DONNER-LOGO

DONNER Medo Controlador MIDI Bluetooth portátil

DONNER-Medo-Portable-Bluetooth-MIDI-Controller-PRODUCT

Grazas por escoller DONNER!
Lea atentamente este manual antes de usar.

Estimado novo usuario de MEDO
En primeiro lugar, felicito sinceramente por ter un novo socio creativo: MEDO. Creo que vai ser profundamente atraído pola súa versatilidade e creatividade. MEDO aportarache unha nova dimensión de innovación e rendemento, que che permitirán soltar unha imaxinación ilimitada na viaxe da túa creatividade. MEDO é unha colección de inspiración e tecnoloxía, destinada a converterse no teu asistente creativo. MEDO está entrelazada coa túa imaxinación, inxectando infinitas posibilidades ao teu proceso creativo. Non importa onde esteas, MEDO acompañarache para liberar a túa creatividade, capturando os teus pensamentos e soltando a inspiración en calquera momento.
Cando comeces a usar MEDO, podes ter algunha confusión. Quizais queira saber por que MEDO deseñou tantas funcións ou como activar o modo de bucle. Tamén podes ter curiosidade polo significado desas pequenas luces indicadoras, etc. Non te preocupes! A nosa guía de usuario responderá a cada pregunta por ti, axudándoche a comprender máis a fondo a esencia de MEDO. Estamos dispostos a emprender unha viaxe de creatividade contigo, integrando son e creatividade. Tanto se es un entusiasta da música como se un artista que busca formas de expresarse, MEDO acompañarache e engadirá máis cores ás túas creacións.
Grazas de novo por escoller MEDO, e abramos xuntos a marabillosa porta da creación!

PANEIS E CONTROIS

DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-1

  1. Botón de volume
    Aumenta e reduce o volume do altofalante de MEDO
  2. Botón de encendido
    Mantén premido para activar e desactivar MEDO
  3. Mic
    Usado para recoller timbres externos en Sampmodo le
  4. Saída de auriculares/aux
    Saída de audio de 1/8” para auriculares ou altofalantes
  5. Porto USB-C
    Carga MEDO e transferencia de datos
  6. Orador
    Sistema de altofalantes activos de 3 W

ODONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 BOTÓN

Podes tratarDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 como un botón de función ou un botón de menú, que é semellante ás teclas combinadas dun ordenador, como a tecla Comando nun Mac ou a tecla Control en Windows. Proba, por exemploampLe:

  • Un só toque doDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 o botón pode pasar rapidamente por cada un dos 5 modos (batería, baixo, acorde, soldo e Sample). Alternativamente, podes manter oDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 botón e, a continuación, prema un dos modos (Pads 1-5) para activar ese modo.
  • No sampmodo le, manteña premidoDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 (tecla 16), despois manteña premido o botón 5 (sampling) recoller son samples e utilízaos para tocar timbres.
  • ODONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 O botón tamén se pode usar para seleccionar diferentes opcións nos modos especificados, manteña premido e prema oDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 botón e Opcións (Pads 9-15) simultáneamente para cambiar o BPM, axustar a oitava, etc.

FUNCIÓN DO PRODUTO

DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-3

MODOS

  • 1. Tambor
  • 2. baixo
  • 3. Acordo
  • 4. Chumbo
  • 5. Sample

OPCIÓNS

  • 9. DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-4-PLAY/Pausa
  • 10.DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-5 Axustar o progreso da música
  • 11. OCT-Cambiar oitava
  • 12. ESCALA-Seleccionar escala
  • 13. REC-Rexistro
  • 14. BPM-Axustar o tempo
  • 15. CLAVE-Transposición
  • 16.DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-6 Menú
Función Correspondente botóns
Activa a gravación en bucle DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2+PAD 13 (Rec)
Despois de activar a gravación en bucle, introduza a función de bucle DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2
Deter a gravación DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2+PAD 13 (Rec)
Reproducir/Pausa Loop DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2+PAD9(Reproducir/Pausa)
Borra o bucle para o modo de voz actual Mantén premidoDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 + Pad 13 (Rec) ata que unha serie de luces vermellas pasen de PAD1 a PAD8 para completar o despexe da pista actual
Borra o bucle para todos os modos Mantén premidoDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2  + Pad 13 (Rec) e axita MEDO
Cambiar BPM Mantén premido,DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 e toca continuamente PAD 14 (BPM) ao tempo necesario polo menos tres veces
Octava arriba Mantén premidoDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 + Pad 11 (octava) e desliza

á dereita

Octava abaixo Mantén premidoDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 + Pad 11 (octava) e deslícese cara á esquerda
Seguinte modo DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2
Cambia a Tambor DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2+ Batería(PAD1)
Cambia a Graves DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2+ Baixo (PAD2)
Cambia a Chord DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2+ acorde (PAD3)
Cambia a Lead DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2+ Lead(PAD4)
Cambia a Sample DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2+Sample (PAD5)
Volume por parte Para axustar o volume individual para Drum, Bass, Chord, Lead e sample, Primeiro, manteña premido o botónDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2. A continuación, fai clic só para seleccionar a pista que queres axustar de PAD1 a PAD5. Finalmente, preme o control de volume para axustar o volume da pista. Por example, para diminuír o volume da pista BASS: primeiro, manteña premido o botónDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 sen soltalo, prema un só PAD2 para seleccionar a pista BASS e, finalmente, prema o botón para baixar o volume para axustar o volume da pista única.
Activar/Desactivar Metrónomo No modo de gravación, manteña premidoDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 + BPM durante 2 segundos

MODO TAMBOR

  • Neste modo, hai un total de 16 sons de batería diferentes, cun son correspondente de cada interface de interpretación (PAD1-PAD15).
  • Activa un son de golpe tocando directamente o lateral do MEDO. Alternativamente, preme PAD6 e axita o MEDO para activar o son do vibrador.
  • O seguinte é o arranxo predeterminado de fábrica para a batería (DRUM AND BASS 1).

DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-9

Nota: A disposición da posición pode variar para diferentes conxuntos de batería.

O tambor ten unha resposta de forza, que dará unha resposta sonora correspondente en función dos toques fortes ou suaves, e tamén responderá en función do tempo que permanezan os dedos.
Tenta tocar coa punta dos dedos na interface de rendemento e sente o encanto do tambor.

MODO BAIXO

  • Neste modo, só se poden tocar notas individuais, dándolle prioridade á última nota.
  • Por defecto, o grave está na escala do do maior. Segundo as propiedades do timbre, algúns timbres poden usar xestos como axitar e inclinar para cambiar o son.
  • Tamén pode personalizar os controis de xestos usando o software Medo Synth.

DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-10

MODO DE ACORDES

Neste modo

  • Os botóns táctiles PAD1-PAD8 son acordes de bloque (tamén coñecidos como "acorde dun botón"), o que significa que premer un só botón pode activar varias notas ao mesmo tempo.
  • PAD9-PAD15 é un arpexio de acordes que pode activar varias notas en secuencia premendo un só botón. Hai catro opcións para a orde dos arpexios, a saber: 1. Aumentar a escala 2. Reducir a escala 3. Arriba e baixar 4. Aleatorio (dispoñible para cambiar na APP). O valor predeterminado de fábrica é UP e down. O tempo do arpexio está sincronizado co tempo de enxeñería do loop, e o arpexo predeterminado de fábrica considérase a corchea. Se queres modificar a duración das notas dos arpexios, podes seleccionar rapidamente a duración dos arpexios que queres modificar na aplicación. A taxa de nota pódese seleccionar como crochets, corcheas ou corcheas. Tamén se pode seleccionar rapidamente en MEDO premendo os botóns de combinación:
  • DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2+PAD6/7/8, cos valores correspondentes dos crochets, a corchea e a corchea.
  • O modo de acordes é un xeito máxico de sentir rapidamente as cores da música. Do mesmo xeito que os baixos, dependendo das propiedades do timbre, algúns timbres poden usar xestos como axitar ou inclinar para cambiar o son.

DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-11

MODO LEAD

  • Lead admite o modo polifónico (o que significa que podes tocar varias notas diferentes ao mesmo tempo).
  • Para cumprir mellor os requisitos de rendemento, o modo LEAD admite escalas maiores e menores naturais e escalas pentatónicas maiores e menores, cunha configuración predeterminada de fábrica de Do maior natural.
  • Esta é unha escala interesante con sete notas por oitava, que pode satisfacer a maioría das necesidades melódicas.

DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-12

SAMPO MODO

  • MEDO admite poderosos sampling, que che permiten capturar os fermosos sons do mundo e integralos na túa creación musical. Tanto se é ruído da rúa como da casa, pódense recoller todos para ser os teus materiais de voz.
  • Neste modo, prema os botóns de combinaciónDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 +PAD5 en secuencia e a luz parpadea tres veces antes de comezar a recoller o son. Solta o dedo para completar o son sample colección. Despois de completar a colección, o son sampasignarase automaticamente a cada botón táctil e a disposición das notas é coherente co modo LEAD.
  • Ata 5 segundos de son samppódense recoller os.

Nota: Cada son recollido sample cubrirá o son anterior sample, que se pode gardar en combinación coa aplicación ou realizar máis patróns.

DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-13

GRAVACIÓN DE LOOP

MEDO ten unha función de creación de bucles internos, que é unha forma interesante e intuitiva de gravar e editar bucles de música en cinco modos de voz, creando e gravando rapidamente a creatividade musical. Isto permítelle capturar a inspiración da improvisación e creala nun bucle.

Iniciando un bucle

  1. Escolla un dos cinco modos de voz (recoméndase priorizar a creación no modo Batería)
  2. PremeDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 +Pad 13 (REC) en secuencia. Cando soltas os dedos, o metrónomo fai clic, indicando o tempo da canción e permíteche comezar a gravar o teu primeiro bucle. Aínda que o metrónomo está activado, o bucle non comeza a gravar ata que toca a primeira nota.
  3. Toca algunhas notas e despois preme lixeiramenteDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 cando o bucle está a piques de rematar. A nota que acabas de tocar entrará na gravación en bucle e comezará a reprodución automaticamente desde cero.

Nota: A gravación baséase nos compases como unidade mínima e a duración da canción será sempre a mesma que o primeiro bucle que gravaches. MEDO pode gravar ata 128 compases.

SOBREDOBACIÓN DE LOOP

Cando entras no primeiro bucle para seguir xogando, podes seguir premendo lixeiramenteDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 para cambiar o modo de voz e pode sobregrabar notas e bucle nos outros modos de voz. MEDO permanecerá no modo de gravación en bucle ata que premaDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 +Pad 9 (Reproducir/Pausa) para pausar a canción ou parar a reprodución, ou se premeDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 +Pad 13 (REC) para cancelar a gravación.

Probao

  1. En primeiro lugar, premaDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 +Pad 13 (REC) en secuencia para iniciar a gravación en bucle
  2. Selecciona o modo de batería e toca o ritmo básico dunha patada + trampa en función dos teus sentimentos.
  3. PremeDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 para comezar a gravar en bucle. Engade o teu charles na segunda pasada e, a continuación, continúa engadindo o tamborileo ata que note que a túa cabeza estivo balanceando cara arriba e abaixo durante uns minutos; Excelente, xa completaches a creación en modo batería.
  4. Proba a engadir baixos, acordes e moito máis segundo as túas necesidades creativas e libera a túa imaxinación con audacia.

CUANTIZAR EN BUCLE

Durante a gravación en bucle, quizais che preocupe que reproduza notas ou ritmos lixeiramente imprecisos. Afortunadamente, o noso MEDO vén cun modo cuantizado, só é necesario activar este modo na aplicación e a nota reproducida axustarase automaticamente á corchea máis próxima. Axudaralle a axustarse a un intervalo de medida preciso. O modo de cuantificación predeterminado de fábrica desactivarase. Hai 3 modos cuantificados dispoñibles na aplicación Donner Play:

  1. Como gravado: a función de cuantización está desactivada e a reprodución é coherente co
    batido xogado.
  2. Axustar á cuadrícula: é un proceso que axusta as notas do bucle á corchea máis próxima, resultando a miúdo nunha reprodución rítmica bastante ríxida e inhumana.
  3. MEDO Groove: é un proceso que axusta as notas do bucle á corchea máis próxima, e esta versión soa menos mecánica.

Nota: Unha vez que se aplique "Quantize" á túa gravación en bucle, non se pode restaurar nin desactivar.
O motivo é que as notas MIDI son reposicionadas e gravadas para aliñarse coa súa reixa de velocidade mentres se reproduce MEDO.

Axuste do tempo tocando

Cando está no modo de gravación LOOP de MEDO, o tempo predeterminado é de 120 pulsacións por minuto (BPM).
Hai dúas formas diferentes de axustar o tempo da canción. Podes configuralo rapidamente na aplicación ou podes completar esta tarefa no propio dispositivo. Agora, axustaremos o tempo tocando levemente o propio dispositivo:

  1. Mantén premidoDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2
  2. Toca de forma continua e uniforme PAD 14 (BPM) tres veces segundo o tempo necesario, e MEDO completará a configuración do tempo en función do tempo medio do toque.

REPRODUCIR/PAUSA

  1. Para pausar ou retomar a reprodución, prema oDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 + Botón Pad 9 (Reproducir/Pausa) en secuencia.
  2. Para reiniciar a reprodución desde o principio do bucle, manteña premidoDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 +Pad 9 (Reproducir/Pausa) durante un segundo.

MOVEMENTO DE PROGRESO

MEDO permite o movemento de progreso durante a gravación en bucle. Podes retroceder ou avanzar o progreso da reprodución no bucle para que poidas crear notas rapidamente.

  1. Preme os botóns de combinaciónDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 e PAD10 cos dedos en secuencia, deslice os dedos un botón desde 10 (Pad) cara á esquerda e o progreso da reprodución moverase cara atrás. Cando se mova á posición desexada, solta os dedos para continuar xogando o bucle.DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-14
  2. Preme os botóns de combinaciónDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 e PAD10 cos dedos en secuencia, deslice os dedos un botón desde 10 (Pad) cara á dereita e o progreso da reprodución avanzará.
    Cando se mova á posición desexada, solta os dedos para continuar xogando o bucle.

DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-15

BORRAR O LOOP DO MODO DE VOZ ACTUAL

Para borrar un bucle á vez:

  1. Seleccione o modo que quere borrarDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 +(Pad 1-PAD5)
  2. Mantén premidoDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 + 13 (REC) durante dous segundos e agarde a que a luz indicadora parpadee de PAD1 a PAD8 para borrar o modo actual

BORRAR O BUCLE PARA TODOS OS MODOS

Para borrar todos os bucles á vez:

  • Podes manter premidoDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 + Pad13 (REC), despois axita MEDO para borrar todos os bucles da túa canción.

MODO E OCTAVA

Cambia a oitava
Podes transpoñer directamente a escala de oitava en MEDO. Para mover un intervalo de oitava cara arriba ou abaixo, mover unha oitava só ten efecto para o modo actual, e o método é o seguinte:

  1. Se queres descender un intervalo de oitava, mantén premidoDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 + Pad11 (OCT) e desliza o dedo desde o Pad 11 de oitava á esquerda do Pad 10 para descender un intervalo de oitava. Deslizando dúas veces moverá dúas oitavas.
  2. Se queres ascender un intervalo de oitava, mantén premidoDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 + Pad11 (OCT) e desliza o dedo desde o intervalo de oitava Pad 11 ata Pad 12 para ascender un intervalo de oitava. Deslizando dúas veces moverá dúas oitavas.

DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-16

Transposición rápida

  • Na creación ou interpretación, pode querer poder transpoñer notas rapidamente e logralas facilmente en MEDO. Ao premerDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 +PAD15 (tecla), podes ver o botón seleccionado actualmente (acenderase o PAD correspondente), que está configurado como C por defecto. Pode seleccionar rapidamente entre PAD1-PAD 12.

DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-17

Seleccione o modo

No modo LEAD, MEDO pode cambiar rapidamente entre a escala maior natural, a escala menor natural, a escala maior pentatónica e a escala menor pentatónica combinando teclas. Despois de cambiar a escala no modo LEAD, o BASS, CHORD e SAMPOs modos LE tamén distinguen os arranxos maiores e menores correspondentes. No modo de contacto, mantén premidoDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 +PAD12 (ESCALA), podes ver a ESCALA seleccionada actualmente (acenderase o PAD correspondente), que por defecto é C maior natural. Ademais, pode escoller rapidamente entre PAD1 e PAD4.

DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-18

BLUETOOTH INALÁMBRICO

MEDO pode conectarse a outros dispositivos mediante Bluetooth. Isto significa que pode conectar MEDO a dispositivos Bluetooth como o seu teléfono intelixente, tableta ou ordenador. Os principais escenarios de aplicación son os seguintes:

  1. Transmisión de datos: a aplicación de acompañamento de MEDO pódese conectar para cambiar de timbre, creación visual, etc.
  2. Bluetooth MIDI: podes usar MEDO para interactuar sen fíos co software de produción musical, tomando MEDO como controlador ou dispositivo MIDI que emite sinais MIDI. Deste xeito, podes conectar facilmente MEDO aos teus DAW e usalo para tocar instrumentos virtuais, disparar notas, gravar música e moito máis.
  3. Audio Bluetooth: MEDO pode recibir información de audio de dispositivos externos despois da conexión. Unha vez conectado, poderás reproducir audio desde o altofalante de MEDO.

Nota: Cando MEDO usa Bluetooth MIDI, desconectará automaticamente o audio Bluetooth.
Para garantir unha transmisión estable entre Bluetooth e a aplicación, Bluetooth MIDI ten a máxima prioridade.

XESTOS

  • MEDO non só pode reproducir varios tons a través da superficie táctil, senón que tamén se combina cun sensor de movemento interno para controlar máis parámetros en tempo real. A combinación de superficie táctil e sensor de movemento captura o teu control sutil sobre o son en múltiples dimensións, facendo que a creatividade sexa máis interesante. Cando toques notas, podes tentar axitar o MEDO ou tocar o lado no modo DURM, o que che traerá sorpresas inesperadas.
  • Quizais aínda teñas curiosidade por algúns métodos de interacción xestuales interesantes en MEDO.
  • A continuación, permíteme presentarche máis información sobre cada xesto de interacción e como activar estas interaccións.
  • Nota: Os efectos de son non se corrixen mediante o control de xestos, xa que poden variar dependendo dos axustes de timbre que cargues.

Fai clic nel

DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-19

Información MIDI: nota activada/desactivada

  • Fai clic para reproducir a nota, con feedback forzado. Canto máis forte é a forza, máis alto é o son.

Vibrato

DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-20

Información MIDI: Pitch Bend

  • Fai clic e move os dedos cara á esquerda e á dereita nun único PAD. O vibrato produce un cambio de ton. Podes axustar o intervalo de ton usando a configuración de escala de curva na Donner PlayApp.

Preme

DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-21

Información MIDI: presión da canle

  • Toca lixeiramente cos dedos nun único PAD e mantén o contacto coa superficie táctil.
  • Activouse ao permitir que os dedos ocupen máis (e menos) superficie. Canto máis se estendan os dedos, maior será a área activada. A presión continua pode ter un impacto no sintetizador. Algúns predefinidos de fábrica terán a prensa activada por defecto, pero tamén podes activar a personalización no software Medo Synth.

Inclinación

DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-22

Información MIDI: Mod Wheel - CC # 1

  • O sensor de movemento interno de MEDO pode recoñecer os xestos de inclinación e inclinar MEDO mentres se reproduce con timbres específicos pode producir efectos sonoros interesantes. O xesto de inclinación é semellante á roda de modulación dun controlador de teclado. Os xestos de inclinación pódense adaptar á maioría dos sintetizadores e aplicacións de software.
  • A función de inclinación está activada de forma predeterminada nalgúns valores predeterminados de fábrica, pero tamén podes activar funcións personalizadas no software MEDO Synth.

Mover

DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-23

Información MIDI: CC # 113

  • O sensor de movemento interno de MEDO pode recoñecer os xestos de tradución e axustar o son e o efecto movendo MEDO horizontalmente no espazo mentres se reproduce con timbres específicos. Algúns predefinidos de fábrica terán Move activado de forma predeterminada, pero tamén podes activar a personalización no software Medo Synth.

Axitar

DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-24

Información MIDI: MIDI Notes 69 e CC # 2

  • No modo de batería, mantén premido o PAD6 (o son do martelo de area) e axita.
  • Mentres axita, MEDO emitirá un ton correspondente á acción de axitación.

Tocando

DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-25

Información MIDI: Notas MIDI 39

  • No modo DRUM, toca o lado de MEDO: podes escoitar un son de "clap"! Non é incrible? Tamén deberías probalo.

Botón deslizante que se despraza cara arriba e abaixo

DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-26

Cunha voz específica, preme e move os dedos cara arriba e abaixo nun único PAD, deslizándoos cara arriba e abaixo desde o centro do único PAD. Durante a reprodución, manter presionados e mover os dedos cara arriba e abaixo pode afectar o volume, a sobre e outros efectos. Algúns predefinidos de fábrica terán a función Slide activada de forma predeterminada, pero tamén podes activar a personalización no software Medo Synth.

O BLUETOOTH SEN fíos

MEDO pode conectarse a outros dispositivos mediante Bluetooth. Isto significa que pode conectar MEDO a dispositivos Bluetooth como teléfonos intelixentes, tabletas ou ordenadores. Os principais casos de uso son os seguintes:

  1. Transferencia de datos: podes conectarte á aplicación complementaria de Medo para cambiar o son visual
    creación e moito máis.
  2. Bluetooth MIDI: podes usar Medo para interactuar sen fíos co software de produción musical, usando Medo como controlador ou dispositivo MIDI que emite sinais MIDI. Isto permíteche integrar facilmente Medo no teu fluxo de traballo de produción musical, usándoo para tocar instrumentos virtuais, activar notas, gravar música e moito máis. usando Medo como controlador ou dispositivo MIDI que emite sinais MIDI. Isto permíteche integrar facilmente Medo no teu fluxo de traballo de produción musical, usándoo para tocar instrumentos virtuais, activar notas, gravar música e moito máis.
  3. Audio Bluetooth: despois de conectarse, Medo pode recibir información de audio de dispositivos externos e reproducilo a través dos altofalantes de Medo.

Nota: Cando use Bluetooth MIDI, o audio Bluetooth desconectarase automaticamente. Para garantir unha transmisión estable entre Bluetooth e a aplicación, Bluetooth MIDI ten a máxima prioridade. Restablecemento de fábrica Ao realizar un restablecemento de fábrica borrará todos os datos do usuario e restaurará o instrumento ao seu estado inicial, o que lle permitirá comezar de novo coa configuración e configuración. Para realizar un restablecemento de fábrica, siga estes pasos:

  1. Na interface de reprodución, manteña premido o botón +PAD7 simultaneamente.
  2. Despois de que a luz parpadee durante 3 segundos, o dispositivo entrará no modo de restablecemento de fábrica.
  3. Agarde un momento a que se complete o proceso e o dispositivo volverá ao seu estado de fábrica.

Actualización de firmware
A actualización do firmware é un paso importante para garantir que o produto do teu instrumento manteña as funcións e o rendemento máis recentes. Ofrecemos regularmente actualizacións de firmware para ofrecerche as funcións e melloras máis recentes. Para realizar unha actualización de firmware, siga estes pasos:

  1. Descarga e instala DONNER PLAY. Unha vez completada a instalación, abra DONNER PLAY.
  2. Conectar o dispositivo: use o cable de datos proporcionado para conectar o dispositivo a un ordenador ou dispositivo móbil. Asegúrese de que a conexión é estable e ininterrompida.
  3. Na páxina de configuración, comprobe o número de versión actual. Se hai unha nova versión dispoñible, faga clic no botón de actualización e agarde a que se actualice o firmware.
  4. Despois de completar a actualización, reinicie o dispositivo para introducir a última versión do firmware.

Indicador de potencia
Despois de acender, a luz acendeDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 PAD16 indicará o nivel actual da batería. O indicador de enerxía funciona do seguinte xeito:

  • Cando a batería MEDO é 0-20%, o DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2A luz PAD16 parpadeará en vermello.
  • Cando a batería MEDO é 20-30%, oDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 A luz PAD16 será vermella continua.
  • Cando a batería MEDO é 30-80%, oDONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2 A luz PAD16 será amarela continua.
  • Cando a batería MEDO é 80-100%, o DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2A luz PAD16 será verde fija.

Cando se carga, o indicador funciona do seguinte xeito:

  • Despois de conectarse a unha fonte de enerxía, o DONNER-Medo-Controlador-MIDI-Bluetooth-Portátil-FIG-2A luz PAD16 será branca continua.
  • Unha vez que estea completamente cargado, a luz do PAD16 estará verde continua.

ESPECIFICACIÓNS

TIPO DESCRICIÓN PARÁMETRO
 

Aspecto e tamaño

Tamaño corporal do produto 8.6 cm x 8.6 cm x 3.7 cm
Peso neto do corpo do produto 0.177 kg
Cor Negro
 

Batería e fonte de alimentación

Tipo de batería Batería de litio recargable incorporada
Capacidade da batería incorporada 2000 mA
Porto de carga USB-C
 

Conectividade

Saída MIDI Bluetooth / entrada de audio Bluetooth Apoio
Saída de auriculares 3.5 mm
 

Accesorios e embalaxe

datos USB Apoio
cable USB 1
Guía de inicio rápido 1

DECLARACIÓN DA FCC

Os cambios ou modificacións non aprobados expresamente pola parte responsable do cumprimento poden anular a autoridade do usuario para utilizar o equipo.
NOTA: Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a Parte 15 das Normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial.
Este equipo xera usos e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e utiliza de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar apagando e acendo o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas.

  • Reorienta ou reubica a antena receptora.
  • Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
  • Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
    Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.

Documentos/Recursos

DONNER Medo Controlador MIDI Bluetooth portátil [pdfManual do usuario
Controlador MIDI Bluetooth portátil Medo, Controlador MIDI Bluetooth portátil, Controlador MIDI Bluetooth, Controlador MIDI, Controlador

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *