M27UP,M27UP Monitor Game

Product Information

Specifications:

  • Model: M27UP / M27UP ICE
  • Ports: HDMI, DisplayPort, USB Type-C, USB 3.2
  • VESA Mount: 100 x 100 mm

Product Usage Instructions

Using the Device

To power on the monitor:

  1. Connect one end of the power cable to the AC IN socket at the
    back of the monitor.
  2. Plug the other end of the power cable into a power outlet.
  3. Press the Control button to turn on the monitor. The Power LED
    will light up white, indicating the monitor is ready for use.

To power off the monitor:

  1. Press and hold the Control button for 2 seconds to turn off the
    monitor.

Note: If the Main Menu appears on the screen,
you can also turn off the monitor by moving the Control button
downwards and selecting Power Off. Refer to page 9 for more
details.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: Can I wall-mount the monitor?

A: Yes, you can mount the monitor on the wall
using a VESA 100 x 100 mm compatible mounting kit. Refer to the
installation guide included in the wall mounting bracket kit. Use a
minimum of 4 x M4 x 10mm mounting screws.

“`

MONITOR GAME
PANDUAN PENGGUNA
M27UP / M27UP ICE

Hak cipta
© 2025 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Seluruh hak cipta. Merek dagang yang disebutkan dalam panduan ini terdaftar secara sah untuk pemiliknya masing-masing.
Penolakan
Informasi dalam panduan ini dilindungi oleh undang-undang hak cipta dan merupakan milik GIGABYTE. Perubahan spesifikasi dan fitur dalam panduan ini dapat dilakukan oleh GIGABYTE tanpa pemberitahuan sebelumnya. Tidak ada bagian dari panduan ini yang boleh direproduksi, disalin, diterjemahkan, dikirim, atau diterbitkan dalam bentuk apa pun atau dengan cara apa pun tanpa izin tertulis sebelumnya dari GIGABYTE. · Untuk membantu penggunaan monitor ini, baca Panduan Pengguna dengan
cermat. · Untuk informasi lebih lanjut, cek di situs kami di:
https://www.gigabyte.com
Istilah HDMI, Antarmuka Multimedia dengan Definisi Lengkap HDMI, desain Dagang HDMI, dan Logo HDMI adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar HDMI Licensing Administrator, Inc.

KONTEN
PENGANTAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Isi Kemasan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Tinjauan Produk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Mempersiapkan Monitor Anda untuk Dipasang di Dinding . . . . . . . .6
MENGGUNAKAN PERANGKAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Menghidupkan/Mematikan Daya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Pemilihan Sumber Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
OPERASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Menu Sakelar Cepat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Panduan Tombol Fungsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
LAMPIRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Spesifikasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Daftar Waktu yang Didukung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Daftar Waktu yang Didukung (PIP/PBP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Penyelesaian masalah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Perawatan Dasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Informasi Layanan GIGABYTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
INFORMASI KESELAMATAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tindakan Pencegahan Keselamatan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tindakan Pencegahan Bahaya Stabilitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rekomendasi Kenyamanan Pengguna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
INFORMASI PERATURAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

PENGANTAR
Isi Kemasan
Barang berikut datang dengan kotak kemasan Anda. Jika ada yang hilang, hubungi dealer setempat Anda.

Monitor

Dudukan Monitor

Penyangga

Kabel listrik

Kabel HDMI

Kabel DP

Kabel USB

Klip kabel

Panduan Ringkas

Kartu Garansi
Catatan: Simpanlah kotak kemasan dan bahan kemasan jika monitor perlu diangkut.

– 4 –

Tinjauan Produk
Tampilan Depan

1
1 LED Daya 3 Sakelar KVM Tampak Belakang

3

4

2

2 Tombol Kontrol 4 Sakelar taktis

8

HDMI-1

HDMI-2

DP

TYPE-C

USB 3.2

1
1 Soket AC IN 4 Port USB Tipe C 7 Soket earphone

2

3 45

2 HDMI ports (x2) 5 Port hulu USB 8 Kunci Kensington

– 5 –

6

7

3 DisplayPort 6 Port USB 3.2 (x3)

Mempersiapkan Monitor Anda untuk Dipasang di Dinding
Catatan: Gunakan hanya kit pemasangan di dinding VESA 100 x 100 mm yang kompatibel untuk memasang monitor di dinding. Lihat panduan pemasangan yang disertakan dalam kit braket pemasangan di dinding. Jumlah dan ukuran sekrup pemasangan VESA: Minimal 4 x M4 x 10mm.
MENGGUNAKAN PERANGKAT
Menghidupkan/Mematikan Daya
Menghidupkan 1. Sambungkan satu ujung kabel daya ke colokan AC IN di bagian belakang
monitor. 2. Sambungkan ujung lain kabel daya ke stop kontak. 3. Tekan tombol Kontrol untuk menghidupkan monitor. LED Daya akan
menyala putih, menandakan monitor siap digunakan.
Mematikan Tekan tombol Kontrol selama 2 detik untuk mematikan monitor. Catatan: Jika menu Utama muncul di layar, Anda juga dapat menonaktifkan monitor dengan memindahkan tombol Kontrol ( ) ke bawah dan memilih “Mematikan”. Lihat halaman 9.
– 6 –

Pemilihan Sumber Input
1. Pindahkan tombol Kontrol ke kanan ( ) untuk masuk ke menu Input.
2. Gerakkan tombol Kontrol ke bawah ( ) untuk memilih sumber input yang diinginkan. Lalu tekan tombol Kontrol unruk mengonfirmasi.

Input
HDMI 1 HDMI 2
DP Type-C

Select

Exit

OPERASI

Menu Sakelar Cepat
Secara default, tombol Kontrol telah ditugaskan dengan fungsi tertentu.

Catatan: Untuk mengubah fungsi prasetel, lihat bagian “Quick Switch” di halaman 18.

Untuk mengakses fungsi Quick Switch, lakukan yang berikut ini:

· Gerakkan tombol Kontrol ke atas ( ) untuk masuk 2,0 ke menu Black Equalizer 2 .0.
Gerakkan tombol Kontrol ke atas/bawah ( ) untuk menyesuaikan pengaturan dan tekan tombol Kontrol untuk mengonfirmasi.

Black Equalizer 2.0
0

– 7 –

Adjust

Exit

· Gerakkan tombol Kontrol ke bawah ( ) untuk masuk ke menu Picture

Mode.

Gerakkan tombol Kontrol ke atas/bawah

Picture Mode

( ) untuk memilih pilihan yang

diinginkan lalu tekan tombol Kontrol untuk mengonfirmasi.

Movie

Reader

sRGB

Custom

ECO

Select

Exit

· Gerakkan tombol Kontrol ke kiri ( ) untuk masuk ke menu Volume.

Pindahkan tombol Kontrol ke atas/ bawah ( ) untuk memilih volume yang diinginkan dan tekan tombol Kontrol untuk mengonfirmasikan.

Volume

50

Adjust

Exit

· Pindahkan tombol Kontrol ke kanan ( ) untuk masuk ke menu Input. Lihat bagian “Pemilihan Sumber Input”.
Catatan: Untuk menutup menu Quick Switch, gerakkan tombol Kontrol ke kiri ( ).
– 8 –

Panduan Tombol Fungsi
· Tekan tombol Kontrol untuk menampilkan menu Utama.
Pengaturan

KVM (Multi Tugas)
Keluar

Bantuan Game Mematikan

Kemudian gunakan tombol Kontrol (atas/bawah/kiri/kanan) untuk memilih halaman fungsi dan mengonfigurasikan pengaturan terkait.

– 9 –

KVM · Ketika menu Utama muncul di layar, gerakkan tombol Kontrol ke kiri ( )
untuk masuk ke menu KVM.
KVM

KVM Switch KVM Wizard

Control 1

STATUS

Control 2

KVM ON KVM Reset

HDMI 1

TYPE-C

Select

Exit

· KVM Switch: Alihkan sumber input yang telah ditentukan ke USB-B atau koneksi Tipe-C dalam pengaturan KVM Wizard.
Ketika ada beberapa sinyal input yang terhubung ke perangkat, kotak pesan akan muncul di layar setelah sistem mendeteksi sinyal input USB Tipe-C.
Untuk mengalihkan ke sumber input USB Tipe-C, secara sederhana tekan tombol KVM atau tombol Kontrol.
Namun, bila tidak ada sinyal input dari sumber input yang dipilih saat ini, sistem akan kembali ke sumber input yang terhubung sebelumnya.
Catatan: Opsi ini akan dinon-aktifkan jika fungsi tombol KVM dinon-aktifkan (KVM OFF). · KVM Wizard: Konfigurasikan pengaturan terkait KVM.
Atur sumber input untuk diikat dengan koneksi USB Tipe-B terlebih dahulu, lalu diikuti dengan koneksi USB Tipe-C.

KVM

KVM Switch KVM Wizard

Control 1

STATUS

Control 2

KVM ON KVM Reset

Type-C

TYPE-C

– 10 –

Select

Exit

Catatan: Jika Anda mengatur pengaturan USB-B Display ke Type-C, opsi menu TYPE-C Display akan secara otomatis dinon-aktifkan. Anda akan melihat KVM status di halamane KVM Wizard seperti di bawah.
KVM

KVM Switch KVM Wizard

Control 1

STATUS

Control 2

KVM ON KVM Reset

Type-C

TYPE-C

Select

Exit

· KVM ON/OFF: Aktifkan/Non-aktifkan fungsi tombol KVM.
Pilih ON untuk mengaktifkan fungsi tombol KVM. Saat sistem mendeteksi input sinyal USB Tipe-C, kotak pesan akan muncul di layar.
Tekan tombol KVM atau tombol Kontrol untuk mengalihkan ke sumber input USB Tipe-C.
Catatan: Ketika fungsi tombol KVM diaktifkan, KVM ON akan ditampilkan pada panel kiri.
Pilih OFF untuk menon-aktifkan fungsi tombol KVM.
Catatan: Ketika fungsi tombol KVM dinon-aktifkan, KVM OFF kan ditampilkan pada panel kiri. · KVM Reset: Kembalikan pengaturan KVM ke default.
Sumber input HDMI 1 terikat dengan koneksi USB Tipe-B.
Sumber input USB Tipe-C terikat dengan koneksi USB Tipe-C.
Fungsi KVM ON/OFF diatur ke ON.

– 11 –

Game Assist · Jika menu Utama muncul di layar, pindahkan tombol Kontrol ke kanan ( )
untuk masuk ke menu Game Assist.
Game Assist

GAME INFO Crosshair Tactical Switch 3.0 Eagle Eye Night Vision Flash Dimming

Gaming Timer Gaming Counter Refresh Rate Info Location

Exit

Select

· GAME INFO: Aktifkan/Nonaktifkan informasi Gaming yang ditampilkan di layar.
· Crosshair: Pilih jenis bidikan untuk membantu membidik. · Tactical Switch 3 .0: Konfigurasikan fungsi tombol Sakelar Taktis.
f Dual Mode (default): Sesuaikan ukuran dan resolusi tampilan layar ke opsi yang ditentukan.
Catatan: Harap tutup aplikasi tampilan layar penuh sebelum mengaktifkan Sakelar Resolusi.
f Function: Pilih fungsi lainnya untuk Sakelar Taktis. (Hanya satu fungsi yang dapat dipilih setiap kalinya.)
· Eagle Eye: Mengaktifkan/menonaktifkan jendela yang dapat memperbesar area tertentu di layar dan menyesuaikan pengaturan terkait.
· Night Vision: Aktifkan/Nonaktifkan penglihatan malam untuk memperjelas target dalam kondisi kurang cahaya.
· Flash Dimming: Aktifkan/Nonaktifkan untuk menekan kecerahan sinar kelip yang kuat pada layar.

– 12 –

Konfigurasikan Pengaturan Perangkat Ketika Utama muncul di layar, gerakkan tombol Kontrol ke atas ( ) untuk masuk ke menu Pengaturan.
Exit Move/Adjust Enter/Confirm
Panduan Tombol
– 13 –

Gaming Konfigurasikan pengaturan terkait game.

Gaming Picture Display PIP/PBP System Language Reset All

Aim Stabilizer Sync Black Equalizer 2.0 Super Resolution Display Mode Overdrive VRR

M27UP / 3840X2160 / 60Hz VRR OFF

MODE

GAMMA

DP

SDR

ECO

70

2.2

6500K

Exit Move/Adjust Enter/Confirm

Item Aim Stabilizer Sync
Black Equalizer 2.0 Super Resolution Display Mode
Overdrive VRR

Keterangan
Saat fungsi ini diaktifkan, ini akan mengurangi keburaman gerakan dalam game yang bergerak cepat. Catatan: Fungsi ini tidak tersedia dalam kondisi berikut: – ketika pengaturan frekuensi lebih rendah dari 100Hz. – ketika fungsi VRR diaktifkan.
Sesuaikan visibilitas area gelap di gambar untuk meningkatkan detail dan meningkatkan visibilitas adegan gelap.
Tingkatkan kualitas gambar keseluruhan untuk menghasilkan visual detail yang lebih tajam.
Pilih rasio aspek layar. Catatan: Opsi ini tidak kompatibel dengan fungsi VRR dan PIP/ PBP.
Meningkatkan waktu respons monitor LCD.
Aktifkan/Nonaktifkan penerimaan sinyal VRR.

– 14 –

Picture Konfigurasikan pengaturan terkait gambar.

Gaming Picture Display PIP/PBP System Language Reset All

Standard FPS MOBA RPG Racing Movie Reader

M27UP / 3840X2160 / 60Hz VRR OFF

MODE

GAMMA

DP

SDR

ECO

70

2.2

6500K

Exit Move/Adjust Enter/Confirm

Item Picture

Keterangan
Pilih berbagai pengaturan bawaan untuk mengoptimalkan presentasi visual berdasarkan jenis konten atau sesuaikan preferensi pribadi.

Catatan: Monitor ini menggunakan panel Rendah Cahaya Biru dan mematuhi Solusi Perangkat Keras Rendah Cahaya Biru TÜV Rheinland dalam mode pengaturan default/pengaturan pabrik.

– 15 –

Display Konfigurasikan pengaturan terkait layar tampilan.

Gaming Picture Display PIP/PBP System Language Reset All

Input RGB Range Apply Picture Mode

M27UP / 3840X2160 / 60Hz VRR OFF

MODE

GAMMA

DP

SDR

ECO

70

2.2

6500K

Exit Move/Adjust Enter/Confirm

Item Input
RGB Range
Apply Picture Mode

Keterangan Pilih sumber masukan.
Atur secara manual kisaran RGB atau deteksi otomatis. Atur Mode gambar untuk diterapkan ke semua sumber input, atau sumber input saat ini.

– 16 –

PIP/PBP Konfigurasikan pengaturan terkait Picture-In-Picture dan Picture-By-Picture.

Gaming Picture Display PIP/PBP System Language Reset All

OFF PIP PBP

M27UP / 3840X2160 / 60Hz VRR OFF

MODE

GAMMA

DP

SDR

ECO

70

2.2

6500K

Exit Move/Adjust Enter/Confirm

Catatan: Fungsi PIP/PBP tidak dapat diaktifkan ketika menerima sinyal HDR dan VRR.

– 17 –

System Konfigurasikan pengaturan terkait sistem.

Gaming Picture Display PIP/PBP System Language Reset All

Audio OSD Settings Quick Switch Other Settings

M27UP / 3840X2160 / 60Hz VRR OFF

MODE

GAMMA

DP

SDR

ECO

70

2.2

6500K

Exit Move/Adjust Enter/Confirm

Item Audio OSD Settings Quick Switch Other Settings

Keterangan
Konfigurasikan pengaturan terkait audio.
Konfigurasikan pengaturan terkait menu Tampilan di Layar.
Tetapkan fungsi Quick Switch ke tombol Kontrol.
· Resolution Notice: Aktifkan/Nonaktifkan informasi resolusi ketika beralih atau memulai ulang sumber sinyal layar.
· Input Auto Switch: Aktifkan/Nonaktifkan pengalihan otomatis ke sumber input yang tersedia.
· Auto Power OFF: Aktifkan/Nonaktifkan timer untuk otomatis mematikan monitor.
· LED Indicator: Pilih jenis indikator LED daya. · Type-C Compatibility: Aktifkan opsi ini untuk kompatibilitas
perangkat seluler yang lebih baik. · HDMI Version: Pilih fungsi HDMI. · HDMI-CEC: Jika fungsi ini diaktifkan, perangkat CEC seperti
PS5, XBOX dapat menghidupkan monitor ketika dibangunkan dan mematikan layar jika masuk ke mode siaga atau off. · USB(A/C) Charge: Aktifkan/Nonaktifkan fungsi pengisian daya USB Tipe-A dan Tipe-C.

– 18 –

Other Settings (lanjutkan)

· Smart PD: Aktifkan opsi ini untuk secara otomatis mengatur watt pengisian daya selama mode siaga dan aktif.
· USB 3 .2 Support: Aktifkan opsi ini untuk mendukung Tipe-C Versi 3.2 (mendukung Versi 2.0 jika dinonaktifkan).
· DSC: Pilih OFF untuk menonaktifkan sumber sinyal DSC.

– 19 –

Language Pilih bahasa yang diinginkan untuk menu OSD.

Gaming Picture Display PIP/PBP System Language Reset All

MODE

GAMMA

DP

SDR

ECO

70

2.2

6500K

M27UP / 3840X2160 / 60Hz VRR OFF
Exit Move/Adjust Enter/Confirm

Reset All Kembalikan monitor ke pengaturan default pabrik.

Gaming Picture Display PIP/PBP System Language Reset All

MODE

GAMMA

DP

SDR

ECO

70

2.2

6500K

M27UP / 3840X2160 / 60Hz VRR OFF
Exit Move/Adjust Enter/Confirm

– 20 –

LAMPIRAN

Spesifikasi
Item Ukuran Panel Rasio Aspek Resolusi Umur LED Pixel Pitch Kecerahan Rasio Kontras Kedalaman Warna Area Tampilan Aktif Sudut Tampilan
Terminal Input/Output
Catu Daya
Konsumsi Daya
Dimensi (L x T x D) Berat Rentang Suhu (operasi)

Spesifikasi
27-inci
16:9
UHD (3840 x 2160)
30.000 jam (min.)
0,1554 (T) x 0,1554 (V)
SDR 350 nit (tip.)
1000:1
8Bit+FRC (1,07B)
596,736 (H) x 335,664 (V)
178° (H)/178° (V) · 2 x HDMI 2.1 · 1 x DP 1.4 · 1 x USB Tipe-C (5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A, 15V/1,2A) · 3 x USB 3.2 (hilir, 5V/1,5A) · 1 x USB hulu · 1 x Headphone AC100 ~ 240V, 50/60Hz · Mode On: 27W · Siaga: 0,5W · Mode Off: 0,3W Catatan: Kondisi uji mengikuti standar CEC. 612 x 515 x 192 mm (dengan Kaki) 612 x 371 x 59 mm (tanpa Kaki)
6,53 ± 0,5 kg (dengan Kaki) 5,04 ± 0,5 kg (tanpa Kaki)
0°C hingga 40°C

Catatan: Spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan.

– 21 –

Daftar Waktu yang Didukung

Daftar Waktu 640 x 480 / 60Hz 640 x 480 / 67Hz 640 x 480 / 72Hz 640 x 480 / 75Hz 720 x 400 / 70Hz 720 x 480 / 60Hz 720 x 576/ 50Hz 800 x 600 / 56Hz 800 x 600 / 60Hz 800 x 600 / 72Hz 800 x 600 / 75Hz 832 x 624 / 75Hz 1024 x 768 / 60Hz 1024 x 768 / 70Hz 1024 x 768 / 75Hz 1152 x 864 / 75Hz 1152 x 870 / 75Hz 1280 x 720 / 50Hz 1280 x 720 / 60Hz 1280 x 720 / 100Hz 1280 x 800 / 60Hz 1280 x 960 / 60Hz 1280 x 1024 / 60Hz 1280 x 1024 / 75Hz 1440 x 480 / 60Hz 1440 x 900 / 60Hz 1680 x 1050 / 60Hz 1920 x 1080 / 24Hz 1920 x 1080 / 50Hz 1920 x 1080 / 60Hz 1920 x 1080 / 100Hz 1920 x 1080 / 120Hz 1920 x 1080 / 160Hz 2560 x 1440 / 60Hz 2560 x 1440 / 120Hz 2560 x 1440 / 160Hz 3840 x 2160 / 24Hz 3840 x 2160 / 25Hz 3840 x 2160 / 30Hz 3840 x 2160 / 50Hz 3840 x 2160 / 60Hz 3840 x 2160 / 100Hz 3840 x 2160 / 120Hz 3840 x 2160 / 144Hz 3840 x 2160 / 160Hz

HDMI 1 V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V

– 22 –

HDMI 2 V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V

DP (Tipe-C) V V V V V V
V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V
V V V V V V V V
V V V V V V

Daftar Waktu yang Didukung (PIP/PBP)

Daftar Waktu
640 x 480 / 75Hz 720 x 400 / 70Hz 720 x 480 / 60Hz 720 x 576 / 50Hz 800 x 600 / 56Hz 800 x 600 / 60Hz 800 x 600 / 72Hz 800 x 600 / 75Hz 832 x 624 / 75Hz 1024 x 768 / 60Hz 1024 x 768 / 70Hz 1024 x 768 / 75Hz 1152 x 864 / 75Hz 1152 x 870 / 75Hz 1280 x 720 / 50Hz 1280 x 720 / 60Hz 1280 x 800 / 60Hz 1280 x 960 / 60Hz 1280 x 1024 / 60Hz 1280 x 1024 / 75Hz 1440 x 480 / 60Hz 1440 x 900 / 60Hz 1600 x 900 / 60Hz 1680 x 1050 / 60Hz 1920 x 1080 / 24Hz 1920 x 1080 / 50Hz 1920 x 1080 / 60Hz 2560 x 1440 / 60Hz 3840 x 2160 / 24Hz 3840 x 2160 / 25Hz 3840 x 2160 / 30Hz 3840 x 2160 / 50Hz 3840 x 2160 / 60Hz 960 x 1080 / 60Hz (PBP) 1280 x 1440 / 60Hz (PBP) 1920 x 2160 / 60Hz (PBP)

HDMI 1
V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V

PIP
HDMI 2
V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V

DP (Tipe-C)
V V V
V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V
V V V
V V

HDMI 1
V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V
V V V

PBP
HDMI 2
V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V
V V V

DP (Tipe-C)
V V V
V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V
V V V
V
V V V

– 23 –

Penyelesaian masalah

Masalah Tidak ada daya
Tidak ada gambar yang muncul di layar
Gambar tidak memenuhi seluruh layar Warnanya terdistorsi
Tidak ada suara atau suara kecil

Kemungkinan Solusi
· Pastikan kabel daya tersambung dengan benar ke sumber daya dan monitor.
· Periksa kabel dan steker untuk memastikan tidak putus. · Pastikan monitor dihidupkan.
· Pastikan monitor dan komputer terhubung dengan benar dan kedua perangkat dihidupkan.
· Pastikan Anda telah memilih sumber input yang benar. Lihat halaman 7 atau 16.
· Coba pengaturan berbeda Display Mode (rasio aspek). Lihat halaman 14.
· Pastikan kabel sinyal input terhubung dengan benar. · Konfigurasikan pengaturan terkait gambar. Lihat bagian
“Gambar”.
· Pastikan kabel headphone terhubung dengan benar. · Menyesuaikan tingkat volume suara. Lihat halaman 18. · Sesuaikan pengaturan terkait suara komputer Anda.

Catatan: Jika masalah berlanjut, silakan hubungi layanan pelanggan kami untuk bantuan lebih lanjut.

Perawatan Dasar
· Seka layar dengan kain lembut yang tidak berbulu untuk menghilangkan sisa debu.
· Semprotkan atau oleskan cairan pembersih ke kain lembut. Kemudian bersihkan layar dengan lembut dengan kain lembab.
Catatan: · Pastikan kainnya lembab, tetapi tidak basah. · Saat menyeka, hindari memberikan tekanan berlebihan pada layar. · Pembersih yang bersifat asam atau abrasif dapat merusak layar.

Informasi Layanan GIGABYTE
Informasi layanan lebih lanjut, silakan kunjungi situs resmi GIGABYTE. https://www.gigabyte.com/

– 24 –

INFORMASI KESELAMATAN
Tindakan Pencegahan Keselamatan
Bacalah Tindakan Pencegahan Keselamatan berikut sebelum menggunakan monitor. · Hanya gunakan aksesori yang disertakan dengan monitor atau yang direkomendasikan
oleh pabrikan. · Simpan kantong plastik kemasan produk di tempat yang tidak dapat dijangkau oleh
anak-anak. · Sebelum menyambungkan monitor ke stop kontak, pastikan tingkat tegangan kabel
daya sesuai dengan spesifikasi daya di negara tempat Anda berada. · Steker kabel daya harus disambungkan ke stop kontak dengan kabel dan ground yang
benar. · Jangan menyentuh steker dengan tangan basah, jika tidak, mudah menyebabkan
sengatan listrik. · Tempatkan monitor di tempat yang stabil dan berventilasi baik. · Jangan letakkan monitor di dekat sumber panas seperti radiator listrik atau sinar
matahari langsung. · Lubang atau bukaan pada monitor adalah untuk ventilasi. Jangan menutupi atau
menghalangi lubang ventilasi dengan benda apapun. · Jangan gunakan monitor di dekat air, minuman, atau semua jenis cairan. Kegagalan
untuk melakukannya dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kerusakan pada monitor. · Pastikan untuk mencabut monitor dari stop kontak sebelum membersihkan. · Karena permukaan layar mudah tergores, hindari menyentuh permukaan dengan benda keras atau tajam. · Gunakan kain lembut bebas serat alih-alih tisu untuk menyeka layar. Anda dapat menggunakan pembersih kaca untuk membersihkan monitor jika diperlukan. Namun, jangan pernah menyemprotkan pembersih langsung ke layar. · Cabut kabel daya jika monitor tidak digunakan dalam waktu lama. · Jangan mencoba membongkar atau memperbaiki monitor sendiri.
Tindakan Pencegahan Bahaya Stabilitas
Produk dapat jatuh, menyebabkan cedera serius atau kematian. Untuk mencegah cedera, produk ini harus dipasang dengan aman ke lantai/dinding sesuai dengan petunjuk pemasangan.
Banyak cedera, terutama pada anak-anak, dapat dihindari dengan mengambil tindakan pencegahan sederhana seperti: · SELALU gunakan penyangga atau metode pemasangan yang direkomendasikan oleh
produsen set produk. · SELALU gunakan furnitur yang dapat menopang produk dengan aman. · SELALU pastikan produk tidak menjorok ke tepi furnitur pendukung. · SELALU mendidik anak-anak tentang bahaya memanjat furnitur untuk mencapai
produk atau kontrolnya.
– 25 –

· SELALU rutekan kabel dan kabel yang tersambung ke produk Anda sehingga tidak dapat tersandung, ditarik, atau tersangkut.
· JANGAN PERNAH menempatkan produk di lokasi yang tidak stabil. · JANGAN PERNAH meletakkan produk di atas furnitur tinggi (misalnya, lemari atau rak
buku) tanpa menambatkan furnitur dan produk ke penyangga yang sesuai. · JANGAN PERNAH meletakkan produk di atas kain atau bahan lain yang mungkin
terletak di antara produk dan furnitur pendukung. · JANGAN PERNAH meletakkan benda yang mungkin menggoda anak-anak untuk
memanjat, seperti mainan dan pengendali jarak jauh, di atas produk atau furnitur tempat produk diletakkan. · Jika produk yang ada akan dipertahankan dan dipindahkan, pertimbangan hal yang sama seperti di atas untuk diterapkan. · Untuk mencegah cedera diri atau kerusakan pada produk yang disebabkan oleh terbalik karena gempa bumi atau guncangan lainnya, pastikan untuk memasang produk di lokasi yang stabil dan mengambil tindakan untuk mencegah jatuh.
Rekomendasi Kenyamanan Pengguna
Monitor ini mengadopsi teknologi Bebas Kerdip yang membersihkan kerdipan di monitor yang terlihat oleh mata dan menghindarkan pengguna dari mata letih dan lelah. Berikut ini adalah beberapa tip untuk kenyamanan melihat monitor Anda: · Memungkinkan jarak minimum 50 hingga 75cm (20″ hingga 30″) antara mata Anda dan
monitor. · Pedoman umum adalah memposisikan monitor sedemikian rupa sehingga bagian atas
layar berada pada atau sedikit di bawah ketinggian mata Anda saat duduk dengan nyaman. · Gunakan pencahayaan yang memadai untuk jenis pekerjaan yang Anda lakukan. · Beristirahatlah secara teratur dan sering (setidaknya selama 10 menit) setiap setengah jam. · Pastikan secara berkala mengalihkan pandangan dari layar monitor Anda dan fokus pada objek yang jauh setidaknya selama 20 detik selama istirahat. · Latihan mata dapat membantu mengurangi ketegangan mata. Ulangi latihan ini sesering mungkin: (1) lihat ke atas dan ke bawah (2) putar mata perlahan (3) gerakkan mata secara diagonal.
Model ini telah lulus verifikasi Bebas Kedip dan Cahaya Biru Rendah dari TÜV Rheinland. Untuk mempelajari lebih lanjut: https://www.gigabyte.com/tw/Support/FAQ/4310
– 26 –

INFORMASI PERATURAN
United States of America, Federal Communications Commission Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian Department of Communications Statement This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
European Union (EU) CE Declaration of Conformity This device complies with the following directives: Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU, Low-voltage Directive 2014/35/EU, ErP Directive 2009/125/EC, RoHS directive (recast) 2011/65/EU & the Directive (EU) 2015/863 amendment of Annex II. Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonised Standards.
European Union (EU) RoHS (recast) Directive 2011/65/EU & the European Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 Statement GIGABYTE products have not intended to add and safe from hazardous substances (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE, PBB, DEHP, BBP, DBP and DIBP). The parts and components have been carefully selected to meet RoHS requirement. Moreover, we at GIGABYTE are continuing our efforts to develop products that do not use internationally banned toxic chemicals.
– 27 –

European Union (EU) Community Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Directive Statement GIGABYTE will fulfill the national laws as interpreted from the 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) (recast) directive. The WEEE Directive specifies the treatment, collection, recycling and disposal of electric and electronic devices and their components. Under the Directive, used equipment must be marked, collected separately, and disposed of properly.
WEEE Symbol Statement The symbol shown below is on the product or on its packaging, which indicates that this product must not be disposed of with other waste. Instead, the device should be taken to the waste collection centers for activation of the treatment, collection, recycling and disposal procedure.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local government office, your household waste disposal service or where you purchased the product for details of environmentally safe recycling.
End of Life Directives-Recycling The symbol shown below is on the product or on its packaging, which indicates that this product must not be disposed of with other waste. Instead, the device should be taken to the waste collection centers for activation of the treatment, collection, recycling and disposal procedure.
CE Déclaration de Conformité Cet appareil est conforme aux Directives de l’UE suivantes: Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE, Directive Basse Tension 2014/35/UE, Directive 2009/125/ CE en matière d’écoconception, la Directive RoHS II 2011/65/UE & Directive (UE) 2015/863 modifiant l’Annexe II. La conformité à ces directives est évaluée sur la base des normes européennes harmonisées applicables.
CE-Konformitätserklärung Dieses Produkte erfüllen folgenden EU-Richtlinien: EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Niederspannungsrichtlinie 2014/30/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC, RoHS-Richtlinie 2011/65/EG erfüllt und die Richtlinie (EU) 2015/863 zur Änderung von Anhang II. Die Konformität mit diesen Richtlinien wird anhand der anwendbaren harmonisierten Europäischen Normen bewertet.
CE Declaración de conformidad Este producto cumplen con las siguientes Directivas de la Unión Europea: Directiva EMC 2014/30/EU, Directiva de bajo voltaje 2014/35/EU, Directiva de Ecodiseño 2009/125/CE, Directiva RoHS 2011/65/EU y la Directiva (EU) 2015/863 por la que se modifica el Anexo II. El cumplimiento de estas directivas se evalúa mediante las normas europeas armonizadas.
– 28 –

CE declaração de conformidade Este produto estão em conformidade com das seguintes Diretivas UE: Diretiva Baixa Tensão 2014/35/UE; Diretiva CEM 2014/30/UE; Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE; Diretiva RSP 2011/65/CE e a Diretiva (UE) 2015/863 que altera o Anexo II. A conformidade com estas diretivas é verificada utilizando as normas europeias harmonizadas.
CE Dichiarazione di conformità I prodotti sono conformi con una o più delle seguenti Direttive UE, come applicabile: Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE, Direttiva Ecodesign EMC 2009/125/CE, Direttiva RoHS 2011/65/UE e Direttiva (UE) 2015/863 recante modifica dell’Allegato II. La conformità con tali direttive viene valutata utilizzando gli Standard europei armonizzati applicabili.
CE Deklaracja zgodnoci Urzdzenie jest zgodne z nastpujcymi dyrektywami: Dyrektywa kompatybilnoci elektromagnetycznej 2014/30/UE, Dyrektywa niskonapiciowej 2014/35/UE, Dyrektywa ErP 2009/125/WE, Dyrektywa RoHS 2011/65/UE i Dyrektywa (UE) 2015/863 zmieniajca Zalcznik II. Zgodno z tymi dyrektywami oceniono za pomoc majcych zastosowanie zharmonizowanych norm europejskich.
CE Prohlásení o shod Toto zaízení spluje pozadavky Smrnice o Elektromagnetické kompatibilit 2014/30/ EU, Smrnice o Nízkém naptí 2014/35/EU, Smrnice ErP 2009/125/ES, Smrnice RoHS 2011/65/EU a Smrnice (EU) 2015/863 kterou se mní Píloha II. Shoda s tmito smrnicemi je posuzována v souladu s píslusnými evropskými harmonizacními standardy.
CE Megfelelségi nyilatkozata A termék megfelelnek a következrájuk vonatkozó egy vagy több Európai Uniós irányelvnek: EMC irányelv 2014/30/EU, Kisfeszültség villamos berendezésekre vonatkozó irányelv2014/35/EU, Környezetbarát tervezésrl szóló irányelv 2009/125/EZ, Direktivi RoHS irányelv 2011/65/EU és Direktivi (EU) 2015/863 o izmjeni Priloga II. A fenti irányelveknek történmegfelelés megállapítása a vonatkozó harmonizált európai szabványok segítségével történik.
CE : 2014/30/ , 2014/35/EU, 2009/125/ , RoHS 2011/65/ (EE) 2015/863 II. .
– 29 –

CE Declaraie de conformitate Acest aparat este conform cu: Compatibilitatea electromagnetic Directiva 2014/30/ UE, Directiva privind echipamentele de joas tensiune 2014/35/UE, Directiva privind proiectarea ecologic 2009/125/CE, Directiva RoHS 2011/65/UE & Directiva (UE) 2015/863 de modificare a Anexei II. Conformitatea cu aceste directive este evaluatutilizând Standardele europene armonizate aplicabile.
CE Overensstemmelseserklæring Denne enhed overholder stk.: elektromagnetisk kompatibilitet Direktivet 2014/30/EC, LVD Direktivet 2014/35/EC, miljøvenligt design Direktivet 2009/125/EF, RoHS Direktivet 2011/65/EU & Direktivet (UE ) 2015/863 om ændring af Bilag II. Overholdelse af disse direktiver vurderes med gældende europæiske harmoniserede standarder.
CE Vyhlásenie o zhode Tento produkt spajú najmenej jednu z nasledujúcich platných smerníc EÚ: Smernica 2014/30/ES pre elektromagnetickú kompatibilitu, Smernica 2014/35/ES o Nízkom Napätí (LVD), Smernica 2009/125/ES pre ekodizajn, Smernica RoHS 2011/65/EÚ & Smernica (EÚ) 2015/863 ktorou sa mení Príloha II. Zhoda s týmito smernicami sa hodnotí pouzitím príslusných európskych harmonizovaných standardov.
CE Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämä tuote on näiden EU-direktiivien mukainen: EMC Direktiivi 2014/30/EY, LVD Direktiivi 2014/35/EY, Ekologista suunnittelua koskeva Direktiivi 2009/125/EY, RoHS Direktiivi 2011/65/EU & Direktiivi (EU) 2015/863 Liitteen II muuttamisesta. Yhdenmukaisuus näiden direktiivien kanssa on arvioitu käyttäen soveltuvia eurooppalaisia harmonisoituja standardeja.
CE Försäkran om överensstämmelse Denna produkt uppfyller följande direktiv: Direktivet om Eelektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU, Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU, Ekodesigndirektiv 2009/125/EG, Direktiv RoHS 2011/65/EU mid Direktiv (EU) 2015/863 om ändring av Bilaga II. Överensstämmelse med dessa direktiv bedöms med hjälp av tillämpliga europeiska harmoniserade standarder.
CE Conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan de volgende van toepassing zijnde EU-richtlijnen: EMC Richtlijn 2014/30/EG, Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG, G RoHS Richtlijn 2011/65/EG & Richtlijn (EU) 2015/863 tot wijziging van Bijlage II. Het voldoen aan deze richtlijnen is beoordeeld met de van toepassing zijnde Europese geharmoniseerde normen.
– 30 –

CE Vyhlásenie o zhode Toto zariadenie vyhovuje nasledujúcim smerniciam: Smernica elektromagnetickej kompatibility 2014/30/EÚ, Smernica o nízkom napätí 2014/35/EÚ, Smernica o výrobkoch týkajúcich sa energie 2009/125/ES, Smernica RoHS 2011/65/EÚ & Smernica (EÚ) 2015/863 ktorou sa mení príloha II. Zhoda s týmito smernicami sa hodnotí pouzitím príslusných európskych harmonizovaných standardov.
India RoHS This product complies with the “India E-waste (Management and Handling) Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Japan Class 1 Equipment Statement · ·
Japan VCCI Class B Statement B VCCI
B
VCCI-B
– 31 –

China RoHS Compliance Statement

Environment-friendly use period

:

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr+6)

(PBB)

(PBDE)

×

×

×

SJ/T 11364 GB/T 26572 × GB/T 26572

– 32 –

Documents / Resources

GIGABYTE M27UP,M27UP Monitor Game [pdf] User Guide
M27UP, M27UP ICE, M27UP M27UP Monitor Game, M27UP M27UP, Monitor Game, Game

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *