Contador dixital e temporizador HANYOUNG NUX T21

Grazas por mercar o produto HANYOUNG.
Comprobe se o produto é exactamente o mesmo que pediu. Antes de usar o produto, lea atentamente este manual de instrucións. Por favor, garda este manual onde poidas view en calquera momento.
Información do produto
O T21 é un temporizador electrónico fabricado por PT. Hanyoung Electronic Indonesia. Ten un voltagO rango de entrada de 100-230 V AC ou 24 V DC e ofrece catro modos de temporización: 1, 3, 6 e 3 horas. O temporizador pódese configurar en intervalos de 0.1 segundos a 24 horas e ten un intervalo de tempo máximo de 9999 segundos. Tamén presenta un modo de retardo ON/OFF e intervalos de potencia de saída. O T21 ten indicadores LED de potencia e ancho de pulso.
Instrucións de uso do produto
Para usar o temporizador T21, siga estes pasos:
- Conecte o temporizador a unha fonte de enerxía dentro do volumen especificadotagrango.
- Establece o modo de temporización desexado usando o interruptor selector.
- Axuste o tempo de intervalo usando o botón rotativo. O rango para cada modo de tempo é o seguinte:
- Modo 1: 0.1 seg - 10 min
- Modo 3: 0.3 seg - 30 min
- Modo 6: 0.6 seg - 60 min
- Modo 3H: 0.3 horas - 24 horas
- Estableza o modo de retardo ON/OFF usando o interruptor selector.
- Estableza os intervalos de potencia de saída usando o interruptor selector.
- Conecte a carga aos terminais de saída do temporizador.
- Active o temporizador xirando o botón rotativo no sentido das agullas do reloxo ata que faga clic.
- Os indicadores LED mostrarán o estado actual do temporizador.
- Para desactivar o temporizador, xira o botón rotativo no sentido antihorario ata que faga clic.
Nota: Consulte sempre o manual de usuario para obter instrucións específicas e información de seguridade antes de utilizar o temporizador T21.
Información de seguridade
As alertas declaradas no manual clasifícanse en Perigo, Aviso e Precaución pola súa criticidade.
- PERIGO: indica unha situación de perigo inminente que, se non se evita, provocará a morte ou lesións graves
- AVISO: indica unha situación potencialmente perigosa que, se non se evita, pode provocar a morte ou lesións graves
- PRECAUCIÓN: indica unha situación potencialmente perigosa que, se non se evita, pode provocar lesións leves ou moderadas
Perigo
- Non toque nin contacte os terminais de entrada/saída porque poden provocar descargas eléctricas.
Aviso
- Se existe a posibilidade dun accidente causado por erros ou mal funcionamento deste produto, instale un circuíto de protección externo para evitar o accidente.
- Este produto non contén un interruptor ou fusible eléctrico, polo que o usuario debe instalar un interruptor ou fusible eléctrico separado externamente. (Fusible nominal: 250 V 0.5 A)
- Para evitar a defección ou o mal funcionamento deste produto, proporcione a alimentación adecuadatage de acordo coa cualificación.
- Despois de montar o produto nun panel, use un enchufe dedicado ao produto cando se conecte con outras unidades e non conecte a alimentación ata completar o cableado para evitar descargas eléctricas.
- Dado que esta non é unha estrutura a proba de explosión, úsao nun lugar onde non se produzan gases corrosivos (como gases nocivos, amoníaco, etc.), combustibles ou explosivos.
- Non descompoña, modifique, revise nin repare este produto. Isto pode provocar un mal funcionamento, descarga eléctrica ou incendio.
- Conecte ou desconecte este produto mentres estea apagado. En caso contrario, pode provocar un mal funcionamento ou unha descarga eléctrica.
Precaución
- O contido deste manual pódese cambiar sen previo aviso.
- Comprobe se o produto que adquiriu é exactamente o mesmo que o pediu.
- Se usa o produto con métodos distintos dos especificados polo fabricante, pode haber lesións corporais ou danos materiais.
- Comprobe se o produto non presenta danos ou anormalidades durante a entrega.
- Non use este produto en ningún lugar con vibracións ou impactos directos.
- Non use este produto en ningún lugar con líquidos, aceites, substancias médicas, po, sal ou contido de ferro. (Nivel de contaminación 1 ou 2)
- Non pule este produto con substancias como alcohol ou benceno.
- Non use este produto en ningún lugar con problemas de indución excesivos, electricidade estática ou ruído magnético.
- Non use este produto en ningún lugar con posible acumulación térmica debido á luz solar directa ou á radiación térmica.
- Instale este produto nun lugar inferior a 2,000 m de altitude.
- Cando o produto se molla, a inspección é fundamental porque existe perigo de fuga eléctrica ou incendio.
- Se hai un ruído excesivo da fonte de alimentación, recoméndase utilizar un transformador illante e un filtro de ruído. O filtro de ruído debe estar conectado ao panel conectado a terra e o cableado entre o lado de saída do filtro e o terminal da fonte de alimentación debe ser o máis curto posible.
- Se os cables de calibre están dispostos demasiado preto, pode producirse o efecto sobre o ruído.
- Non conecte nada aos terminais non utilizados.
- Despois de comprobar a polaridade do terminal, conecte os fíos na posición correcta.
- Instale un interruptor ou disyuntor que permita ao operador apagar inmediatamente a alimentación e rotuleo para indicar claramente a súa función.
- Para o uso continuo e seguro deste produto recoméndase o mantemento periódico.
- Algunhas partes deste produto teñen unha vida útil limitada e outras cámbianse polo seu uso.
- O período de garantía deste produto, incluídas as pezas, é dun ano se este produto se utiliza correctamente.
- Cando a alimentación está acendida, é necesario o período de preparación da saída de contacto. No caso de utilizar sinais de circuíto de bloqueo externo, use un relé de retardo.
Características
- Relé temporizador (4a4b)
- Aspecto 21.4 (W) X 28 (H) mm Relé temporizador
- Tipo de enchufe (14 pinos)
- O cliente define o intervalo de tempo e o modo de operación.
- Varios intervalos de tempo (min/seg: 0.1 seg ~ 60 min, horas: 0.3 horas ~ 24 horas)
- Modo de operación múltiple (retardo de encendido, intervalo, inicio de parpadeo OFF, inicio de parpadeo ON)
Código de sufixo
| Modelo | Código | Descrición | |||
| T21 - | ☐ – | ☐ | ☐ | Relé de temporización | |
|
Intervalo de tempo |
1 | 1 seg, 10 seg, 1 min, 10 min |
Seleccione mediante interruptor DIP |
||
| 3 | 3 seg, 30 seg, 3 min, 30 min | ||||
| 6 | 6 seg, 60 seg, 6 min, 60 min | ||||
| 3H | 3 horas, 6 horas, 12 horas, 24 horas | ||||
| Contacto | 4 | 4a4b | |||
|
Alimentación voltage |
A20 | 200 – 230 V AC | |||
| D24 | 24 V CC | ||||
| A10 | 100 – 120 V AC | ||||
Especificación
| Modelo | AC | T21 – 1/3/6/3H – 4A20 |
| DC | T21 – 1/3/6/3H – 4D24 | |
| Alimentación voltage | AC | 200 – 230 V ac 50/60 Hz |
| DC | 24 V CC | |
| Consumo de enerxía | AC | 3.1 VA máx. (230 V ca 60 Hz) |
| DC | 1.5 W máx. (24 V CC) | |
| Restablecer o tempo | 100 ms máx | |
|
Intervalo de tempo |
1 | 0.1 seg ~ 10 min |
| 3 | 0.3 seg ~ 30 min | |
| 6 | 0.6 seg ~ 60 min | |
| 3H | 0.3 horas ~ 24 horas | |
| Tolerancia temporal | tolerancia de repetición: ±1 % máx. (relación de escala máxima) tolerancia de configuración: ±10 % máx. (proporción de escala máxima) | |
|
Saída de control |
Saída
modo |
Retraso de encendido, intervalo, inicio de parpadeo OFF, inicio de parpadeo ON |
| Contacto
construción |
4a4b | |
| Capacidade | 250 V ac 3 A Carga resistiva | |
| Esperanza de vida | Mecánica: 10 millóns de operacións min,
Eléctrico: 200,000 operacións mín |
|
| Resistencia de illamento | 100 MΩ mín. (a 500 V CC, entre os terminais que transportan corrente e
pezas metálicas expostas non transportadoras de corrente). |
|
| Rixidez dieléctrica | 2000 V ac 50/60 Hz 1 minuto (Entre bornes de transporte de corrente
e pezas metálicas expostas non transportadoras de corrente). |
|
| Inmunidade ao ruído | ±2 kV (entre o terminal de alimentación, ancho de pulso ±1 ㎲, ruído de onda cadrada mediante simulador de ruído) | |
| Resistencia ás vibracións | 10 – 55 Hz (durante 1 min), dobre amplitud 0.75 mm, X,Y.,Z cada dirección durante 1 hora | |
| Resistencia a choques | 300 ㎨ X, Y, Z en cada dirección durante 3 veces | |
| Temperatura ambiente | -10 ~ 50 ℃ (sen condensación) | |
| Temperatura de almacenamento | -25 ~ 65 ℃ (sen condensación) | |
| Humidade ambiental | 35 ~ 85 % RH | |
| Peso | Aprox. 42 g | |
Aparición

Nome e función da peza

| Nome | Función | |
| 1. | Indicador de saída ON lamp (ARRIBA) | Despois de configurar o tempo, a luz ON (vermello)
ao mesmo tempo coa operación de saída |
| 2. | Indicador de potencia lamp (PW) | Luz ON despois de acenderse (verde) |
| ③ | Selector de tempo | Establecer o tempo de funcionamento do temporizador, o tempo de configuración pódese cambiar durante o funcionamento do temporizador. |
| ④ | Unidade de tempo | Unidade de tempo do tempo de configuración (min/seg, horas). |
| 5 | Configuración do intervalo de tempo (TIME RANGE) | Depende do código do sufixo, seleccione o intervalo de tempo mediante os interruptores DIP ao lado |
| 6 | Configuración do modo de funcionamento (OUT MODE) | Seleccione o modo de saída mediante os interruptores DIP dos lados |
Diagrama de conexión
T21 – 1/3/6/3H – 4A20

T21 – 1/3/6/3H – 4D24

Intervalo de tempo

- Apague a enerxía para cambiar o intervalo de tempo
Operación
| Modo de saída | Descrición da operación | Cronograma | Configuración |
| Retraso en ON
※ t: Establecer a hora |
Cando a alimentación está ON, a saída estará ON despois de configurar o tempo. |
|
Conxunto de fábrica |
| Intervalo
※ t: Establecer a hora |
Cando a alimentación está ON, a saída está ON e apagarase despois de configurar o tempo. |
|
![]() |
| Parpadeo OFF-inicio
※ t: Establecer a hora |
Cando a alimentación está acesa, a saída está desactivada e apágase e acende repetidamente coa configuración intervalo de tempo. |
![]() |
![]() |
| Parpadeo ON-inicio
※ t: Establecer a hora |
Cando a alimentación está ON, a saída está ON e sae repetidamente ON e OFF co intervalo de tempo configurado. |
![]() |
![]() |
- Seleccione o modo de saída mediante 2 interruptores situados na parte inferior dos catro interruptores.
CONTACTO
SEDE
HANYOUNGNUX CO.,LTD
- 1381-3, Juan-Dong, Nam-Gu Incheon, Corea.
- TEL: (82-32) 876-4697
- FAX: (82-32) 876-4696
- http://www.hynux.net
FÁBRICA DE INDONESIA
PT. HANYOUNG ELECTRONIC INDONESIA
- Jl. Jangari RT.003/002 Hegarmanah Sukaluyu Cianjur Jawa Barat Indonesia 43284
- TEL: +62-2140001930
Documentos/Recursos
![]() |
Contador dixital e temporizador HANYOUNG NUX T21 [pdfManual de instrucións T21 Contador dixital e temporizador, T21, Contador dixital e temporizador, Contador e temporizador, contador, temporizador |














