MOXA AWK-1165C WLAN AP Bridge Client

Cliente WLAN AP Bridgegt gbf4v \

GUIDA D'INSTALLAZIONE

Versione 1.0, aprile 2024

Informazioni di cuntattu di l'assistenza tecnica
www.moxa.com/support

Overview

A Serie AWK-1165C è AWK-1165A sò clienti Wi-Fi di qualità industriale è AP cù tecnulugia IEEE 802.11ax. Queste serie presentanu trasmissioni di dati Wi-Fi dual-band finu à 574 Mbps (modu 2.4 GHz) o 1,201 Mbps (modu 5 GHz), risponde à i requisiti di velocità è flessibilità per l'applicazioni industriali. Inoltre, u filtru di passaghju di banda duale integratu è u disignu largu di temperatura assicuranu affidabilità è operazione ininterrotta in ambienti duri. Intantu, a cumpatibilità inversa cù 802.11a/b/g/n/ac rende a Serie AWK-1165C/AWK-1165A a soluzione ideale per custruisce un sistema di trasmissione di dati wireless versatile.

Configurazione di hardware

Questa sezione copre a configurazione di hardware per l'AWK-1165C / AWK-1165A.

Lista di cuntrollu di u pacchettu

L'AWK-1165C/AWK-1165A di Moxa hè speditu cù l'articuli seguenti. Se qualchissia di sti articuli manca o dannatu, cuntattate u vostru rappresentante di u serviziu di u cliente per assistenza.

  • 1 x Client wireless AWK-1165C o AP wireless AWK-1165A
  • 2 x antenne 2.4/5 GHz: ANT-WDB-ARM-0202
  • Kit di guida DIN (preinstallatu)
  • Guida d'installazione rapida (stampata)
  • Carta di garanzia

Accessori di montaggio opzionali (venduti separatamente)

  • Kit per montaggio a parete comprendente 4 viti (M2.5×6 mm)

Disposizione di u pannellu di l'AWK-1165C / AWK-1165A

Cliente WLAN AP Bridge

1. Resetten buttone
2. Connettore antenna 1
3. Connettore antenna 2
4. System LEDs: PWR, WLAN, SYSTEM
5. Host USB (tipu A per ABC-02)
6. Portu di cunsola (RS-232, RJ45)
7. Portu LAN (10/100/1000BaseT(X), RJ45)

8. Terminal blocks per PWR (V+, V-, Functional Ground)
9. Nomu mudellu
10. Screw holes for wall-mounting kit
11. Kit di montaggio DIN-rail

Dimensioni di muntatura

Modelli standard AWK-1165C/A

Cliente WLAN AP Bridge

Modelli AWK-1165C/A Wide Temperature (-T).

Cliente WLAN AP Bridge

Montaggio su rail DIN

Quandu hè speditu, u kit di muntatura di ferro DIN in metallo hè fissatu à u pannellu posteriore di l'AWK-1165C / AWK-1165A cù trè viti M3x5 mm. Munta l'AWK-1165C / AWK-1165A nantu à un rail di montaggio senza corrosione chì aderisce à a norma EN 60715.

PASSU 1:
Inserite a labbra superiore di u kit DIN-rail in u rail di muntatura.

PASSU 2:
Press u AWK-1165C / AWK-1165A versu u rail di muntatura finu à ch'ellu si mette in u locu.

Cliente WLAN AP Bridge

Per caccià l'AWK-1165C/AWK-1165A da a ferrovia DIN, fate ciò chì segue:

PASSU 1:
Abbassà a serratura nantu à u kit DIN-rail cun un cacciavite.

PASSU 2 & 3:
Tire ligeramente l'AWK-1165C/AWK-1165A in avanti è alzallu per caccià da u rail di muntatura.

Cliente WLAN AP Bridge

Montaggio à u muru (opcional)

Per certi appricazzioni, pò esse più còmuda di muntà l'AWK-1165C / AWK-1165A à un muru, cum'è illustratu quì sottu.

PASSU 1:
Eliminate a piastra di attache di rail DIN d'aluminiu da l'AWK-1165C / AWK-1165A, è dopu aghjunghje i platti di muru cù viti M2.5 × 6 mm, cum'è mostra in i diagrammi adiacenti.

 

Cliente WLAN AP Bridge

PASSU 2:
Muntà l'AWK-1165C/AWK-1165A à un muru richiede 2 viti. Aduprate u dispositivu AWK-1165C / AWK-1165A, cù platti di muru attaccati, cum'è guida per marcà i posti curretti di i 2 viti nantu à u muru. I capi di i viti duveranu esse menu di 6.0 mm di diametru, l'arbureti deve esse menu di 3.5 mm di diametru, è a lunghezza di u vitu deve esse almenu 15 mm, cum'è mostra in a figura à a diritta.

Cliente WLAN AP Bridge

Ùn guidate micca i viti in tuttu u modu - lasciate un spaziu di circa 2 mm per permette spaziu per sliding u pannellu di muru trà u muru è i viti.

NOTA Testa a testa di a vite è a dimensione di u tippu inserisce e viti in una di l'apertura in forma di buccu di serratura di e placche di muru prima ch'elli sò fissati à u muru.

PASSU 3:

Una volta chì i viti sò fissati in u muru, inserite e teste di viti attraversu a grande apertura di l'apertura in forma di keyhole, è dopu fate scorrere l'AWK-1165C / AWK-1165A in basso, cum'è indicatu à a diritta. Stringhje i viti per più stabilità.

Cliente WLAN AP Bridge

ATTENZIONE

  • Stu equipamentu hè destinatu à esse usatu in un locu d'accessu ristrettu, cum'è un armadiu di macchina chjusu o chassis induve solu u persunale di serviziu autorizatu o l'utilizatori ponu accede. Tali persunale deve esse struitu nantu à u fattu chì u chassis metallicu di l'equipaggiu pò esse estremamente caldu è pò causà brusture.
  • U persunale di serviziu o l'utilizatori anu da pagà una attenzione particulari è piglià precauzioni speciali prima di manipulà stu equipamentu.
  • Solu i prufessiunali autorizati è ben furmati deve esse permessi di accede à u locu di accessu ristrettu. L'accessu deve esse cuntrullatu da l'autorità rispunsevuli di u locu cù serratura è chjave o un sistema d'identità di sicurità.
  • E parti metalliche esterne sò calde !! Prestate una attenzione speciale o aduprate una prutezzione speciale prima di manipulà l'equipaggiu.

Requisiti di cablaggio

ATTENZIONE

Assicuratevi di disconnect u cordone di alimentazione prima di installà è / o cablassi u vostru AWK-1165C/AWK-1165A.
Calculate a corrente massima pussibule in ogni filu di putenza è filu cumuni. Osservate tutti i codici elettrici chì dettanu a corrente massima permessa per ogni taglia di filu. Se l'attuale supera i valori massimi, i fili potrebbero surriscaldarsi, causando gravi danni ai vostri equipaggiamenti.

Leghjite è seguite queste linee guida:

  • Aduprate percorsi separati per indirizzà u cablaggio per u putere è i dispositi. Se i cablaggi di l'alimentazione è i camini di u dispusitivu devenu cruciate, assicuratevi chì i fili sò perpendiculari à u puntu di cruciamentu.

NOTA: Ùn eseguite micca u filatu di signale o di cumunicazione è u filatu di putenza in u stessu canali di filu. Per evitari l'interferenza, i fili cù caratteristiche di signale differenti deve esse instradati separatamente.

  • Pudete utilizà u tipu di signale trasmessu per un filu per determinà quale fili deve esse guardatu separati. A regula di u pulgaru hè chì u cablaggio chì sparte caratteristiche elettriche simili pò esse raggruppati.
  • Mantene i cablaggi d'ingressu è i cablaggi di output separati.
  • Per riferimentu futuru, duvete etichettate u cablaggio utilizatu per tutti i vostri dispositi.

NOTA: U pruduttu hè destinatu à esse furnitu da una Unità di Potenza Listata UL marcata "LPS" (o "Fonte di Energia Limitata") è hè valutata 9-30 VDC, 1.57-0.47 A min, Tma min. 75 ° C. Sè avete bisognu di più assistenza cù l'acquistu di a fonte di energia, cuntattate Moxa per più infurmazione.

NOTA: Se si usa un adattatore di Classe I, u cordone di alimentazione deve esse cunnessu à una presa cù una cunnessione di terra.

ATTENZIONE

Assicuratevi chì l'adattatore di alimentazione esterna (include i cordi di alimentazione è l'assemblee di plug) furnitu cù l'unità hè certificatu è adattatu per l'usu in u vostru paese o regione.

Metà a terra l'AWK-1165C/AWK-1165A

A messa à a terra è u filatu aiutanu à limità l'effetti di u rumore dovutu à l'interferenza elettromagnetica (EMI). Eseguite a cunnessione di terra da l'input di terra funziunale in u bloccu terminale à a superficia di terra prima di cunnette i dispositi.

ATTENZIONE
Stu pruduttu hè destinatu à esse muntatu nantu à una superficia di muntatura ben in terra, cum'è un pannellu metallicu. A diferenza potenziale trà dui punti di terra deve esse zero. Se a diferenza potenziale ùn hè micca zero, u pruduttu puderia esse dannighjatu permanentemente.

Installazioni cù antenne estese per cable per applicazioni esterne

Se un dispositivu AWK o a so antenna hè stallatu in un locu esterno, a prutezzione propria di u fulmine hè necessaria per prevene i fulmini diretti à u dispusitivu AWK. Per impediscenu l'effetti di i currenti d'accoppiamentu da i fulmini vicinu, un parafulmine deve esse installatu cum'è parte di u vostru sistema d'antenna. Ground u dispusitivu, antenna, oltri ca comu lu arrester bè à furnisce a massima prutezzione fora di u dispusitivu.

Cliente WLAN AP Bridge

Accessori Arrester

  • A-SA-NMNF-02: Scaricatore di sovratensione, da tipo N (maschio) a tipo N (femmina)
  • A-SA-NFNF-02: Scaricatore di sovratensione, da tipo N (femmina) a tipo N (femmina)

Assignazione di Pin di Terminal Block

L'AWK-1165C / AWK-1165A vene cun un bloccu terminal 3-pin situatu nantu à u pannellu frontale di u dispusitivu. U bloccu terminal cuntene l'input di putenza è a terra funziunale. Vede a figura è a tavola chì seguitanu per l'assignazione di pin dettagliata.

Cliente WLAN AP Bridge

NOTA: Prima di cunnette l'input di alimentazione DC AWK-1165C/AWK-1165A, assicuratevi chì a fonte di alimentazione DC vol.tage hè stabile.

  • U cablaggio per u bloccu terminale d'ingressu deve esse stallatu da una persona qualificata.
  • Tipu di filu: Cu
  • Aduprate solu a taglia di filu 16-24 AWG.
  • Aduprate solu un cunduttore in un clampPuntu di ingimentu trà a fonte di energia DC è l'ingressu di putenza.

ATTENZIONE

Se l'AWK-1165C / AWK-1165A hè cunnessu à un mutore o à un altru tipu d'equipaggiu simili, assicuratevi di utilizà a prutezzione di isolamentu di putenza. Prima di cunnette l'AWK-1165C / AWK-1165A à l'input di alimentazione DC, assicuratevi chì a fonte di alimentazione DC vol.tage hè stabile.

Cunnessioni di cumunicazione

10/100/1000BaseT(X) Cunnessione di u portu Ethernet

I porti 10/100/1000BaseT(X) situati nantu à u pannellu frontale di AWK-1165C / AWK-1165A sò usati per cunnette à i dispositi abilitati per Ethernet.

Pinouts di u portu MDI/MDI-X

Cliente WLAN AP Bridge

Cunnessione RS-232

L'AWK-1165C / AWK-1165A hà un portu di cunsola RS-232 (8-pin RJ45) situatu nantu à u pannellu frontale. Aduprate un cable RJ45-à-DB9 o RJ45-à-DB25 per cunnette u portu di cunsola AWK-1165C / AWK-1165A à u portu COM di u vostru PC. Allora pudete aduprà un prugramma di terminale di cunsola per accede à l'AWK-1165C / AWK-1165A per a cunfigurazione di a cunsola.

Cliente WLAN AP Bridge

Indicatori LED

U pannellu frontale di l'AWK-1165C / AWK-1165A cuntene parechji indicatori LED. A funzione di ogni LED hè descritta in a tabella sottu:

LED

ATTENZIONE
L'AWK-1165C / AWK-1165A ùn hè micca un dispositivu mobile portable è deve esse situatu almenu 20 cm di distanza da u corpu umanu.
L'AWK-1165C / AWK-1165A ùn hè micca pensatu per u publicu generale. Per assicurà chì a vostra rete wireless AWK-1165C / AWK-1165A hè sicura è cunfigurata currettamente, cunsultate un tecnicu ben furmatu per aiutà cù u prucessu di stallazione.

ATTENZIONE
Aduprate l'antenni adatti per a vostra configurazione wireless: Aduprate antenne 2.4 GHz quandu l'AWK-1165C/AWK-1165A hè cunfiguratu per IEEE 802.11b/g/n. Aduprate antenne 5 GHz quandu l'AWK-1165C/AWK-1165A hè cunfiguratu per IEEE 802.11a/n/ac. Assicuratevi chì l'antenni sò situati in una zona cù un sistema di prutezzione di fulmini è surge installatu.

ATTENZIONE
Ùn situate micca l'antenna vicinu à e linee elettriche aeree o altre luci elettriche o circuiti di energia, o induve pò entra in cuntattu cù tali circuiti. Quandu stallate l'antenna, fate assai cura per ùn entra in cuntattu cù tali circuiti, perchè ponu causà ferite gravi o morte. Per l'installazione corretta è a messa à terra di l'antenna, riferite à i codici naziunali è lucali (per esample, US: NFPA 70; Codice Elettricu Naziunale (NEC) Articulu 810; Canada: Canadian Electrical Code, Section 54).

NOTA: Per a flessibilità di installazione, pudete aduprà l'antenna 1 o l'antenna 2. Assicuratevi chì a cunnessione di l'antenna currisponde à l'antenna cunfigurata in l'AWK-1165C/AWK-1165A. web interfaccia.
Per prutege i connettori è u modulu RF, tutti i porti radiu duveranu esse terminati da una antenna o un terminatore. Ricumandemu fermamente l'usu di terminatori resistivi per a terminazione di i porti di l'antenna inutilizati.

Configurazione di u Software

Questa sezione copre a cunfigurazione di u software per l'AWK-1165C / AWK-1165A.

Cumu accede à l'AWK

Prima di stallà u dispusitivu AWK (AWK), assicuratevi chì tutti l'articuli in a lista di cuntrollu di u pacchettu sò furniti in a casella di u produttu. Averete ancu bisognu di accessu à un computer notebook o PC equipatu cù un portu Ethernet.

  • Passu 1: Cunnette l'AWK à una fonte d'energia DC adatta.
  • Passu 2: Cunnette l'AWK à u notebook o PC via u portu LAN di l'AWK.

L'indicatore LED nantu à u portu LAN di l'AWK s'illuminarà quandu una cunnessione hè stabilita.

Cliente WLAN AP Bridge

NOTA: Sè vo aduprate un adattatore Ethernet-à-USB, seguite l'istruzzioni in u manuale d'utilizatore furnitu cù l'adattatore.

  • Step 3: Stallà l'indirizzu IP di l'urdinatore.
    Sceglite un indirizzu IP per l'urdinatore chì hè nantu à a stessa subnet cum'è l'AWK. Siccomu l'indirizzu IP predeterminatu di l'AWK hè 192.168.127.253, è a maschera di subnet hè 255.255.255.0, stabilisce l'indirizzu IP à 192.168.127.xxx, induve xxx hè un valore trà 1 è 252.
  • Passu 4: Accede à a homepage di l'AWK.
    Aprite u vostru urdinatore web navigatore è tipu
    https://192.168.127.253 in u campu di indirizzu per accede à a homepage di l'AWK. Se cunnessu successu, a homepage di l'interfaccia di l'AWK apparirà. Cliccate NEXT.

Cliente WLAN AP Bridge

  • Passu 5: Sceglite u vostru paese o regione.
    Selezziunate u vostru paese o regione da u listinu a tendina è cliccate NEXT.

Cliente WLAN AP Bridge

  • Passu 6: Crea un contu d'utilizatore è una password.
    Inserite u nome d'utilizatore, a password è l'indirizzu email per u vostru contu d'utilizatore è cliccate CREATE.

NOTA: U nome d'utilizatore è a password sò sensible à u casu.

Cliente WLAN AP Bridge

Dopu à crià u vostru contu, vi sarà automaticamente redirected à u screnu login.

Cliente WLAN AP Bridge

  • Passu 7: Log in u dispusitivu.
    Inserite u vostru nome d'utilizatore è password è cliccate LOG IN. U dispusitivu hà da principià iniziali, stu pò piglià parechji seconde. Una volta u messagiu d'avvertimentu hè sparitu, pudete log in usendu u vostru nome d'utilizatore è password.

Cliente WLAN AP Bridge

Cunfigurazione rapida per a prima volta

Dopu avè accessu successu à l'AWK, riferite à a subsezione appruvata sottu per stabilisce rapidamente una rete wireless.

NOTA: Assicuratevi chì ùn ci sò micca cunflitti di indirizzu IP quandu cunfigurate più di un AWK in a stessa subnet.

Modu AP / Cliente

Cliente WLAN AP Bridge

Configurazione di l'AWK cum'è AP (Solu Serie AWK-1165A)

  • Passu 1: Impostate u modu di operazione di l'AWK à u modu AP.
    Andà à Wi-Fi  Wireless Settings è selezziunate AP da a lista di u Modu Operazione.

Cliente WLAN AP Bridge

  • Passu 2: Configurate l'AWK cum'è AP. Cliccate l'icona ADD per creà un novu SSID.

AWK cum'è AP.

In a pagina di paràmetri, cunfigurà u Statu SSID, SSID, RF Band, RTS/CTS Threshold, è Transmission Rate per a banda 5 GHz o 2.4 GHz. Quandu finitu, cliccate NEXT.

Cliente WLAN AP Bridge

Nantu à a seconda schermata di paràmetri SSID, cunfigurà u statutu di trasmissione SSID è u tipu di sicurezza. Da quì, pudete ancu copià a cunfigurazione nantu à u sicondu SSID. Quandu finitu, cliccate CONFIRM.

Cliente WLAN AP Bridge

Configurazione di l'AWK cum'è Cliente (Solu Serie AWK-1165C)
Pone u modu di operazione di l'AWK à u modu Cliente.
Andà à Wi-Fi  Wireless Settings è selezziunate Client da a lista di u Modu Operazione, stabilisce u SSID, è cliccate Apply. Per cunfigurazioni più dettagliate, riferite à u Manuale d'Usuariu di a Serie AWK-1165C/AWK-1165A.

Cliente WLAN AP Bridge

Configurazione di l'AWK cum'è Maestru (Solu Serie AWK-1165A)

  • Passu 1: Stallà u modu di funziunamentu di l'AWK à u modu Master.
    Andà à Wi-Fi  Wireless Settings è selezziunate Master da a lista di u Modu Operazione.

Cliente WLAN AP Bridge

In a pagina di paràmetri, cunfigurà u Statu SSID, Master / AP (selezziunà Master), SSID, Banda RF, Soglia RTS / CTS, è Velocità di trasmissione per a banda 5 GHz o 2.4 GHz. Quandu finitu, cliccate NEXT.

Cliente WLAN AP Bridge

Nantu à a seconda schermata di paràmetri SSID, cunfigurà u statutu di trasmissione SSID è u tipu di sicurezza. Da quì, pudete ancu copià a cunfigurazione nantu à u sicondu SSID. Quandu finitu, cliccate CONFIRM.

Cliente WLAN AP Bridge

Configurazione di l'AWK cum'è Slave (Solu Serie AWK-1165C)
Pone u modu di funziunamentu di l'AWK à u modu Slave.
Andà à Wi-Fi  Settings Wireless è selezziunate Slave da a lista di u Modu Operazione, stabilisce u SSID è cliccate Apply. Per cunfigurazioni più dettagliate, riferite à u Manuale d'Usuariu di a Serie AWK-1165C/AWK-1165A.

Cliente WLAN AP Bridge

Certificazioni

Dichjarazioni FCC / IC
Dichjarazione di Interferenza di a Cummissione Federale di Comunicazione

Stu dispusitivu hè conforme à a parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:

(1) Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è
(2) u so dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi interferenza chì pò causari operazione indesiderata.

Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe A, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa quandu l'equipaggiu hè operatu in un ambiente cummerciale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù u manuale d'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. U funziunamentu di stu equipamentu in una zona residenziale hè prubabile di causà interferenza dannosa, in quale casu l'utilizatore serà dumandatu à correggere l'interferenza à i so spesi.

ATTENZIONE

Qualchese mudificazione o mudificazione chì ùn hè micca espressamente appruvata da u cuncessionariu di stu dispositivu puderia annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiu.

Stu dispusitivu hè limitatu à l'usu interni.

Dichjarazione di l'esposizione à a radiazione FCC

Stu equipamentu hè conforme à i limiti di esposizione à a radiazione FCC stabiliti per un ambiente senza cuntrollu. Stu equipamentu deve esse stallatu è operatu cù una distanza minima di 20 cm trà u radiatore è u vostru corpu.

Canada, Innuvazione, Scienza è Sviluppu Economicu Canada (ISED) Avvisi

Stu dispusitivu cuntene trasmettitori / ricevitori esenti da licenze chì rispettanu u RSS (s) esenti da licenza di Innovazione, Scienza è Sviluppu Economicu Canada. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti:

Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza.
Stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza, cumpresi l'interferenza chì pò causà un funziunamentu indesittatu di u dispusitivu.

Avis du Canada, Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED)
L'émetteur / récepteur exempt de license contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de license. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

(1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Informazione di l'esposizione à a radiofrequenza (RF).

A putenza di uscita radiata di u Dispositivu Wireless hè sottu à i limiti di l'esposizione à a radiofrequenza di Innovazione, Scienza è Sviluppu Economicu Canada (ISED). U Dispositivu Wireless deve esse usatu in tale manera chì u potenziale per u cuntattu umanu durante u funziunamentu normale hè minimizatu.

Stu dispositivu hè statu ancu evaluatu è dimustratu cum'è i limiti ISED di Esposizione RF in cundizioni di esposizione mobile. (l'antenni sò più grande di 20 cm da u corpu di una persona).

Informazioni riguardanti l'esposizione à frequenze radio (RF)
La puissance de sortie rayonnée du dispositif sans fil est inférieure aux limites d'exposition aux radiofréquences d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED). U dispusitivu senza filu deve esse adupratu di manera à minimizzà u putenziale di cuntattu umanu pendant u funziunamentu nurmale.

Cet appareil a également été évalué et montré conforme aux limites d'exposition RF ISED dans les conditions d'exposition mobiles. (Les antennes sont à plus de 20 cm du corps d'une personne).
Stu trasmettitore radio [IC: 9335A-AWK1160] hè statu appruvatu da Innuvazione, Scienza è Sviluppu Economicu Canada per operare cù i tipi di antenne elencati quì sottu, cù u guadagnu massimu permissibile indicatu. Tipi d'antenna micca inclusi in questa lista chì anu un guadagnu più grande di u guadagnu massimu indicatu per qualsiasi tipu elencatu sò strettamente pruibiti per l'usu cù stu dispusitivu.

Cliente WLAN AP Bridge

U dispusitivu per u funziunamentu in a banda 5150-5250 MHz hè solu per l'usu internu per riduce u potenziale di interferenza dannosa à i sistemi satellitari mobile co-channel;

Dichjarazioni ANATEL
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial è ùn pò causari interferência em sistemi devidamente autorizados. Per maggiori informazioni, cunsultate u situ di ANATEL - https://www.gov.br/anatel

NOTA
ANATEL Quando l'apparecchio è installato all'aperto, è vietato l'uso delle bande di frequenza U-NII-1 (5.15 – 5.25 GHz) e U-NII-2A (5.25-5.35 GHz).


FAQ:

Q: Puderaghju utilizà l'accessori di montaggio di terze parti cù l'AWK-1165C/AWK-1165A?

A: Hè cunsigliatu di utilizà l'accessori di muntatura furniti per assicurà a cumpatibilità è a stallazione curretta.

Q: Chì ghjè a corrente massima permessa per ogni taglia di filu in e cunnessione di putenza?

A: Consultate i codici elettrici è e specificazioni per determinà a corrente massima per un funziunamentu sicuru.

Documenti / Risorse

MOXA AWK-1165C WLAN AP Bridge Client [pdfGuida d'installazione
AWK-1165C, AWK-1165A, AWK-1165C WLAN AP Bridge Client, AWK-1165C, WLAN AP Bridge Client, AP Bridge Client, Bridge Client, Client

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *