Godox-LOGO

Transceptor DMX inalámbrico Godox TimoLink TRX

Godox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-PRODUCT

Prólogo
Grazas por mercar
O Timolink TRX é un dispositivo transmisor e receptor sen fíos que combina ambas funcións nunha soa. É plug-and-play e admite a subministración USB-C p: Jwer. Cando se usa como transmisor, pódese conectar a un controlador DMX512 para controlar remotamente as luces coa funcionalidade de receptor CRMX. Alternativamente, pódese conectar á aplicación "Godox KNOWLED" para controlar as luces de forma remota coa funcionalidade de receptor CRMX. Cando se usa como receptor, pódese conectar a luces que teñan funcionalidade OMX pero que non teñan capacidade de receptor CRMX, o que lles permite recibir sinais CRMX.
Aviso

  • Manteña este produto sempre seco. Non usar en caso de choiva ou damp condicións.
  • Non deixe nin almacene o produto se a temperatura ambiente supera os 50 °C.
  • Non desmontar. No caso de que sexan necesarias reparacións, este produto debe enviarse á nosa empresa ou a un centro de mantemento autorizado.

Nome das pezas

Godox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-FIG- (1)Godox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-FIG- (2)

  1. Botón SET
  2. Botón de proba DMX
  3. Porto USB-C
  4. Indicador de sinal BT
  5. Indicador de receptor (RX).
  6. Indicador do transmisor (TX).
  7. Indicador de potencia
  8. Antena
  9. Botón de reinicio
  10. Porto DMX macho de 5 pines

Que hai dentro

Godox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-FIG- (3)

Accesorios opcionais

Godox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-FIG- (4)

Instrución de funcionamento

Check Mode/Check BT (Activar o menú do modo) O dispositivo combina funcións de transmisión e recepción. Podes premer simultaneamente o botón SET e o botón Reset para activar o menú do modo, onde podes comprobar se o dispositivo está en modo de transmisión ou recepción e se BT está activado ou desactivado.

  1. No modo de transmisión, a luz de sinal TX estará acendida.
  2. No modo de recepción, a luz de sinal RX estará acendida.
  3. Cando se acende BT, a luz de sinal BT estará acesa.
  4. Cando BT estea desactivado, a luz de sinal BT apagarase.

Cambio de modos
Despois de activar o menú do modo, prema brevemente o botón SET para cambiar entre os modos de transmisión e recepción.

Cambio de BT
Despois de activar o menú do modo, prema brevemente o botón Restablecer para cambiar entre activar e desactivar.

Conectando o controlador cos aparellos
As seguintes instrucións baséanse no uso dun Timolink TRX como transmisor e un Timolink TRX como receptor

  1. Transmisor: Insira o transmisor no conector femia do controlador DMX512 e use o cable de carga para conectarse á fonte de alimentación de CC. Prema simultáneamente o botón SET e o botón Reset para activar o menú de modo. Prema o botón SET para cambiar ao modo de transmisión. Unha vez completada a configuración, prema simultaneamente o botón SET e o botón Reset para saír do menú de modo.Godox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-FIG- (5)
  2. Receptor: Insira o receptor no porto femia DMX de 5 pinos do dispositivo, utilizando o cable de carga para conectarse á fonte de alimentación de CC. Prema simultáneamente o botón SET e o botón Reset para activar o menú de modo. Preme o botón SET para cambiar ao modo receptor. Unha vez completada a configuración, prema simultaneamente o botón SET e o botón Reset para saír do menú de modo.Godox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-FIG- (6)
  3. O botón de proba do transmisor debe estar desactivado. Prema o botón SET no transmisor unha vez e a luz indicadora de sinal comezará a parpadear rapidamente, indicando que se está conectando co receptor. Unha vez que a conexión se realice correctamente, a luz indicadora do sinal cambiará a un parpadeo lento. Neste punto, tanto o transmisor como o receptor terán a mesma cor para as súas luces indicadoras de sinal

Godox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-FIG- (7)

Nota:

  • O transmisor e o receptor foron emparejados con outros dispositivos antes, preme o botón RESET para desvincularlos.
  • Despois de desvincular o transmisor, todos os receptores emparejados desvincularanse simultaneamente (excepto os que non estean acendidos ou fóra do alcance)

Conecta a aplicación "Godox KNOWLEDGE" ao dispositivo

As seguintes instrucións baséanse no uso dun Timolink TRX como transmisor e outro Timolink TRX como receptor.

  1. Transmisor: Conecte a fonte de alimentación de CC usando o cable de carga. Manteña premido o botón SET + o botón Reset para activar o menú de modo. A continuación, prema brevemente o botón SET para cambiar ao modo de transmisor. Prema brevemente o botón Reset para activar BT Unha vez feitos os axustes, manteña premido o botón SET + o botón Reset para saír do menú do modo.Godox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-FIG- (8)
  2. Aplicación "Godox KNOWLED":
    Escanea o código QR para descargar a aplicación "God ox KN OWLED" na túa tabletaGodox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-FIG- (9) Configuración da aplicación “Godox KNOWLED”: Rexístrese e inicie sesión na súa conta da aplicación →Crear un proxecto →Crear unha escena → Introduza a configuración do dispositivo → Configuración de conexión →Seleccione BT Seleccione BT, a interface mostra o seguinte: Múltiples dispositivos BT dispoñibles aparecen na pantalla. interface. Fai clic no BT "Timolink TRX" para conectar o transmisor. Despois dunha conexión exitosa, a interface mostra "Conexión exitosa"
    Nota: BT na tableta debe estar activado para establecer unha conexión correcta. Se BT non está activado, comprobe se BT está activado e autoriza a aplicación actual nas tabletas iOS. Para tabletas Android, comproba se BT e a localización do sistema están activados e autoriza a aplicación actual. A aplicación God ox KN OWLED só admite dispositivos de comunicación BT con módulos LumenRadio CRMX
  3. Receptor: Insira o receptor no porto femia OMX de 5 pinos e conécteo a unha fonte de alimentación de CC mediante un cable de carga. Prema o botón SET e o botón Restablecer reset ao mesmo tempo para activar o menú de modo. Preme o botón SET para cambiar ao modo receptor e preme o botón Restablecer para activar BT. Despois de finalizar a configuración, prema o botón SET e o botón Reset Reset simultáneamente para saír do menú de modo.Godox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-FIG- (10)
  4. O botón de proba do transmisor debe estar desactivado (pechado). Prema o botón SET no transmisor unha vez e a luz indicadora de sinal comezará a parpadear rapidamente, indicando que se está conectando ao receptor. Despois dunha conexión exitosa, a luz indicadora de sinal cambiará de parpadeo rápido a parpadeo lento. Neste punto, as luces indicadoras de sinal do transmisor e do receptor serán da mesma cor.

Godox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-FIG- (11)

Nota:

  1. Se o transmisor e o receptor foron vinculados previamente con outros dispositivos, prema o botón RESET para desvincularlos.
  2. Cando o transmisor non está emparejado, todos os receptores actualmente emparejados tamén se desvincularán ao mesmo tempo (excepto os que non estean acendidos ou fóra do rango de control)
  3. Cando conecte o transmisor a varios receptores, asegúrese de que todos os receptores estean acendidos antes de premer o botón SET do transmisor para conectarse.
  4. Premendo o botón SET no transmisor dúas veces pódese cambiar a cor da luz indicadora de sinal, cun total de oito cores dispoñibles.

Función de proba DMX

Para garantir a saída correcta do sinal DMX, siga as instrucións indicadas anteriormente para a configuración. Unha vez completada a configuración, pon o interruptor de proba OMX á posición ON. Se hai un sinal OMX, as luces indicadoras de sinal do transmisor e do receptor permanecerán acesas constantemente. A luminaria someterase a un programa predefinido para probar os efectos da iluminación. Despois de completar a proba, pon o interruptor de proba OMX á posición OFF. Só entón o controlador poderá controlar o dispositivo de iluminación.

Godox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-FIG- (12)

Nota especial

  • Cando a máquina estea en modo de transmisión, a luz indicadora de sinal estará ao nivel máximo
  • Cando a máquina está no modo de recepción, o botón de proba e o botón SET non funcionan. Este non é un mal funcionamento, senón un comportamento normal.
  • No estado de control de conexión BT, a función de proba da máquina non é válida. Podes realizar probas de transmisión de datos a través da aplicación.

Pantalla de conexión
Cando un controlador controla varios dispositivos de iluminación

Godox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-FIG- (13)

Cando varias consolas controlan varios dispositivos de iluminación: 

Godox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-FIG- (14)

Nota: O controlador DMX512 debe mercarse por separado. As ilustracións anteriores son só para fins de referencia

Cando a aplicación "Godox KN OWLED" controla as luminarias cun receptor CRMX incorporado 

Godox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-FIG- (15)

Cando a aplicación "Godox KN OWLED" controla luminarias con capacidades DMX pero sen función de receptor CRMX 

Godox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-FIG- (16)

Datos técnicos

Godox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-FIG- (17)

Declaración da FCC
Este dispositivo cumpre coa parte 15 das normas da FCC.

O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes:

  1. Este dispositivo pode non causar interferencias prexudiciais e
  2. este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.

Calquera Cambio ou modificación non aprobado expresamente pola parte responsable do cumprimento pode anular a autoridade do usuario para operar o equipo.

Nota: Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a parte 15 das normas da FCC.

Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este equipo xera usos e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación.

Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar apagando e acendendo o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas:

  • Reorienta ou reubica a antena receptora.
  • Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
  • Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
  • -Consulte co distribuidor ou cun técnico experimentado de radio/TV para obter axuda. O dispositivo foi avaliado para cumprir os requisitos xerais de exposición a RF.

O dispositivo pódese usar en condicións de exposición portátil sen restricións.

Aviso

  • Frecuencia de funcionamento: 2402MHz-2480MHz
  • Potencia máxima EIRP: 5dBm

Declaración de conformidade
GODOX Photo Equipment Co.,Ltd. polo presente declara que este equipo cumpre cos requisitos esenciais e outras disposicións relevantes da Directiva 2014/53/UE. De conformidade co artigo 10 e o artigo 2, este produto está autorizado a utilizarse en todos os estados membros da UE. Para obter máis información sobre Doc, faga clic neste web ligazón  https://www.godox.com/eu-declaration-of-conformity/ O dispositivo cumpre coas especificacións de RF cando se usa a 0 mm do teu corpo.

Garantía

Estimados clientes, xa que esta tarxeta de garantía é un certificado importante para solicitar o noso servizo de mantemento, cubra o seguinte formulario en coordinación co vendedor e consérvelo. Grazas!

Godox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-FIG- (17)

Nota: Este formulario será selado polo vendedor.

Produtos aplicables 
O documento aplícase aos produtos indicados na Información de mantemento do produto (consulta a continuación para obter máis información). Outros produtos ou accesorios (por exemplo, artigos promocionais, agasallos e accesorios adicionais adxuntos, etc.) non están incluídos neste ámbito de garantía.

Período de garantía
O período de garantía dos produtos e accesorios implícase segundo a información de mantemento do produto correspondente. O período de garantía calcúlase a partir do día (data de compra) no que se compra o produto por primeira vez, e a data de compra considérase como a data rexistrada na tarxeta de garantía ao mercar o produto.

Como conseguir o servizo de mantemento
Se é necesario un servizo de mantemento, pode contactar directamente co distribuidor do produto ou coas institucións de servizo autorizadas. Tamén podes contactar co servizo posvenda de Godox e ofrecerémosche o servizo. Cando solicite o servizo de mantemento, debe proporcionar unha tarxeta de garantía válida. Se non pode proporcionar unha tarxeta de garantía válida, podemos ofrecerlle un servizo de mantemento unha vez confirmado que o produto ou accesorio está implicado no ámbito de mantemento, pero iso non se considerará como a nosa obriga.

Casos inaplicables 

A garantía e o servizo que ofrece este documento non son de aplicación nos seguintes casos:

  1. O produto ou accesorio caducou o seu período de garantía;
  2. Roturas ou danos causados ​​por un uso, mantemento ou conservación inadecuados, como embalaxe inadecuada, uso inadecuado, conexión/desconectación inadecuada de equipos externos, caída ou apertamento por forza externa, contacto ou exposición a temperaturas, disolventes, ácidos, bases, etc. inundacións e damp ambientes, etc;
  3. Roturas ou danos causados ​​por institución ou persoal non autorizado en proceso de instalación, mantemento, alternancia, incorporación e desprendemento;
  4. Modifícase, altérnase ou elimínase a información de identificación orixinal do produto ou accesorio;
  5. Non hai tarxeta de garantía válida;
  6. Roturas ou danos causados ​​polo uso de software autorizado ilegalmente, non estándar ou publicado non público;
  7. Roturas ou danos causados ​​por forza maior ou accidente;
  8. Roturas ou danos que non se puideron atribuír ao propio produto.

Unha vez cumpridas estas situacións anteriores, debe buscar solucións aos responsables relacionados e Godox non asume ningunha responsabilidade. Os danos causados ​​por pezas, accesorios e software que alén do período de garantía ou alcance non están incluídos no noso ámbito de mantemento. A decoloración normal, abrasión e consumo non son a rotura dentro do ámbito de mantemento.

Información de mantemento e asistencia técnica

O período de garantía e os tipos de servizo dos produtos implícanse segundo a seguinte información de mantemento do produto:

Godox-TimoLink-TRX-Wireless-DMX-Transceptor-FIG- (19)

Chamar ao servizo posvenda de Godox 0755-29609320-8062

Documentos/Recursos

Transceptor DMX inalámbrico Godox TimoLink TRX [pdfManual de instrucións
Transceptor DMX sen fíos TimoLink TRX, TimoLink, Transceptor DMX sen fíos TRX, Transceptor DMX sen fíos, Transceptor DMX, Transceptor

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *