
Introducción
El aire acondicionado remoto de Fujitsu es un componente crucial de las innovadoras soluciones de refrigeración de Fujitsu, que proporciona a los usuarios un control conveniente sobre sus sistemas de aire acondicionado. Equipado con una variedad de botones y funciones, este control remoto permite a los usuarios personalizar y optimizar su clima interior de acuerdo con sus preferencias. En esta publicación de blog, exploraremos los diversos botones y funciones que se encuentran en el control remoto del aire acondicionado de Fujitsu, arrojando luz sobre su propósito y explicando cómo contribuyen a crear un ambiente confortable. Tanto si es un usuario nuevo como si simplemente busca maximizar su experiencia con el aire acondicionado, comprender estas funciones le ayudará a aprovechar todo el potencial de su aire acondicionado Fujitsu. Entonces, ¡sumergámonos y descubramos los botones clave y las funciones al alcance de su mano!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
¡PELIGRO!
- No intente instalar este acondicionador de aire usted mismo.
- Esta unidad no contiene piezas reparables por el usuario. Consulte siempre al personal de servicio autorizado para las reparaciones.
- Cuando se mueva, consulte al personal de servicio autorizado para la desconexión e instalación de la unidad.
- No se enfríe demasiado permaneciendo durante períodos prolongados en el flujo de aire de enfriamiento directo.
- No inserte los dedos ni objetos en el puerto de salida ni en las rejillas de entrada.
- No inicie ni detenga el funcionamiento del acondicionador de aire desconectando el cable de alimentación, etc.
- Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación.
- En caso de mal funcionamiento (olor a quemado, etc.), detenga inmediatamente la operación, desconecte el enchufe de alimentación y consulte al personal de servicio autorizado.
¡PRECAUCIÓN!
- Proporcione ventilación ocasional durante el uso.
- No dirija el flujo de aire hacia reemplazos de chimenea o aparatos de calefacción.
- No se suba ni coloque objetos sobre el acondicionador de aire.
- No cuelgue objetos de la unidad interior.
- No coloque floreros o recipientes de agua encima de los acondicionadores de aire.
- No exponga el acondicionador de aire directamente al agua.
- No opere el aire acondicionado con las manos mojadas.
- No tire del cable de alimentación.
- Apague la fuente de alimentación cuando no utilice la unidad durante períodos prolongados.
- Compruebe el estado de los soportes de instalación en busca de daños.
- No coloque animales o plantas en el camino directo del flujo de aire.
- No beba el agua drenada del aire acondicionado.
- No lo utilice en aplicaciones que impliquen el almacenamiento de alimentos, plantas o animales, equipos de precisión u obras de arte.
- Las válvulas de conexión se calientan durante el calentamiento; manipularlos con cuidado.
- No aplique mucha presión a las aletas del radiador.
- Opere solo con filtros de aire instalados.
- No bloquee ni cubra la rejilla de entrada y el puerto de salida.
- Asegúrese de que cualquier equipo electrónico esté al menos a un metro de distancia de las unidades interior o exterior.
- Evite instalar el acondicionador de aire cerca de una chimenea u otro aparato de calefacción.
- Cuando instale unidades interiores y exteriores, tome precauciones para evitar el acceso a los niños.
- No utilice gases inflamables cerca del acondicionador de aire.
- Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya supervisado o instruido sobre el uso del electrodoméstico. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
INVERSOR
Al comienzo de la operación, se utiliza una gran potencia para llevar la habitación rápidamente a la temperatura deseada. Luego, la unidad cambia automáticamente a una configuración de baja potencia para una operación económica y cómoda.
OPERACIÓN EN SECO DE SERPENTÍN
La unidad interior se puede secar presionando el botón COIL DRY en el control remoto para evitar la formación de moho y restringir la reproducción de la bacteria.
CAMBIO AUTOMÁTICO
El modo de funcionamiento (refrigeración, secado, calefacción) se cambia automáticamente para mantener la temperatura establecida y la temperatura se mantiene constante en todo momento.
TEMPORIZADOR DE PROGRAMA
El temporizador de programa le permite integrar las operaciones del temporizador de APAGADO y del temporizador de ENCENDIDO en una sola secuencia. La secuencia puede implicar una transición del temporizador de APAGADO al temporizador de ENCENDIDO, o del temporizador de ENCENDIDO al temporizador de APAGADO, dentro de un período de veinticuatro horas.
TEMPORIZADOR DE DORMIR
Cuando se presiona el botón SLEEP durante el modo de calefacción, el ajuste del termostato del acondicionador de aire se reduce gradualmente durante el período de funcionamiento; durante el modo de refrigeración, el ajuste del termostato aumenta gradualmente durante el período de funcionamiento. Cuando se alcanza el tiempo establecido, la unidad se apaga automáticamente.
CONTROL REMOTO INALÁMBRICO
El controlador remoto inalámbrico permite un control conveniente de la operación del aire acondicionado.
FLUJO DE AIRE HORIZONTAL: REFRIGERACIÓN/FLUJO DE AIRE HACIA ABAJO: CALEFACCIÓNG
Para enfriar, use un flujo de aire horizontal para que el aire frío no sople directamente sobre los ocupantes de la habitación. Para calentar, use el flujo de aire hacia abajo para enviar aire cálido y potente al piso y crear un ambiente cómodo.
MANDO A DISTANCIA CON CABLE (OPCIONAL)
Se puede utilizar el mando a distancia con cable opcional (n.º de modelo: UTB-YUD). Cuando usa un control remoto, existen diferentes puntos en comparación con el uso de un control remoto inalámbrico.
[Las funciones adicionales para el control remoto con cable]
- Temporizador semanal
- Temporizador de reducción de temperatura
- [Las funciones restringidas para el control remoto con cable]
- ECONOMÍA
- MANTENIMIENTO
- SENSOR TÉRMICO
Y no puede usar el control remoto con cable y el control remoto inalámbrico simultáneamente. (Solo se puede seleccionar un tipo)
FLUJO DE AIRE OMNIDIRECCIONAL
(OPERACIÓN DE GIRO)
El control tridimensional sobre la oscilación de la dirección del aire es posible mediante el uso dual de una oscilación de la dirección del aire ARRIBA/ABAJO y una oscilación de la dirección del aire DERECHA/IZQUIERDA. Dado que las aletas de dirección del aire ARRIBA/ABAJO funcionan automáticamente según el modo de funcionamiento de la unidad, es posible establecer la dirección del aire en función del modo de funcionamiento.
PANEL ABIERTO DESMONTABLE
El panel abierto de la unidad interior se puede quitar para facilitar la limpieza y el mantenimiento.
FILTRO RESISTENTE AL MOHO
El FILTRO DE AIRE ha sido tratado para resistir el crecimiento de moho, lo que permite un uso más limpio y un cuidado más fácil.
FUNCIONAMIENTO SÚPER SILENCIOSO
Cuando se utiliza el botón FAN CONTROL para seleccionar QUIET, la unidad comienza a funcionar en modo súper silencioso; el flujo de aire de la unidad interior se reduce para producir operaciones más silenciosas.
FILTRO LIMPIADOR DE AIRE DE POLIFENOL CATECINA
El filtro de limpieza de aire de polifenol catequina utiliza electricidad estática para limpiar el aire de partículas finas y polvo, como el humo del tabaco y el polen de las plantas, que son demasiado pequeños para verse. El filtro contiene catequina, que es muy eficaz contra varias bacterias al suprimir el crecimiento de las bacterias adsorbidas por el filtro. Tenga en cuenta que cuando se instala el filtro de limpieza de aire, la cantidad de aire producido disminuye, provocando una ligera disminución en el rendimiento del acondicionador de aire.
FILTRO DESODORIZANTE DE IONES NEGATIVOS DE AIRE
Se compone de súper micropartículas de cerámica, que pueden producir iones de aire negativos que tienen el efecto de desodorizar y pueden absorber y remitir el olor peculiar en el hogar.
NOMBRE DE LAS PIEZAS

Figura 7
Para facilitar la explicación, se ha dibujado la ilustración adjunta para mostrar todos los indicadores posibles; en la operación real, sin embargo, la pantalla solo mostrará aquellos indicadores apropiados para la operación actual.
Figura 1 Unidad interior
- Panel de control operativo (Fig. 2)
- Botón MANUAL AUTOMÁTICO
- Cuando se mantiene presionado el botón MANUAL AUTO por más de 10 segundos, se iniciará la operación de enfriamiento forzado.
- La operación de enfriamiento forzado se utiliza en el momento de la instalación.
- Solo para uso del personal de servicio autorizado.
- Cuando la operación de enfriamiento forzado comience por casualidad, presione el botón START/STOP para detener la operación.
- Indicador (Fig. 3)
- Receptor de señal de control remoto
- OPERACIÓN Indicador Lamp (rojo)
- Indicador de TEMPORIZADOR Lamp (verde)
- Si el indicador TIMER lamp parpadea cuando el temporizador está funcionando, indica que ha ocurrido una falla con la configuración del temporizador (consulte la página 15 Reinicio automático).
- Indicador de SECO DE BOBINA Lamp (naranja)
- Rejilla de entrada (Fig. 4)
- Panel frontal
- Filtro de aire
- Una persiana de dirección del flujo de aire
- Difusor de energía
- Rejilla derecha-izquierda (detrás de la rejilla de dirección del flujo de aire)
- Manguera de drenaje
- Filtro de limpieza de aire
- Higo. 5 Unidad exterior
- Puerto de admisión
- Puerto de salida
- Unidad de tubería
- Puerto de drenaje (inferior)
- Figura 6 Control remoto
- Botón SLEEP
- Botón CONTROL MAESTRO
- ESTABLECER TEMP. botón (
/
) - Botón de SECADO DE BOBINA
- Transmisor de señal
- Botón MODO TEMPORIZADOR
- CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR (
/
) botón - Botón CONTROL DE VENTILADOR
- Botón de INICIO/PARADA
- Botón ESTABLECER (Vertical)
- Botón ESTABLECER (Horizontal)
- Botón SWING
- Botón RESET
- Botón FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
Este botón se usa al instalar el acondicionador de aire y no debe usarse en condiciones normales, ya que hará que la función del termostato del acondicionador de aire funcione incorrectamente. Si se pulsa este botón durante el funcionamiento normal,
la unidad cambiará al modo de funcionamiento de prueba y el indicador de FUNCIONAMIENTO de la unidad interior lamp y el indicador de TEMPORIZADOR Lamp comenzará a parpadear simultáneamente. Para detener el modo de operación de prueba, presione el botón START/STOP para detener el acondicionador de aire.
- Botón AJUSTAR RELOJ
- Pantalla del control remoto (Fig. 7)

- Indicador de transmisión
- Visualización del reloj
- Visualización del modo de funcionamiento
- Visualización del modo de temporizador
- Pantalla de velocidad del ventilador
- Pantalla de ajuste de temperatura
- Pantalla de secado de bobina
- Pantalla SUEÑO
- OSCILACIÓN Pantalla
PREPARACIÓN
Cargue las pilas (tamaño AAA R03/LR03 × 2)
- Presione y deslice la tapa del compartimiento de la batería en el reverso para abrirla. Deslice en la dirección de la flecha mientras presiona la marca. Las baterías no están incluidas en este producto.

- Inserte las pilas. Asegúrese de alinear la batería
polaridades (
) correctamente. - Cierre la tapa del compartimiento de la batería.
Establecer la hora actual
- Presione el botón CLOCK ADJUST (Fig. 6 X). Use la punta de un bolígrafo u otro objeto pequeño para presionar el botón.
- Use el AJUSTE DEL TEMPORIZADOR (
/
) (Fig. 6 P) para ajustar el reloj a la hora actual.
Botón: Pulse para avanzar la hora.
Botón: Presiónelo para invertir el tiempo. (Cada vez que se presionan los botones, la hora avanzará/retrocederá en incrementos de un minuto; mantenga presionados los botones para cambiar la hora rápidamente en incrementos de diez minutos). - Presione el botón CLOCK ADJUST (Fig. 6 X) nuevamente. Esto completa el ajuste de la hora y pone en marcha el reloj.
Para usar el control remoto
- El control remoto debe apuntar al receptor de señal (Fig. 1 4) para que funcione correctamente.
- Rango de funcionamiento: alrededor de 7 metros.
- Cuando el acondicionador de aire recibe correctamente una señal, se escuchará un pitido.
- Si no se escucha ningún pitido, presione el botón del control remoto nuevamente.
Soporte para control remoto

¡PRECAUCIÓN!
- Tenga cuidado para evitar que los bebés se traguen accidentalmente las pilas.
- Cuando no utilice el mando a distancia durante un período prolongado, retire las pilas para evitar posibles fugas y daños a la unidad.
- Si el fluido de la batería que gotea entra en contacto con la piel, los ojos o la boca, lávese inmediatamente con abundante agua y consulte a su médico.
- Las baterías agotadas deben retirarse inmediatamente y desecharse adecuadamente, ya sea en un receptáculo de recolección de baterías o a la autoridad correspondiente.
- No intente recargar baterías secas. Nunca mezcle baterías nuevas y usadas o baterías de diferentes tipos.
- Las baterías deberían durar aproximadamente un año con un uso normal. Si el rango de operación del control remoto se reduce considerablemente, reemplace las baterías y presione el botón RESET con la punta de un bolígrafo u otro objeto pequeño.
OPERACIÓN
Para seleccionar el modo de funcionamiento
- Pulse el botón START/STOP (Fig. 6 R).

- El indicador OPERATION L de la unidad interioramp (rojo) (Fig. 3 5) se encenderá. El acondicionador de aire comenzará a funcionar.

- Pulse el botón MASTER CONTROL (Fig. 6 K) para seleccionar el modo deseado. Cada vez que presione el botón, el modo cambiará en el siguiente orden.
Unos tres segundos después, reaparecerá toda la pantalla.
Para configurar el termostato
Presione el botón SET TEMP. botón (Fig. 6 L). Botón: Presiónelo para aumentar la configuración del termostato. Botón: Presiónelo para bajar el ajuste del termostato.
Rango de ajuste del termostato

- AUTOMÁTICO ………………………………18-30 °C
- Calentamiento …………………………….16-30 °C
- Enfriamiento/Seco ………………………18-30 °C
El termostato no se puede usar para establecer la temperatura ambiente durante el modo FAN (la temperatura no aparecerá en la pantalla del control remoto). Unos tres segundos después, reaparecerá toda la pantalla. El ajuste del termostato debe considerarse un valor estándar y puede diferir un poco de la temperatura ambiente real.
Para configurar la velocidad del ventilador
Presione el botón FAN CONTROL (Fig. 6 Q). Cada vez que se presiona el botón, la velocidad del ventilador cambia en el siguiente orden: Unos tres segundos después, volverá a aparecer la pantalla completa.

Cuando se establece en AUTO
- Calefacción: El ventilador funciona para hacer circular de manera óptima el aire caliente.

- Sin embargo, el ventilador funcionará a una velocidad muy baja cuando la temperatura del aire que sale de la unidad interior sea baja.

- Enfriamiento: A medida que la temperatura de la habitación se acerca a la del ajuste del termostato, la velocidad del ventilador se vuelve más lenta.
- Ventilador: El ventilador funciona a baja velocidad.
- El ventilador funcionará a un nivel muy bajo durante el funcionamiento del monitor y al comienzo del modo de calefacción.
Funcionamiento SÚPER SILENCIOSO
Cuando se establece en Silencio
Comienza la operación SÚPER SILENCIOSA. El flujo de aire de la unidad interior se reducirá para un funcionamiento más silencioso.
- La operación SÚPER SILENCIOSA no se puede usar durante el modo Seco. (Lo mismo ocurre cuando se selecciona el modo de secado durante el funcionamiento en modo AUTO.)
- Durante el funcionamiento súper silencioso, el rendimiento de calefacción y refrigeración se reducirá un poco.
- Si la habitación no se calienta/enfría cuando se usa la operación SÚPER SILENCIOSA, ajuste la velocidad del ventilador del acondicionador de aire.
Para detener la operación
Pulse el botón START/STOP (Fig. 6 R). El indicador de OPERACIÓN Lamp (rojo) (Fig. 3 5) se apagará.
Acerca de la operación de CAMBIO AUTOMÁTICO
COCHE: Cuando se selecciona por primera vez la operación de CAMBIO AUTOMÁTICO, el ventilador funcionará a una velocidad muy baja durante aproximadamente un minuto, tiempo durante el cual la unidad detecta las condiciones de la habitación y selecciona el modo de operación adecuado. Si la diferencia entre el ajuste del termostato y la temperatura ambiente real es superior a +2 °C → Funcionamiento en frío o en seco Si la diferencia entre el ajuste del termostato y la temperatura ambiente real está dentro de ±2 °C → Funcionamiento del monitor Si la diferencia entre el ajuste del termostato y la temperatura ambiente real es superior a –2 °C → Modo de calefacción
- Cuando el acondicionador de aire haya ajustado la temperatura de su habitación cerca de la configuración del termostato, comenzará a funcionar como monitor. En el modo de funcionamiento del monitor, el ventilador funcionará a baja velocidad. Si la temperatura ambiente cambia posteriormente, el acondicionador de aire volverá a seleccionar la operación apropiada (Calefacción, Refrigeración) para ajustar la temperatura al valor establecido en el termostato. (El rango de funcionamiento del monitor es de ±2 °C en relación con el ajuste del termostato).
- Si el modo seleccionado automáticamente por la unidad no es el que desea, seleccione una de las operaciones de modo (CALOR, FRÍO, SECO, VENTILADOR).
Acerca de la operación del modo
Calefacción: Úsalo para calentar tu habitación.
- Cuando se selecciona el modo de calefacción, el acondicionador de aire funcionará a una velocidad de ventilador muy baja durante aproximadamente 3 a 5 minutos, luego de lo cual cambiará a la configuración de ventilador seleccionada. Este período de tiempo se proporciona para permitir que la unidad interior se caliente
arriba antes de comenzar la operación completa. - Cuando la temperatura ambiente es muy baja, se puede formar escarcha en la unidad exterior y su rendimiento puede verse reducido. Para eliminar dicha escarcha, la unidad entrará automáticamente en el ciclo de descongelación de vez en cuando. Durante Automático
- Durante la descongelación, el indicador OPERATION Lamp (Fig. 3 5) parpadeará y se interrumpirá la operación de calefacción.
- Después del inicio de la operación de calefacción, toma algún tiempo antes de que la habitación se caliente.
Enfriamiento: Úsalo para refrescar tu habitación.
Seco: Úselo para un enfriamiento suave mientras deshumidifica su habitación.
- No puede calentar la habitación durante el modo Dry.
- Durante el modo Seco, la unidad funcionará a baja velocidad; para ajustar la humedad de la habitación, el ventilador de la unidad interior puede detenerse de vez en cuando. Además, el ventilador puede funcionar a una velocidad muy baja al ajustar la humedad de la habitación.
- La velocidad del ventilador no se puede cambiar manualmente cuando se ha seleccionado el modo Dry.
- Ventilador: utilícelo para hacer circular el aire por toda la habitación
Durante el modo de calefacción
Ajuste el termostato a un ajuste de temperatura que sea más alto que la temperatura ambiente actual. El modo de calefacción no funcionará si el termostato se configura por debajo de la temperatura real de la habitación.
Durante el modo Enfriamiento/Secado
Ajuste el termostato a un ajuste de temperatura que sea más bajo que la temperatura ambiente actual. Los modos Enfriamiento y Secado no funcionarán si el termostato está configurado más alto que la temperatura ambiente real (en el modo Enfriamiento, solo funcionará el ventilador).
Durante el modo Ventilador
No puede usar la unidad para calentar y enfriar su habitación
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR
Antes de usar la función de temporizador, asegúrese de que el control remoto esté configurado en la hora actual correcta (☞ P. 5).
Para usar el temporizador de ENCENDIDO o el temporizador de APAGADO
- Presione el botón START/STOP (Fig. 6 R) (si la unidad ya está funcionando, continúe con el paso 2). El indicador OPERATION L de la unidad interioramp (rojo) (Fig. 3 5) se encenderá.
- Presione el botón TIMER MODE (Fig. 6 O) para seleccionar la operación del temporizador de APAGADO o del temporizador de ENCENDIDO. Cada vez que se presiona el botón, la función del temporizador cambia en el siguiente orden

Use los botones TIMER SET (Fig. 6 P) para ajustar el tiempo deseado de APAGADO o ENCENDIDO. Ajuste la hora mientras la pantalla de la hora parpadea (el parpadeo continuará durante unos cinco segundos).
Botón: Pulse para avanzar la hora.
Botón: Presiónelo para invertir el tiempo.
Unos cinco segundos después, volverá a aparecer la pantalla completa.
Para utilizar el temporizador de programa
- Pulse el botón START/STOP (Fig. 6 R). (si la unidad ya está funcionando, vaya al paso 2). El indicador OPERATION L de la unidad interioramp (rojo) (Fig. 3 5) se encenderá.
- Establezca los tiempos deseados para el temporizador de APAGADO y el temporizador de ENCENDIDO. Consulte la sección “Para usar el temporizador de encendido o el temporizador de apagado” para configurar el modo y los tiempos deseados. Unos tres segundos después, reaparecerá toda la pantalla. El indicador TIMER L de la unidad interioramp (verde) (Fig. 3 6) se encenderá.
- Presione el botón TIMER MODE (Fig. 6 O) para seleccionar la operación del temporizador PROGRAM (se mostrará OFF ON o OFF ON).
La pantalla mostrará alternativamente “Temporizador de APAGADO” y “Temporizador de ENCENDIDO”, luego cambiará para mostrar el tiempo establecido para que la operación ocurra primero.
- El temporizador de programa comenzará a funcionar. (Si se seleccionó el temporizador de ENCENDIDO para operar primero, la unidad dejará de operar en este punto).
- Unos cinco segundos después, reaparecerá toda la pantalla.
Acerca del temporizador de programa
- El temporizador de programa le permite integrar las operaciones del temporizador de APAGADO y del temporizador de ENCENDIDO en una sola secuencia. La secuencia puede implicar una transición del temporizador de APAGADO al temporizador de ENCENDIDO, o del temporizador de ENCENDIDO al temporizador de APAGADO, dentro de un período de veinticuatro horas.
- La primera función de temporizador que operará será la más cercana a la hora actual. El orden de operación se indica mediante la flecha en la pantalla del control remoto (APAGADO → ENCENDIDO, o APAGADO ← ENCENDIDO).
- Un exampEl uso del temporizador de programa puede ser hacer que el aire acondicionado se detenga automáticamente (temporizador de apagado) después de que se vaya a dormir, luego se inicie (temporizador de encendido) automáticamente en la mañana antes de que se levante.
Para cancelar el temporizador
Use el botón TIMER para seleccionar “CANCELAR”. El acondicionador de aire volverá a funcionar normalmente. Para cambiar la configuración del temporizador Realice los pasos 2 y 3. Para detener el funcionamiento del acondicionador de aire mientras el temporizador está funcionando Presione el botón START/STOP. Para cambiar las condiciones de funcionamiento Si desea cambiar las condiciones de funcionamiento (modo, velocidad del ventilador, configuración del termostato, modo SÚPER SILENCIOSO), después de configurar el temporizador, espere hasta que vuelva a aparecer la pantalla completa y luego presione los botones correspondientes para cambiar la condición de funcionamiento deseada.
Para utilizar el temporizador de programa
- Pulse el botón START/STOP (Fig. 6 R). (si la unidad ya está funcionando, vaya al paso 2). El indicador OPERATION L de la unidad interioramp (rojo) (Fig. 3 5) se encenderá.
- Establezca los tiempos deseados para el temporizador de APAGADO y el temporizador de ENCENDIDO. Consulte la sección “Para usar el temporizador de encendido o el temporizador de apagado” para configurar el modo y los tiempos deseados. Unos tres segundos después, reaparecerá toda la pantalla. El indicador TIMER L de la unidad interioramp (verde) (Fig. 3 6) se encenderá.
- Presione el botón TIMER MODE (Fig. 6 O) para seleccionar la operación del temporizador PROGRAM (se mostrará OFF ON o OFF ON).
La pantalla mostrará alternativamente “Temporizador de APAGADO” y “Temporizador de ENCENDIDO”, luego cambiará para mostrar el tiempo establecido para que la operación ocurra primero.
- El temporizador de programa comenzará a funcionar. (Si se seleccionó el temporizador de ENCENDIDO para funcionar primero, la unidad dejará de funcionar en este punto). Unos cinco segundos después, volverá a aparecer la pantalla completa. Acerca del temporizador de programa
- El temporizador de programa le permite integrar las operaciones del temporizador de APAGADO y del temporizador de ENCENDIDO en una sola secuencia. La secuencia puede implicar una transición del temporizador de APAGADO al temporizador de ENCENDIDO, o del temporizador de ENCENDIDO al temporizador de APAGADO, dentro de un período de veinticuatro horas.
- La primera función de temporizador que operará será la más cercana a la hora actual. El orden de operación se indica mediante la flecha en la pantalla del control remoto (APAGADO → ENCENDIDO, o APAGADO ← ENCENDIDO).
- Un exampEl uso del temporizador de programa podría ser hacer que el aire acondicionado se cargue automáticamente (temporizador de apagado) después de irse a dormir y luego se encienda (temporizador de encendido) automáticamente en la mañana antes de que se levante.
Para cancelar el temporizador
Utilice el botón TIMER MODE para seleccionar “CANCELAR”. El acondicionador de aire volverá a funcionar normalmente.
Para cambiar la configuración del temporizador
- Siga las instrucciones dadas en la sección “Para usar el temporizador de encendido o el temporizador de apagado” para seleccionar la configuración del temporizador que desea cambiar.
- Presione el botón MODO TEMPORIZADOR para seleccionar APAGADO ENCENDIDO o APAGADO ENCENDIDO. Para detener el funcionamiento del acondicionador de aire mientras el temporizador está funcionando Presione el botón START/STOP. Para cambiar las condiciones de funcionamiento
- Si desea cambiar las condiciones de funcionamiento (modo, velocidad del ventilador, configuración del termostato, modo SÚPER SILENCIOSO), después de configurar el temporizador, espere hasta que vuelva a aparecer la pantalla completa y, a continuación, presione los botones correspondientes para cambiar la condición de funcionamiento deseada.
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR DE REPOSO
A diferencia de otras funciones de temporizador, el temporizador SLEEP se utiliza para establecer el tiempo hasta que se detiene el funcionamiento del acondicionador de aire.
Para usar el temporizador SLEEP
Mientras el acondicionador de aire está funcionando o parado, presione el botón SLEEP (Fig. 6 J). El indicador OPERATION L de la unidad interioramp (roja) (Fig. 3 5) y el indicador TIMER Lamp (verde) (Fig. 3 6) luz.
Para cambiar la configuración del temporizador
Vuelva a pulsar el botón SLEEP (Fig. 6 J) y programe la hora con el TIMER SET (
/
) botones (Fig. 6 P). Fije la hora mientras la pantalla del modo de temporizador parpadea (el parpadeo continuará
Para cancelar el temporizador
Utilice el botón TIMER MODE para seleccionar “CANCELAR”. El acondicionador de aire volverá a funcionar normalmente.
Para detener el acondicionador de aire durante
Operación del temporizador: presione el botón START/STOP.
Acerca del temporizador SLEEP
Para evitar un calentamiento o enfriamiento excesivo durante el sueño, la función de temporizador SLEEP modifica automáticamente la configuración del termostato de acuerdo con la configuración de tiempo establecida. Cuando ha transcurrido el tiempo establecido, el acondicionador de aire se detiene por completo.
Durante la operación de calefacción
Cuando se configura el temporizador SLEEP, el ajuste del termostato se reduce automáticamente 1 °C cada treinta minutos. Cuando el termostato se ha bajado un total de 4 °C, la configuración del termostato en ese momento se mantiene hasta que haya transcurrido el tiempo establecido, momento en el cual el aire acondicionado se apaga automáticamente.
Durante la operación de refrigeración/secado
Cuando se configura el temporizador SLEEP, la configuración del termostato aumenta automáticamente 1 °C cada sesenta minutos. Cuando el termostato se ha elevado un total de 2 °C, la configuración del termostato en ese momento se mantiene hasta que haya transcurrido el tiempo establecido, momento en el cual el acondicionador de aire se apaga automáticamente.
m
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO MANUAL
Use la operación MANUAL AUTO en caso de que el control remoto se pierda o no esté disponible por algún otro motivo.
Cómo usar el control de la unidad principals
Presione el botón MANUAL AUTO (Fig. 2 2) en el panel de control de la unidad principal. Para detener la operación, presione el botón MANUAL AUTO (Fig. 2 2) una vez más. (Los controles se encuentran dentro del panel abierto)
- Cuando el acondicionador de aire se opera con los controles de la unidad principal, funcionará en el mismo modo que el modo AUTO seleccionado en el control remoto (consulte la página 7).
- La velocidad del ventilador seleccionada será "AUTO" y la configuración del termostato será estándar (24 °C).
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE LA CIRCULACIÓN DEL AIRE
- Ajuste las direcciones de AIRE arriba, abajo, izquierda y derecha con los botones de DIRECCIÓN DE AIRE en el control remoto.
- Utilice los botones de DIRECCIÓN DEL AIRE después de que la unidad interior haya comenzado a funcionar y las rejillas de dirección del flujo de aire hayan dejado de moverse.
Ajuste de dirección de aire vertical
Presione el botón SET (Vertical) (Fig. 6 S). Cada vez que se presiona el botón, el rango de dirección del aire cambiará de la siguiente manera:
Tipos de configuración de la dirección del flujo de aire:
1,2,3: Durante los modos Refrigeración/Secado 4,5,6: Durante el modo Calefacción La pantalla del control remoto no cambia Use los ajustes de dirección del aire dentro de los rangos que se muestran arriba.

- La dirección del flujo de aire vertical se configura automáticamente como se muestra, de acuerdo con el tipo de operación seleccionada.
- Durante el modo Enfriamiento/Secado: Flujo horizontal 1
- Durante el modo de calefacción: Flujo descendente 5
- Durante la operación en modo AUTO, durante el primer minuto después de comenzar la operación, el flujo de aire será horizontal 1; la dirección del aire no se puede ajustar durante este período.
- Dirección 1 2
- Solo cambia la dirección de la rejilla de dirección del flujo de aire; la dirección del difusor de energía no cambia.
¡PELIGRO!
- Nunca coloque los dedos ni objetos extraños dentro de los puertos de salida, ya que el ventilador interno funciona a alta velocidad y podría causar lesiones personales.
- Utilice siempre el botón SET del control remoto para ajustar las rejillas de flujo de aire verticales. Intentar moverlos manualmente podría resultar en una operación incorrecta; En este caso, detenga la operación y reinicie. Las persianas deberían comenzar a funcionar correctamente de nuevo.
- Durante el uso de los modos Enfriamiento y Secado, no configure las rejillas de dirección del flujo de aire en el rango de calefacción (4 a 6) durante largos períodos de tiempo, ya que el vapor de agua se puede condensar cerca de las rejillas de salida y las gotas de agua pueden gotear del aire acondicionado. Durante los modos de refrigeración y secado, si las rejillas de dirección del flujo de aire se dejan en el rango de calefacción durante más de 30 minutos, volverán automáticamente a la posición 3.
- Cuando se utiliza en una habitación con bebés, niños, ancianos o personas enfermas, la dirección del aire y la temperatura ambiente deben tenerse en cuenta cuidadosamente al realizar los ajustes.
Ajuste de la dirección del aire horizontal

Presione el botón SET (Horizontal)(Fig. 6 T). Cada vez que se presiona el botón, el rango de dirección del aire cambiará de la siguiente manera: La pantalla del control remoto no cambia.

OPERACIÓN DE GIRO
Comience la operación del acondicionador de aire antes de realizar este procedimiento

Para seleccionar la operación SWING
Presione el botón SWING (Fig. 6 U). Se encenderá la pantalla SWING (Fig. 7 d). Cada vez que se presiona el botón SWING, la operación de oscilación cambiará en el siguiente orden.
Para detener la operación SWING
Presione el botón SWING y seleccione STOP. La dirección del flujo de aire volverá a la configuración anterior al comienzo del swing.
Acerca de la operación de giro
- Oscilación arriba/abajo: la operación de oscilación comienza utilizando el siguiente rango de acuerdo con la dirección actual del flujo de aire.
- La dirección del flujo de aire es 1–4 (para enfriamiento y secado). Con la rejilla superior de dirección del flujo de aire en posición horizontal, la rejilla inferior de dirección del flujo de aire se mueve (oscila) para dirigir el flujo de aire a un área amplia.
- La dirección del flujo de aire es 3–6 (para calefacción).
- Con las persianas de dirección del flujo de aire configuradas para flujo de aire hacia abajo o directamente hacia abajo, el flujo de aire se dirige principalmente al piso. Oscilación izquierda/derecha: las rejillas de dirección del flujo de aire se mueven (oscilan) en la dirección del flujo de aire izquierda/derecha.
- Oscilación arriba/abajo/izquierda/derecha: las rejillas de flujo de aire en la dirección del flujo se mueven (oscilan) en las direcciones de flujo de aire arriba/abajo e izquierda/derecha.
- La operación SWING puede detenerse temporalmente cuando el ventilador del acondicionador de aire no está funcionando o cuando funciona a velocidades muy bajas.
- Si se presiona el botón SET (Vertical) durante la operación de giro hacia arriba/abajo, la operación de giro hacia arriba/abajo se detendrá y si se presiona el botón SET (Horizontal) durante la operación de giro hacia la izquierda/derecha, la operación de giro hacia la izquierda/derecha se detendrá. detener.
OPERACIÓN EN SECO DE SERPENTÍN
La unidad interior se puede secar presionando el botón COIL DRY en el control remoto para evitar la formación de moho y restringir la reproducción de la bacteria. La operación COIL DRY funcionará durante 20 minutos después de presionar el botón COIL DRY y se detendrá automáticamente. Para seleccionar la operación COIL DRY Presione el botón COIL DRY (Fig. 6 M) durante la operación o cuando se detenga. Se encenderá la pantalla COIL DRY (Fig. 7 b). Luego desaparecerá después de 20 minutos. Para cancelar la operación COIL DRY Presione el botón START/STOP (Fig. 6 R) durante la operación COIL DRY. La pantalla COIL DRY (Fig. 7 b) se apagará. Entonces la operación se detiene.
Acerca de la operación COIL DRY
Presione el botón COIL DRY nuevamente durante la operación COIL DRY, y la operación COIL DRY se puede restablecer. La operación COIL DRY no puede eliminar el moho o la bacteria existente, y tampoco tiene efecto de esterilización.
LIMPIEZA Y CUIDADO
- Antes de limpiar el acondicionador de aire, asegúrese de apagarlo y desconectar el cable de alimentación.
- Asegúrese de que la rejilla de entrada (Fig. 1 8) esté instalada de forma segura.
- Cuando retire y reemplace los filtros de aire, asegúrese de no tocar el intercambiador de calor, ya que podría sufrir lesiones personales. Para evitar el desgaste excesivo de la pieza y componentes o el mal funcionamiento del aire acondicionado, el usuario/consumidor deberá realizar periódicamente un mantenimiento preventivo a través de una asistencia técnica acreditada. Para conocer la periodicidad del mantenimiento preventivo, el consumidor deberá consultar con el instalador acreditado o un asistente técnico acreditado.
- Cuando se utiliza durante períodos prolongados, la unidad puede acumular suciedad en el interior, lo que reduce su rendimiento. Recomendamos que la unidad sea inspeccionada regularmente, además de su propia limpieza y cuidado. Para obtener más información, consulte al personal de servicio autorizado.
- Se recomienda al usuario/consumidor exigir una copia de la Orden de Trabajo cada vez que exista la visita de un asistente técnico para verificación, mantenimiento, prueba o reparación del producto.
- Cuando limpie el cuerpo de la unidad, no use agua a más de 40 °C, limpiadores abrasivos fuertes o agentes volátiles como benceno o diluyente.
- No exponga el cuerpo de la unidad a insecticidas líquidos o lacas para el cabello.
- Cuando apague la unidad durante un mes o más, primero permita que el modo de ventilador funcione continuamente durante aproximadamente medio día para permitir que las piezas internas se sequen por completo.
Limpieza de la rejilla de entrada
- Retire la rejilla de entrada.
- Coloque los dedos en ambos extremos inferiores del panel de la rejilla y levántelo hacia adelante; si la rejilla parece trabarse a la mitad de su movimiento, continúe levantándola para quitarla.
- Tire más allá del pestillo intermedio y abra la rejilla de entrada hasta que quede horizontal.
Limpiar con agua.
Retire el polvo con una aspiradora; limpie la unidad con agua tibia y luego séquela con un paño limpio y suave.
Reemplace la rejilla de entrada.
- Tire de las perillas hasta el final.
- Sostenga la rejilla horizontalmente y coloque los ejes de montaje izquierdo y derecho en los cojinetes en la parte superior del panel.
- Presione el lugar donde indica la flecha en el diagrama y cierre la rejilla de entrada
Limpieza del filtro de aire
- Abra la rejilla de entrada y retire el filtro de aire.
- Levante la manija del filtro de aire, desconecte las dos lengüetas inferiores y sáquelo.
- Manija del filtro de aire
Retire el polvo con una aspiradora o lavando
Después del lavado, deje secar completamente en un lugar sombreado. Vuelva a colocar el filtro de aire y cierre la rejilla de entrada.

- Alinee los lados del filtro de aire con el panel y empújelo completamente, asegurándose de que las dos lengüetas inferiores regresen correctamente a sus orificios en el panel. Ganchos (dos lugares)
- Cierre la rejilla de entrada.
(Para efectos de example, la ilustración muestra la unidad sin la rejilla de entrada instalada).
- El polvo se puede limpiar del filtro de aire con una aspiradora o lavando el filtro en una solución de detergente suave y agua tibia. Si lava el filtro, asegúrese de dejar que se seque completamente en un lugar sombreado antes de volver a instalarlo.
- Si se permite que se acumule suciedad en el filtro de aire, se reducirá el flujo de aire, lo que disminuirá la eficiencia operativa y aumentará el ruido.
- Durante los períodos de uso normal, los filtros de aire deben limpiarse cada dos semanas.
Instalación del filtro de limpieza de aire
- Abra la rejilla de entrada y retire los filtros de aire.
- Instale el juego de filtro de limpieza de aire (juego de 2).
- Coloque el filtro de limpieza de aire en el marco del filtro de limpieza de aire.
- Enganche el pestillo en ambos extremos del filtro con los dos ganchos en la parte trasera del marco del filtro de limpieza de aire. Tenga cuidado de que el filtro de limpieza de aire no sobresalga del marco. Enganche las cuatro ubicaciones de fijación en la parte superior e inferior del marco del filtro de limpieza de aire con los ganchos del filtro de aire.
- Instale los dos filtros de aire y cierre la rejilla de entrada.
Cuando se utilizan filtros de limpieza de aire, el efecto aumentará ajustando la velocidad del ventilador a "Alta".
Reemplazo de filtros de limpieza de aire sucios
Reemplace los filtros con los siguientes componentes (se compran por separado).

FILTRO LIMPIADOR DE AIRE DE POLIFENOL CATECINA: UTR-FA13-1
Filtro desodorizante de iones de aire negativos: UTR-FA13-2 Abra la rejilla de entrada y retire los filtros de aire

Reemplácelos con dos nuevos filtros de limpieza de aire.
- Retire los filtros de limpieza de aire viejos en el orden inverso al de su instalación.

- instálelo de la misma manera que para la instalación del juego de filtro de limpieza de aire.
- Instale los dos filtros de aire y cierre la rejilla de entrada
En lo que respecta a los filtros de limpieza de aire
FILTRO LIMPIADOR DE AIRE DE POLIFENOL CATECINA (una hoja)
- Los filtros de limpieza de aire son filtros desechables. (No se pueden lavar y reutilizar).

- Para el almacenamiento de los filtros de limpieza de aire, utilícelos lo antes posible después de abrir el paquete. (El efecto de limpieza del aire disminuye cuando los filtros se dejan en el paquete abierto)
- En general, los filtros deben cambiarse cada tres meses.
- Compre filtros de limpieza de aire delicados (UTR-FA13-1) (se venden por separado) para cambiar los filtros de limpieza de aire sucios usados. [Filtro desodorizante de iones de aire negativos (una hoja): azul claro]
- Los filtros deben cambiarse aproximadamente cada tres años para mantener el efecto desodorante.

- El marco del filtro no es un producto único.

- Compre un filtro desodorante delicado (UTR-FA13-2) (se vende por separado) cuando cambie los filtros.

Mantenimiento de Filtros Desodorizantes
Para mantener el efecto desodorizante, limpie el filtro de la siguiente manera una vez cada tres meses.
- Retire el filtro desodorante.

- Limpiar con agua y secar al aire.
- Enjuague los filtros con agua caliente a alta presión hasta que la superficie de los filtros esté cubierta de agua.

- Enjuague con un detergente neutro diluyente. Nunca lave escariando o frotando, de lo contrario, dañará el efecto desodorante.
- Enjuague con flujo de agua.

- Secar a la sombra.
- Vuelva a instalar el filtro desodorante.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En caso de mal funcionamiento (olor a quemado, etc.), detenga inmediatamente la operación, apague el interruptor eléctrico o desconecte el enchufe de alimentación y consulte al personal de servicio autorizado. El simple hecho de apagar el interruptor de alimentación de la unidad no desconectará completamente la unidad de la fuente de alimentación. Siempre asegúrese de apagar el interruptor eléctrico o desconectar el enchufe de la fuente de alimentación para asegurarse de que la energía esté completamente apagada. Antes de solicitar servicio, realice las siguientes comprobaciones: el problema persiste después de realizar estas comprobaciones, o si nota olor a quemado, o ambos, el Indicador de FUNCIONAMIENTO Lamp (Fig. 3 y el indicador TIMER Lamp (Fig. 3 6) parpadea, o solo el indicador TIMER Lamp (Fig. 3 6) parpadea, detenga inmediatamente la operación, desconecte la fuente de alimentación y consulte al personal de servicio autorizado.
| Síntoma | Problema | Ver Página | |
| FUNCION NORMAL | No opera inmediatamente: | ● Si se detiene la unidad y se vuelve a poner en marcha inmediatamente, el compresor no funcionará durante unos 3 minutos para evitar que se fundan los fusibles.
● Cada vez que se desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y luego se vuelva a conectar a una toma de corriente, el circuito de protección funcionará durante aproximadamente 3 minutos, impidiendo que la unidad funcione durante ese período. |
— |
| Se escucha ruido: | ● Durante el funcionamiento e inmediatamente después de detener la unidad, es posible que se escuche el sonido del agua que fluye por las tuberías del acondicionador de aire. Además, el ruido puede ser particularmente perceptible durante aproximadamente 2 a 3 minutos después de iniciar la operación (sonido del refrigerante fluyendo).
● Durante el funcionamiento, es posible que se escuche un ligero chirrido. Este es el resultado de la diminuta expansión y contracción de la cubierta frontal debido a los cambios de temperatura. |
— |
|
| ● Durante la operación de calefacción, es posible que se escuche un chisporroteo ocasional. Este sonido es producido por la operación de descongelación automática. |
15 |
||
| olores: | ● Es posible que la unidad interior emita algún olor. Este olor es el resultado de los olores de la habitación (muebles, tabaco, etc.) que han entrado en el acondicionador de aire. |
— |
|
| Se emite neblina o vapor: | ● Durante la operación de Enfriamiento o Secado, se puede ver una fina niebla emitida por la unidad interior. Esto resulta del enfriamiento repentino del aire de la habitación por el aire emitido por el acondicionador de aire, lo que genera condensación y neblina. |
— |
|
| ● Durante la operación de calefacción, el ventilador de la unidad exterior puede detenerse y puede verse vapor saliendo de la unidad. Esto se debe a la operación de descongelación automática. |
15 |
| Síntoma | Problema | Ver Página | |
| FUNCION NORMAL | El flujo de aire es débil o se detiene: | ● Cuando se inicia la operación de calefacción, la velocidad del ventilador es temporalmente muy baja para permitir que las piezas internas se calienten.
● Durante la operación de calefacción, si la temperatura ambiente sube por encima del ajuste del termostato, la unidad exterior se detendrá y la unidad interior funcionará a una velocidad de ventilador muy baja. Si desea calentar aún más la habitación, ajuste el termostato a un ajuste más alto. |
— |
| ● Durante la operación de calefacción, la unidad dejará de funcionar temporalmente (entre 7 y 15 minutos) mientras funciona el modo de descongelación automática. Durante la operación de descongelación automática, el indicador OPERATION Lamp parpadeará. |
15 |
||
| ● El ventilador puede funcionar a muy baja velocidad durante la operación de secado o cuando la unidad está monitoreando la temperatura de la habitación. |
6 |
||
| ● Durante el funcionamiento SÚPER SILENCIOSO, el ventilador funcionará a muy baja velocidad. | 6 | ||
| ● En la operación AUTO del monitor, el ventilador funcionará a muy baja velocidad. | 6 | ||
| El agua se produce desde la unidad exterior: | ● Durante la operación de calefacción, es posible que se produzca agua en la unidad exterior debido a la operación de descongelación automática. |
15 |
| Síntoma | Elementos a comprobar | Ver Página | |
| COMPRUEBE UNA VEZ MÁS | No funciona en absoluto: | ● ¿Está el enchufe de la fuente de alimentación desconectado de su salida?
● ¿Ha habido un corte de energía? ● ¿Se ha fundido un fusible o se ha disparado un disyuntor? |
— |
| ● ¿Está funcionando el temporizador? | 8 – 9 | ||
| Mal rendimiento de refrigeración: | ● ¿Está sucio el filtro de aire?
● ¿Está bloqueada la rejilla de entrada o el puerto de salida del aire acondicionado? ● ¿Ajustó correctamente la temperatura ambiente (termostato)? ● ¿Hay alguna ventana o puerta abierta? ● En el caso de la operación de refrigeración, ¿hay una ventana que permita la entrada de luz solar brillante? (Cierre las cortinas.) ● En el caso de la operación de Refrigeración, ¿hay aparatos de calefacción y computadoras dentro de la habitación, o hay demasiadas personas en la habitación? |
— |
|
| ● ¿Está la unidad configurada para funcionamiento SÚPER SILENCIOSO? | 6 | ||
| La unidad funciona de manera diferente a la configuración del control remoto: | ● ¿Están agotadas las pilas del mando a distancia?
● ¿Están cargadas correctamente las pilas del mando a distancia? |
5 |
CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO
Operación y Rendimiento
Rendimiento de calefacción
Este acondicionador de aire funciona según el principio de bomba de calor, absorbiendo el calor del aire exterior y transfiriendo ese calor al interior. Como resultado, el rendimiento operativo se reduce a medida que desciende la temperatura del aire exterior. Si sientes que es insuficiente
se está produciendo rendimiento de calefacción, le recomendamos que utilice este acondicionador de aire junto con otro tipo de aparato de calefacción. Los acondicionadores de aire con bomba de calor calientan toda la habitación al recircular el aire por toda la habitación, por lo que es posible que se requiera algo de tiempo después de encender el acondicionador de aire por primera vez hasta que la habitación se caliente.
Descongelación automática controlada por microcomputadora
Cuando se utiliza el modo Calefacción en condiciones de baja temperatura exterior y alta humedad, se puede formar escarcha en la unidad exterior, lo que reduce el rendimiento operativo. Para evitar este tipo de rendimiento reducido, esta unidad está equipada con una función de descongelación automática controlada por microcomputadora. Si se forma escarcha, el acondicionador de aire se detendrá temporalmente y el circuito de descongelación funcionará brevemente (entre 7 y 15 minutos). Durante la operación de descongelación automática, el indicador OPERATION Lamp (rojo) parpadeará
Reinicio automático
En caso de interrupción del suministro eléctricon
La energía del acondicionador de aire ha sido interrumpida por una falla de energía. El acondicionador de aire se reiniciará automáticamente en su modo anterior cuando se restablezca la energía. Operado por configuración antes de la falla de energía Si ocurre una falla de energía durante la operación del TEMPORIZADOR, el temporizador se restablecerá y la unidad comenzará (o detendrá) la operación en la nueva configuración de tiempo. En el caso de que ocurra este tipo de falla del temporizador, el indicador TIMER Lamp parpadeará (vea la página 4). El uso de otros aparatos eléctricos (afeitadora eléctrica, etc.) o el uso cercano de un transmisor de radio inalámbrico puede causar que el acondicionador de aire no funcione correctamente. En este caso, desconecte temporalmente el enchufe de la fuente de alimentación, vuelva a conectarlo y luego use el control remoto para reanudar la operación.
Rango de temperatura y humedad
| Modo de enfriamiento | Modo seco | Modo de calefacción | |
| Temperatura exterior | Aproximadamente -10 a 46 °C | Aproximadamente -10 a 46 °C | Aproximadamente –15 a 24 °C |
| Temperatura interior | Alrededor de 18 a 32 °C | Alrededor de 18 a 32 °C | Aproximadamente 30 °C o menos |
- Si el acondicionador de aire se usa con un acondicionador de temperatura más alto que los enumerados, el circuito de protección incorporado puede funcionar para evitar daños en el circuito interno. Además, durante los modos Enfriamiento y Secado, si la unidad se usa en condiciones de temperatura más baja que las enumeradas anteriormente, el intercambiador de calor puede congelarse, lo que puede provocar fugas de agua y otros daños.
- No utilice esta unidad para ningún otro fin que no sea el de refrigeración, deshumidificación y circulación de aire de las habitaciones de viviendas normales.
- Si la unidad se usa durante períodos prolongados en condiciones de mucha humedad, se puede formar condensación en la superficie de la unidad interior y gotear sobre el piso u otros objetos debajo. (Alrededor del 80% o más).
- Si la temperatura exterior es más baja que el rango de temperatura de la lista anterior, para mantener el funcionamiento seguro del dispositivo, la unidad exterior puede dejar de funcionar durante un cierto período de tiempo.
PRESUPUESTO
| MODELO | ||||||
| UNIDAD INTERIOR | ASBA24LFC | ASBA30LFC | ||||
| UNIDAD EXTERIOR | AOBR24LFL | AOBR30LFT | ||||
| TIPO | TIPO SPLIT DE CALOR Y FRÍO (CICLO INVERSO) | |||||
| FUERZA | 220 V ~ 60 Hz | |||||
| ENFRIAMIENTO | ||||||
| CAPACIDAD | [kW] | 7.03 | 7.91 | |||
| [BTU/hora] | 24,000 | 27,000 | ||||
| ENTRADA DE ENERGÍA | [kW] | 2.16 | 2.44 | |||
| CORRIENTE (MÁX.) | [A] | 9.9 (13.5) | 11.2 (17.0) | |||
| RELACIÓN DE EFICIENCIA ENERGÉTICA | [kW/kW] | 3.26 | 3.24 | |||
| FLUJO DE AIRE | UNIDAD INTERIOR | [m3 / h] | 1,100 | 1,100 | ||
| UNIDAD EXTERIOR | [m3 / h] | 2,470 | 3,600 | |||
| CALEFACCIÓN | ||||||
| CAPACIDAD | [kW] | 7.91 | 9.08 | |||
| [BTU/hora] | 27,000 | 31,000 | ||||
| ENTRADA DE ENERGÍA | [kW] | 2.31 | 2.77 | |||
| CORRIENTE (MÁX.) | [A] | 10.6 (18.5) | 12.7 (19.0) | |||
| RELACIÓN DE EFICIENCIA ENERGÉTICA | [kW/kW] | 3.42 | 3.28 | |||
| FLUJO DE AIRE | UNIDAD INTERIOR | [m3 / h] | 1,120 | 1,150 | ||
| UNIDAD EXTERIOR | [m3 / h] | 2,570 | 3,600 | |||
| MAX. PRESIÓN | [MPa] | 4.12 | 4.12 | |||
| REFRIGERANTE (R410A) | [kilos] | 1.65 | 2.10 | |||
| DIMENSIONES & PESO (RED) | ||||||
| INTERIOR UNIDAD | ||||||
| ALTURA | [Mm] | 320 | ||||
| ANCHO | [Mm] | 998 | ||||
| PROFUNDIDAD | [Mm] | 228 | ||||
| PESO | [kilos] | 14 | ||||
| EXTERIOR UNIDAD | ||||||
| ALTURA | [Mm] | 578 | 830 | |||
| ANCHO | [Mm] | 790 | 900 | |||
| PROFUNDIDAD | [Mm] | 315 | 330 | |||
| PESO | [kilos] | 43 | 61 | |||
Preguntas frecuentes
P: ¿Cuáles son los botones básicos en un control remoto de aire acondicionado Fujitsu?
A: Los botones básicos que normalmente se encuentran en un control remoto de aire acondicionado Fujitsu incluyen encendido/apagado, modo (para cambiar entre refrigeración, calefacción, deshumidificación, etc.), temperatura arriba/abajo, velocidad del ventilador y temporizador.
P: ¿Cómo enciendo/apago el aire acondicionado Fujitsu usando el control remoto?
A: Para encender el acondicionador de aire, presione el botón de encendido. Para apagarlo, presione el botón Apagar. Los nombres de los botones específicos pueden variar según el modelo de control remoto.
P: ¿Cómo ajusto la temperatura con el control remoto de Fujitsu?
A: Utilice los botones Temperatura arriba y Temperatura abajo para ajustar la temperatura deseada. Presione el botón Arriba para aumentar la temperatura y el botón Abajo para disminuirla.
P: ¿Qué hace el botón Modo en un control remoto de aire acondicionado Fujitsu?
A: El botón Modo le permite cambiar entre diferentes modos de funcionamiento del acondicionador de aire, como Frío, Calor, Seco, Ventilador y Automático. Presione el botón Modo repetidamente hasta llegar al modo deseado.
P: ¿Cómo cambio la velocidad del ventilador con el control remoto de Fujitsu?
A: El botón Velocidad del ventilador en el control remoto le permite ajustar la configuración de la velocidad del ventilador. Al presionar el botón varias veces, se alternará entre las opciones de velocidad disponibles, como Baja, Media, Alta y Automática.
P: ¿Qué es la función de temporizador en un control remoto de aire acondicionado Fujitsu?
A: La función de temporizador le permite establecer una hora específica para que el aire acondicionado se encienda o apague automáticamente. Puede programar el control remoto para encender o apagar el acondicionador de aire después de un tiempo determinado o en un momento determinado.
P: ¿Existen botones o funciones adicionales en los controles remotos de aire acondicionado de Fujitsu?
A: Algunos controles remotos pueden tener botones o funciones adicionales según el modelo específico y las funciones del acondicionador de aire. Estos pueden incluir opciones como Modo de suspensión, Modo turbo, Oscilación (para controlar la dirección del flujo de aire) y más. Consulte el manual de usuario de su modelo remoto específico para comprender todas sus capacidades.
Descargar PDF: Guía de funciones y botones remotos del aire acondicionado Fujitsu
Guía de funciones y botones remotos del aire acondicionado Fujitsu


