Báscula de contador de banco ADAM Cruiser Count
Información do produto
Nome do produto: SERIE Adam Equipment Cruiser Count (CCT).
Revisión de software: V 1.00 e superior
Tipos de modelos: CCT (modelos estándar), CCT-M (modelos aprobados por comercio), CCT-UH (modelos de alta resolución)
Unidades de peso: Libra, gramo, quilogramo
Características: Plataformas de pesaxe de aceiro inoxidable, conxunto de base ABS, interface bidireccional RS-232, reloxo en tempo real (RTC), teclado selado con interruptores de membrana codificados por cores, pantalla LCD con retroiluminación, seguimento automático de cero, alarma sonora para contas predefinidas, automática a tara, a tara preestablecida, a facilidade de acumulación para almacenar e recuperar contan como total acumulado
Especificacións
Modelo # | Capacidade máxima | Lexibilidade | Rango de Tara | Unidades de medida |
---|---|---|---|---|
CCT 4 | 4000 g | 0.1 g | -4000 g | g |
CCT 8 | 8000 g | 0.2 g | -8000 g | g |
CCT 16 | 16 kg | 0.0005 kg | -16 kg | kg |
CCT 32 | 32 kg | 0.001 kg | -32 kg | kg |
CCT 48 | 48 kg | 0.002 kg | -48 kg | kg |
CCT 4M | 4000 g | 1 g | -4000 g | g, lb |
CCT 8M | 8000 g | 2 g | -8000 g | g, lb |
CCT 20M | 20 kg | 0.005 kg | -20 kg | kg, lb |
CCT 40M | 40 kg | 0.01 kg | -40 kg | kg, lb |
SERIE CCT | |||||
Modelo # | CCT 4 | CCT 8 | CCT 16 | CCT 32 | CCT 48 |
Capacidade máxima | 4000 g | 8000 g | 16 kg | 32 kg | 48 kg |
Lexibilidade | 0.1 g | 0.2 g | 0.0005 kg | 0.001 kg | 0.002 kg |
Rango de Tara | -4000 g | -8000 g | -16 kg | -32 kg | -48 kg |
Repetibilidade (desenvolvemento estándar) | 0.2 g | 0.4 g | 0.001 kg | 0.002 kg | 0.004 kg |
Linealidade ± | 0.3 g | 0.6 g | 0.0015 kg | 0.0003 kg | 0.0006 kg |
Unidades de medida | g | kg |
SERIE CCT-M
Modelo: CCT 4M
UNIDADES DE MEDIDA | CAPACIDADE MÁXIMA | TAREAR GAMA | LEXIBILIDADE | REPETIBILIDADE | LINEARIDADE |
Gramos | 4000 g | - 4000 g | 1 g | 2 g | 3 g |
Libras | 8 libras | -8 lb | 0.002 libras | 0.004 libras | 0.007 libras |
Modelo: CCT 8M
UNIDADES DE MEDIDA | CAPACIDADE MÁXIMA | TAREAR GAMA | LEXIBILIDADE | REPETIBILIDADE | LINEARIDADE |
Gramos | 8000 g | -8000 g | 2 g | 4 g | 6 g |
Libras | 16 libras | -16 lb | 0.004 libras | 0.009 libras | 0.013 libras |
Modelo: CCT 20M
UNIDADES DE MEDIDA | CAPACIDADE MÁXIMA | TAREAR GAMA | LEXIBILIDADE | REPETIBILIDADE | LINEARIDADE |
Quilogramos | 20 kg | - 20 kg | 0.005 kg | 0.01 kg | 0.015 kg |
Libras | 44 libras | - 44 libras | 0.011 libras | 0.022 libras | 0.033 libras |
Modelo: CCT 40M
UNIDADES DE MEDIDA | CAPACIDADE MÁXIMA | TAREAR GAMA | LEXIBILIDADE | REPETIBILIDADE | LINEARIDADE |
Quilogramos | 40 kg | - 40 kg | 0.01 kg | 0.02 kg | 0.03 kg |
Libras | 88 libras | - 88 libras | 0.022 libras | 0.044 libras | 0.066 libras |
SERIE CCT-UH
Modelo: CCT 8UH
UNIDADES DE MEDIDA | CAPACIDADE MÁXIMA | TAREAR GAMA | LEXIBILIDADE | REPETIBILIDADE | LINEARIDADE |
Gramos | 8000 g | - 8000 g | 0.05 g | 0.1 g | 0.3 g |
Libras | 16 libras | - 16 libras | 0.0001 libras | 0.0002 libras | 0.0007 libras |
Modelo: CCT 16UH
UNIDADES DE MEDIDA | CAPACIDADE MÁXIMA | TAREAR GAMA | LEXIBILIDADE | REPETIBILIDADE | LINEARIDADE |
Quilogramos | 16 kg | -16 kg | 0.1 g | 0.2 g | 0.6 g |
Libras | 35 libras | - 35 libras | 0.0002 libras | 0.0004 libras | 0.0013 libras |
Modelo: CCT 32UH
UNIDADES DE MEDIDA | CAPACIDADE MÁXIMA | TAREAR GAMA | LEXIBILIDADE | REPETIBILIDADE | LINEARIDADE |
Quilogramos | 32 kg | - 32 kg | 0.0002 kg | 0.0004 kg | 0.0012 kg |
Libras | 70 libras | - 70 libras | 0.00044 libras | 0.0009 libras | 0.0026 libras |
Modelo: CCT 48 UH
UNIDADES DE MEDIDA | CAPACIDADE MÁXIMA | TAREAR GAMA | LEXIBILIDADE | REPETIBILIDADE | LINEARIDADE |
Quilogramos | 48 kg | - 48 kg | 0.0005 kg | 0.001 kg | 0.003 kg |
Libras | 100 libras | -100 lb | 0.0011 libras | 0.0022 libras | 0.0066 libras |
ESPECIFICACIÓNS COMÚNS
Tempo de estabilización | 2 segundos típico |
Temperatura de funcionamento | -10 °C – 40 °C 14 °F – 104 °F |
Fonte de alimentación | Adaptador de entrada 110 – 240 VAC Saída 12V 800mA |
Batería | Batería interna recargable (~90 horas de funcionamento) |
Calibración | Automático externo |
Mostrar | Pantallas dixitais LCD de 3 x 7 díxitos |
Vivenda de equilibrio | Plástico ABS, plataforma de aceiro inoxidable |
Tamaño da pan | 210 x 300 mm 8.3" x 11.8" |
Dimensións xerais (ancho x profundo x alto) | 315 x 355 x 110 mm 12.4" x 14" x 4.3" |
Peso neto | 4.4 kg / 9.7 lb |
Aplicacións | Escalas de conteo |
Funcións | Conta de pezas, pesaxe de verificación, acumulación de memoria, reconto preestablecido con alarma |
Interface | Interface bidireccional RS-232 Texto seleccionable en inglés, alemán, francés e español |
Data/Hora | Reloxo en tempo real (RTC), para imprimir información de data e hora (Datas en formatos ano/mes/día, día/mes/ano ou mes/día/ano - Batería de respaldo) |
Uso do produto
Pesando un Sample para determinar o peso unitario
- Coloca o sample na plataforma de pesaxe.
- Agarda a que a lectura se estabilice.
- Lea e anote o peso mostrado, que representa o peso unitario.
Introducir un peso unitario coñecido
- Prema os botóns correspondentes para introducir o peso unitario coñecido.
- Confirme o valor introducido.
INTRODUCIÓN
- A serie Cruiser Count (CCT) ofrece balanzas de conteo precisas, rápidas e versátiles.
- Existen 3 tipos de escala dentro da serie CCT:
- CCT: Modelos estándar
- CCT-M: Modelos homologados comercialmente
- CCT-UH: Modelos de alta resolución
- As balanzas de conteo de cruceiros poden pesar en unidades de peso de libras, gramos e quilos. NOTA: algunhas unidades están excluídas de determinadas rexións debido ás restricións e as leis que rexen esas rexións.
- As balanzas teñen plataformas de pesaxe de aceiro inoxidable sobre unha base de ABS.
- Todas as balanzas inclúen unha interface bidireccional RS-232 e un reloxo en tempo real (RTC).
- As balanzas teñen un teclado selado con interruptores de membrana codificados por cores e hai 3 pantallas de cristal líquido (LCD) grandes e fáciles de ler. As pantallas LCD están provistas de retroiluminación.
- As balanzas inclúen o seguimento automático do cero, alarma sonora para recontos predefinidos, tara automática, tara preestablecida, unha instalación de acumulación que permite almacenar e recuperar o reconto como total acumulado.
INSTALACIÓN
LOCALIZACIÓN DA ESCALA
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
INSTALACIÓN DE BÁSCULAS CCT
- A serie CCT vén cunha plataforma de aceiro inoxidable embalada por separado.
- Coloque a plataforma nos orificios de localización da tapa superior.
- Non presione con forza excesiva xa que isto pode danar a célula de carga no interior.
- Nivela a escala axustando os catro pés. A escala debe axustarse de xeito que a burbulla do nivel de burbulla estea no centro do nivel e a escala estea apoiada polos catro pés.
- Acende o dispositivo usando o interruptor situado á esquerda da pantalla de peso.
- A báscula mostrará o número de revisión do software actual na xanela de visualización "Peso", por exemploample V1.06.
- A continuación realízase unha autoproba. Ao final da autoproba, mostrará "0" nas tres pantallas, se se conseguiu a condición cero.
DESCRICIÓNS CLAVE
Chaves | Funcións |
[0-9] | Teclas de entrada numéricas, que se usan para introducir manualmente un valor de tara, peso unitario e sampo tamaño. |
[CE] | Utilízase para borrar o peso unitario ou unha entrada errónea. |
[Imprimir M+] | Engade o reconto actual ao acumulador. Pódense engadir ata 99 valores ou a capacidade completa do indicador de peso. Tamén imprime os valores mostrados cando a impresión automática está desactivada. |
[MR] | Para recordar a memoria acumulada. |
[CONFIGURACIÓN] | Utilízase para axustar a hora e para outras operacións de configuración |
[SMPL] | Utilízase para introducir o número de elementos en asample. |
[U.Wt] | Úsase para introducir o peso de asample manualmente. |
[Tara] | Tara a escala. Almacena o peso actual na memoria como un valor de tara, resta o valor de tara do peso e mostra os resultados. Este é o peso neto. Se introduce un valor usando o teclado, almacenarase como o valor de tara. |
[è0ç] | Establece o punto cero para todas as pesadas posteriores para mostrar cero. |
[PLU] | Úsase para acceder a calquera valor de peso PLU almacenado |
[UNIDADES] | Utilízase para seleccionar a unidade de pesaxe |
[COMPROBAR] | Utilízase para establecer os límites baixo e alto para a pesaxe de verificación |
[.] | Coloca un punto decimal na visualización do valor de peso unitario |
5.0 EXPOSITORES
As balanzas teñen tres ventás de visualización dixital. Estes son "Peso", "Peso unitario" e "Contar unidades".
Ten un display de 6 díxitos para indicar o peso na báscula.
As frechas enriba dos símbolos indicarán o seguinte:
Indicador de estado de carga, como arriba Visualización de peso neto, "Neto" como arriba Indicador de estabilidade, "Estable" ou símbolo
como arriba Indicador de cero, "Cero" ou símbolo
Como enriba
VISUALIZACIÓN DO PESO UNIDADE
- Esta pantalla mostrará o peso unitario de asample. Este valor é introducido polo usuario ou calculado pola escala. A unidade de medida pódese configurar en gramos ou libras dependendo da rexión.
- [texto eliminado]
- Se se acumulou o reconto, o indicador de frecha mostrarase debaixo do símbolo
.
VISUALIZACIÓN DE CONTAR
Esta pantalla mostrará o número de elementos na escala ou o valor do reconto acumulado. Consulte a seguinte sección sobre OPERACIÓN.
[texto eliminado]
FUNCIONAMENTO
AJUSTE DA UNIDADE DE PESO: g ou kg
A báscula activarase mostrando a última unidade de pesada seleccionada, xa sexa gramos ou quilogramos. Para cambiar a unidade de pesaxe, prema a tecla [Unidades]. Para cambiar a unidade de pesaxe, prema a tecla [SETUP] e use as teclas [1] ou [6] para desprazarse polo menú ata que apareza "unidades" na pantalla. Preme [Tare] para seleccionar. Na pantalla de "contar unidades" mostrarase o peso actual [palabra eliminada] (kg, g ou lb) con "on" ou "off". Premendo [Tare]
ciclos a través das unidades de pesaxe dispoñibles. Use as teclas [1] e [6] para cambiar entre On/Off e use a [Tara]
botón para seleccionar. Se é necesario, prema a tecla [CE] para borrar o peso unitario antes de cambiar.
CERO A VISUALIZACIÓN
- Podes premer o botón [
] en calquera momento para establecer o punto cero desde o que se miden todas as demais pesadas e contas. Isto xeralmente será necesario só cando a plataforma estea baleira. Cando se obteña o punto cero, a pantalla "Peso" mostrará o indicador de cero.
- A báscula ten unha función de reposición automática a cero para ter en conta a pequena deriva ou acumulación de material na plataforma. Non obstante, pode ter que premer [
] para volver a poñer a cero a báscula se aínda se mostran pequenas cantidades de peso cando a plataforma está baleira.
TARAR
- Pon a escala a cero premendo [
] se é necesario. O indicador "
” estará ON.
- Coloque un recipiente na plataforma e mostrarase o seu peso.
- Preme [Tare]
para tarar a balanza. O peso que se amosou gárdase como o valor de tara que se resta da pantalla, deixando cero na pantalla. O indicador "Net" estará ON.
- Cando se engade un produto só se mostrará o peso do produto. A báscula podería tarar unha segunda vez se se lle engadira outro tipo de produto ao primeiro. De novo só se mostrará o peso que se engade despois da tara.
- Cando se retire o recipiente, mostrarase un valor negativo. Se a báscula foi tarada xusto antes de retirar o recipiente, este valor é o peso bruto do recipiente e dos produtos retirados. O indicador anterior "
” tamén estará ON porque a plataforma volveu ao mesmo estado que estaba cando o [
] presionouse por última vez.
- Se todo o produto é eliminado deixando só o recipiente na plataforma, o indicador "
” tamén estará acendido xa que a plataforma volva ao mesmo estado que estaba cando o [
] presionouse por última vez.
CONTA DE PECES
Axuste do peso da unidade
Para facer o reconto de pezas é necesario coñecer o peso medio dos elementos a contar. Isto pódese facer pesando un número coñecido de elementos e deixando que a balanza determine o peso unitario medio ou introducindo manualmente un peso unitario coñecido mediante o teclado.
Pesando comoample para determinar o peso unitario
Para determinar o peso medio dos artigos que se van contar, terá que colocar na báscula unha cantidade coñecida dos artigos e introducir o número de elementos que se pesan. A báscula dividirá entón o peso total polo número de elementos e mostrará o peso unitario medio. Prema [CE] en calquera momento para borrar o peso unitario.
- Pon a escala a cero premendo [
] se é necesario. Se se vai usar un recipiente, coloque o recipiente na báscula e tara premendo [Tara]
como se comentou anteriormente.
- Coloca unha cantidade coñecida de elementos na báscula. Despois de que a visualización do peso estea estable, introduza a cantidade de artigos usando as teclas numéricas e prema a tecla [Smpl].
- O número de unidades mostrarase na pantalla "Contador" e o peso medio calculado mostrarase na pantalla "Peso unitario".
- A medida que se engaden máis elementos á báscula, o peso e a cantidade aumentarán.
- Se unha cantidade que é menor que o sampcolócase na báscula, entón a báscula mellorará automaticamente o peso da unidade recalculándoo. Para bloquear o peso unitario e evitar resampling, prema [U. peso].
- Se a escala non é estable, o cálculo non se completará. Se o peso está por debaixo de cero, a pantalla "Count" mostrará un reconto negativo.
Introducindo un peso unitario coñecido
- Se xa se coñece o peso unitario, é posible introducir ese valor mediante o teclado.
- Introduza o valor da unidade de peso en gramos, utilizando as teclas numéricas seguidas de pulsar o botón [U. Wt.] tecla. A pantalla "Peso unitario" mostrará o valor tal e como foi introducido.
- O sampEngádese entón á báscula e mostrarase o peso e a cantidade, en función da unidade de peso.
Contando máis partes
- Despois de determinar ou introducir o peso unitario, é posible utilizar a báscula para o reconto de pezas. A báscula pódese tarar para ter en conta o peso do recipiente mencionado no apartado 6.2.
- Despois de tarar a báscula, engádense os elementos a contar e a pantalla "Contar" mostrará o número de elementos, calculado utilizando o peso total e o peso unitario.
- É posible aumentar a precisión do peso unitario en calquera momento durante o proceso de reconto introducindo o reconto mostrado e premendo a tecla [Smpl]. Debe estar seguro de que a cantidade mostrada coincide coa cantidade da báscula antes de premer a tecla. O peso unitario pódese axustar en función dun s maiorampa cantidade. Isto dará unha maior precisión ao contar s maioresampos tamaños.
Actualizacións automáticas do peso das pezas
- No momento de calcular o peso unitario (consulte a sección 6.3.1A), a báscula actualizará automaticamente o peso unitario candoample menos que o sampengádese o que xa está na plataforma. Escoitarase un pitido cando se actualice o valor. É recomendable comprobar a cantidade correcta cando o peso unitario se actualice automaticamente.
- Esta función desactívase en canto o número de elementos engadidos supere o reconto utilizado comoample.
Comprobar o pesaxe
- A verificación de pesaxe é un procedemento para facer soar unha alarma cando o número de artigos contados na báscula alcanza ou supera un número almacenado na memoria mediante a tecla [verificar].
- Premendo a tecla [Comprobar] aparecerá "Lo" na pantalla de peso, introduza un valor numérico usando os números do teclado e premendo [Tara]
botón Intro para confirmar.
- Unha vez configurado o valor "Lo", solicitaráselle que configure o valor "Hi", confirmalo seguindo o mesmo procedemento que para o valor "Lo".
- Ao colocar un obxecto na báscula, aparecerá na pantalla un indicador de frecha que apunta ao valor "Baixo, Medio ou Alto".
- Para borrar o valor da memoria e, así, desactivar a función de control de pesaxe, introduza o valor "0" e prema [Tara]
.
Totais acumulados manualmente
- Os valores (peso e reconto) que aparecen na pantalla pódense engadir aos valores da memoria premendo a tecla [M+] se o total acumulado está activado no menú Imprimir. A pantalla "Peso" mostrará o número de veces. Os valores mostraranse durante 2 segundos antes de volver á normalidade.
- A escala debe volver a cero ou a un número negativo, antes doutro sample pódese engadir á memoria.
- Despois pódense engadir máis produtos e premer de novo a tecla [M+]. Isto pode continuar ata 99 entradas ou ata que se supere a capacidade da pantalla "Peso".
- Para observar o valor total almacenado, prema a tecla [MR]. O total mostrarase durante 2 segundos. Isto debe facerse mentres a escala está en cero.
- Para borrar a memoria, primeiro prema [MR] para recuperar os totais da memoria e despois prema a tecla [CE] para borrar todos os valores da memoria.
Totais acumulados automáticos
- A báscula pódese configurar para acumular automaticamente os totais cando se coloca un peso na báscula. Isto elimina a necesidade de premer a tecla [M+] para almacenar valores na memoria. Non obstante, a tecla [M+] aínda está activa e pódese premer para almacenar os valores inmediatamente. Neste caso, os valores non se almacenarán cando a escala volva a cero.
- Consulte a Sección 9.0 da interface RS-232 para obter detalles sobre como activar a acumulación automática.
Introducir valores para o PLU
Os números de busca de produtos (PLU) utilízanse para almacenar información sobre os elementos máis utilizados. Usando CCT, os valores PLU pódense almacenar como peso unitario, comprobar límites de conta ou ambos xuntos. Os valores de PLU individuais deben introducirse contra elementos específicos antes de que comece o proceso de pesaxe para que os PLU desexados poidan ser recuperados durante o proceso de pesaxe. O usuario pode almacenar e recuperar ata 140 valores PLU (Pos 1 a PoS 140) usando a tecla PLU.
Para gardar os valores da tecla [PLU] na memoria, siga o procedemento:
- Introduza o valor do peso unitario mediante o teclado ou realice un recontoample. Introduza calquera límite de reconto de CHECK que tamén se poida almacenar (consulte a sección 6.3.4)
- Prema a tecla PLU e, a continuación, seleccione ''Gardar'' usando os díxitos [1] e [6] para cambiar a selección; unha vez seleccionado, prema a tecla [Tara]. A pantalla mostrará ''PoS xx'' na pantalla Count.
- Introduza calquera número (0 ata 140) para gardar o peso unitario na posición desexada. Por example, prema [1] e [4] para a posición 14. Mostrará ''PoS 14'' Prema a tecla [Tare] para gardalo.
- Para cambiar ao valor gardado anterior contra un PLU en particular, simplemente repita o proceso.
Usando un valor de PLU almacenado para o prezo unitario
Para recordar estes valores de PLU aplícanse os seguintes procedementos:
- Para recuperar un valor de PLU, prema a tecla [PLU]. A pantalla mostrará ''recall'' se non preme os díxitos [1] ou [6] para cambiar a selección e despois prema a tecla [Tare].
- Unha vez seleccionado, a pantalla mostrará ''PoS XX na pantalla Count. Introduza un número (0 a 140) e prema a tecla [Tara] para recuperar o valor contra o número seleccionado.
Se o elemento está cargado na tixola, a xanela Conta mostrará o número de pezas. Se non se carga nada, só se mostrará o valor de peso unitario gardado para a localización na xanela Peso unitario e a xanela Conta mostrará "0".ample está feito.
CALIBRACIÓN
HOMOLOGACIÓN OIML: Para os modelos CCT-M, a calibración está bloqueada mediante un puente selado na parte inferior da báscula ou mediante un reconto de calibración na pantalla. Se o selo está roto ou tampA balanza debe ser verificada de novo por un organismo de certificación autorizado e selada de novo antes de ser usada legalmente. Póñase en contacto coa súa oficina local de estándares de metroloxía para obter máis axuda.
As básculas CCT calibranse utilizando pesos métricos ou libras dependendo da rexión e da unidade en uso antes da calibración.
Debe entrar nun menú seguro introducindo un contrasinal cando se lle solicite.
- Preme [Tare]
unha vez, durante o reconto inicial da pantalla despois de conectar a alimentación.
- A pantalla "Count" mostrará "P" solicitando o número de código de acceso.
- O contrasinal fixo é "1000"
- Prema [Tara]
chave
- A pantalla "Peso" mostrará "u-CAL"
- Prema [Tara]
e a pantalla "peso" mostrará "sen carga" para solicitar que se elimine todo o peso da plataforma.
- Prema [Tara]
tecla para establecer o punto cero
- A pantalla mostrará entón o peso de calibración suxerido na pantalla "Contar". Se o peso de calibración é diferente do valor mostrado, prema [CE] para borrar o valor actual e, a continuación, introduza o valor correcto como un valor enteiro, non é posible ter fraccións de quilogramo ou libra. Para ExampLe:
20 kg = 20000 - Preme [Tare]
para aceptar o valor de calibración e a pantalla "Peso" mostrará agora "Carga".
- Coloque o peso de calibración na plataforma e permita que a báscula se estabilice como indica o indicador estable.
- Preme [Tare]
para calibrar.
- Cando se faga a calibración, a báscula reiniciarase e volverá ao pesado normal.
- Despois da calibración, débese comprobar a escala se a calibración é correcta. Se é necesario, repita a calibración.
Pesos de calibración suxeridos para a serie CCT:
CCT 4 | CCT 8 | CCT 16 | CCT 32 | CCT 48 |
2 kg / 5 lb | 5 kg / 10 lb | 10 kg / 30 lb | 20 kg / 50 lb | 30 kg / 100 lb |
- Despois da calibración, a escala debe comprobarse se a calibración e a linealidade son correctas. Se é necesario, repita a calibración.
NOTA: En determinadas rexións, as básculas CCT terán o indicador lb ou kg activado para mostrar a unidade do peso solicitado. Se a báscula estaba en libras antes de comezar a calibración, os pesos solicitados estarán en valores de libras ou se a báscula pesaba en quilogramos entón solicitaranse pesos métricos.
INTERFAZ RS-232
A serie CCT se subministra cunha interface bidireccional USB e RS-232. A báscula cando se conecta a unha impresora ou ordenador a través da interface RS-232, emite o peso, o peso unitario e o reconto.
Especificacións:
Saída RS-232 de datos de pesaxe
Código ASCII
Velocidade de transmisión axustable, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 e 19200 baudios
8 bits de datos
Sen paridade
Conector:
Enchufe subminiatura D de 9 pines
Pin 3 Saída
Entrada Pin 2
Pin 5 Terra do sinal
A escala pódese configurar para imprimir texto en inglés, francés, alemán ou español. Os datos normalmente sairán nun formato de etiqueta se o parámetro Label=On. Este formato descríbese a continuación.
Formato de datos: saída normal:
Formato de datos con acumulación activada:
Premendo a tecla [MR] non se enviarán os totais ao RS-232 cando a impresión continua estea activada. A impresión continua só será para os datos de peso e mostra que estean actuais.
Formato de datos coa acumulación desactivada, con Hi/Lo configurado:
- Data 7/06/2018
- Hora 14:56:27
- ID de escala xxx
- ID de usuario xxx
- Peso neto. 0.97 kg
- Peso de tara. 0.000 kg
- Peso bruto 0.97 kg
- Unidade de peso 3.04670 g
- Unidades 32 pzas
- Límite alto 50 unidades
- Límite baixo 20 unidades
- Aceptar
- IN
- Data 7/06/2018
- Hora 14:56:27
- ID de escala xxx
- ID de usuario xxx
- Peso neto. 0.100 kg
- Peso de tara. 0.000 kg
- Peso bruto 0.100 kg
- Unidade de peso 3.04670 g
- Unidades 10 pzas
- Límite alto 50 unidades
- Límite baixo 20 unidades
- POR BAIXO DO LÍMITE
- LO
- Data 12/09/2006
- Hora 14:56:27
- ID de escala xxx
- ID de usuario xxx
- Peso neto. 0.100 kg
- Peso de tara. 0.000 kg
- Peso bruto 0.100 kg
- Unidade de peso 3.04670 g
- Unidades 175 pzas
- Límite alto 50 unidades
- Límite baixo 20 unidades
- SOBRE O LÍMITE
- HI
Formato de datos Impresión 1 copia, acumulación desactivada:
Noutros idiomas o formato é o mesmo pero o texto estará no idioma seleccionado.
Descrición | INGLÉS | FRANCÉS | ALEMÁN | ESPAÑOL |
Imprimir o peso bruto | Peso bruto | Pds Brut | Brut-Gew | Pso Brut |
Peso neto | Peso neto. | Pds Net | Net-Gew | Pso Net |
Peso de tara | Peso de tara. | Pds Tare | Tare-Gew | Pso Tare |
Peso por unidade contado | Peso unitario. | Unidade Pds | Gew/Einh | Pso/Unid |
Número de elementos contados | Unidades | Unidades | Stck. | Piezas |
Número de pesadas engadidas aos subtotais | Non. | Non. | Anzhl | Núm. |
Peso total e conta impresos | Total | Total | Gesamt | Total |
Data de impresión | Data | Data | Dato | Fecha |
Tempo de impresión | Tempo | Heure | Zeit | Hora |
FORMATO DE COMANDOS DE ENTRADA
A escala pódese controlar cos seguintes comandos. Os comandos deben enviarse en maiúsculas, é dicir, "T" e non "t". Prema a tecla Intro do PC despois de cada comando.
T | Tara a báscula para mostrar o peso neto. Isto é o mesmo que presionar [Tara] ![]() |
Z | Establece o punto cero para todas as pesadas posteriores. A pantalla mostra cero. |
Páx | Imprime os resultados nun PC ou impresora mediante a interface RS-232. Tamén engade o valor á memoria de acumulación se a función de acumulación non está configurada como automática. Na serie CCT, o [Imprimir] A tecla imprimirá os elementos actuais que se están contando ou os resultados da memoria de acumulación se [M+] preme primeiro. |
R | Recordar e imprimir: o mesmo que se fose primeiro [MR] clave e despois o [Imprimir] preme a tecla. Mostrará a memoria acumulada actual e imprimirá os resultados totais. |
C | O mesmo que presionar [MR] primeiro e despois o [CE] tecla para borrar a memoria actual. |
PARÁMETROS DE USUARIO
Para acceder aos parámetros de usuario prema a tecla [SETUP] e use os díxitos [1] e [6] para desprazarse polo menú e [Tara] ↵ para introducir o parámetro; a continuación, use de novo os díxitos [1] e [6] para desprazarse e seleccione a súa opción.
Parámetro | Descrición | Opcións | Configuración predeterminada | ||
Tempo | Establecer Hora (ver capítulo 9) |
Introduza a hora manualmente. | 00:00:00 | ||
Data | Establece o formato e a configuración da data. (ver capítulo 9) | Introduza o formato de data e despois o valor numérico manualmente. mm:dd:aa dd:mm:aa aa:mm:dd | dd:mm:aa | ||
bL | Establece o control da luz de fondo | desactivado en AUTO | brillo da cor verde baixo medio ámbar vermello) alto |
AUTO Verde medio |
|
Poder | Desactiva ou establece o incremento de tempo para desactivar a escala | 1 2 5 10 15 Desactivado |
DESACTIVADO | ||
Tecla bp | Configuración do beeper clave | Acendido apagado | On | ||
Chk bp | Axustes do beeper de verificación de peso | In – límites Out – límites Off | In | ||
Unidade | Prema a tecla [Unidade] para cambiar de g (on/off) a kg ON/OFF) | g/ Kg en g/ Kg apagado | ou lb/lb:oz en lb/lb:oz oFF | g/Kg | |
Filtro | Configuración do filtro e sample | Máis rápido Máis rápido Máis lento
O máis lento |
de 1 a 6 | Máis rápido | 4 |
Auto-Z | Configuración automática de cero | 0.5 1 1.5 2 2.5 3 Desactivado |
1.0 | ||
Rs 232 | Menú RS232:
|
Opcións de impresión:
|
4800 inglés |
|
AC OFF Manual ATP Copia 1 Comp 1 LFCr 4800 Int 0 |
||
USB | menú USB | PC- Igual que para RS 232 Imprimir - Igual que por RS232 |
|
S-id | Establecer ID de escala | Para introducirse manualmente | 000000 |
U-id | Establecer ID de usuario | Para introducirse manualmente | 000000 |
RECAR | Indica a carga da batería | Sen adaptador: mostra o volumen da bateríatage Co adaptador mostra a corrente de carga (mA) | – |
BATERÍA
- As básculas pódense manexar desde a batería, se o desexa. A duración da batería é de aproximadamente 90 horas.
- O indicador de estado de carga mostra tres stages.
- Para cargar a batería, basta con conectar a báscula á rede e conectar a rede. Non é necesario acender a báscula.
- A batería debe cargarse durante polo menos 12 horas para a súa plena capacidade.
- Se a batería non se utilizou correctamente ou se usa durante varios anos, é posible que non poida manter a carga completa. Se a duración da batería é inaceptable, póñase en contacto co seu provedor.
CÓDIGOS DE ERRO
Durante a proba inicial de encendido ou durante o funcionamento, a báscula pode mostrar unha mensaxe de erro. O significado das mensaxes de erro descríbese a continuación. Se aparece unha mensaxe de erro, repita o paso que provocou a mensaxe, acendo a balanza, realice a calibración ou outras funcións. Se aínda aparece a mensaxe de erro, póñase en contacto co seu distribuidor para obter máis asistencia.
CÓDIGO DE ERRO | DESCRICIÓN | POSIBLES CAUSAS |
Erro 1 | Erro de entrada de tempo. | Intentou establecer un horario ilegal, é dicir, 26 horas |
Erro 2 | Erro de entrada de data | Intentou establecer unha data ilegal, é dicir, o día 36 |
Tl.zl | Erro de estabilidade | Cero no encendido non é estable |
Erro 4 | O cero inicial é maior do permitido (normalmente o 4 % da capacidade máxima) cando se conecta a alimentación ou cando [Cero] preme a tecla, | O peso está na tixola ao acender a báscula. Peso excesivo na tixola ao poñer a cero a báscula. Calibración incorrecta da báscula. Célula de carga danada. Electrónica danada. |
Erro 5 | Erro de puesta a cero | Volve a potenciar a báscula para poñer cero |
Erro 6 | A conta A/D non é correcta ao acender a báscula. | A plataforma non está instalada. Célula de carga danada. Electrónica danada. |
Erro 7 | Erro de estabilidade | Non se pode pesar ata que estea estable |
Erro 9 | Erro de calibración | A calibración do usuario está fóra das tolerancias permitidas para cero |
Erro 10 | Erro de calibración | A calibración do usuario está fóra das tolerancias permitidas para a calibración |
Erro 18 | Erro de PLU | A unidade de peso actual non é coherente coa unidade de PLU, non se pode ler o PLU |
Erro 19 | Límites de peso establecidos incorrectamente | O límite inferior de peso é maior que o límite superior |
Erro 20 | 140 PLU | O almacenamento/lectura de PLU é superior a 140 |
Err ADC | Erro do chip ADC | O sistema non pode atopar o chip ADC |
–OL– | Erro de sobrecarga | Peso sobre o rango |
–LO– | Erro por baixo peso | -20 división de cero non está permitida |
12.0 PARTES DE REPOSICIÓN E ACCESORIOS
Se precisa pedir pezas de reposición e accesorios, póñase en contacto co seu provedor ou con Adam Equipment.
A lista parcial destes elementos é a seguinte:
- Cable de alimentación eléctrica
- Batería de recambio
- Pan de aceiro inoxidable
- Funda en uso
- Impresora, etc.
INFORMACIÓN DO SERVIZO
Este manual recolle os detalles da operación. Se ten algún problema coa báscula que non trata directamente este manual, póñase en contacto co seu provedor para obter asistencia. Para proporcionar máis asistencia, o provedor necesitará a seguinte información que debería estar preparada:
Detalles da súa empresa -
Nome da súa empresa:
Nome da persoa de contacto: -
Teléfono de contacto, correo electrónico, fax
ou calquera outro método:
Detalles da unidade adquirida
(Esta parte da información debería estar sempre dispoñible para calquera correspondencia futura. Suxerímoslle que enche este formulario tan pronto como reciba a unidade e que conserve unha copia impresa no seu rexistro para poder consultar a lista).
Nome do modelo da escala: | CCT |
Número de serie da unidade: | |
Número de revisión do software (Amósase cando se conecta por primeira vez): | |
Data de compra: | |
Nome do provedor e lugar: |
Breve descrición do problema
Inclúe calquera historia recente da unidade.
Por exampLe:
- Funcionou dende que foi entregado
- Estivo en contacto coa auga
- Danado por un incendio
- Tormentas eléctricas na zona
- Caído ao chan, etc.
INFORMACIÓN DA GARANTÍA
Adam Equipment ofrece garantía limitada (pezas e man de obra) para os compoñentes que fallaron debido a defectos nos materiais ou na fabricación. A garantía comeza a partir da data de entrega. Durante o período de garantía, se fose necesaria algunha reparación, o comprador deberá informar ao seu provedor ou a Adam Equipment Company. A empresa ou o seu Técnico autorizado resérvase o dereito de reparar ou substituír os compoñentes en calquera dos seus talleres en función da gravidade dos problemas. Non obstante, calquera carga que implique o envío das unidades ou pezas defectuosas ao centro de servizo debe ser a cargo do comprador. A garantía deixará de funcionar se o equipo non se devolve na embalaxe orixinal e coa documentación correcta para a tramitación dunha reclamación. Todas as reclamacións son á exclusiva discreción de Adam Equipment. Esta garantía non cubre os equipos nos que os defectos ou o mal rendemento se deben a un mal uso, danos accidentais, exposición a materiais radioactivos ou corrosivos, neglixencia, instalación defectuosa, modificacións non autorizadas ou intentos de reparación ou incumprimento dos requisitos e recomendacións indicados neste manual de usuario. . Ademais, as baterías recargables (no caso de que se proporcionen) non están cubertas pola garantía. As reparacións realizadas baixo a garantía non amplían o período de garantía. Os compoñentes eliminados durante as reparacións en garantía pasan a ser propiedade da empresa. O dereito legal do comprador non se ve afectado por esta garantía. Os termos desta garantía réxense pola lei do Reino Unido. Para obter detalles completos sobre a información da garantía, consulte os termos e condicións de venda dispoñibles na nosa web websitio. Este dispositivo non se pode botar no lixo doméstico. Isto tamén se aplica aos países fóra da UE, segundo os seus requisitos específicos. A eliminación das baterías (se están instaladas) debe cumprir coas leis e restricións locais.
DECLARACIÓN DE VERIFICACIÓN EMC DE DISPOSITIVO DIXITAL DE CLASE A FCC/IC
NOTA: Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase A, segundo a Parte 15 das normas da FCC e a normativa canadense ICES-003/NMB-003. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias prexudiciais cando o equipo funciona nun ambiente comercial. Este equipo xera, usa e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e se usa de acordo co manual de instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. O funcionamento deste equipo nunha zona residencial é probable que cause interferencias prexudiciais, en cuxo caso o usuario terá que corrixir a interferencia pola súa conta.
PROPOSTA DE CALIFORNIA 65 – DECLARACIÓN OBRIGATORIA
AVISO: Este produto inclúe unha batería de chumbo-ácido selada que contén produtos químicos que o Estado de California sabe que causan cancro e defectos de nacemento ou outros danos reprodutivos.
- Os produtos de Adam Equipment probáronse e sempre se subministran con adaptadores de corrente eléctrica que cumpren todos os requisitos legais para o país ou rexión de operación previstos, incluíndo seguridade eléctrica, interferencias e eficiencia enerxética. Como a miúdo actualizamos os produtos adaptadores para cumprir a lexislación cambiante, non é posible facer referencia ao modelo exacto neste manual. Póñase en contacto connosco se precisa especificacións ou información de seguridade para o seu artigo en particular. Non intente conectar nin usar un adaptador que non subministramos.
ADAM EQUIPMENT é unha empresa global certificada ISO 9001: 2015 con máis de 40 anos de experiencia na produción e venda de equipos de pesaxe electrónicos.
Os produtos Adam están deseñados principalmente para os segmentos de laboratorio, educación, saúde e fitness, venda polo miúdo e industria. A gama de produtos pódese describir do seguinte xeito:
- Balanzas de laboratorio analíticas e de precisión
- Balanzas compactas e portátiles
- Balanzas de alta capacidade
- Analizadores/balanzas de humidade
- Balanzas Mecánicas
- Escalas de conteo
- Básculas dixitais/pesada de verificación
- Balanzas de plataforma de alto rendemento
- Balanzas de guindastre
- Balanzas electrónicas mecánicas e dixitais de saúde e fitness
- Balanzas de venda polo miúdo para o cálculo de prezos
Para obter unha lista completa de todos os produtos Adam visite o noso websitio en www.adamequipment.com
Adam Equipment Co. Ltd.
Maid stone Road, Kingston Milton Keynes
MK10 0BD
UK
Teléfono: +44 (0)1908 274545
Fax: +44 (0)1908 641339
correo electrónico: sales@adamequipment.co.uk
Adam Equipment Inc.
1, Fox Hollow Rd., Oxford, CT 06478
EUA
Teléfono: +1 203 790 4774 Fax: +1 203 792 3406
correo electrónico: sales@adamequipment.com
Adam Equipment Inc.
1, Fox Hollow Rd., Oxford, CT 06478
EUA
Teléfono: +1 203 790 4774
Fax: +1 203 792 3406
correo electrónico: sales@adamequipment.com
Adam Equipment (SE ASIA) PTY Ltd.
Estrada Miguel 70
Lago Bibra
Perth
WA 6163
Australia Occidental
Teléfono: +61 (0) 8 6461 6236
Fax: +61 (0) 8 9456 4462
correo electrónico: sales@adamequipment.com.au
AE Adam GmbH.
Instenkamp 4
D-24242 Felde
Alemaña
Teléfono: +49 (0)4340 40300 0
Fax: +49 (0)4340 40300 20
correo electrónico: vertrieb@aeadam.de
Adam Equipment (Wuhan) Co. Ltd.
Un edificio East Jianhua
Parque industrial privado Zhuanyang Avenue
Zona de Desenvolvemento Económico e Tecnolóxico de Wuhan
430056 Wuhan
República Popular China
Teléfono: + 86 (27) 59420391
Fax: + 86 (27) 59420388
correo electrónico: info@adamequipment.com.cn
© Copyright de Adam Equipment Co. Todos os dereitos reservados. Non se pode reimprimir nin traducir ningunha parte desta publicación de ningunha forma nin por ningún medio sen o permiso previo de Adam Equipment.
Adam Equipment resérvase o dereito de facer cambios na tecnoloxía, características, especificacións e deseño do equipo sen previo aviso. Toda a información contida nesta publicación é, segundo o noso mellor coñecemento, oportuna, completa e precisa cando se publica. Non obstante, non somos responsables das interpretacións erróneas que poidan derivarse da lectura deste material. A última versión desta publicación pódese atopar na nosa web Websitio. www.adamequipment.com
© Adam Equipment Company 2019
Documentos/Recursos
![]() |
Báscula de contador de banco ADAM Cruiser Count [pdfGuía do usuario Cruiser Count Series, Cruiser Count Series Báscula de contador de banco, Báscula de contador de banco, Báscula de contador, Balanza |