Johdanto
This user manual provides comprehensive instructions for the setup, operation, and maintenance of your Teamgee 32-Inch Portable Smart Screen. Designed for versatility, this device combines smartphone, tablet, and TV functionalities, adapting to various uses in your home or office environment. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper function and safety.
Turvallisuustiedot
- Varmista, että tuote on asetettu vakaalle ja tasaiselle alustalle kaatumisen estämiseksi.
- Älä altista laitetta vedelle tai liialliselle kosteudelle.
- Vältä tuuletusaukkojen tukkimista ylikuumenemisen estämiseksi.
- Käytä ainoastaan toimitettua virtalähdettä ja lisävarusteita.
- Säilytä poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta.
- Älä yritä purkaa tai korjata laitetta itse. Ota yhteyttä pätevään huoltohenkilöstöön.
Mitä laatikossa on
Varmista, että kaikki osat ovat mukana ennen asennuksen jatkamista:
- Näyttö
- Seiso
- Kaukosäädin
- Virtalähde
- Ruuvimeisseli
- HDMI kaapeli
Asennus
1. Kokoonpano
- Pura kaikki osat varovasti laatikosta.
- Attach the screen to the stand. Ensure a secure connection. Refer to the included diagram for proper alignment.
- Aseta koottu yksikkö tasaiselle ja vakaalle alustalle.

Figure 1: Fully assembled Teamgee 32-Inch Portable Smart Screen.

Figure 2: The base features five wheels for easy mobility, and the screen offers full-motion adjustments including tilt, swivel, and pivot.
2. Ensimmäinen käynnistys ja lataus
- Liitä verkkolaite laitteeseen ja pistorasiaan.
- Allow the device to charge fully before first use. The charging indicator will change color (e.g., from red to green) when fully charged.
- Press and hold the power button to turn on the screen.
3. Network and Account Setup
- Follow the on-screen prompts to connect to your Wi-Fi network.
- Kirjaudu sisään Google-tililläsi käyttääksesi Google Play Kauppaa ja muita Android-palveluita.
Käyttöohjeet
Näytön asetukset
The Teamgee Smart Screen offers extensive adjustability for optimal viewing:
- Korkeuden säätö: The stand allows for height adjustment up to 9.45 inches (240mm). Gently lift or lower the screen along the stand.
- Kallistaa: The screen can tilt ±22 degrees to reduce glare or improve viewkulmat.
- Kääntyvä: Swivel the screen ±45 degrees horizontally.
- Pivot: Käännä näyttöä 90 astetta vaihtaaksesi vaaka- ja pystysuuntaisen suunnan välillä.

Figure 3: The screen can be easily pivoted to a vertical orientation for specific content or applications.

Kuva 4: Esimample of the screen used in portrait mode for displaying information or promotions.

Figure 5: The screen's adjustable height and pivot make it ideal for fitness routines, allowing users to follow guided content comfortably.
Navigointi ja ohjaus
- Kosketusnäyttö: The 10-point F+F touchscreen allows for intuitive navigation, gestures, and direct interaction with applications.
- Kaukosäädin: Use the included Bluetooth remote control for convenient operation from a distance.

Figure 6: The included remote control provides convenient access to functions for entertainment and general use.

Figure 7: The touchscreen functionality makes it easy to interact with recipes or other content while multitasking, such as cooking.
Yhteydet
Laite tukee useita liitäntävaihtoehtoja:
- Wi-Fi: Yhdistä langattomiin verkkoihin internetyhteyttä varten.
- Bluetooth: Pair with Bluetooth devices such as headphones, speakers, or keyboards.
- HDMI: Use the HDMI port to connect external video sources like laptops or gaming consoles.
- USB: The device features multiple USB ports (including Type-C and USB 2.0) for connecting peripherals or external storage.
Huolto
- Puhdistus: Use a soft, lint-free cloth to clean the screen and exterior. Do not use abrasive cleaners or sprays directly on the screen.
- Akun hoito: Akun käyttöiän pidentämiseksi vältä akun usein tapahtuvaa täydellistä purkamista. Lataa laite säännöllisesti, varsinkin jos sitä säilytetään pitkään.
- Ohjelmistopäivitykset: Ensure your device's software is up to date by checking for system updates in the settings menu.
Vianetsintä
| Ongelma | Mahdollinen syy | Ratkaisu |
|---|---|---|
| Laite ei käynnisty. | Akku on tyhjä; Virtasovitin ei ole kytketty oikein. | Connect the power adapter and allow the device to charge for at least 30 minutes before attempting to power on again. Ensure the power adapter is securely plugged into both the device and the outlet. |
| Kaukosäädin ei reagoi. | Remote battery is low or dead; Remote not paired; Obstruction between remote and device. | Replace the remote control batteries. Ensure the remote is paired via Bluetooth (check device settings). Remove any obstructions. |
| Ei Wi-Fi-yhteyttä. | Incorrect Wi-Fi password; Router issue; Device too far from router. | Verify the Wi-Fi password. Restart your Wi-Fi router. Move the device closer to the router. |
| Näyttö ei reagoi kosketukseen. | Temporary software glitch; Screen is dirty. | Käynnistä laite uudelleen. Puhdista näyttö pehmeällä, nukkaamattomalla liinalla. |
| Huono äänenlaatu. | Volume too low; Audio source issue; Speaker obstruction. | Adjust the volume. Test with different audio sources. Ensure speakers are not obstructed. |
Tekniset tiedot
| Ominaisuus | Yksityiskohta |
|---|---|
| Mallinumero | G2 |
| Näytön koko | 32 tuumaa |
| Resoluutio | 1920 x 1080 pikseliä (FHD 1080p) |
| Kuvasuhde | 16:9 |
| Näytön pinta | Matta |
| Käyttöjärjestelmä | Android 13 |
| Varastointi | 128GB |
| RAM | 6GB |
| Akku | 1 Lithium Ion (148-Wh, up to 8 hours use) |
| Kaiuttimet | Kaksi 8 W kaiutinta |
| Yhteydet | Wi-Fi, Bluetooth, HDMI, USB (Type-C, USB 2.0 x 2) |
| Tuotteen mitat | 2.28 x 17.12 x 29.05 tuumaa |
| Tuotteen paino | 64.9 kiloa |
Takuu ja tuki
For warranty information and technical support, please refer to the official Teamgee websivustolta tai ota yhteyttä suoraan heidän asiakaspalveluunsa. Säilytä ostokuitti ostotodistuksena takuuvaatimuksia varten.
Löydät myös lisää resursseja ja usein kysyttyjä kysymyksiä osoitteesta Teamgee Store on Amazon.
For digital user guides, please visit: Käyttöopas (PDF) ja Asennusopas (PDF).