CODE3-logo

CODE3 Matrix Switchnode Brackets

CODE3-Matrix-Switchnode-Brackets-prodottu

Informazione di u produttu

Specificazioni

  • Nome di u produttu: BRACKETS SWITCHNODE MATRIX
  • Istruzzioni di installazione è funziunamentu
  • A stallazione curretta è a furmazione di l'operatore sò essenziali per a sicurità
  • Volu elettricu altutages è / o currenti pò esse necessariu
  • A terra curretta hè necessaria
  • U piazzamentu è a stallazione affettanu u rendiment
  • A rispunsabilità di l'operatore di u veiculu per assicurà a funziunalità di ogni ghjornu
  • U dispusitivu d'avvertimentu ùn guarantisci micca a reazione di u driver
  • Destinatu à l'usu solu da u persunale autorizatu

Istruzzioni per l'usu di u produttu

Installazione è Muntamentu - PIU 2020+

  1. Passu 1: Installa u Switch Node nantu à u supportu cù viti furniti. Torque à 10 in-lbs.
  2. Passu 2: Eliminate i bulloni di l'ECU di fabbrica. Vede a Figura 1 & 2. Nota: Assicuratevi di sustene l'ECU di u veiculu mentre i bulloni sò sguassati.
  3. Passu 3: Installa u supportu nantu à a cima di l'ECU di u veiculu cù i bulloni eliminati in u Passu 2. Aduprate specificazioni di torque cunsigliatu da u fabricatore di u veiculu. Vede a figura 3.
  4. Passu 4: Segui l'istruzzioni furnite cù u Switch Node per l'installazione di cablaggio.

Installazione è Muntamentu - Tahoe 2021+

  1. Passu 1: Installa u Switch Node nantu à u supportu cù viti furniti. Torque à 10 in-lbs.
  2. Passu 2: Allentate i bulloni di a scatula di a batteria di fabbrica. Vede a figura 4.
  3. Passu 3: Trascinate u supportu trà u bullone è i supporti di a scatula di a batteria. Swing bracket in u locu. Vede a figura 5.
  4. Passu 4: Stringhje i bulloni di a scatula di a batteria à e specificazioni di u fabricatore di u veiculu.
  5. Passu 5: Segui l'istruzzioni furnite cù u Switch Node per l'installazione di cablaggio.

FAQ (Domande Frequenti)

  • Q: Quale deve installà è aduprà stu pruduttu?
    A: Stu pruduttu deve esse installatu è utilizatu da u persunale autorizatu chì hà lettu è capitu l'infurmazioni di sicurezza in u manuale.
  • Q: Chì duverebbe fà se u signale di avvisu hè bluccatu da cumpunenti di veiculi o ostaculi?
    A: Hè a rispunsabilità di l'operatore di u veiculu per assicurà chì u signale di avvisu ùn hè micca bluccatu. Verificate per qualsiasi tronchi aperti o porte di compartimentu, persone, veiculi, o altri ostaculi chì ponu interferiscenu cù a prughjezzione di u segnu d'avvisu.
  • Q: L'usu di stu dispositivu d'avvertimentu guarantisci chì tutti i cunduttori observeranu o reagiscenu à u signale d'emergenza?
    A: No, l'usu di questu o qualsiasi altru dispositivu d'avvertimentu ùn assicura micca chì tutti i cunduttori osservanu o reagiscenu à un signalu d'emergenza. Hè a rispunsabilità di l'operatore di u veiculu di prucede in modu sicuru è micca piglià u dirittu di strada per cuncessu.
  • Q: Hè stu pruduttu cumpletu cù tutte e lege è regulamenti?
    A: L'utilizatore hè rispunsevuli di capiscenu è ubbidì à tutte e lege in quantu à i dispositi di avvisu d'emergenza. Verificate tutte e lege è regulamenti federali, statali è federali. U fabricatore ùn assume alcuna responsabilità per qualsiasi perdita risultante da l'usu di stu dispositivu d'avvertimentu.

IMPORTANTE ISTRUZIONI DI SICUREZZA

IMPORTANTE !
Leghjite tutte l'istruzzioni prima di installà è aduprà. Installatore: Stu manuale deve esse mandatu à l'utilizatore finale.

ATTENZIONE!
A fallimentu di stallà o di utilizà stu pruduttu in cunfurmità cù i cunsiglii di u fabricatore pò esse dannu à a pruprietà, ferite seriu, è / o morte à quelli chì cercate di prutezzione!

Ùn installate micca è / o operate stu pruduttu di sicurità, salvu chì avete lettu è capitu l'infurmazioni di sicurezza cuntenute in stu manuale.

  1. A stallazione curretta cumminata cù a furmazione di l'operatore in l'usu, a cura è u mantenimentu di i dispositi di avvisu d'emergenza sò essenziali per assicurà a sicurità di u persunale di emergenza è di u publicu.
  2. I dispusitivi d'avvertimentu d'emergenza spessu necessitanu un altu vol elettricutages e/o correnti. Esercite cun prudenza quandu travagliate cù cunnessione elettrica in diretta.
  3. Stu pruduttu deve esse bè in terra. Una messa in terra inadegwata è / o un shorting di e cunnessione elettriche pò causà arcu di corrente alta, chì pò causà ferite persunale è / o danni severi à i veiculi, cumpresu u focu.
  4. A piazzamentu è a stallazione curretta sò vitali per u funziunamentu di stu dispusitivu d'avvertimentu. Installa stu pruduttu in modu chì a prestazione di output di u sistema hè maximizata è i cuntrolli sò posti à un accessu convenientu di l'operatore per pudè uperà u sistema senza perde u cuntattu visuale cù a strada.
  5. Ùn installate micca stu pruduttu o invià i fili in l'area di implementazione di un airbag. L'equipaggiu montatu o situatu in una zona di implementazione di l'airbag pò riduce l'efficacità di l'airbag o diventà un projectile chì puderia causà ferite seriu o morte. Consultate u manuale di u pruprietariu di u veiculu per l'area di implementazione di l'airbag. Hè a rispunsabilità di l'utilizatore / operatore di determinà un locu di muntazione adattatu chì assicurendu a sicurità di tutti i passageri in u veiculu, in particulare evitendu e zone di potenziale impattu di a testa.
  6. Hè a rispunsabilità di l'operatore di u veiculu per assicurà ogni ghjornu chì tutte e funzioni di stu pruduttu funzionanu currettamente. In usu, l'operatore di u veiculu deve assicurà chì a proiezione di u segnu d'avvisu ùn hè micca bluccata da i cumpunenti di u veiculu (vale à dì, tronchi aperti o porte di u compartimentu), persone, veiculi o altri ostaculi.
  7. L'usu di questu o di qualsiasi altru dispositivu d'avvertimentu ùn assicura micca chì tutti i cunduttori ponu o osservà o reagisce à un signalu d'alerta d'emergenza. Ùn pigliate mai u dirittu di strada per cuncessu. Hè a rispunsabilità di l'operatore di u veiculu per esse sicuru ch'elli ponu prucede in modu sicuru prima di entre in una intersezzione, guidà contr'à u trafficu, risponde à un altu ritmu di velocità, o camminà nantu à e strade di trafficu.
  8. Stu equipamentu hè pensatu solu per u persunale autorizatu. L'utilizatore hè rispunsevuli di capisce è ubbidisce à tutte e liggi in quantu à i dispositi di avvisu d'emergenza. Per quessa, l'utilizatore deve verificà tutte e lege è regulamenti applicabili di a cità, statale è federale. U fabricatore ùn assume alcuna responsabilità per qualsiasi perdita risultante da l'usu di stu dispusitivu d'avvertimentu.

Installazione è Muntamentu

PIU 2020+

  • Passu 1. Installa u Switch Node nantu à u supportu cù viti furniti. Torque à 10 in-lbs.
  • Passu 2. Eliminate i bulloni di l'ECU di fabbrica. Vede a Figura 1 & 2. Nota: Assicuratevi di sustene l'ECU di u veiculu mentre i bulloni sò sguassati.
  • Passu 3. Installa u supportu nantu à a cima di l'ECU di u veiculu cù i bulloni eliminati in u Passu 2. Aduprate specificazioni di torque cunsigliatu da u fabricatore di u veiculu. Vede a figura 3.
  • Passu 4. Segui l'istruzzioni furnite cù u Switch Node per l'installazione di cablaggio.CODE3-Matrix-Switchnode-Brackets-fig- (1)

Tahoe 2021+

  • Passu 1. Installa u Switch Node nantu à u supportu cù viti furniti. Torque à 10 in-lbs.
  • Passu 2. Allentate i bulloni di a scatula di a batteria di fabbrica. Vede a figura 4.
  • Passu 3. Scorrete u supportu trà u bullone è i supporti di a scatula di a batteria. Swing bracket in u locu. Vede a figura 5.
  • Passu 4. Stringhje i bulloni di a scatula di a batteria à e specificazioni di u fabricatore di u veiculu.
  • Passu 5. Segui l'istruzzioni furnite cù u Switch Node per l'installazione di cablaggioCODE3-Matrix-Switchnode-Brackets-fig- (2) CODE3-Matrix-Switchnode-Brackets-fig- (3)

Garanzia

Politica di Garanzia Limitata di u Fabricante:
U fabricatore garantisce chì, à a data di compra, stu pruduttu cunformerà à e specificazioni di u fabricatore per stu pruduttu (chì sò dispunibili da u fabricatore nantu à dumanda). Questa Garanzia Limitata si estende per Sessanta (60) mesi da a data di compra.

DANNI À PARTI O PRODOTTI RISULTATI DA TAMPERING, ACCIDENT, ABUSE, MISUSE, NEGLIGENCE, MODIFICAZIONI NON APPROVATE, FIRE O ALTRE PERICOLU; IMPROPER INSTALLATION O OPERAZIONE; O NON ESSERE MANUTENTU DA E PROCEDURE DI MANUTENZIONE DESCRITTE IN L'INSTALLAZIONE DI U FABRICANTE E ISTRUZIONI UPERATIVI ANNULLA STA GARANTIA LIMITATA.

Esclusione di Altre Garanzie:
U FABRICANTE NON FAI ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE. E GARANTIE IMPLICITE PER A COMMERCIABILITÀ, A QUALITÀ O L'ADATTEZZA PER UN SUPPO PARTICULARI, O DERIVATI DA UN CORSO DI TRATTARE, USU O PRATICHE COMMERCIALE SONT ESCLUSI È NON SI APPLICARANU À U PRODUTTU È SONO QUI DECLIMATE, ECCEZIONAMENTE A PROPRIETÀ LEGALE. DICHIARAZIONI ORALI O RAPPRESENTAZIONI RIGUARDU U PRODUTTU ÙN COSTITUISTANU GARANTIE.

Rimedii è Limitazione di Responsabilità:
L'UNICA RESPONSABILITÀ DEL FABRICANTE E L'ESCLUSIVA RIMEDIU DI L'ACQUIRATORE IN CONTRATTU, TORT (INCLUSI A NEGLIGENZA), O SU QUALSIASI ALTRA TEORIA CONTRA U PRODUTTORE RIGUARDÀ U PRODUTTU È U U U U SU SERA, À DISCREZIONE DI PRODUTTORE, A RIPUBBLICAZIONE DI U PRODUTTORE, A RIPUBBLICAZIONE DI U PRODUTTORE. PREZZU PAGATA DA BUYER PER PRODUT-UCT NON CONFORME. IN NESSUN CASU A RESPONSABILITÀ DI U PRODUTTORE RISULTA DA STA GARANTIA LIMITATA O QUALUNQUE ALTRA RECLAMAZIONE RELATA À I PRODOTTI DI U FABRICANTE SUPERA L'IMPORTU PAGATA PER U PRODUTTU DA BUYER ALL'ORA DI L'ACQUISTA ORIGINALE. IN NESSUN CASU U FABRICANTU SERA RESPONSABILE PER I PROFITTI PERDI, U COSTU DI L'EQUIPAMENTI SOSTITUTI O LAVORO, DANNI A PROPRIETA', O ALTRI DANNI SPECIALI, CONSEGUENTI, O INCIDENTALI BASATI SU QUALSIASI RICHIESTA PER VIOLAZIONE DI CONTRATTO, IM-PROPRIETÀ, INGLISTRAZIONE CORRETTA. CLAIM, ANCHE SI U MANUFACTURER O U RAPPRESENTANTE DI U MANUFACTURERU HAI STU AVVISU DI A POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. U FABRICANTU AVRÀ NUN OLTRE OBBLIGAZIONI O RESPONSABILITÀ PER U PRODUTTU O A SUA VENDITA, OPERAZIONE E USU, È U FABRICATORE NÈ ASPETTA NÉ AUTORIZZA L'ASSUMZIONE DI QUALUNQUE ALTRE OBBLIGAZIONI O RESPONSABILITÀ IN CONNESSIONE CU TALE PRODUTTU.

Questa Garanzia Limitata definisce diritti legali specifici. Pudete avè altri diritti legali chì varienu da a ghjurisdizione à a ghjurisdizione. Alcune ghjurisdizioni ùn permettenu micca l'esclusione o a limitazione di danni incidentali o conseguenziali.

Ritorna di u Produttu:
Se un pruduttu deve esse restituitu per riparazione o rimpiazzamentu *, per piacè cuntattate a nostra fabbrica per uttene un Numeru d'Autorizazione di Ritornu di Merci (numeru RGA) prima di spedisce u pruduttu in Code 3®, Inc. etichetta. Assicuratevi di aduprà abbastanza materiale d'imballu per evità u dannu à u pruduttu chì hè restituitu mentre hè in transitu.

Code 3®, Inc. si riserva u dirittu di riparà o rimpiazzà à a so discrezione. Code 3®, Inc. ùn assume micca rispunsabilità o rispunsabilità per e spese incurru per a rimuzione è / o reinstallazione di i prudutti chì necessitanu serviziu è / o riparazione.; nè per l'imballu, a manipulazione è a spedizione: nè per a manipulazione di i prudutti restituiti à u mittente dopu chì u serviziu hè statu prestatu.

Informazioni di cuntattu

Una marca ECCO SAFETY GROUP™
ECCOSAFETYGROUP.com.

© 2022 Code 3, Inc. tutti i diritti riservati.
920-0979-00 Rev. A

Documenti / Risorse

CODE3 Matrix Switchnode Brackets [pdfManuale d'istruzzioni
Matrix Switchnode Brackets, Matrix, Switchnode Brackets, Brackets

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *