Sistema de alta fidelidade JVC UX-F224B con pantalla LCD a cor
Información do produto
Especificacións
- Marca: JVC
- Modelo: UX-F224B
O JVC UX-F224B é un sistema de son compacto e versátil deseñado para ofrecer son de alta calidade nun paquete doado de usar. Cun deseño elegante e un rendemento potente, este sistema de son é perfecto tanto para uso persoal como para o entretemento doméstico.
Instrucións de uso do produto
- Configuración:
- Coloque o sistema de son sobre unha superficie estable, garantindo unha ventilación axeitada arredor da unidade. Conecte o cable de alimentación a unha fonte de alimentación.
- Encendido/apagado:
- Para acender o sistema, prema o botón de acendido situado no panel de control. Para apagalo, prema e manteña premido o mesmo botón ata que o sistema se apague.
- Reprodución de audio:
- Insira unha fonte de son compatible, como un CD ou unha unidade USB, ou conéctese mediante Bluetooth para desfrutar da súa música favorita. Use o panel de control ou o mando a distancia para reproducir, pausar, saltar pistas e axustar o volume.
- Función de radio:
- Sintoniza emisoras de radio FM seleccionando a frecuencia desexada cos botóns do sintonizador de radio. Garda as túas emisoras favoritas para un acceso rápido.
PRODUTO ACABADOVIEW
Panel frontal
Botón de orixe
Botón Reproducir/Pausa
Botón de parar
Botón Standby/On
- Sensor remoto
- Bandexa de discos
- Enchufe LINE IN
Panel traseiro - Porto USB
- Mostrar
- Botón VOLUME
Botón anterior
Seguinte botón
Botón ABRIR / PECHAR
- Antena FM/DAB+
- SAÍDAS DE ALTAVOCES
CONEXIÓNS
CONEXIÓN DO SISTEMA DE AUDIO
- Saída do altofalante
- Conecte os altofalantes aos terminais de saída dos altofalantes cos seus cables de altofalante conectados (branco para +, negro para -).
- ENTRADA DE LIÑA
- Esta unidade ten un grupo adicional de terminais de entrada de audio. Podes introducir sinais de audio estéreo analóxicos desde dispositivos adicionais como VCD, CD, VCR, reprodutor de MP3, etc.
- Empregue o cable de audio (non incluído) para conectar os terminais de saída de audio estéreo dun reprodutor de VCD, CD ou VCR ao terminal de entrada (LINE IN) desta unidade.
- Preme
para entrar no menú de iconas de fonte e, a seguir, prema
or
para seleccionar a icona LINE IN e prema
para confirmar a selección.
CONEXIÓN BLUETOOTH
- Preme
para cambiar ao menú de iconas da fonte. Prema
or
para seleccionar a icona de Bluetooth e, a seguir, prema o botón
para confirmar a selección. O reprodutor entra no estado de emparellamento Bluetooth e a palabra "Non conectado" aparecerá na pantalla do reprodutor.
- Usa o teu teléfono intelixente para buscar o sinal Bluetooth do reprodutor, introduce o contrasinal 0000 se o necesitas. Neste momento, mostrarase “Conectado” e o reprodutor sincronizarase para reproducir cancións no teu teléfono intelixente mentres se conecta correctamente.
- Desconecte o Bluetooth no teléfono intelixente para desactivar a conexión Bluetooth.
- O Bluetooth se conectou correctamente ao teu teléfono intelixente por primeira vez. Desconecta o Bluetooth do teu teléfono intelixente e volve conectalo. O reprodutor memorizará o teu teléfono intelixente e repararase automaticamente. Preme
para retomar a reprodución.
- NOTA: No modo Bluetooth, os botóns [REPRODUCIR/PAUSA], [SILENCIO], [SEGUINTE] e [ANTERIOR] tamén están activos.
Bluetooth
OPERACIÓN DE CONTROL REMOTO
Insira a batería no mando a distancia. Apunte o mando a distancia cara ao sensor remoto do panel frontal. O mando a distancia funciona a unha distancia duns 8 metros do sensor e nun ángulo duns 30 graos desde os lados esquerdo e dereito.
Instalación de baterías
- Retire a tapa do compartimento da batería na parte traseira do control remoto.
- Introduza unha pila AAA de 1,5 V (non incluída) no compartimento das pilas, observando as polaridades do interior do compartimento.
- Coloque a tapa do compartimento da batería.
NOTA:
- Retire a batería cando non teña intención de usar o mando a distancia durante moito tempo.
- A batería débil pode perder e danar gravemente o control remoto.
- Sexa respectuoso co medio ambiente e desfágase das baterías segundo a normativa local.
Control remoto
Botóns
- En espera/Activado
- RELOXO
- DURMIR / TEMPORIZADOR
- DIMMER
- PROG
- REBOBINADO RÁPIDO/ANTERIOR
- REPRODUCIR/PAUSA
- DOBRAR –
- DOBRE+
- SINTONIZACIÓN -/ 10 –
- SINTONIZAR+ / 10+
- VOL -
- EQ
- ABRIR/PECHAR
- FONTE
- REPETIR/MENÚ
- AVANCE RÁPIDO/SEGUINTE
- INTRODUCIÓN/INFORMACIÓN
- Parar/AUTO
- VOL+
- MUTO
REPRODUCCIÓN BÁSICA
Operación CD
Funcionamento do sintonizador de FM
- Prema o botón [SOURCE] para entrar no menú de iconas de fonte e, a seguir, prema
or
para seleccionar a icona da fonte FM e premer
para confirmar a selección.
- Seleccione a emisora de radio desexada premendo
or
repetidamente. durante 3 segundos.
- Para buscar automaticamente a seguinte/anterior emisora de radio dispoñible, manteña premido TUNE+ ou TUNE – durante 3 segundos.
Menú FM
- Manteña premido o botón MENU no modo FM para entrar no menú FM. Dentro do menú pode seleccionar entre os seguintes elementos e funcións premendo
or
(para entrar nos elementos do menú e confirmar unha selección, prema
para saír dos elementos do menú e do menú, prema o botón MENU).
- [Configuración de dixitalización]: Seleccione a sensibilidade de dixitalización (só emisoras fortes ou todas as emisoras).
- [Configuración de audio]: Selecciona a configuración de son (estéreo permitido ou mono forzado)
- [Sistema]: O menú do sistema inclúe as opcións de Hora, Retroiluminación, Idioma, Restablecemento de fábrica, Actualización de software e Versión de software.
- Tempo: A configuración da hora inclúe as opcións de configurar a hora/data, actualización automática, configuración de 12/24 horas e configuración do formato de data; pode seleccionar estas opcións relevantes para configuralas.
- Retroiluminación: O menú Retroiluminación consta de tres opcións: Tempo de espera, Nivel de activación e Nivel de atenuación; estas opcións pódense usar para axustar o efecto de retroiluminación desexado.
- Idioma: configurar os diferentes idiomas.
- Restablecemento de fábrica: reiniciar a unidade (Non/Si).
- Actualización de software: Actualización (Non/Si).
- Versión SW: View versión de software.
Almacenamento manual de emisoras de radio
Esta unidade permítelle almacenar ata 40 emisoras de radio:
- Sintonice unha emisora de radio que quere gardar.
- Prema e manteña premido PROG durante 3 segundos; a pantalla mostrará Preset Store.
- Seleccione a predefinición desexada (1 – 40) na que desexe almacenar a frecuencia actual premendo
or
.
- Preme
para confirmar a configuración. A predefinición gardada mostrarase na pantalla.
- Para recuperar unha emisora predefinida gardada, prema
or
* ata chegar á predefinición desexada. De xeito alternativo, pode premer PROG, seleccionar a predefinición desexada usando
/
e reproducindo a predefinición seleccionada premendo
.
Almacenamento automático de emisoras de radio
- Prema entón para facer a selección aliada de radio de Brocadcastine para almacenar automaticamente as emisoras atopadas:
RDS (Sistema de datos de radio)
- Este produto está equipado cun descodificador RDS. O RDS permite que unha emisora de radio transmita información de texto xunto coa emisión de audio. Esta información de texto pode incluír o nome da emisora de radio, a chamada e o teléfono.view Información de RDS, prensa NFO, titulares repetidos de Ws, etc., e poden variar dunha emisora a outra.
Operación DAB+
- A radiodifusión de audio dixital (DAB) é un xeito de emitir radio dixitalmente a través dunha rede de transmisores. Ofrece máis opcións, mellor calidade de son e máis información.
- Prema o botón [SOURCE] para entrar no menú de iconas de fonte e, a seguir, prema
or
para seleccionar a icona da fonte DAB e premer
Para confirmar a selección, a pantalla do reprodutor mostrará EXPLORACIÓN COMPLETA e o sistema explorará automaticamente as emisoras.
- No modo DAB, manteña premido o botón [MENU] para entrar no menú DAB e, a seguir, prema
or
para seleccionar as opcións do menú como se indica a continuación, prema
para confirmar a selección.
- [Comprobación completa]: Escanea e almacena todas as emisoras de radio DAB dispoñibles.
- [Manual] melodía]: Sintonizar unha emisora DAB manualmente.
- [RDC]: Seleccionar (control de rango dinámico) DRC / Desactivado / Baixo / Alto.
- [Poda]: Elimina todas as emisoras non válidas da lista de emisoras.
- [Sistema]: Axuste a configuración do sistema; para obter máis detalles, consulte o sistema FM.
- Para seleccionar unha emisora de radio predefinida desexada premendo PROG e, a seguir, premendo
or
para seleccionar e prema
para confirmar a emisora seleccionada.
Almacenamento manual de emisoras de radio DAB+
Esta unidade permítelle almacenar ata 40 emisoras de radio.
- Sintoniza unha emisora de radio que queiras gardar.
- Prema e manteña premido PROG durante 3 segundos. A pantalla mostrará Preset Store.
- Seleccione a predefinición desexada (1 – 40) na que desexe almacenar a frecuencia actual premendo
or
.
- Preme
para confirmar a configuración. A predefinición gardada mostrarase na pantalla.
- Para recuperar unha emisora predefinida gardada, prema
or
ata chegar á predefinición desexada. Como alternativa, pode premer PROG, seleccionar a predefinición desexada usando
or
e reproducindo a predefinición seleccionada premendo
.
Visualización de información
Para mostrar información (se a emite a emisora), prema repetidamente INFO na unidade.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de acudir ao servizo de mantemento, comprobe vostede mesmo o seguinte cadro.
ESPECIFICACIÓNS
- Consumo de enerxía en modo de espera ≤ 0,8 W
- O período despois do cal o equipo entra automaticamente no modo de espera: minutos 15
ELIMINACIÓN
- Como venda polo miúdo responsable, preocupámonos polo medio ambiente. Por iso, instámoslle a seguir o procedemento correcto de eliminación do produto, os materiais de embalaxe e, se é o caso, os accesorios.
- Isto conservará os recursos naturais e garantirá que o material se recicle dun xeito que protexa a saúde e o medio ambiente.
- Debe cumprir as leis e regulamentos sobre a eliminación. Os produtos eléctricos usados deben eliminarse por separado do lixo doméstico cando o produto chega ao final da súa vida útil.
- Póñase en contacto coa tenda onde comprou o produto e coa súa autoridade local para obter información sobre a eliminación e a reciclaxe.
- Desculpamos as molestias causadas por pequenas incoherencias nestas instrucións, que poden producirse como consecuencia da mellora e desenvolvemento do produto.
- Etablissements Darty & fils ©,
- Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, Francia 15/07/2024
- Ets.Darty@fnacdarty.com.
Declaración de conformidade da UE
Marca comercial
A marca denominativa e os logotipos Bluetooth® son marcas comerciais rexistradas propiedade de Bluetooth SIG, Inc. e calquera uso destas marcas por parte de Etablissements Darty et fils realízase baixo licenza. Outras marcas comerciais e nomes comerciais pertencen aos seus respectivos propietarios.
Símbolos
Esta marca aplícase para indicar que o equipo cumpre coa directiva europea de equipos de radio.
Este símbolo indica que a unidade ten dobre illamento e non require conexión a terra.
O raio con símbolo de punta de frecha, dentro dun triángulo equilátero, ten como obxectivo alertar ao usuario da presenza de "vol perigosos" non illados.tage” dentro do recinto do produto que pode ser de magnitude suficiente para constituír un risco de descarga eléctrica para as persoas.
Aviso: Para reducir o risco de descarga eléctrica, non retire a tapa (nin a parte traseira). Non hai pezas que o usuario poida reparar no interior; consulte a persoal de servizo cualificado para a reparación.
O signo de exclamación dentro dun triángulo equilátero ten como obxectivo alertar o usuario da presenza de instrucións importantes de operación e mantemento (reparación) na literatura que acompaña ao aparello.
Esta marca indica que esta unidade pertence ao produto láser de clase 1. O raio láser pode producir danos por radiación ao corpo humano en contacto directo.
Para evitar a exposición directa ao raio láser, non abra a carcasa. Nunca mire directamente ao raio láser. Non instale este aparello nun espazo pechado, como unha estantería ou unha unidade similar.
Preguntas frecuentes
- P: Como emparejo o meu dispositivo mediante Bluetooth?
- A: Para emparellar o dispositivo, asegúrate de que o Bluetooth estea activado no dispositivo e, a seguir, busca os dispositivos dispoñibles no sistema de son. Selecciona o nome do modelo para establecer unha conexión.
- P: Podo usar o sistema de son con auriculares?
- A: Este sistema de son está deseñado para a reprodución de son externo e non admite conectividade de auriculares. Para escoitar música en privado, considere o uso de auriculares Bluetooth conectados ao seu dispositivo.
Documentos/Recursos
![]() |
Sistema de alta fidelidade JVC UX-F224B con pantalla LCD a cor [pdfManual de instrucións UX-F224B, Sistema de alta fidelidade UX-F224B con pantalla LCD en cor, UX-F224B, Sistema de alta fidelidade con pantalla LCD en cor, Pantalla LCD en cor, Pantalla en cor, Pantalla |