Módulo lector MATRIX CLRC663-NXP MIFARE

Información do produto
Exención de responsabilidade de documentación
Matrix Comsec resérvase o dereito de facer cambios no deseño ou nos compoñentes do produto segundo a enxeñería e a fabricación poidan garantir. As especificacións están suxeitas a cambios sen previo aviso.
Esta é unha documentación xeral para todas as variantes do produto. É posible que o produto non admita todas as funcións e instalacións descritas na documentación.
Nin Matrix Comsec nin os seus afiliados serán responsables ante o comprador deste produto ou terceiros polos danos, perdas, custos ou gastos ocasionados polo comprador ou por terceiros como consecuencia de: accidente, mal uso ou abuso deste produto ou modificacións non autorizadas, reparación ou alteración deste produto ou incumprimento estrito das instrucións de operación e mantemento de Matrix Comsec.
Garantía
Para ver o rexistro do produto e os detalles relacionados coa garantía, visite http://www.matrixaccesscontrol.com/product-registration-form.html
Dereitos de autor
Todos os dereitos reservados. Non se pode copiar nin reproducir ningunha parte deste manual de usuario de ningunha forma nin por ningún medio sen o consentimento previo por escrito de Matrix Comsec.
Versión
Versión 1 Data de lanzamento: 5 de xaneiro de 2023
Contidos
- Acabadoview – CLRC663-NXP
- Características e beneficios
- Aplicacións
- Datos de referencia rápida
- Diagrama de bloques
- Información de fixación
- Valores límite
- Condicións de funcionamento recomendadas
- Características térmicas
- Características
- Información da aplicación
- Manexo de información
- Información normativa
- Eliminación de produtos/compoñentes despois do final da súa vida útil
Instrucións de uso do produto
Acabadoview – CLRC663-NXP
O CLRC663-NXP é un IC frontal NFC multiprotocolo que admite varios modos operativos.
Modos de funcionamento:
- ISO/IEC 14443A
- Tarxetas e transpondedores baseados en IC MIFARE Classic
O transmisor interno do CLRC663-NXP pode manexar unha antena de lector/escritor deseñada para comunicarse con tarxetas e transpondedores baseados en ISO/IEC 14443A e MIFARE Classic sen circuítos activos adicionais. O módulo dixital xestiona a funcionalidade completa de encadramento e detección de erros ISO/IEC 14443A (paridade e CRC).
Consulte as seccións correspondentes do manual de usuario para obter información detallada sobre funcións, vantaxes, aplicacións, datos de referencia rápida, diagrama de bloques, información de fixación, valores límite, condicións de funcionamento recomendadas, características térmicas, características, información de aplicacións, información de manexo e información regulamentaria. , e eliminación de produtos/compoñentes despois do final da súa vida útil.
Exención de responsabilidade de documentación
Matrix Comsec resérvase o dereito de facer cambios no deseño ou nos compoñentes do produto segundo a enxeñería e a fabricación poidan garantir. As especificacións están suxeitas a cambios sen previo aviso.
Esta é unha documentación xeral para todas as variantes do produto. É posible que o produto non admita todas as funcións e instalacións descritas na documentación.
A información desta documentación pode cambiar de cando en vez. Matrix Comsec resérvase o dereito de revisar a información desta publicación por calquera motivo sen previo aviso. Matrix Comsec non ofrece ningunha garantía con respecto a esta documentación e renuncia a calquera garantía implícita. Aínda que se tomaron todas as precaucións na preparación deste manual do sistema, Matrix Comsec non asume ningunha responsabilidade por erros ou omisións. Tampouco se asume ningunha responsabilidade polos danos derivados do uso da información aquí contida.
Nin Matrix Comsec nin os seus afiliados serán responsables ante o comprador deste produto ou terceiros polos danos, perdas, custos ou gastos ocasionados polo comprador ou por terceiros como consecuencia de: accidente, mal uso ou abuso deste produto ou modificacións non autorizadas, reparación ou alteración deste produto ou incumprimento estrito das instrucións de operación e mantemento de Matrix Comsec.
Garantía
Para o rexistro do produto e os detalles relacionados coa garantía visítanos en: http://www.matrixaccesscontrol.com/product-registration-form.html
Dereitos de autor
Todos os dereitos reservados. Non se pode copiar nin reproducir ningunha parte deste manual de usuario de ningunha forma nin por ningún medio sen o consentimento previo por escrito de Matrix Comsec.
Versión 1
Data de lanzamento: 5 de xaneiro de 2023
Acabadoview – CLRC663-NXP
O IC frontal NFC multiprotocolo CLRC663-NXP admite os seguintes modos de funcionamento:
- Modo de lectura/escritura compatible con ISO/IEC 14443 tipo A e o modo de comunicación MIFARE Classic
- Modo de lectura/escritura compatible con ISO/IEC 14443B
- Modo de lectura/escritura compatible con JIS X 6319-4 (comparable con FeliCa)1
- Modo iniciador pasivo segundo ISO/IEC 18092
- Modo de lectura/escritura compatible con ISO/IEC 15693
- Modo de lectura/escritura compatible con ICODE EPC UID/EPC OTP
- Modo de lectura/escritura compatible con ISO/IEC 18000-3 modo 3/EPC Clase-1 HF
O transmisor interno do CLRC663-NXP é capaz de manexar unha antena de lector/escritor deseñada para comunicarse con tarxetas e transpondedores baseados en ISO/IEC 14443A e MIFARE Classic sen circuítos activos adicionais. O módulo dixital xestiona a funcionalidade completa de encadramento e detección de erros ISO/IEC 14443A (paridade e CRC).
O CLRC663-NXP admite MIFARE Classic con 1 kB de memoria, MIFARE Classic con 4 kB de memoria, MIFARE Ultralight, MIFARE Ultralight C, MIFARE Plus e MIFARE DESFire. O CLRC663-NXP admite velocidades de transferencia máis altas da familia de produtos MIFARE ata 848 kbit/s en ambas direccións.
O CLRC663-NXP admite a capa 2 e 3 do esquema de comunicación lector/escritor ISO/IEC 14443B, excepto anti-colisión. O anti-colisión debe implementarse no firmware do controlador host, así como nas capas superiores.
O CLRC663-NXP é capaz de demodular e decodificar sinais codificados FeliCa. A parte do receptor FeliCa proporciona o circuíto de demodulación e decodificación dos sinais codificados FeliCa. O CLRC663-NXP xestiona o encuadre FeliCa e a detección de erros como CRC. O CLRC663-NXP admite velocidades de transferencia máis altas de FeliCa de ata 424 kbit/s en ambas direccións.
O CLRC663-NXP admite o modo iniciador pasivo P2P de acordo coa norma ISO/IEC 18092.
O CLRC663-NXP admite o protocolo de proximidade segundo ISO/IEC15693, EPC UID e ISO/IEC 18000-3 modo 3/EPC Class-1 HF.
Admítense as seguintes interfaces de host:
- Interfaz periférica en serie (SPI)
- UART serie (similar a RS232 con voltage niveis dependentes do pin voltage subministración)
- Interface de bus I2C (impléntanse dúas versións: I2C e I2CL)
O CLRC663-NXP admite a conexión dun módulo de acceso seguro (SAM). Implementouse unha interface I2C separada dedicada para unha conexión do SAM. O SAM pódese usar para almacenar chaves de alta seguridade e actúa como un coprocesador criptográfico moi eficaz. Un SAM dedicado está dispoñible para a conexión ao CLRC663-NXP.
Neste documento, o termo "tarxeta MIFARE Classic" refírese a unha tarxeta sen contacto baseada en MIFARE Classic IC.
Características e beneficios
- Inclúe dereitos de licenza de propiedade intelectual NXP ISO/IEC14443-A e Innovatron ISO/IEC14443-B
- Interface NFC multiprotocolo de alto rendemento para velocidade de transferencia de ata 848 kbit/s
- Admite os modos de lector ISO/IEC 14443 tipo A, MIFARE Classic, ISO/IEC 14443 B e FeliCa
- Modo iniciador pasivo P2P segundo ISO/IEC 18092
- Admite ISO/IEC15693, ICODE EPC UID e ISO/IEC 18000-3 modo 3/EPC Clase-1 HF
- Admite o cifrado de produtos MIFARE Classic por hardware en modo lectura/escritura. Permite ler tarxetas baseadas en MIFARE Ultralight, MIFARE Classic con 1 kB de memoria, MIFARE Classic con 4 kB de memoria, MIFARE DESFire EV1, MIFARE DESFire EV2 e MIFARE Plus ICs
- Detección de tarxetas de baixa potencia
- Pódese acadar o cumprimento da especificación do protocolo sen contacto EMV a nivel de RF
- Interfaces de host admitidas:
- SPI ata 10 Mbit/s
- Interfaces de bus I2C de ata 400 kBd en modo rápido, ata 1000 kBd en modo rápido máis
- UART serie RS232 ata 1228.8 kBd, con voltage niveis dependentes do pin voltage subministración
- Interfaz de bus I2C separada para conectar un módulo de acceso seguro (SAM)
- Buffer FIFO cun tamaño de 512 bytes para o maior rendemento das transaccións
- Modos de aforro de enerxía flexibles e eficientes que inclúen o apagado duro, o modo de espera e a detección de tarxetas de baixo consumo
- Aforro de custos mediante PLL integrado para derivar o reloxo do sistema a partir de cristal de cuarzo RF de 27.12 MHz
- Fonte de alimentación de 3.0 V a 5.5 V (CLRC66301, CLRC66302) Fonte de alimentación de 2.5 V a 5.5 V (CLRC66303)
- Ata 8 pines de entrada/saída programables gratuítos
- Distancia de operación típica en modo de lectura/escritura para a comunicación cunha tarxeta ISO/IEC 14443 tipo A e MIFARE Classic de ata 12 cm, dependendo do tamaño da antena e da sintonía
- Hai dúas opcións de paquete dispoñibles para o CLRC66303:
- HVQFN32: paquete con flancos humectables que facilitan o proceso de soldadura e o control de calidade das pezas soldadas
- VFBGA36: o paquete máis pequeno cunha configuración de pin optimizada para un deseño sinxelo de PCB
- A versión CLRC66303 ofrece unha configuración máis flexible para a detección de tarxetas de baixa potencia en comparación coas CLRC66301 e CLRC66302 co novo rexistro LPCD_OPTIONS. Ademais, o CLRC66303 ofrece novas opcións adicionais para o protocolo de carga que se adaptan moi ben a antenas máis pequenas. O CLRC66303 é polo tanto a versión recomendada para novos deseños
Aplicacións
- Industrial
- Control de acceso
- Xogos
Datos de referencia rápida
CLR66301 e CLRC66302 
- VDD(PVDD) debe ser sempre o mesmo ou menor voltage que VDD.
- Ipd é a suma de todas as correntes de subministración
CLRC66303 
- VDD(PVDD) debe ser sempre o mesmo ou menor voltage que VDD.
- Ipd é a suma de todas as correntes de subministración
Diagrama de bloques 
Información de fixación
Diagrama de pin-out 
Descrición do Pin – HVQFN32
| Pin | Símbolo | Tipo | Descrición |
| 1 | TDO / OUT0 | O | saída de datos de proba para a interface de exploración de límites / propósito xeral
saída 0 |
| 2 | TDI/OUT1 | E/S | Interface de exploración de límites de entrada de datos de proba / saída de propósito xeral 1 |
| 3 | TMS / OUT2 | E/S | modo de proba seleccionar interface de exploración de límites / saída de propósito xeral
2 |
| 4 | TCK/OUT3 | E/S | interface de exploración de límites do reloxo de proba / saída de propósito xeral 3 |
| 5 | SIGIN /OUT7 | E/S | Saída da interface de comunicación sen contacto. / propósito xeral
saída 7 |
| 6 | SIGOUT | O | Entrada de interface de comunicación sen contacto. |
| 7 | DVDD | PWR | buffer de alimentación dixital [1] |
| 8 | VDD | PWR | fonte de alimentación |
| 9 | AVDD | PWR | buffer de alimentación analóxica [1] |
| 10 | AUX1 | O | Saídas auxiliares: o pin úsase para o sinal de proba analóxico |
| 11 | AUX2 | O | Saídas auxiliares: o pin úsase para o sinal de proba analóxico |
| 12 | RXP | I | pin de entrada do receptor para o sinal de RF recibido. |
| 13 | RXN | I | pin de entrada do receptor para o sinal de RF recibido. |
| 14 | VMID | PWR | Referencia do receptor interno voltage [1] |
| 15 | TX2 | O | transmisor 2: entrega a portadora modulada de 13.56 MHz |
| 16 | TVSS | PWR | terra do transmisor, subministra a saída stage de TX1, TX2 |
| 17 | TX1 | O | transmisor 1: entrega a portadora modulada de 13.56 MHz |
| 18 | TVDD | PWR | transmisor voltage subministración |
|
19 |
XTAL 1 |
I |
entrada de oscilador de cristal: entrada para o inversor amplificador do
oscilador. Este pin tamén é a entrada dun reloxo xerado externamente (fosc = 27.12 MHz) |
| 20 | XTAL 2 | O | saída do oscilador de cristal: saída do inversor amplificador do
oscilador |
| 21 | BAIXA | I | Apagado (RESET) |
| 22 | CLKOUT / OUT6 | O | saída de reloxo / saída de propósito xeral 6 |
| 23 | SCL | O | Liña de reloxo en serie |
| 24 | SDA | E/S | Liña de datos en serie |
| 25 | PVDD | PWR | fonte de alimentación do pad |
| 26 | IFSEL0 / OUT4 | I | selección de interface de host 0 / saída de propósito xeral 4 |
| 27 | IFSEL1 / OUT5 | I | selección de interface de host 1 / saída de propósito xeral 5 |
| 28 | IF0 | E/S | pin de interface, pin multifunción: pódese asignar á interface do host
RS232, SPI, I2C, I2C-L |
| 29 | IF1 | E/S | pin de interface, pin multifunción: pódese asignar á interface do host
SPI, I2C, I2CL |
| 30 | IF2 | E/S | pin de interface, pin multifunción: pódese asignar á interface do host
RS232, SPI, I2C, I2CL |
| 31 | IF3 | E/S | pin de interface, pin multifunción: pódese asignar á interface do host
RS232, SPI, I2C, I2CL |
| 32 | IRQ | O | Solicitude de interrupción: saída para sinalar un evento de interrupción |
| 33 | VSS | PWR | conexión a terra e disipador de calor |
- Este pin utilízase para a conexión dun capacitor tampón. Conexión dunha alimentación voltage pode danar o dispositivo.
Descrición do Pin – VFBGA36
| Símbolo | Pin | Tipo | Descrición |
| IF2 | A1 | E/S | pin de interface, pin multifunción: pódese asignar á interface do host
RS232, SPI, I2C, I2CL |
| IF1 | A2 | E/S | pin de interface, pin multifunción: pódese asignar á interface do host
RS232, SPI, I2C, I2CL |
| IF0 | A3 | E/S | pin de interface, pin multifunción: pódese asignar á interface do host
RS232, SPI, I2C, I2CL |
| IFSEL 1 | A4 | I | selección de interface de host 1 / saída de propósito xeral 5 |
| PVDD | A5 | PWR | fonte de alimentación do pad |
| BAIXA | A6 | I | Apagado (RESET) |
| IRQ | B1 | O | Solicitude de interrupción: saída para sinalar un evento de interrupción |
| TDI /
Out1. |
B2 | E/S | Interface de exploración de límites de entrada de datos de proba / saída de propósito xeral 1 |
| TMS /
Out2. |
B3 | E/S | Modo de proba seleccionar interface de exploración de límites / saída de propósito xeral 2 |
| TDO /
Out0. |
B4 | O | saída de datos de proba para interface de exploración de límites / saída de propósito xeral
0 |
| SCL | B5 | I | Liña de reloxo en serie |
| XTAL 2 | B6 | O | saída do oscilador de cristal: saída do inversor amplificador do
oscilador |
| IF3 | C1 | E/S | pin de interface, pin multifunción: pódese asignar á interface do host
RS232, SPI, I2C, I2CL |
| TCK /
Out2. |
C2 | E/S | interface de exploración de límites do reloxo de proba / saída de propósito xeral 3 |
| GND | C3 | PWR | conexión a terra e disipador de calor |
| CLKOUT /
Out6. |
C4 | O | saída de reloxo / saída de propósito xeral 6 |
| SDA | C5 | E/S | Liña de datos en serie |
|
XTAL 1 |
C6 |
I |
entrada de oscilador de cristal: entrada para o inversor amplificador do oscilador. Este pin tamén é a entrada dun reloxo xerado externamente (fosc =
27.12 MHz) |
| DVDD | D1 | PWR | buffer de alimentación dixital [1] |
| SESIÓN /
Out7. |
D2 | E/S | Saída da interface de comunicación sen contacto. / saída de propósito xeral
7 |
| GND | D3 | PWR | conexión a terra e disipador de calor |
| GND | D4 | PWR | conexión a terra e disipador de calor |
| GND | D5 | PWR | conexión a terra e disipador de calor |
| TVDD | D6 | PWR | transmisor voltage subministración |
| VDD | E1 | PWR | fonte de alimentación |
| AUX1 | E2 | O | Saída auxiliar: o pin úsase para o sinal de proba analóxico |
| SIGOUT | E3 | O | Entrada de interface de comunicación sen contacto. |
| AUX2 | E4 | O | Saída auxiliar: o pin úsase para o sinal de proba analóxico |
| IFSEL 0 | E5 | I | selección de interface de host 0 / saída de propósito xeral 4 |
| TX1 | E6 | O | transmisor 1: entrega a portadora modulada de 13.56 MHz |
| AVDD | F1 | PWR | buffer de alimentación analóxica [1] |
| RXP | F2 | I | pin de entrada do receptor para o sinal de RF recibido. |
| RXN | F3 | I | pin de entrada do receptor para o sinal de RF recibido. |
| VMID | F4 | PWR | Referencia do receptor interno voltage [1] |
| TX2 | F5 | O | transmisor 2: entrega a portadora modulada de 13.56 MHz |
| TVSS | F6 | PWR | terra do transmisor, subministra a saída stage de TX1, TX2 |
- Este pin utilízase para a conexión dun capacitor tampón. Conexión dunha alimentación voltage pode danar o dispositivo.
Valores límite
Segundo o Sistema de Valoración Máxima Absoluta (IEC 60134).

- Segundo ANSI/ESDA/JEDEC JS-001.
- Segundo ANSI/ESDA/JEDEC JS-002.
Condicións de funcionamento recomendadas
A exposición do dispositivo a outras condicións que as especificadas na sección Condicións de funcionamento recomendadas durante períodos prolongados pode afectar á fiabilidade do dispositivo.
Os parámetros eléctricos (mínimos, típicos e máximos) do dispositivo están garantidos só cando se utiliza nas condicións de funcionamento recomendadas.
Condicións de funcionamento CLRC66301, CLRC66302 
- VDD(PVDD) debe ser sempre igual ou inferior a VDD.
Condicións de funcionamento CLRC66303 
- VDD(PVDD) debe ser sempre igual ou inferior a VDD.
Características térmicas
Características térmicas HVQFN32
Características térmicas VFBGA36 
Características





Información da aplicación
Na seguinte figura móstrase un diagrama de aplicación típico que utiliza unha conexión de antena complementaria ao CLRC663-NXP.
A sintonización da antena e a coincidencia de partes de RF descríbense na nota de aplicación [1] e [2].

Descrición do deseño da antena
O circuíto de adaptación para a antena consiste nun filtro pasabaixo EMC (L0 e C0), un circuíto de coincidencia (C1 e C2) e un circuíto de recepción (R1 = R3, R2 = R4, C3 = C5 e C4 = C6;) , e a propia antena. Os valores dos compoñentes do circuíto receptor deben deseñarse para funcionar co CLRC663-NXP. A reutilización de deseños de antenas dedicadas feitos para outros produtos sen a adaptación dos valores dos compoñentes producirá un rendemento degradado.
Filtro paso baixo EMC
O sistema baseado en produtos MIFARE funciona a unha frecuencia de 13.56 MHz. Esta frecuencia derívase dun oscilador de cuarzo para sincronizar o CLRC663-NXP e tamén é a base para conducir a antena co portador de enerxía de 13.56 MHz. Isto non só provocará unha potencia emitida a 13.56 MHz senón que tamén emitirá potencia a harmónicos máis altos. As normas internacionais EMC definen o amplitude da potencia emitida nun amplo rango de frecuencias. Así, é necesario un filtrado axeitado do sinal de saída para cumprir esta normativa.
Observación: O deseño da PCB ten unha gran influencia no rendemento xeral do filtro.
Coincidencia de antena
Debido á transformación da impedancia do filtro pasabaixo dado, a bobina da antena ten que ser adaptada a unha certa impedancia. Os elementos coincidentes C1 e C2 pódense estimar e teñen que ser afinados dependendo do deseño da bobina da antena.
A adaptación correcta da impedancia é importante para proporcionar o rendemento óptimo. O factor de calidade global ten que ser considerado para garantir un esquema de comunicación ISO/IEC 14443 adecuado. Hai que ter en conta as influencias ambientais, así como as regras comúns de deseño EMC. Para obter máis información, consulte as notas da aplicación NXP.
Circuito receptor
O concepto de recepción interna do CLRC663-NXP fai que use ambas bandas laterais da modulación de carga da subportadora da resposta da tarxeta a través dun concepto de recepción diferencial (RXP, RXN). Non se require ningún filtrado externo.
Recoméndase usar o potencial VMID xerado internamente como potencial de entrada do pin RX. Este vol. DCtagO nivel de VMID ten que estar acoplado aos pins Rx a través de R2 e R4. Para proporcionar un vol de referencia de CC establetagAs capacidades C4, C6 deben conectarse entre VMID e terra. Consulte a figura anterior.
Considerando o (AC) voltage limita nos pins Rx o vol de CAtagHai que deseñar o divisor de R1 + C3 e R2, así como de R3 + C5 e R4. Dependendo do deseño da bobina da antena e da adaptación da impedancia, o voltage na bobina da antena varía de deseño de antena a deseño de antena. Polo tanto, a forma recomendada de deseñar o circuíto receptor é utilizar os valores dados para R1 (= R3), R2 (= R4) e C3 (= C5) da nota de aplicación mencionada anteriormente e axustar o vol.tage nos pinos RX variando R1(= R3) dentro dos límites dados.
Observación: R2 e R4 están conectados a terra en forma de CA (a través de C4 e C6).
Bobina de antena
O cálculo preciso da inductancia das bobinas da antena non é practicable, pero a inductancia pódese estimar mediante a seguinte fórmula. Recomendamos deseñar unha antena de forma circular ou rectangular.
![]()
(4)
- I1 – Lonxitude en cm dunha volta do bucle condutor
- D1 – Diámetro do fío ou ancho do condutor da PCB respectivamente
- K - Factor de forma da antena (K = 1.07 para antenas circulares e K = 1.47 para antenas cadradas)
- L1 – Inductancia en nH
- N1 – Número de voltas
- Ln: función de logaritmo natural
Os valores reais da inductancia, resistencia e capacitancia da antena a 13.56 MHz dependen de varios parámetros como:
- construción da antena (tipo de PCB)
- espesor de condutor
- distancia entre a capa de blindaxe dos enrolamentos
- metal ou ferrita no medio próximo
Polo tanto, unha medida deses parámetros en condicións de vida reais, ou polo menos unha medición aproximada e un procedemento de axuste son moi recomendables para garantir un rendemento razoable. Para obter máis información, consulte a nota de aplicación mencionada anteriormente.
Manexo de información 
Información normativa
DECLARACIÓN DA FCC
Este dispositivo cumpre coa parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes: (1) este dispositivo non pode causar interferencias prexudiciais e (2) este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as interferencias que poidan causar un funcionamento non desexado.
Calquera cambio ou modificación non aprobada expresamente polo responsable do cumprimento
podería anular a autoridade do usuario para operar o equipo.
NOTA: Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a Parte 15 das Normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este equipo xera, utiliza e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e se usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación.
Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar apagando e acendendo o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas:
- Reorienta ou reubica a antena receptora.
- Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
- Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
- Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.
Declaración de exposición á radiación da FCC
Este equipo cumpre cos límites de exposición á radiación da FCC establecidos para un ambiente non controlado. Este equipo debe instalarse e operarse cunha distancia mínima de 20 cm entre o radiador e o seu corpo.
Este dispositivo está destinado só aos fabricantes de host nas seguintes condicións:
- O módulo transmisor non pode estar colocado con ningún outro transmisor ou antena;
- O módulo só se utilizará coas antenas internas que foron probadas e certificadas orixinalmente con este módulo.
- A antena debe estar unida permanentemente ou empregar un acoplador de antena "único".
Mentres se cumpran as condicións anteriores, non será necesario probar máis o transmisor. Non obstante, o fabricante do host segue sendo responsable de probar o seu produto final para comprobar calquera requisito de conformidade adicional necesario con este módulo instalado (por exemploample, emisións dos dispositivos dixitais, requisitos de periféricos de PC, etc.).
Instrucións de integración para fabricantes de produtos anfitrións segundo KDB 996369 D03 OEM Manual v01
Lista de normas FCC aplicables
FCC Parte 15 Subparte C 15.225
Condicións específicas de uso operativo
O módulo MI-FARE READER MODULE é un módulo con función NFC.
Frecuencia de operación: 13.56 MHz
Tipo: Antena LOOP
- Cando conecte o MÓDULO MI-FAR ao dispositivo anfitrión, este debe estar apagado.
- Asegúrese de que os pinos do módulo están correctamente instalados
- Asegúrese de que o módulo non permite aos usuarios substituír ou demolición
Manual de usuario del módulo lector de matriz MIFARE
Procedementos de módulo limitado
Describe os medios alternativos que utiliza o beneficiario para verificar que o anfitrión cumpre as condicións límite necesarias. Cando sexa necesaria a avaliación da exposición a RF, indique como se manterá o control para garantir o cumprimento, Clase II para novos anfitrións, etc.
Deseño de antenas de traza
Este MÓDULO LECTOR MI-FARE cumpre cos límites de exposición á radiación RF da FCC establecidos para un
ambiente. A(s) antena(s) utilizada(s) para este transmisor non deben colocarse ou funcionar en conxunto con ningunha outra antena ou transmisor.
Consideracións sobre a exposición a RF
O módulo debe instalarse no equipo host de forma que se manteña polo menos 20 cm entre a antena e o corpo dos usuarios; e se se modifica a declaración de exposición a radiofrecuencia ou a disposición do módulo, o fabricante do produto anfitrión requirirá que asuma a responsabilidade do módulo mediante un cambio no ID FCC ou unha nova aplicación. O ID FCC do módulo non se pode utilizar no produto final. Nestas circunstancias, o fabricante anfitrión será o responsable de reavaliar o produto final (incluído o transmisor) e de obter unha autorización separada da FCC.
Antenas
Especificación da antena
- Alto: 23 mm, ancho: 59 mm
- Ancho de trazo: 0.508 mm
- Distancia de traza: – 0.508 mm
- Quendas: 4
- Inductancia: 1.66 μH
A frecuencia de funcionamento do módulo MI-FARE READER MODULE é de 13.56 Mhz
Este dispositivo está destinado só aos fabricantes de host nas seguintes condicións: O módulo transmisor non pode estar situado con ningún outro transmisor ou antena; O módulo só se utilizará coas antenas internas que foron probadas e certificadas orixinalmente con este módulo. A antena debe estar unida permanentemente ou empregar un acoplador de antena "único".
Mentres se cumpran as condicións anteriores, non será necesario probar máis o transmisor. Non obstante, o fabricante do host segue sendo responsable de probar o seu produto final para comprobar calquera requisito de conformidade adicional necesario con este módulo instalado (por exemploample, emisións dos dispositivos dixitais, requisitos de periféricos de PC, etc.).
Etiqueta e información de conformidade
Os fabricantes de produtos anfitrións deben proporcionar unha etiqueta física ou electrónica que indique "Contén FCC ID:2ADHN-CLRC663" co seu produto acabado.
Información sobre modos de proba e requisitos de proba adicionais
O módulo está conectado coa placa controlada durante a proba.
Probas adicionais, exención de responsabilidade da parte 15, subparte B
O MÓDULO LECTOR MI-FARE só está autorizado pola FCC para as partes de regras específicas (parte 15.225 da FCC) na lista da subvención e que o fabricante do produto anfitrión é responsable do cumprimento de calquera outra norma da FCC que se aplique ao host non cuberta polo módulo modular. concesión da certificación do transmisor. O produto host final aínda require probas de conformidade coa Parte 15 da Subparte B co transmisor modular instalado cando contén circuítos dixitais.
Este dispositivo está pensado só para integradores OEM nas seguintes condicións:
- O módulo transmisor non pode estar situado con ningún outro transmisor ou antena.
- O módulo só se utilizará coas antenas externas que foron probadas e certificadas orixinalmente con este módulo.
Mentres se cumpran as condicións anteriores, non será necesario probar máis o transmisor. Non obstante, o integrador OEM aínda é responsable de probar o seu produto final para comprobar calquera requisito de cumprimento adicional necesario con este módulo instalado (por exemploample, emisións dos dispositivos dixitais, requisitos de periféricos de PC, etc.).
Validez do uso da certificación do módulo
No caso de que estas condicións non se poidan cumprir (p. exampdeterminadas configuracións de portátiles ou a coubicación con outro transmisor), entón a autorización da FCC para este módulo en combinación co equipo host xa non se considera válida e o ID FCC do módulo non se pode utilizar no produto final. Nestas circunstancias, o integrador OEM será o responsable de reavaliar o produto final (incluído o transmisor) e obter unha autorización separada da FCC.
Etiquetado do produto final
O produto final final debe estar etiquetado nunha zona visible co seguinte: "Contén o módulo transmisor ID FCC: 2ADHN-CLRC663.
Se o tamaño do produto final é inferior a 8 x 10 cm, é necesario que no manual do usuario estea dispoñible unha declaración adicional da parte 15.19 da FCC: Este dispositivo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC.
O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes:
- Este dispositivo pode non causar interferencias prexudiciais e
- Este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.
Eliminación de produtos/compoñentes despois do final da súa vida útil
A continuación móstranse os principais compoñentes dos produtos Matrix:
- Placas soldadas: ao final da vida útil do produto, as placas soldadas deben ser eliminadas mediante recicladores de residuos electrónicos. Se existe algunha obriga legal de eliminación, debes consultar coas autoridades locais para localizar recicladores de residuos electrónicos autorizados na túa zona. Recoméndase non tirar as placas soldadas xunto con outros residuos ou residuos sólidos urbanos.
- Baterías: ao final da vida útil do produto, as baterías deben ser eliminadas mediante recicladores de baterías. Se hai algunha obriga legal de eliminación, pode consultar coas autoridades locais para localizar recicladores de baterías autorizados na súa zona. Recoméndase non tirar as pilas xunto con outros residuos ou residuos sólidos urbanos.
- Compoñentes metálicos: ao final da vida útil do produto, os compoñentes metálicos, como as carcasas de aluminio ou MS e os cables de cobre, pódense conservar para outro uso adecuado ou poden cederse como chatarra ás industrias do metal.
- Compoñentes plásticos: ao final da vida útil do produto, os compoñentes plásticos deben ser eliminados mediante recicladores de plástico. Se hai algunha obriga legal de eliminación, pode consultar coas autoridades locais para localizar recicladores de plástico aprobados na súa zona.
Despois da finalización da vida útil dos produtos de Matrix, se non pode eliminar os produtos ou non pode localizar os recicladores de residuos electrónicos, pode devolver os produtos ao departamento de Autorización de devolución de material (RMA) de Matrix.
Asegúrate de que estes sexan devoltos con:
- documentación adecuada e número de RMA
- embalaxe axeitada
- pago anticipado dos gastos de transporte e loxística.
Estes produtos serán eliminados por Matrix.
"GARDAR O MEDIO AMBIENTE SALVAR A TERRA"
MATRIZ COMSEC
Sede central:
394-GIDC, Makarpura, Vadodara – 390010, India.
Ph: (+91)18002587747
Correo electrónico: Tech.Support@MatrixComSec.com
www.matrixaccesscontrol.com
Documentos/Recursos
![]() |
Módulo lector MATRIX CLRC663-NXP MIFARE [pdfManual do usuario Módulo lector 2ADHN-CLRC663, 2ADHNCLRC663, CLRC663-NXP MIFARE, CLRC663-NXP, módulo lector CLRC663-NXP, módulo lector MIFARE, módulo lector, lector, módulo |





