CODE3 Matrix Switchnode Krampoj
Produktaj Informoj
Specifoj
- Produkta Nomo: MATRICO SWITCHNODE BRACKS
- Instalado kaj Operaciaj Instrukcioj
- Ĝusta instalado kaj trejnado de operaciisto estas esencaj por sekureco
- Alta elektra voltages kaj/aŭ fluoj povas esti postulataj
- Taŭga surteriĝo estas necesa
- Lokigo kaj instalado influas rendimenton
- La respondeco de la veturilo-funkciigisto certigi ĉiutagan funkciecon
- Avertanta aparato ne garantias ŝoforreagon
- Intencita por uzo nur de rajtigita dungitaro
Produktaj Uzado-Instrukcioj
Instalado kaj Muntado - PIU 2020+
- Paŝo 1: Instalu la Ŝaltilo-Nodon sur la krampon per provizitaj ŝraŭboj. Torque al 10 in-lbs.
- Paŝo 2: Forigu fabrikajn EKU-riglilojn. Vidu Figuron 1 & 2. Noto: Nepre subtenu la veturilon ECU dum la rigliloj estas forigitaj.
- Paŝo 3: Instalu la krampon super la supro de la veturilo-EKUO kun la rigliloj forigitaj en Paŝo 2. Uzu tordmomantajn specifojn rekomenditajn de la veturilo-fabrikisto. Vidu figuron 3.
- Paŝo 4: Sekvu la instrukciojn provizitajn per la Ŝaltilo-Nodo por kabla instalado.
Instalado kaj Muntado - Tahoe 2021+
- Paŝo 1: Instalu la Ŝaltilo-Nodon sur la krampon per provizitaj ŝraŭboj. Torque al 10 in-lbs.
- Paŝo 2: Malstreĉu fabrikajn baterio-skatolon-riglilojn. Vidu figuron 4.
- Paŝo 3: Glitu la krampon inter la riglilo kaj bateria kesto-montoj. Svingu krampon en lokon. Vidu figuron 5.
- Paŝo 4: Streĉu la riglilojn de la kuirilaro al la specifoj de la fabrikanto de veturiloj.
- Paŝo 5: Sekvu la instrukciojn provizitajn per la Ŝaltilo-Nodo por kabla instalado.
Oftaj Demandoj (Oftaj Demandoj)
- Q: Kiu devus instali kaj uzi ĉi tiun produkton?
R: Ĉi tiu produkto devas esti instalita kaj uzata de rajtigitaj dungitoj, kiuj legis kaj komprenis la sekurecajn informojn en la manlibro. - Q: Kion mi faru se la averta signalo estas blokita de veturiloj aŭ obstrukcoj?
R: Estas la respondeco de la veturilo-funkciigisto certigi, ke la averta signalo ne estas blokita. Kontrolu por iuj malfermitaj kofroj aŭ kupeaj pordoj, homoj, veturiloj aŭ aliaj obstrukcoj, kiuj povas malhelpi la projekcion de la averta signalo. - Q: Ĉu uzi ĉi tiun avertan aparaton garantias, ke ĉiuj ŝoforoj observos aŭ reagos al la krizsignalo?
R: Ne, la uzo de ĉi tiu aŭ ajna alia averta aparato ne certigas, ke ĉiuj ŝoforoj observos aŭ reagos al krizsignalo. Estas la respondeco de la veturilfunkciigisto daŭrigi sekure kaj ne preni la veturrajton por koncedite. - Q: Ĉu ĉi tiu produkto konformas al ĉiuj leĝoj kaj regularoj?
R: La uzanto respondecas pri kompreni kaj obei ĉiujn leĝojn pri kriz-avertaj aparatoj. Kontrolu ĉiujn aplikeblajn urbajn, ŝtatajn kaj federaciajn leĝojn kaj regularojn. La fabrikanto prenas neniun respondecon por ajna perdo rezultanta de la uzo de ĉi tiu averta aparato.
GRAVA SEKURECO INSTRUO
GRAVA!
Legu ĉiujn instrukciojn antaŭ ol instali kaj uzi. Instalilo: Ĉi tiu manlibro devas esti liverita al la fina uzanto.
AVERTO!
Malsukceso instali aŭ uzi ĉi tiun produkton laŭ la rekomendoj de la fabrikanto povas rezultigi posedaĵdamaĝon, gravan vundon kaj/aŭ morton al tiuj, kiujn vi celas protekti!
Ne instalu kaj/aŭ funkciigu ĉi tiun sekurecan produkton krom se vi legis kaj komprenis la sekurecajn informojn en ĉi tiu manlibro.
- Taŭga instalado kombinita kun operaciisto trejnado en la uzo, prizorgo kaj prizorgado de krizavertaj aparatoj estas esencaj por certigi la sekurecon de krizpersonaro kaj publiko.
- Krizaj avertaj aparatoj ofte postulas altan elektran voltages kaj/aŭ fluoj. Estu singardemo kiam vi laboras kun vivaj elektraj konektoj.
- Ĉi tiu produkto devas esti taŭge surtelita. Neadekvata surteriĝo kaj/aŭ fuŝkontakto de elektraj ligoj povas kaŭzi altan nunan arkadon, kiu povas kaŭzi personan vundon kaj/aŭ severan veturilan damaĝon, inkluzive de fajro.
- Ĝusta lokigo kaj instalado estas esencaj por la agado de ĉi tiu averta aparato. Instalu ĉi tiun produkton tiel ke la eligo-rendimento de la sistemo estas maksimumigita kaj la kontroloj estas metitaj en oportunan atingon de la funkciigisto por ke ili povu funkciigi la sistemon sen perdi okulkontakton kun la vojo.
- Ne instalu ĉi tiun produkton aŭ direktu iujn ajn dratojn en la deploja areo de aersako. Ekipaĵo muntita aŭ situanta en aersaka deplojareo povas redukti la efikecon de la aersako aŭ iĝi kuglo kiu povus kaŭzi gravan personan vundon aŭ morton. Konsultu la manlibron de la posedanto de la veturilo por la areo de deplojiĝo de aersakoj. Estas la respondeco de la uzanto/funkciigisto determini taŭgan muntan lokon certigante la sekurecon de ĉiuj pasaĝeroj ene de la veturilo precipe evitante areojn de ebla kapotrafo.
- Estas la respondeco de la veturilo-funkciigisto certigi ĉiutage, ke ĉiuj funkcioj de ĉi tiu produkto funkcias ĝuste. En uzo, la veturilo-funkciigisto devas certigi, ke la projekcio de la averta signalo ne estas blokita de veturiloj komponentoj (t.e. malfermitaj kofroj aŭ kupeaj pordoj), homoj, veturiloj aŭ aliaj obstrukcoj.
- La uzo de ĉi tiu aŭ ajna alia averta aparato ne certigas, ke ĉiuj ŝoforoj povas aŭ observos aŭ reagos al kriza averta signalo. Neniam prenu la veturrajton por koncedite. Estas la respondeco de la veturilfunkciigisto certigi ke ili povas daŭrigi sekure antaŭ eniri intersekciĝon, veturi kontraŭ trafiko, respondi kun alta rapideco, aŭ piediri sur aŭ ĉirkaŭ trafikvojoj.
- Ĉi tiu ekipaĵo estas destinita por uzo nur de rajtigita personaro. La uzanto respondecas pri kompreni kaj obei ĉiujn leĝojn pri krizavertaj aparatoj. Sekve, la uzanto devus kontroli ĉiujn aplikeblajn urbaj, ŝtataj kaj federaciaj leĝoj kaj regularoj. La fabrikanto prenas neniun respondecon por ajna perdo rezultanta de la uzo de ĉi tiu averta aparato.
Instalado kaj Muntado
PIU 2020+
- Paŝo 1. Instalu la Ŝaltilo-Nodon sur la krampon per provizitaj ŝraŭboj. Torque al 10 in-lbs.
- Paŝo 2. Forigu fabrikajn EKU-riglilojn. Vidu Figuron 1 & 2. Noto: Nepre subtenu la veturilon ECU dum la rigliloj estas forigitaj.
- Paŝo 3. Instalu la krampon super la supro de la veturilo-EKUO kun la rigliloj forigitaj en Paŝo 2. Uzu tordmomantajn specifojn rekomenditajn de la veturilo-fabrikisto. Vidu figuron 3.
- Paŝo 4. Sekvu la instrukciojn provizitajn per la Ŝaltilo-Nodo por kabla instalado.
Tahoe 2021+
- Paŝo 1. Instalu la Ŝaltilo-Nodon sur la krampon per provizitaj ŝraŭboj. Torque al 10 in-lbs.
- Paŝo 2. Malstreĉu fabrikajn baterio-skatolon-riglilojn. Vidu figuron 4.
- Paŝo 3. Gliti krampo inter la riglilo kaj bateria kesto montoj. Svingu krampon en lokon. Vidu figuron 5.
- Paŝo 4. Streĉu la riglilojn de la kuirilaro al la specifoj de la fabrikanto de veturiloj.
- Paŝo 5. Sekvu la instrukciojn provizitajn per la Ŝaltilo-Nodo por kabla instalado
Garantio
Politiko pri Limigita Garantio de Fabrikanto:
Fabrikisto garantias, ke en la dato de aĉeto, ĉi tiu produkto konformas al la specifoj de la Fabrikisto por ĉi tiu produkto (kiuj estas haveblaj de la Fabrikisto laŭ peto). Ĉi tiu Limigita Garantio etendiĝas dum Sesdek (60) monatoj de la dato de aĉeto.
Damaĝo al partoj aŭ produktoj rezultantaj de TAMPERING, ACCIDENTO, MISUZO, MISUZO, NEGLIGENDO, NEAPROBITAJ MODIFOJ, FAJRO AŬ ALIA DANGERO; NEPREGA INSTALO AŬ OPERACIO; AŬ NE ESTAS SUBTENATA PER LA PRINCIPADOJ SKIZITAJ EN LA INSTALAJ KAJ FUNKCIANTA INSTRUOJ DE LA FABRICANTO NULIGAS ĈI ĈI LIMIGAN GARANTIOJN.
Ekskludo de Aliaj Garantioj:
LA FABRIKANTO NE Faras ALIAJN GARANTIOJN, EKSPPRITAS AŬ IMPLICITAN. LA IMPLICITAJ GARANTIOJ PRI KOMERKABLECO, KVALITO AŬ TAŬGECO POR APARTA CELO, AŬ EKVENITAJ DE KURSO DE NEGOCADO, UZADO AŬ KOMERKA PRAKTIKO ESTAS ĈI ĈI KAJ KAJ NE APLIKAS POR LA PRODUCTO KAJ ESTAS ĈI ĈI NE RESKLAMATAJ, KROM NELEGITA PROPONO. PAROLAJ DEKLAROJ AŬ REPRESENTAĴOJ PRI LA PRODUTO NE KONSTITUTAS GARANTIOJN.
Kuracoj kaj Limigo de Respondeco:
LA SOLA RESPONVO DE LA FABRICANTO KAJ LA EXCLUSIVA RIMEDO DE LA ACHETANTO EN KONTRAKTO, DEPLOTADO (INKLUDE NEGLECO), AŬ SUB IU IU ALIA TEORIO KONTRAŬ LA FABRICANTO RIGARDE LA PRODUCTO KAJ ĜIA UZADO ESTAS, LAŬ DISKRETO DE LA FABRICANTO, LA RETAUSTO DE LA PRODUCTO, LA RETAUSTO. PREZO PAGITA DE ACHETANTO POR NE KONFORMA PROD-UKTO. NENIAL LA RESPONVO DE LA FABRIKANTO EKZISTANTA EL ĈI TIU LIMIGITA GARANTIO AŬ IU IU ALIA POSTULO RELATITA AL LA PRODUZOJ DE LA FABRICANTO SUPEROS LA KUMO PAGITA POR LA PRODUCTO DE LA AĉeTANTO JE LA MOMENTO DE LA ORIGINALA ACHÉTO. EN NENIAJ OKAZOJ LA FABRICANTO RESPONDAS PRI PERDPROFITOJ, LA KOSTO DE ANSTAŬA EKIPAĴO AŬ LABORO, KOSTO DE KOMPRENO, AŬ ALIAJ SPECIALAJ, KONSEKVAJ, AŬ EKZENDAJ damaĝoj bazitaj sur IUJA POSTULO PRI MOLPO DE KONTRAKTO, ĜUSTA ĜUSTA MALKONTO. POSTULO, Eĉ SE FABRIKANTO AŬ REPREZENTANTO DE fabrikisto ESTIS INFORMITAJ PRI LA POSIBLO DE TIAJ DAMATAJ. LA FABRICANTO NE HAVAS PLU DEVIGO AŬ RESPONVO PRI LA PRODUCTO AŬ ŸIA VENDO, FUNKCIADO KAJ UZADO, KAJ LA FABRICANTO NEK SUPOZAS NEK AUTORIZITAS AJUN ALIA OBLIGO AŬ RESPONVO RIGE AL TIA PRODUCTO.
Ĉi tiu Limigita Garantio difinas specifajn leĝajn rajtojn. Vi eble havas aliajn leĝajn rajtojn, kiuj varias de jurisdikcio al jurisdikcio. Iuj jurisdikcioj ne permesas la ekskludon aŭ limigon de incidentaj aŭ konsekvencaj damaĝoj.
Produkta Reveno:
Se produkto devas esti redonita por riparo aŭ anstataŭigo *, bonvolu kontakti nian fabrikon por akiri Redonan Varan Rajtigan Numeron (RGA-numero) antaŭ ol vi sendos la produkton al Code 3®, Inc. etikedo. Certiĝu, ke vi uzas sufiĉajn pakmaterialojn por eviti damaĝon al la produkto resendita dum transito.
Code 3®, Inc. rezervas la rajton ripari aŭ anstataŭigi laŭ sia bontrovo. Code 3®, Inc. supozas neniun respondecon aŭ respondecon por elspezoj faritaj por la forigo kaj/aŭ reinstalo de produktoj postulantaj servon kaj/aŭ riparo.; nek por la pakado, pritraktado kaj sendo: nek por la uzado de produktoj resenditaj al sendinto post kiam la servo estis farita.
Kontaktaj Informoj
- 10986 North Warson Road, Sankta Luiso, MO 63114 Usono
- Teknika Servo Usono 314-996-2800
- c3_tech_support@code3esg.com.
- CODE3ESG.com.
Marko de ECCO SAFETY GROUP™
ECCOSAFETYGROUP.com.
© 2022 Code 3, Inc. ĉiuj rajtoj rezervitaj.
920-0979-00 Rev.
Dokumentoj/Rimedoj
![]() |
CODE3 Matrix Switchnode Krampoj [pdf] Instrukcia Manlibro Matrico Switchnode Krampoj, Matrico, Switchnode Krampoj, Krampoj |