20 cm entre o radiador e o seu corpo.

Canadá, Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Avisos

Este dispositivo contén transmisores/receptores exentos de licenza que cumpren os RSS exentos de licenza de Innovation, Science and Economic Development Canada. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes:

Este dispositivo pode non causar interferencias.
Este dispositivo debe aceptar calquera interferencia, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado do dispositivo.

Avis du Canada, Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED)
L'émetteur / récepteur exempt of license content in the present appareil is conforme aux CNR d'Innovation, Sciences and Développement economic Canada applicable to appareils radio exempts de license. A explotación é autorizada ás dúas condicións seguintes:

(1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L'appareil must accept tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage is susceptible d'en compromettre the functionnement.

Información sobre exposición a radiofrecuencia (RF).

A potencia de saída irradiada do dispositivo sen fíos está por debaixo dos límites de exposición á radiofrecuencia de Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED). O dispositivo sen fíos debe utilizarse de forma que se minimice o potencial de contacto humano durante o funcionamento normal.

Este dispositivo tamén foi avaliado e demostrou que cumpre cos límites de exposición a RF ISED en condicións de exposición móbil. (as antenas están a máis de 20 cm do corpo dunha persoa).

Información sobre a exposición ás frecuencias de radio (RF)
La puissance de sortie rayonnée du dispositif sans fil est inférieure aux limites d'exposition to radiofréquences d'Innovation, Sciences and Développement économique Canada (ISED). O dispositivo sen ficheiro debe usarse de xeito minimizador para potenciar o contacto normal co funcionamento normal.

Este dispositivo tamén foi avaliado e comprobouse conforme aos límites de exposición RF ISED nas condicións de exposición móbiles. (Les antennes sont à plus de 20 cm du corps d'une personne).
Este transmisor de radio [IC: 9335A-AWK1160] foi aprobado por Innovation, Science and Economic Development Canada para funcionar cos tipos de antenas que se indican a continuación, coa ganancia máxima permitida indicada. Os tipos de antenas non incluídos nesta lista que teñan unha ganancia superior á ganancia máxima indicada para calquera tipo da lista están estrictamente prohibidos para o seu uso con este dispositivo.

Cliente WLAN AP Bridge

O dispositivo para funcionar na banda 5150-5250 MHz só se utiliza en interiores para reducir o potencial de interferencias prexudiciais para os sistemas móbiles de satélite co-canle;

Declaracións de ANATEL
Este equipamento não tem direito á protección contra interferência prejudicial e non pode causar interferência nos sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – https://www.gov.br/anatel

NOTA
ANATEL Cando o dispositivo se instala ao aire libre, está prohibido utilizar as bandas de frecuencia U-NII-1 (5.15 – 5.25 GHz) e U-NII-2A (5.25-5.35 GHz).


FAQ:

P: Podo usar accesorios de montaxe de terceiros co AWK-1165C/AWK-1165A?

R: Recoméndase utilizar os accesorios de montaxe proporcionados para garantir a compatibilidade e a instalación correcta.

P: Cal é a corrente máxima permitida para cada tamaño de cable nas conexións de alimentación?

R: Consulte os códigos e especificacións eléctricas para determinar a corrente máxima para un funcionamento seguro.

Documentos/Recursos

MOXA AWK-1165C WLAN AP Bridge Client [pdfGuía de instalación
AWK-1165C, AWK-1165A, AWK-1165C WLAN AP Bridge Client, AWK-1165C, WLAN AP Bridge Client, AP Bridge Client, Bridge Client, Client

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *