Guide de l'utilisateur du mini système audio haute performance K1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez ces instructions – Conservez ces instructions Tenez compte de tous les avertissements
Avertissement. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner un incendie, une électrocution ou d'autres blessures ou dommages à l'appareil ou à d'autres biens.
L'installation et la mise en service ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié et autorisé.
Couper l'alimentation secteur avant d'effectuer toute opération de raccordement ou de maintenance.
Symboles
![]() |
K-array déclare que cet appareil est conforme aux normes et réglementations CE en vigueur. Avant de mettre l'appareil en service, veuillez respecter les réglementations nationales respectives ! |
![]() |
DEEE Veuillez jeter ce produit à la fin de sa durée de vie en l'apportant à votre point de collecte local ou centre de recyclage pour ce type d'équipement. |
![]() |
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de recommandations sur l'utilisation du produit et entretien. |
![]() |
L'éclair avec un symbole de pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de vol dangereux non isolétage à l'intérieur de l'enceinte du produit pouvant être d'une ampleur telle qu'il existe un risque de choc électrique. |
| Cet appareil est conforme à la directive sur la limitation des substances dangereuses. |
Attention générale et avertissements
- Lisez ces instructions.
- Conservez cette instruction.
- Tenez compte de tous les avertissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
- Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
- Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris amp(échangeurs thermiques) qui produisent de la chaleur.
- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
- Utiliser uniquement avec le chariot, le support, le trépied, le support ou la table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil.
Lorsqu'un chariot est utilisé, soyez prudent lorsque vous déplacez la combinaison chariot/appareil pour éviter toute blessure due au basculement.

- Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
- Attention aux niveaux sonores. Ne restez pas à proximité des haut-parleurs en fonctionnement. Les systèmes de haut-parleurs sont capables de produire des niveaux de pression acoustique (SPL) très élevés qui peuvent entraîner instantanément des dommages auditifs permanents. Des dommages auditifs peuvent également survenir à un niveau modéré avec une exposition prolongée au son.
Vérifiez les lois et réglementations applicables relatives aux niveaux sonores maximaux et aux durées d'exposition. - Avant de connecter les haut-parleurs à d'autres appareils, mettez tous les appareils hors tension.
- Avant de mettre sous ou hors tension tous les appareils, réglez tous les niveaux de volume au minimum.
- Utilisez uniquement des câbles d'enceintes pour connecter les enceintes aux bornes d'enceintes.
- Le pouvoir ampLes bornes des haut-parleurs de l'amplificateur doivent être connectées uniquement aux haut-parleurs fournis dans l'emballage.
- Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
- K-array décline toute responsabilité pour les produits modifiés sans autorisation préalable.
- K-array ne peut être tenu responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation des haut-parleurs et amplificateurs.
Merci d'avoir choisi ce produit K-array !
Pour assurer un bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel du propriétaire et les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit.
Après avoir lu ce manuel, assurez-vous de le conserver pour référence future.
Si vous avez des questions sur votre nouvel appareil, veuillez contacter le service clientèle de K-array au support@k-array.com ou contactez le distributeur officiel K-array de votre pays.
K1 est un système audio professionnel doté d'une technologie haute performance facile à contrôler, conçue pour le bénéfice de l'utilisateur final.
Le système K1 comprend deux haut-parleurs médium-aigu et un subwoofer actif piloté par un lecteur audio contrôlable à distance : une solution audio complète dans un boîtier miniature.
Le K1 est conçu pour une utilisation discrète dans une variété d'environnements intimes où une musique de fond de haute qualité est nécessaire sous une forme compacte, comme les musées, les petits magasins de détail et les chambres d'hôtel.
Déballage
Chaque tableau K amplificateur est construit selon les normes les plus élevées et minutieusement inspecté avant de quitter l'usine. À l'arrivée, inspectez soigneusement le carton d'expédition, puis examinez et testez votre nouveau amplifier. Si vous constatez des dommages, informez-en immédiatement la compagnie de transport. Vérifiez que les pièces suivantes sont fournies avec le produit.
A. 1x caisson de basses K1 avec amplificateur et lecteur audio
B. 1x télécommande
C. 2x haut-parleurs ultra miniaturisés Lizard-KZ1 avec câble et prise jack 3,5 mm
D. 2x supports de table KZ1
E. 1x bloc d'alimentation

Câblage
Des câbles avec des connecteurs de bornes appropriés sont fournis dans l'emballage. Avant de brancher les câbles des haut-parleurs sur ampAssurez-vous que le système est éteint.
Suivez ces instructions pour configurer les connexions.
- Branchez le haut-parleur aux ports POWER OUT
- Branchez l'alimentation sur le port DC IN

Appariement Bluetooth

Lorsqu'il est allumé, le K1 se connecte automatiquement au dernier appareil connecté s'il est disponible ; sinon, le K1 entrera en mode d'appairage.
Connectivité et commandes du lecteur audio
Le K1 reproduit avec précision l'audio à partir d'un ensemble d'entrées source, y compris la connectivité Bluetooth.

| 1. Port du haut-parleur DROIT | 5. Entrée audio analogique |
| 2. Port du haut-parleur GAUCHE | 6. Entrée audio optique |
| 3. Sortie de signal de niveau ligne | 7. Canal de retour audio HDMI |
| 4. Port USB | 8. Prise d'alimentation |
Utilisez les ports de haut-parleur 1 et 2 pour brancher uniquement les haut-parleurs KZ1 fournis

Contrôles
La lecture audio peut être contrôlée par les boutons supérieurs et la télécommande.

| A. Basculer l'égalisation | D. Lecture/Pause audio |
| B. Basculer la source d'entrée | E. Sauter la chanson vers l'avant |
| C. Sauter la chanson en arrière | F. Interrupteur d'alimentation |


| 1. LED d'état | 4. Interrupteur d'alimentation |
| 2. Lecture/Pause audio | 5. Égalisation à bascule |
| 3. Basculer la source d'entrée | 6. Anneau multifonction : GAUCHE : sauter la chanson en arrière DROITE : Sauter la chanson vers l'avant HAUT : Augmenter le volume EN BAS : Baisser le volume |
Installation
Trouvez la bonne hauteur d'installation, en dirigeant le haut-parleur vers la position d'écoute. Nous suggérons les configurations suivantes :

Personnes assises
H : hauteur min : hauteur max du dessus de table : 2,5 m (8¼ pi)
D : distance minimale : 1,5 m (5 pi)

Personnes debout
H : hauteur min : hauteur max du dessus de table : 2,7 m (9 pi)
D : distance minimale : 2 m (6½ pi)
Installation
Pour une installation permanente, suivez ces instructions d'utilisation :
- Avant de fixer définitivement le haut-parleur à la surface, retirez délicatement la grille extérieure ;

- Percez un trou de 4 mm (0.15 po) de diamètre dans la surface avec une profondeur d'au moins 20 mm (0.80 po);
- Mettez la prise murale en place et vissez doucement le haut-parleur à la surface ;
- Repositionnez la grille extérieure sur le haut-parleur.

Service
Pour obtenir le service :
- Veuillez avoir le(s) numéro(s) de série de l'unité(s) à portée de main pour référence.
- Contactez le distributeur officiel K-array de votre pays :
trouver la liste des distributeurs et revendeurs sur le K-array website.
Veuillez décrire le problème clairement et complètement au service client. - Vous serez recontacté pour un service en ligne.
- Si le problème ne peut pas être résolu par téléphone, vous devrez peut-être envoyer l'appareil pour réparation. Dans ce cas, vous recevrez un numéro RA (autorisation de retour) qui doit être inclus sur tous les documents d'expédition et la correspondance concernant la réparation. Les frais d'expédition sont à la charge de l'acheteur.
Toute tentative de modification ou de remplacement des composants de l'appareil annulera votre garantie. Le service doit être effectué par un centre de service K-array agréé.
Nettoyage
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. N'utilisez pas de solvants, de produits chimiques ou de solutions de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des abrasifs. N'utilisez aucun aérosol à proximité du produit et ne laissez aucun liquide se renverser dans les ouvertures.
Spécifications techniques
| K1 | |
| Taper | Audio de classe D à 3 canaux amplifier |
| Puissance nominale | LF : 1x 40W @ 452 HF : 2x 20W @ 4Q |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz (± 1 dB) |
| Connectivité | Jack stéréo 3,5 mm Entrée auxiliaire USB-A 2.0 SP/DIF optique Canal de retour audio HDMI Bluetooth 5.0 Sortie LIGNE stéréo jack 3,5 mm |
| Contrôle | Télécommande IR |
| Plage de fonctionnement | Adaptateur d'alimentation CA/CC dédié 100-240 V – CA, entrée 50-60 Hz 19 V, sortie CC 2 A |
| Couleurs et finitions | Noir |
| Matériel | ABS |
| Dimensions (L x H x P) | 250 x 120 x 145 mm (9.8 x 4.7 x 5.7 pouces) |
| Poids | 1,9 kg (2.2 lb) |
| Lyzard-KZ1 | |
| Taper | Source ponctuelle |
| Puissance nominale | 3.5 W |
| Réponse en fréquence | 500 Hz – 18 kHz (-6 dB) ' |
| Niveau de pression acoustique maximal | 86 dB (crête) 2 |
| Couverture | V. 140° I H. 140° |
| Transducteurs | Woofer à aimant néodyme 0,5″ |
| Couleurs | Noir, blanc, RAL personnalisé |
| Finitions | Acier inoxydable poli, finitions or 24 carats |
| Matériel | Aluminium |
| Dimensions (L x H x P) | 22 x 37 x 11 mm (0.9 x 1.5 x 0.4 pouces) |
| Poids | 0.021 kg (0.046 lb) |
| Indice de protection IP | IP64 |
| Impédance | 16 Q |
| Caisson de basses K1 | |
| Taper | Source ponctuelle |
| Puissance nominale | 40 W |
| Réponse en fréquence | 54 Hz – 150 kHz (-6dB)' |
| Niveau de pression acoustique maximal | 98 dB (crête) 2 |
| Couverture | OMNI |
| Transducteurs | Woofer ferrite 4″ haute excursion |
Mécanique Views

K-ARRAYurl
Via P. Romagnoli 17 | 50038 Scarperia e San Piero – Florence – Italie
tél +39 055 84 87 222 | info@k-array.com
Documents / Ressources
![]() |
Mini système audio haute performance K-ARRAY K1 [pdf] Guide de l'utilisateur K1, mini-système audio haute performance, mini-système audio haute performance K1, mini-système audio haute performance, mini-système audio, système audio |








