Logotipo de HANYOUNG-NUX

Contador dixital e temporizador HANYOUNG NUX T21

HANYOUNG-NUX-T21-Producto-contador-e-temporizador-dixital

Grazas por mercar o produto HANYOUNG.
Comprobe se o produto é exactamente o mesmo que pediu. Antes de usar o produto, lea atentamente este manual de instrucións. Por favor, garda este manual onde poidas view en calquera momento.

Información do produto

O T21 é un temporizador electrónico fabricado por PT. Hanyoung Electronic Indonesia. Ten un voltagO rango de entrada de 100-230 V AC ou 24 V DC e ofrece catro modos de temporización: 1, 3, 6 e 3 horas. O temporizador pódese configurar en intervalos de 0.1 segundos a 24 horas e ten un intervalo de tempo máximo de 9999 segundos. Tamén presenta un modo de retardo ON/OFF e intervalos de potencia de saída. O T21 ten indicadores LED de potencia e ancho de pulso.

Instrucións de uso do produto

Para usar o temporizador T21, siga estes pasos:

  1. Conecte o temporizador a unha fonte de enerxía dentro do volumen especificadotagrango.
  2. Establece o modo de temporización desexado usando o interruptor selector.
  3. Axuste o tempo de intervalo usando o botón rotativo. O rango para cada modo de tempo é o seguinte:
    • Modo 1: 0.1 seg - 10 min
    • Modo 3: 0.3 seg - 30 min
    • Modo 6: 0.6 seg - 60 min
    • Modo 3H: 0.3 horas - 24 horas
  4. Estableza o modo de retardo ON/OFF usando o interruptor selector.
  5. Estableza os intervalos de potencia de saída usando o interruptor selector.
  6. Conecte a carga aos terminais de saída do temporizador.
  7. Active o temporizador xirando o botón rotativo no sentido das agullas do reloxo ata que faga clic.
  8. Os indicadores LED mostrarán o estado actual do temporizador.
  9. Para desactivar o temporizador, xira o botón rotativo no sentido antihorario ata que faga clic.

Nota: Consulte sempre o manual de usuario para obter instrucións específicas e información de seguridade antes de utilizar o temporizador T21.

Información de seguridade

As alertas declaradas no manual clasifícanse en Perigo, Aviso e Precaución pola súa criticidade.

  • PERIGO: indica unha situación de perigo inminente que, se non se evita, provocará a morte ou lesións graves
  • AVISO: indica unha situación potencialmente perigosa que, se non se evita, pode provocar a morte ou lesións graves
  • PRECAUCIÓN: indica unha situación potencialmente perigosa que, se non se evita, pode provocar lesións leves ou moderadas

Perigo

  • Non toque nin contacte os terminais de entrada/saída porque poden provocar descargas eléctricas.

Aviso

  • Se existe a posibilidade dun accidente causado por erros ou mal funcionamento deste produto, instale un circuíto de protección externo para evitar o accidente.
  • Este produto non contén un interruptor ou fusible eléctrico, polo que o usuario debe instalar un interruptor ou fusible eléctrico separado externamente. (Fusible nominal: 250 V 0.5 A)
  • Para evitar a defección ou o mal funcionamento deste produto, proporcione a alimentación adecuadatage de acordo coa cualificación.
  • Despois de montar o produto nun panel, use un enchufe dedicado ao produto cando se conecte con outras unidades e non conecte a alimentación ata completar o cableado para evitar descargas eléctricas.
  • Dado que esta non é unha estrutura a proba de explosión, úsao nun lugar onde non se produzan gases corrosivos (como gases nocivos, amoníaco, etc.), combustibles ou explosivos.
  • Non descompoña, modifique, revise nin repare este produto. Isto pode provocar un mal funcionamento, descarga eléctrica ou incendio.
  • Conecte ou desconecte este produto mentres estea apagado. En caso contrario, pode provocar un mal funcionamento ou unha descarga eléctrica.

Precaución

  • O contido deste manual pódese cambiar sen previo aviso.
  • Comprobe se o produto que adquiriu é exactamente o mesmo que o pediu.
  • Se usa o produto con métodos distintos dos especificados polo fabricante, pode haber lesións corporais ou danos materiais.
  • Comprobe se o produto non presenta danos ou anormalidades durante a entrega.
  • Non use este produto en ningún lugar con vibracións ou impactos directos.
  • Non use este produto en ningún lugar con líquidos, aceites, substancias médicas, po, sal ou contido de ferro. (Nivel de contaminación 1 ou 2)
  • Non pule este produto con substancias como alcohol ou benceno.
  • Non use este produto en ningún lugar con problemas de indución excesivos, electricidade estática ou ruído magnético.
  • Non use este produto en ningún lugar con posible acumulación térmica debido á luz solar directa ou á radiación térmica.
  • Instale este produto nun lugar inferior a 2,000 m de altitude.
  • Cando o produto se molla, a inspección é fundamental porque existe perigo de fuga eléctrica ou incendio.
  • Se hai un ruído excesivo da fonte de alimentación, recoméndase utilizar un transformador illante e un filtro de ruído. O filtro de ruído debe estar conectado ao panel conectado a terra e o cableado entre o lado de saída do filtro e o terminal da fonte de alimentación debe ser o máis curto posible.
  • Se os cables de calibre están dispostos demasiado preto, pode producirse o efecto sobre o ruído.
  • Non conecte nada aos terminais non utilizados.
  • Despois de comprobar a polaridade do terminal, conecte os fíos na posición correcta.
  • Instale un interruptor ou disyuntor que permita ao operador apagar inmediatamente a alimentación e rotuleo para indicar claramente a súa función.
  • Para o uso continuo e seguro deste produto recoméndase o mantemento periódico.
  • Algunhas partes deste produto teñen unha vida útil limitada e outras cámbianse polo seu uso.
  • O período de garantía deste produto, incluídas as pezas, é dun ano se este produto se utiliza correctamente.
  • Cando a alimentación está acendida, é necesario o período de preparación da saída de contacto. No caso de utilizar sinais de circuíto de bloqueo externo, use un relé de retardo.

Características

  • Relé temporizador (4a4b)
  • Aspecto 21.4 (W) X 28 (H) mm Relé temporizador
  • Tipo de enchufe (14 pinos)
  • O cliente define o intervalo de tempo e o modo de operación.
  • Varios intervalos de tempo (min/seg: 0.1 seg ~ 60 min, horas: 0.3 horas ~ 24 horas)
  • Modo de operación múltiple (retardo de encendido, intervalo, inicio de parpadeo OFF, inicio de parpadeo ON)

Código de sufixo

Modelo Código Descrición
T21 - ☐ – Relé de temporización
 

Intervalo de tempo

1     1 seg, 10 seg, 1 min, 10 min  

Seleccione mediante interruptor DIP

3     3 seg, 30 seg, 3 min, 30 min
6     6 seg, 60 seg, 6 min, 60 min
3H     3 horas, 6 horas, 12 horas, 24 horas
Contacto 4   4a4b
 

Alimentación voltage

A20 200 – 230 V AC
D24 24 V CC
A10 100 – 120 V AC

Especificación

Modelo AC T21 – 1/3/6/3H – 4A20
DC T21 – 1/3/6/3H – 4D24
Alimentación voltage AC 200 – 230 V ac 50/60 Hz
DC 24 V CC
Consumo de enerxía AC 3.1 VA máx. (230 V ca 60 Hz)
DC 1.5 W máx. (24 V CC)
Restablecer o tempo 100 ms máx
 

Intervalo de tempo

1 0.1 seg ~ 10 min
3 0.3 seg ~ 30 min
6 0.6 seg ~ 60 min
3H 0.3 horas ~ 24 horas
Tolerancia temporal tolerancia de repetición: ±1 % máx. (relación de escala máxima) tolerancia de configuración: ±10 % máx. (proporción de escala máxima)
 

Saída de control

Saída

modo

Retraso de encendido, intervalo, inicio de parpadeo OFF, inicio de parpadeo ON
Contacto

construción

4a4b
Capacidade 250 V ac 3 A Carga resistiva
Esperanza de vida Mecánica: 10 millóns de operacións min,

Eléctrico: 200,000 operacións mín

Resistencia de illamento 100 MΩ mín. (a 500 V CC, entre os terminais que transportan corrente e

pezas metálicas expostas non transportadoras de corrente).

Rixidez dieléctrica 2000 V ac 50/60 Hz 1 minuto (Entre bornes de transporte de corrente

e pezas metálicas expostas non transportadoras de corrente).

Inmunidade ao ruído ±2 kV (entre o terminal de alimentación, ancho de pulso ±1 ㎲, ruído de onda cadrada mediante simulador de ruído)
Resistencia ás vibracións 10 – 55 Hz (durante 1 min), dobre amplitud 0.75 mm, X,Y.,Z cada dirección durante 1 hora
Resistencia a choques 300 ㎨ X, Y, Z en cada dirección durante 3 veces
Temperatura ambiente -10 ~ 50 ℃ (sen condensación)
Temperatura de almacenamento -25 ~ 65 ℃ (sen condensación)
Humidade ambiental 35 ~ 85 % RH
Peso Aprox. 42 g

Aparición

HANYOUNG-NUX-T21-Contador-e-temporizador-dixital-fig-1

Nome e función da peza

HANYOUNG-NUX-T21-Contador-e-temporizador-dixital-fig-2

Nome Función
1. Indicador de saída ON lamp (ARRIBA) Despois de configurar o tempo, a luz ON (vermello)

ao mesmo tempo coa operación de saída

2. Indicador de potencia lamp (PW) Luz ON despois de acenderse (verde)
Selector de tempo Establecer o tempo de funcionamento do temporizador, o tempo de configuración pódese cambiar durante o funcionamento do temporizador.
Unidade de tempo Unidade de tempo do tempo de configuración (min/seg, horas).
5 Configuración do intervalo de tempo (TIME RANGE) Depende do código do sufixo, seleccione o intervalo de tempo mediante os interruptores DIP ao lado
6 Configuración do modo de funcionamento (OUT MODE) Seleccione o modo de saída mediante os interruptores DIP dos lados

Diagrama de conexión

T21 – 1/3/6/3H – 4A20

HANYOUNG-NUX-T21-Contador-e-temporizador-dixital-fig-3

T21 – 1/3/6/3H – 4D24

HANYOUNG-NUX-T21-Contador-e-temporizador-dixital-fig-4

Intervalo de tempo

HANYOUNG-NUX-T21-Contador-e-temporizador-dixital-fig-5

  • Apague a enerxía para cambiar o intervalo de tempo

Operación

Modo de saída Descrición da operación Cronograma Configuración
Retraso en ON

HANYOUNG-NUX-T21-Contador-e-temporizador-dixital-fig-6

※ t: Establecer a hora

 

 

Cando a alimentación está ON, a saída estará ON despois de configurar o tempo.

HANYOUNG-NUX-T21-Contador-e-temporizador-dixital-fig-10

 

HANYOUNG-NUX-T21-Contador-e-temporizador-dixital-fig-14

Conxunto de fábrica

Intervalo

HANYOUNG-NUX-T21-Contador-e-temporizador-dixital-fig-7

※ t: Establecer a hora

 

 

Cando a alimentación está ON, a saída está ON e apagarase despois de configurar o tempo.

HANYOUNG-NUX-T21-Contador-e-temporizador-dixital-fig-11

 

HANYOUNG-NUX-T21-Contador-e-temporizador-dixital-fig-15
Parpadeo OFF-inicio

HANYOUNG-NUX-T21-Contador-e-temporizador-dixital-fig-8

※ t: Establecer a hora

 

Cando a alimentación está acesa, a saída está desactivada e apágase e acende repetidamente coa configuración

intervalo de tempo.

HANYOUNG-NUX-T21-Contador-e-temporizador-dixital-fig-12 HANYOUNG-NUX-T21-Contador-e-temporizador-dixital-fig-16
Parpadeo ON-inicio

HANYOUNG-NUX-T21-Contador-e-temporizador-dixital-fig-9

※ t: Establecer a hora

 

Cando a alimentación está ON, a saída está ON e sae repetidamente ON e OFF co intervalo de tempo configurado.

HANYOUNG-NUX-T21-Contador-e-temporizador-dixital-fig-13 HANYOUNG-NUX-T21-Contador-e-temporizador-dixital-fig-17
  • Seleccione o modo de saída mediante 2 interruptores situados na parte inferior dos catro interruptores.

CONTACTO

SEDE

HANYOUNGNUX CO.,LTD

  • 1381-3, Juan-Dong, Nam-Gu Incheon, Corea.
  • TEL: (82-32) 876-4697
  • FAX: (82-32) 876-4696
  • http://www.hynux.net

FÁBRICA DE INDONESIA

PT. HANYOUNG ELECTRONIC INDONESIA

  • Jl. Jangari RT.003/002 Hegarmanah Sukaluyu Cianjur Jawa Barat Indonesia 43284
  • TEL: +62-2140001930

Documentos/Recursos

Contador dixital e temporizador HANYOUNG NUX T21 [pdfManual de instrucións
T21 Contador dixital e temporizador, T21, Contador dixital e temporizador, Contador e temporizador, contador, temporizador

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *