DRF48 Built In Refrigerator
Product Information
Specifications
- Model: DRF48******
- Brand: Dacor
- Type: Built-In Refrigerator
- Installation Date: June 1, 2023
Product Usage Instructions
Installation Requirements
Before beginning the installation process, ensure you have read
and understood the safety instructions provided in the manual.
Installation Preparation
Prepare the designated space for the refrigerator installation,
ensuring proper ventilation and clearance according to the
installation specifications.
Grounding the Refrigerator
Follow the guidelines in the manual to properly ground the
refrigerator to prevent electrical hazards.
Water-Pressure Requirements
Check and adhere to the recommended water-pressure requirements
for connecting the refrigerator to the water supply.
Connecting to the Main Water Supply
Follow the step-by-step instructions provided to safely connect
the refrigerator to the main water supply.
Cabinet Special Requirements
Be aware of any special cabinet requirements mentioned in the
manual for installing the refrigerator correctly.
FAQ
Q: Can I install the refrigerator without professional
help?
A: While it is possible, we recommend seeking professional
installation services to ensure proper setup and safety
compliance.
Q: What should I do if I encounter difficulties during
installation?
A: Contact Dacor Customer Service for assistance with any
problems or questions you may have during the installation
process.
Installation instructions
Built-In Refrigerator
DRF48******
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 1
2023-06-01 11:05:40
Contents
Before you begin…
4
Important
4
Important Safety Instructions
5
State of California Proposition 65 Warning
5
General Safety Precautions
6
Safety and warning information
10
Installation safety
10
Installation Specifications
12
Product Specifications
13
Custom Panel Specifications
14
Handle Specifications
15
Installation
17
Installation requirements
18
Installation preparation
18
Grounding the refrigerator
22
Water-pressure requirements
23
Connecting to the main water supply
24
Cabinet special requirements
25
2 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 2
2023-06-01 11:05:40
Installation instructions
26
1. Uncrating the Refrigerator
26
2. Moving the Refrigerator
27
3. Installation preparation
28
4. Attaching the anti-tip-bracket
28
5. Remove Upper & Lower Door Cover, Kickplate
31
6. Attaching the Refrigerator’s Top Cover
32
7. Adjusting the door Opening Angle
33
8. Moving the Refrigerator Into Its Enclosure
34
9. Leveling the Refrigerator
36
10. Securing the Refrigerator
37
11. Attaching the Cabinet Trim
37
12. Attaching Panel brackets
38
13. Hanging a Custom Panel
41
14. Aligning the Panel
42
15. Attaching the Door’s Interior Covers
45
16. Connecting the Water Line
47
17. Attaching kickplate and Toe kickplate
48
18. Attaching the Door Trim
49
19. Attaching Trim Top Cover
50
20. Removing the Interior packaging
50
21. Adjusting the door spring
50
22. Cleaning
51
23. Installation Checklist
51
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 3
English 3
2023-06-01 11:05:40
Before you begin…
Important
Installer
· To promote safety and minimize problems, read this manual thoroughly before starting the installation. Leave this manual with the user.
· Write the appliance’s model/serial numbers in this manual for service/ maintenance reference.
· Model/serial numbers are on the data label in the refrigerator compartment.
User
· Keep this manual for personal reference and for that of inspectors, service personnel, etc.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 4
2023-06-01 11:05:41
Important Safety Instructions
The Important safety instructions and warnings in these instructions are not meant to cover all possible problems and conditions that can occur. Use common sense and caution when installing, maintaining, or operating this or any other appliance. Always contact the Dacor Customer Service Team about problems and conditions that you don’t understand. See Customer-Service Information.
Safety symbols and labels These alerts are meant to bring attention to important areas in the manual. Whenever you see these symbols or labels, read the message carefully before continuing.
DANGER
Immediate hazards that WILL result in severe personal injury or death.
WARNING
Hazards or unsafe practices that COULD result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that MIGHT result in minor personal injury or property damage.
State of California Proposition 65 Warning
WARNING
Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.gov.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 5
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 5
2023-06-01 11:05:41
Important Safety Instructions
WARNING – R600a Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant, R600a, a natural gas with high environmental Compatibility. However it is also flammable. Please adhere to the warnings below : · When handling, installing and operating the appliance, care should be taken to avoid
damage to the refrigerant tubing. · Servicing shall be performed by manufacturer-authorized service personnel and
component parts shall be replaced with manufacturer-authorized replacement components. · Refrigeration products contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal. · Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in the built-in structure clear of obstruction. · In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance. · The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near any electric appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc. · If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certified products in explosive gas atmospheres. · Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. · Do not damage refrigerant circuit. · Do not use electrical appliances inside the food storage compartment of the appliance.
General Safety Precautions
DANGER
IMPORTANT: To prevent child entrapment and suffocation when discarding an old appliance: · Take off the door(s). · Leave the racks in place so children cannot easily climb inside. · Cut the prongs off the power plug and discard them. · Cut the power cable off and discard it separately from the old appliance. To avoid the possibility of explosion or fire, do not store or use combustible, flammable or explosive vapors and liquids (such as gasoline) inside or in the vicinity of this or any other appliance. Also keep items that could explode, such as aerosol cans away from cooktop burners, ovens and range hoods. Do not store flammable or explosive materials in adjacent cabinets or areas.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 6
2023-06-01 11:05:41
WARNING
IMPORTANT: This appliance is equipped with a three-prong grounding electric plug for protection against possible electric shock hazards. It must be plugged into a dedicated, grounded, electrical outlet. If only a two-prong electrical outlet is available, it is the responsibility of the customer to have it replaced with a dedicated, properly grounded three-prong electrical outlet. · Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance. · Never unplug the appliance by pulling on the power cord. · Always grip the plug firmly and pull straight out from the electrical outlet. · Disconnect this appliance when not in use. · Do not install, repair, modify, or replace any part of the appliance unless specifically
recommended in the literature accompanying it. · A qualified service technician should perform all other service.
DO NOT cut or remove the third (ground) prong from the power cord. DO NOT use an adapter plug. DO NOT use a power cord that is frayed or damaged. DO NOT connect the appliance to an extension cord. Keep the power cord away from heated surfaces.
NOTE
· Use of an electrical outlet with a ground · Use of an electrical outlet with a
ground fault interrupter (GFI) is not recommended.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 7
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 7
2023-06-01 11:05:41
Important Safety Instructions
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following:
If you receive a damaged product, immediately contact your dealer or builder. Do not install or use a damaged appliance.
Make sure that this appliance has been properly installed according to these installation instructions.
Make sure Install outlet locations according to electric supply location.
Refrigeration equipment and refrigerants must be properly disposed of in a professional and appropriate way, in accordance with the current local regulations and laws which protect the environment. This applies to your old appliance and to your new unit once it has reached the end of its service life. DO NOT dispose of the appliance in a landfill or with urban waste. Contact local waste disposal centers for information on how to dispose of recyclable waste.
Take care when handling, moving, using or disposing of the appliance to avoid damaging the refrigeration system.
Do not install or use outdoors or in wet conditions. This appliance is not designed for installation in a recreational vehicle or boat.
Keep packaging materials away from children. Plastic sheets and bags can cause suffocation.
Connect this appliance to a 115 V, 15 A. circuit that is controlled by a circuit breaker or fuse. This appliance should have its own separate grounded circuit.
Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance. Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the electrical outlet.
Disconnect this appliance when not in use.
Do not install, repair, modify, or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the literature accompanying it. A qualified service technician should perform all other service.
Before performing any type of service, switch power off at the circuit breaker panel.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory abilities, or lack of experience and knowledge, unless they are properly supervised by a person responsible for their safety. Children must be supervised for their safety.
Never allow anyone, including children to sit, stand or climb on any part of the appliance, including the door. Doing so may cause damage, serious injury or death.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 8
2023-06-01 11:05:41
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified service technician in order to avoid a safety hazard. Do not tamper with the controls.
Clean this appliance regularly as instructed in the Care and Cleaning section of the User manual. Clean the ice bucket or drawer regularly.
When the freezer is functioning, do not touch the inner stainless steel surfaces with wet or damp hands, since skin may stick to the very cold surfaces.
Do not use any type of electrical equipment inside the refrigerator or freezer compartments.
Do not obstruct any of the vents or openings on the appliance.
To avoid risk of the appliance tipping over it is mandatory to secure the appliance to the wall by means of the two supplied anti-tip brackets.
Use this appliance only for its intended purpose: the storage of food and beverages . It is not intended for commercial or industrial use.
Be careful when installing electrical component box is damaged or not by the shock departure.
Open and hold the handle when opening and closing the door.
When you open and close the door, be careful not to put your hands in the doorway.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 9
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 9
2023-06-01 11:05:41
Safety and warning information
Installation safety
Location and installation safety
WARNING
· Before installing the refrigerator, connect it to a power outlet and turn the refrigerator ON to make sure the refrigerator is working.
· Choose a location away from the heat of a heater, boiler, or direct sunlight. · Install the unit where air flows freely and where the refrigerator is well ventilated. · Install the unit so that air flows unobstructed through the front air grill. If the air
circulation is not ensured, it may interfere with the normal functioning of the product. · Outside animals (rodents) can chew on the power cord and cause a fire; therefore, install
the unit where there is no access to animals. · If the cabinet is made of soft material (ex: plaster, etc.), it can have a weak structure and
be damaged. Therefore, use a cabinet made of sturdy, strong material. · Install the refrigerator with a team of at least 2 people. · Refer to the dimensions of the cabinet and prepare the cabinet with good air circulation. · Use cabinet that will not warp from product heat emissions or humidity from the
opening and closing of the refrigerator.
NOTE This refrigerator is a “built-in” style refrigerator, meaning that the refrigerator requires installation inside a recess in existing kitchen cabinetry. Before moving the refrigerator, clear the route to the location where it will be installed. Check all product dimensions and the tipping radius with any doorways, hallways, stairs, corners, etc., to ensure a clear passageway.
WARNING
Tip Hazard This appliance is very heavy on the top and prone to tip over when not securely installed. Keep doors taped closed until refrigerator is in its final position and ready to be secured in place. Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in death or serious injury.
10 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 10
2023-06-01 11:05:41
DANGER
Explosion Risk Keep flammable materials and vapors – such as gasoline – away from the refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 11
English 11
2023-06-01 11:05:42
Installation Specifications
WARNING
Observe all governing codes and ordinances during planning and installation. Contact your local building department for further information.
WARNING
Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the national electrical code and/or other local electrical codes.
This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a 115 Vac, 15 Amp. power supply. Plug it into a 115 Vac, three-prong, grounding electrical outlet only.
Unless a whole house filtration system is installed, the provided water filter cartridge, should be installed according to the User manual.
Turn OFF the ice maker using the ICE key whenever the water supply valve is turned off. The ICE key is lit when the ice maker is on.
The appliance features a lighting system with high intensity LED lamps. Do not stare into these lamps when they are on to avoid possible eyesight damage.
12 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 12
2023-06-01 11:05:42
Product Specifications
D2 D1 D
C E
90° 90°
F
G 115° 115°
79 3/8″ (2017 mm)
A
B
Callout A (Width) B (Depth) C (Height)
D D1 (with Panel) D2 (with Contemporary Handle)
E F G
48″ 47 3/4″ (1213 mm)
25” (635 mm) 83 3/8″ (2118 mm) 47 1/4″ (1200 mm) 49 11/16″ (1262 mm) 55 7/32″ (1403 mm) 51 1/2″ (1308 mm) 23 45/64″ (602 mm) 50 25/64″ (1280 mm)
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 13
English 13
2023-06-01 11:05:42
Product Specifications
Custom Panel Specifications
G1
W1
W1
H1 G2
H2
Callout W1 H1 H2 G1 G2
Panel Thickness
48″ 23 25/32″ (604 mm) 49 3/16″ (1249 mm) 30 9/16″ (776 mm)
5/32″ (4 mm) 5/32″ (4 mm) 3/4″ (19 mm)
G1
Do not exceed the max load that the custom panel can endure. Before crafting the panel, check the strength of the panel’s material and the load of attachments to the panel.
Custom Panel Maximum Weight
48″ Fridge : 55 lb (25 kg), Freezer : 22 lb (10 kg)
NOTE · Standard Custom panel thickness is 3/4″ (19 mm).
14 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 14
2023-06-01 11:05:42
Handle Specifications
Handle
Countersunk screw
Appliance door/drawer
Custom panel
Handle Installation for Units with Custom Door Panels (Top View)
Before installing the custom panels, you must first install the door/drawer handles.
With custom panel models, you have the advantage of being able to select a handle style that meets your own personal taste. Handles are not provided with custom panel models. Selected handle kits are available through your dealer. Dacor does not advise the use of single pull knobs.
Most handle kits do not include the necessary mounting screws because screw length varies with panel thickness.
The panel craftsman needs to select and purchase the required fasteners for the installation. The screw heads must be countersunk into the panel to prevent interference during depth adjustment.
CAUTION
We recommend installing a handle for a custom panel. Without the handle, you may catch your fingers in the door when opening or closing the door.
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 15
English 15
2023-06-01 11:05:42
Product Specifications
Attach the handle
WARNING
Follow these instructions to attach the handle. Otherwise, the handle may be damaged or malfunction. 1. Put the reinforced handle support on the rear of the door panel, and then put the
handle on the front of the door panel. 2. As shown, tighten the 4 screws on each of the upper and the lower sides of the handle.
Do not tighten them excessively.
Panel
Reinf Handle
Handle
(PW) M4x16 4 ea
16 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 16
2023-06-01 11:05:42
Installation
WARNING
Do not install the appliance: · outdoors, · in an environment with dripping water.
Appliance is very heavy : T 48″ approx. 700 lb / 317.5 kg
Installation room The appliance should be installed in a dry, ventilated room.
Stable installation The appliance is very heavy and has a tendency to tilt forwards when the appliance door is opened. Do not open the door until there is no possibility of the appliance tipping over. The most secure way to install the appliance is to use the supplied anti-tipping devices.
Floor The subsurface must be level and even in order to ensure that the appliance is securely installed and works correctly. The subsurface must be made from a hard, non-flexible material.
Aligning the appliance To ensure that the appliance functions correctly, it must be levelled properly. If the appliance is not level, water may flow out of the ice maker, ice cubes may be irregular or the doors may not close properly.
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 17
English 17
2023-06-01 11:05:42
Installation requirements
Installation preparation
Cabinet installation parts Using the table below, verify that all installation parts are present as you unpack the appliance.
A
B C
Check the installation parts when unpacking.
PARTS
A
ANTI-TIP BRACKET
B
CABI TOP COVER
C
CABINET SIDE TRIM
D
KICKPLATE
D
Quantity 2 1 2 1
18 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 18
2023-06-01 11:05:43
Door installation parts Using the table below, verify that all door-installation parts are present as you unpack the appliance.
A’
C’ D’
B’
Check the installation parts when unpacking.
PARTS
DOOR TRIM (SIDE) REF L
A’
DOOR TRIM (SIDE) REF R
DOOR TRIM (SIDE) FRE L
B’
DOOR TRIM (SIDE) FRE R
C’
LOWER DOOR CAP REF L/R
D’
UPPER DOOR CAP FRE L/R
Quantity 2 2 2 2 2 2
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 19
English 19
2023-06-01 11:05:43
Installation requirements
Screw and Nut
M6x12 (TH) M4x16 M13
44 ea 12 ea 8 ea
(TH) M4×12 M4x35 Ø6×30
44 ea 6 ea 6 ea
20 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 20
2023-06-01 11:05:44
Tools required
No.
Tool
No.
Electric Screwdriver
1
8
Measuring Tape
2
9
Flat/Slot Head
Screwdriver
3
10
Cutter (Scissors)
4
11
Adjustable Wrench
5
12
Phillips Head
Screwdriver
6
13
Ratchet
7
14
3/8″ (10 mm),
1/2″ (13 mm)
Tool Protective Floor Mat
Stepladder
Appliance Dolly
Cutter
Level
Star Head Screwdriver (T20)
Combination Wrench 3/8″ (10 mm), 1/2″ (13 mm)
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 21
English 21
2023-06-01 11:05:45
Installation requirements
Grounding the refrigerator
CAUTION
Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the national electrical code and/or other local electrical codes. This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a 115 Vac, 15 Amp. power supply. Plug it into a 115 Vac, three-prong, grounding electrical outlet only.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM THE POWER CORD. DO NOT USE AN ADAPTER PLUG TO CONNECT THE REFRIGERATOR TO A 2-PRONG OUTLET. DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH THIS APPLIANCE.
WARNING
Electric Shock Hazard Plug into a grounded, dedicated 3-prong outlet. Do not remove the ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electric shock.
22 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 22
2023-06-01 11:05:46
Water-pressure requirements
A cold water supply with water pressure from 30 to 120 psi (207 to 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
30-120 psi
Water supply
Refrigerator
Reverse osmosis system 30-120 psi
Water supply
Refrigerator
Reverse osmosis system in the water supply
IMPORTANT: The pressure of the water supply leaving a reverse osmosis system going to the refrigerator’s water inlet valve must be from 30 to 120 psi (207 to 827 kPa).
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 23
English 23
2023-06-01 11:05:46
Installation requirements
Connecting to the main water supply
Before connecting the refrigerator’s water line to the house’s main water supply, you need to familiarize yourself with the house’s plumbing layout.
Water supply outlet range
6″ (154 mm)
a
1″
1/2″ (13 mm)
ø1/4″ (6.5 mm)
9″ (228 mm)
1/2″ (13 mm)
Callout
48″
a
15″ (381 mm)
1. Decide how best to use the plumbing layout. Then
2. Tap into the main water line while following these requirements: – The installer must provide the 1/4″ (6.5 mm) water line and all fittings. – The water line must be long enough to provide slack to allow the refrigerator to be moved for floor cleaning and servicing, without the need to first disconnect the water line. – All new installations must meet local plumbing code requirements. – The water shutoff should be placed in the base cabinet on either side of the refrigerator or in some other easily accessible area. – If the water shut-off valve is placed in the back wall behind the refrigerator, it must be at an angle so that the water line is not kinked when the refrigerator is pushed into its final position. – Make sure the water supply pipe is within the range shown in the 1″ illustrations. – The water hose is positioned within 1/2″ from the back wall, and is withdrawn to the front along the gray-colored area in the figure above. The water hose must be taped on the floor.
24 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 24
2023-06-01 11:05:46
Cabinet special requirements
Electric supply location
D
10″ (254)
A C
E
B
A : Cabinet Width B : Cabinet Depth C : Cabinet Height D : Electrical supply width location E : Electrical supply height location
Overlay Type 47.5″
Frameless Type
48″
24″
25″
Callout A (Width) B (Depth) C (Height)
D E
47.5″
48″
47.5″ (1207 mm)
48″ (1220 mm)
24″ (610 mm)
25″ (635 mm)
84″ (2134 mm)
28″ (712 mm)
80″ (2032 mm)
· B : Includes the standard door panel thickness with 3/4″. · Installation inside a cabinet of this width allows the refrigerator trim to be attached
directly to the surrounding cabinets. · For a 48″ or wider cabinet, insert the spacers in the side walls of the cabinet to reduce
the gap from the refrigerator.
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 25
English 25
2023-06-01 11:05:46
Installation instructions
1. Uncrating the Refrigerator
Check the appliance for transit damage. Do not install the appliance if it is visibly damaged. If in doubt, contact your dealer. 1. Remove the PP-banding, cardboard crate, EPS, and Pe-bag. 2. Remove the brackets from the pallet by unscrewing the bolts (five per bracket).
M6x10
10 ea
Unscrew the bolts
CAUTION
Use caution not to damage the appliance when unloading it from the wooden packing.
26 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 26
2023-06-01 11:05:47
3. As shown, insert the hand truck between the appliance and the wooden packing. While tilting the appliance up to the rear, unload it from the wooden packing.
Appliance Bottom
Wooden Packing
2. Moving the Refrigerator
WARNING
The appliance is very heavy. When moving the refrigerator, all personnel must take care not to injure themselves or the appliance. 1. Secure the refrigerator to a suitable means of transport (preferably an appliance dolly),
and move the refrigerator near its installation cabinet. 2. Move and install with a minimum of two persons. 3. Be very careful to avoid floor damage. Delicate flooring should be protected with
plywood, hard cardboard, or similar material. 4. Before moving the refrigerator, verify that it will fit through all door openings,
stairwells, and overhead obstructions. · TIPPING HAZARD: The refrigerator is large, heavy, and tips easily when not secured.
Always move the refrigerator in an upright position if possible. If not, move the refrigerator on its back. Secure the doors shut during transport.
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 27
English 27
2023-06-01 11:05:47
Installation instructions
WARNING
Be careful that electrical component box is not damaged when installing.
OK OK (Recommended)
OK
3. Installation preparation
Unpack installation materials and accessories. See the Installation preparation section on Installation Requirement chapter.
4. Attaching the anti-tip-bracket
WARNING
To keep the unit from tipping forward, an anti-tip bracket must be installed. Before attaching the bracket, ensure that no electrical wiring or plumbing is in the area where the screws will penetrate. Two such brackets per appliance are required.
CAUTION
Always wear safety glasses and other necessary protective devices or apparel when installing or working with anchors. Dacor does not recommend that you anchor the anti-tip bracket in light-weight masonry (e.g., block, brick) or in new, uncured concrete. Make sure the wall or the cabinet that the brackets are studded in has enough strength to withstand the safety load. If you have to use the spacer, make sure that the spacer is studded on a rear wall that is strong enough to withstand the safety load.
28 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 28
2023-06-01 11:05:47
Wooden Wall
M4x35 6 ea
Concrete Wall
M4x35 6 ea ø6×30 6 ea
1. Bracket height is measured from the floor and depends on the cabinet height.
NOTE
Bracket height = Cabinet height 3 25/32″ (96 mm) 2. Attach the anti-tip brackets. Ensure the
screws hold the bracket tightly.
The anti-tip brackets must extend at least 2″ (50 mm) over the appliance to secure the appliance. If this minimum length cannot be observed for structural conditions it is possible to do this by fastening a spacer (wood) behind the anti-tip angle.
2″ (50)
Spacer (wood)
Cabinet Height
A
Appliance
Appliance
Option 1 2 3 4
Cabinet height 83 1/2″ (2121 mm) 83 3/4″ (2127 mm)
84″ (2134 mm) 84 1/4″ (2140 mm)
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 29
A 79 23/32″ (2025 mm) 79 31/32″ (2031 mm)
80 1/4″ (2038 mm) 80 15/32″ (2044 mm)
English 29
2023-06-01 11:05:47
Installation instructions
Anti-tip bracket considerations Wall
Product
Anti-Tip-Bracket
1. Bracket positioning: follow the cabinetspecific height table.
2. Screws: Tighten all 3 screws on the brackets.
3. Push the product up against the rear wall of the cabinet.
4. Spacer: If using the spacer, you must follow the positioning specifications of the bracket (see the table above).
CAUTION
· The height of the spacer must be calculated based on the depth of the cabinet.
· The spacer must be fixed separately from the cabinet.
· When using the spacer, tighten the spacer firmly and then tighten the antitip bracket.
When installing the product into the cabinet
Tape or Fixer
Before positioning the product in the cabinet, plug in the power cord. Then, attach the power cord near the front of the cabinet opening using tape or fixer such as clip, pin, etc.
After positioning the product inside the cabinet, make sure the power cord is positioned on the top of the product (as shown in the in the figure).
30 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 30
2023-06-01 11:05:48
5. Remove Upper & Lower Door Cover, Kickplate
You need to remove the upper/lower door cover and kickplate before you adjust the custom door panel. 1. Upper Door Cover
– Pull to the arrow direction. – Remove one screw on the wire cover. (Fridge Left and Right Door) – Disconnect housing connectors to separate Upper Door Cover. (Fridge Left and Right
Door) 2. Lower Door Cover : Pull to the arrow direction and remove the cover. 3. Kickplate : Remove the screws on both sides and remove the kickplate.
Upper Door Cover
Screw Wire Cover
Lower Kickplate Door Cover
Kickplate
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 31
English 31
2023-06-01 11:05:48
Installation instructions
Upper Door Cover Lower Door Cover Kickplate
2 ea 2 ea
M4x8
2 ea
6. Attaching the Refrigerator’s Top Cover
Attach the refrigerator’s top cover to the hook at the top front of the chassis.
32 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 32
2023-06-01 11:05:49
7. Adjusting the door Opening Angle
By factory default, the door opens by 115 degrees. You can use the limiter pin to adjust the opening angle down to 90 degrees, depending on the installation conditions. · Open the door to less than 90 degrees, and then completely insert the limiter pin
through the top and bottom holes of the top hinge as shown in illustrations (1) and (2). · Close the door and make sure the limiter pin does not interfere with the hinge cover.
CAUTION
· Insert the limiter pin before putting the refrigerator into the cabinet. · If the limiter pin is not inserted completely, the hinge and the hinge cover may get
damaged.
Fridge Door
Limiter pin
Insert Completely
115°
Factory default 115°
Freezer/Flexzone Door
With limiter pin 90° Limiter pin
1
2/32″ (2 mm)
90°
2
Insert Completely
115°
Factory default 115°
With limiter pin 90°
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 33
1
2/32″ (2 mm)
90°
2
English 33
2023-06-01 11:05:49
Installation instructions
8. Moving the Refrigerator Into Its Enclosure
· According to the type of cabinet, a jig (positioning aid) can be used to align the refrigerator’s custom door panel with cabinet by marking vertical line on the cabinet.
Overlay Frameless
Jig (positioning aid)
· Position the Chassis spacer to align with your vertical line.
Overlay Type
Frameless Type
Chassis spacer
Chassis spacer
1 1/2″ (40 mm)
Panel ready
Product
Top view
1 1/2″ (40 mm)
Panel ready
Product
Top view
34 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 34
2023-06-01 11:05:49
CAUTION
As you push the refrigerator into its enclosure, take care not to damage the water line and power cord. The water hose must be fixed to the ground before pulled out to the front. Also, arrange the power cord behind the appliance to ensure that it is not stepped on or over.
WARNING
While moving the refrigerator, take care not to harm assisting personnel or the refrigerator itself. 1. Before moving the refrigerator, connect the power cord. Before installation, turn the
refrigerator on and make sure the room lamp and the display operate properly with no information code appearing. 2. Place packaging cardboard or plywood in the refrigerator’s path to protect the flooring while moving the appliance. 3. Carefully push the refrigerator into its enclosure. When inserting the refrigerator, make sure it is positioned in the center of the cabinet. 4. Align the forward edge of the chassis spacer with the vertical line you marked on the cabinet.
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 35
English 35
2023-06-01 11:05:49
Installation instructions
9. Leveling the Refrigerator
10 mm bit
1. Using your drill and the bit shown below, engage each of the refrigerator’s adjuster shafts in turn, and level the refrigerator. (CW , CCW )
2. Adjust the gap between the furniture and CABI TOP COVER to 1/8″ (3 mm).
CAUTION
The front and rear leveling legs have a maximum height adjustment of 3/4″ (20 mm).
If greater height is required, the installer may raise the refrigerator on a sheet of plywood or runners.
Raising the refrigerator above 3/4″ (20 mm) will damage the front and rear leveling components.
Front Rear
Adjustable shaft (10 mm)
Jack type (height adjustment)
Max 3/4″, 20 mm
36 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 36
2023-06-01 11:05:50
10. Securing the Refrigerator
· Open the fridge & freezer/freshzone+ door. · Secure the refrigerator to its enclosure with (TH) M4×16 screws (6 screws per side, as
shown in the graphic).
Chassis spacer
Fixed location
Panel ready
Cabi
Top View
(TH) M4x16
12 ea
11. Attaching the Cabinet Trim
· Cabinet-side trim: Attach the trim between the refrigerator and the cabinet.
Cabinet Depth : 25″
Cabinet Depth : 24″
Cabinet
Chassis spacer Cabinet-side trim
Cabinet
Chassis spacer Cabinet-side trim
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 37
English 37
2023-06-01 11:05:50
Installation instructions
12. Attaching Panel brackets
Attach the panel brackets to the top and bottom of the panel.
Custom Panel: STS Drive 10 screws each to the top and bottom brackets as shown in the graphic. (The other holes on each side of the bracket are for a different application.)
Fridge Door Up
Freezer/FreshZone+ Door Up
Fridge Door Low
(TH) M4×12 10 ea UPP : 5 ea / LOW : 5 ea
Freezer/FreshZone+ Door Low
(TH) M4×12 10 ea UPP : 5 ea / LOW : 5 ea
38 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 38
2023-06-01 11:05:50
Custom Panel : Wood, Other
· The template informs you the position of the bracket and holes. · Mark hole positions on every corner of the panel according to the template and drive
the screws into the holes.
Fridge Door
Template
Freezer/FreshZone+ Door
Template
(TH) M4×12 10 ea UPP : 5 ea / LOW : 5 ea
2 1
3
2
4
1
(TH) M4×12 10 ea
UPP : 5 ea / LOW : 5 ea / Grommet : 2 ea
Left
3 1
Right
4
2
1
1
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 39
English 39
2023-06-01 11:05:51
Installation instructions
Custom Panel: Recessed Back, Other If, by the nature of its design, screws cannot be inserted at the center of the bracket, use the whichever suitable screw holes on the sides of the bracket to attach the panel.
Fridge Door
Screw 1/4″
Front
3/4″
Bracket
Back
Freezer/FreshZone+ Door
(TH) M4×12
10 ea
UPP : 4 ea / LOW : 4 ea / Grommet : 2 ea
40 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 40
2023-06-01 11:05:51
13. Hanging a Custom Panel
WARNING
If you install a custom panel before fixing the appliance to the cabinet, the custom panel can tip over. To prevent this, you must follow the installation instructions. · Hang the panel bracket on the height adjustment screw. (See the graphic.)
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 41
English 41
2023-06-01 11:05:51
Installation instructions
14. Aligning the Panel
NOTE Each custom panel comes with 12 dedicated screws for fine-tuning. Use a minimum number of screws to fine-tune the custom panel with the cabinet. Once fine-tuning is complete, fix the custom panel with the top nut. There are two panel-adjustment mechanisms at the top and two at the bottom of the door. Adjust the panel so it aligns with the surrounding cabinetry. The gap between the cabinet and the panel must be: · 1/8″ (3 mm) on top · 1/8″ (3 mm) on the side
1/8″
1/8″
1/8″
Top of the Door 1. Use the double-threaded bolts to align the door panel. 2. Engage a side screw (see the graphic) to shift the panel side to side. 3. Engage Screw 1 (see the graphic) to shift the panel forward/backward; engage Screw
2 to set the panel in place.
42 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 42
2023-06-01 11:05:51
1. Engage Double Threaded Bolt (see the graphic) to shift the panel up and down. 2. Engage a side screw (see the graphic) to shift the panel side to side. 3. Engage Screw (backward) (see the graphic) to shift the panel forward/backward; engage
Screw (forward) to set the panel in place.
Panel-adjustment mechanisms
Each 12 screws per Door M6x12 12 ea
Double-threaded bolt
Screw (forward)
Side screw
Screw (backward)
Panel-Adjustment Mechanism
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 43
English 43
2023-06-01 11:05:51
Installation instructions
Top of Door
Up/Low
Left/Right
Front/Rear
Bottom of Door
Left/Right
Front/Rear
Attaching the Panel to the Door Screw nuts snugly onto the double-threaded bolts.
M13
8 ea
Two nuts per set
44 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 44
2023-06-01 11:05:52
15. Attaching the Door’s Interior Covers
1. Upper Door Cover · Connect housing connectors to separate Upper Door Cover. (Fridge Left and Right Door) · Atattch the wire cover. (Fridge Left and Right Door) · Push to the arrow direction.
Fridge Door
Screw
Wire Cover
Freezer/FreshZone+ Door
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 45
English 45
2023-06-01 11:05:52
Installation instructions
2. Lower Door Cover Push to the arrow direction.
Fridge Door
Freezer/FreshZone+ Door
46 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 46
2023-06-01 11:05:52
16. Connecting the Water Line
To prevent leaks and water damage, be careful not to kink the water line. After connecting the water hose on the floor, open the water valve in the rear of the appliance and check the connection of the water supply line and make sure there is no leak. There are several items you must purchase to complete this connection. You may find these items sold as a kit at your local hardware store.
Copper Tubing Plastic Tubing
· 1/4″ copper tubing · 1/4″ compression nut (1 pc) · Ferrule (2 pc)
· 1/4″ plastic tubing Molded end (Bulb) · 1/4″ compression nut (1 pc)
1. Remove the cap from the appliance connection. 2. Bend the water line according to the location of the connection on the appliance. 3. Slide the union nut and seal onto the water line. 4. With the open-end wrench, tighten the union nut, being careful not overtighten. 5. Open the shut-off valve and main water tap. 6. Check the connection on the shut-off valve and on the appliance for leaks.
Water Outlet (Home)
Water Filter
Water Outlet (Appliance)
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 47
English 47
2023-06-01 11:05:53
Installation instructions
17. Attaching kickplate and Toe kickplate
Attaching kickplate · Drive the screws on both sides to attach the kickplate.
Kickplate
Kickplate
M4x8 2 ea
Attaching Toe kickplate · The height of the product can be adjusted between 83 3/8″ ~ 84 3/8″. · If you want to use the provided Dacor toe kickplate (4″), note that it was designed for a
product height of 83 7/8″ and cabinet height of 84″. · If you want to use a toe kickplate not provided by Dacor, adjust the height of the toe
kickplate accordingly. · You can extend the bracket to move the kickplate by a max of 32 mm to the front. To
extend the bracket, you must remove the grill cover first.
Toe kickplate Grill cover
Kickplate
Factory default 48 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 48
Grill cover BRACKET Kickplate
32 mm to the front
2023-06-01 11:05:53
18. Attaching the Door Trim
· Door side trim: Attach trim to the door side. Insert the door-side trim parallel with the top of the upper door cover.
WARNING
Please check again if there is any problem after installation.
Door-side trim
Custom Panel
Fridge Door Left
Fridge Door Right
Hinge Side
Custom Panel
Handle Side
Custom Panel
Hinge Side
Door-Side Trim (Hinge Side)
Door-Side Trim (Handle Side)
Freezer Door (Left)
FreshZone+ Door (Right)
Door-Side Trim (Hinge Side)
Hinge Side
Custom Panel
Handle Side
Custom Panel
Hinge Side
Door-Side Trim (Hinge Side)
Door-Side Trim (Handle Side)
Door-Side Trim (Hinge Side)
English 49
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 49
2023-06-01 11:05:53
Installation instructions
19. Attaching Trim Top Cover
Attach the Trim Top Cover on the bottom of the Top Cover.
20. Removing the Interior packaging
Unpack EPS and tape.
21. Adjusting the door spring
Adjust the tension of the door spring according to the product size. With a star-head screwdriver, turn the adjusting screw. I = maximum spring tension 0 = no spring tension
50 English
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 50
2023-06-01 11:05:54
22. Cleaning
Remove protective vinyl and clean the custom panels.
23. Installation Checklist
Ensure the refrigerator functions properly and that the custom door panel aligns with the surrounding cabinetry.
WARNING
· The following checklist should be completed by the installer to ensure that the refrigerator is safely and correctly installed, functions properly, and that no part of the installation has been overlooked.
· Proper installation is the responsibility of the homeowner. The importance of proper installation of your Dacor appliance cannot be overemphasized.
Installation Checklist Has the unit been inspected for cosmetic damage? Has the water supply line been properly installed according to specifications and
checked for leaks? Is the unit properly aligned with the adjacent cabinets? Do all doors, drawers and shelves operate smoothly, without interference? Has all packaging, tape, and literature been removed from inside and outside of the
appliance? Is the power cable connected to a three-prong grounded electrical outlet that meets the
electrical specifications? Has the unit been properly leveled? Has the anti-tip bracket been properly installed? Do all refrigerator components function properly? Has the warranty been activated on-line or the warranty card filled out and mailed?
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 51
English 51
2023-06-01 11:05:54
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_EN (A5).indd 52
DA68-03621K-01
2023-06-01 11:05:54
Instrucciones de instalación
Refrigerador incorporado
DRF48******
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 1
2023-06-01 11:04:50
Contenido
Antes de comenzar…
4
Importante
4
Instrucciones importantes de seguridad
5
Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California
5
Precauciones generales de seguridad
6
Información de seguridad y advertencias
10
Seguridad de la instalación
10
Especificaciones de instalación
12
Especificaciones del producto
13
Especificaciones del panel personalizado
14
Especificaciones de la manija
15
Instalación
17
Requisitos de instalación
18
Preparación para la instalación
18
Conexión a tierra del refrigerador
22
Requerimientos de presión de agua
23
Conexión al suministro de agua principal
24
Requerimientos especiales del gabinete
25
2 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 2
2023-06-01 11:04:50
Instrucciones de instalación
26
1. Desembalar el refrigerador
26
2. Desplazar el refrigerador
27
3. Preparación para la instalación
28
4. Colocar el soporte antivuelco
28
5. Retirada de la cubierta superior e inferior de la puerta, placa de protección
31
6. Colocación de la cubierta superior del refrigerador
32
7. Ajuste del ángulo de apertura de la puerta
33
8. Colocar le refrigerador en su estructura
34
9. Nivelar el refrigerador
36
10. Ajuste del refrigerador
37
11. Colocación del borde del gabinete
37
12. Ajuste de los soportes del panel
38
13. Colgar un panel personalizado
41
14. Alineación del panel
42
15. Colocación de las cubiertas interiores de la puerta
45
16. Conexión de la tubería de agua
47
17. Colocación de la placa de protección y el zócalo
48
18. Colocar el borde de la puerta
49
19. Instalar el borde de la cubierta superior
50
20. Retirar el empaque interno
50
21. Ajustar el resorte de la puerta
50
22. Limpieza
51
23. Lista de verificación de instalación
51
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 3
Español 3
2023-06-01 11:04:50
Antes de comenzar…
Importante
Instalador
· A fin de promover la seguridad y minimizar problemas, lea este manual detenidamente antes de iniciar la instalación. Deje este manual al usuario.
· Escriba el número de serie/modelo del electrodoméstico en este manual para referencia en caso de servicio/ mantenimiento.
· Los números de modelo/serie se encuentran en la etiqueta informativa en el compartimiento del refrigerador.
Usuario
· Conserve este manual para referencia personal y para referencia de inspectores, personal de servicio, etc.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 4
2023-06-01 11:04:50
Instrucciones importantes de seguridad
Las instrucciones importantes de seguridad y las advertencias que aparecen en estas instrucciones no tienen por objeto cubrir todos los posibles problemas y condiciones que puedan ocurrir. Utilice el sentido común y tenga precaución al instalar, mantener u operar este o cualquier otro electrodoméstico. Siempre póngase en contacto con el equipo de servicio al cliente de Dacor por cualquier problema o condiciones que no entienda. Consulte Información de atención al cliente.
Etiquetas y símbolos de seguridad Estas alertas están destinadas a llamar la atención sobre áreas importantes en el manual. Siempre que vea estos símbolos o etiquetas, lea el mensaje atentamente antes de continuar.
PELIGRO
Riesgos inminentes que CAUSARÁN lesiones físicas graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que PUEDEN causar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que PODRÍAN causar lesiones físicas leves o daños materiales.
Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California
ADVERTENCIA
Cáncer y afecciones reproductivas – www.P65Warnings.ca.gov.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 5
2023-06-01 11:04:50
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA – Refrigerante R600a
Este electrodoméstico contiene refrigerante de isobutano, R600a, un gas natural con alta compatibilidad ambiental. Sin embargo, también es inflamable. Sírvase cumplir con las siguientes advertencias: · Al manipular, instalar y operar el electrodoméstico, debe evitar daños a las tuberías de
refrigerante. · Las tareas de reparación deben estar a cargo del personal de servicio autorizado por el
fabricante y los componentes deberán reemplazarse por repuestos autorizados por el fabricante. · Los productos de refrigeración contienen refrigerantes que, en virtud de la legislación federal, deben retirarse antes de la disposición del producto. · Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres de obstrucciones. · Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el circuito del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 pies³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodoméstico. · La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc. · Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certificados en atmósferas de gas explosivas. · No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelamiento. · No dañe el circuito del refrigerante. · No utilice dispositivos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de alimentos del electrodoméstico.
Precauciones generales de seguridad
PELIGRO
IMPORTANTE: A fin de evitar que los niños queden encerrados o se sofoquen al desechar un electrodoméstico viejo: · Retire la(s) puerta(s). · Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al
electrodoméstico. · Corte las clavijas del enchufe y descártelas. · Corte el cable de alimentación y descártelo por separado del electrodoméstico viejo. Para evitar posibles explosiones o incendios, no guarde ni utilice vapores o líquidos inflamables o explosivos (como gasolina) dentro o cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. También mantenga los objetos que podrían explotar, como latas de aerosol, lejos de quemadores de estufa, hornos y campanas de cocina. No almacene materiales inflamables o explosivos en gabinetes o áreas adyacentes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 6
2023-06-01 11:04:50
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Este electrodoméstico está equipado con un enchufe eléctrico de tres clavijas con conexión a tierra para protección contra posibles riesgos de descarga eléctrica. Debe enchufarse en un tomacorriente exclusivo y con conexión a tierra. En caso de que solo haya disponible un tomacorriente de dos clavijas, será responsabilidad del cliente reemplazarlo por un tomacorriente exclusivo y conectado a tierra adecuadamente. · No enrosque ni doble el cable de alimentación del electrodoméstico. · Nunca desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. · Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente. · Desconecte el electrodoméstico cuando no esté en uso. · No instale, repare, modifique ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así
se recomiende específicamente en la literatura que lo acompaña. · Un técnico de servicio calificado debe realizar todas las demás reparaciones.
NO corte ni retire la tercera clavija (conexión a tierra) del cable de alimentación. NO utilice un adaptador. NO utilice un cable de alimentación que esté pelado o dañado. NO conecte el electrodoméstico a un alargue. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
NOTA
· Uso de un tomacorriente con conexión a tierra
· No se recomienda el uso de un tomacorriente con un interruptor de falla de conexión a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 7
2023-06-01 11:04:50
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones graves o muerte al utilizar el electrodoméstico, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: Si recibe un producto dañado, comuníquese de inmediato con el distribuidor o fabricante. No instale ni utilice un electrodoméstico dañado. Asegúrese de que el electrodoméstico se haya instalado correctamente de acuerdo con estas instrucciones de instalación. Asegúrese de instalar los tomacorrientes de acuerdo con la ubicación de la fuente de alimentación. Los equipos de refrigeración y refrigerantes deben desecharse adecuadamente de manera profesional y apropiada de acuerdo con los reglamentos y la legislación local actual que protegen el medio ambiente. Esto corresponde a su viejo electrodoméstico y a su nueva unidad una vez que llega al fin de su vida útil. NO deseche el electrodoméstico en un relleno sanitario ni con desechos urbanos. Comuníquese con los centros locales de disposición de desechos para obtener información acerca de cómo desechar los residuos reciclables. Tenga cuidado al manipular, mover, utilizar o desechar el electrodoméstico a fin de evitar daños al sistema de refrigeración. No lo instale en exteriores ni en condiciones de humedad. Este electrodoméstico no ha sido diseñado para su instalación en vehículos recreativos ni embarcaciones. Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Las láminas y bolsas plásticas pueden provocar asfixia. Conecte el electrodoméstico a un circuito de 115 V, 15 A. controlado por un disyuntor o fusible. El electrodoméstico debe tener su propio circuito con conexión a tierra. No enrosque ni doble el cable de alimentación del electrodoméstico. Nunca desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente. Desconecte el electrodoméstico cuando no esté en uso. No instale, repare, modifique ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así se recomiende específicamente en la literatura que lo acompaña. Un técnico de servicio calificado debe realizar todas las demás reparaciones. Antes de realizar cualquier tipo de reparación, corte el suministro eléctrico en el panel del disyuntor. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidades físicas o sensoriales reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo la supervisión adecuada de un responsable de su seguridad. Los niños deben estar supervisados, por su seguridad. No permita que nadie, incluidos los niños, se siente, pare o trepe sobre ninguna parte del electrodoméstico, incluida la puerta. Hacerlo puede provocar daños, lesiones graves o la muerte.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 8
2023-06-01 11:04:50
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de reparación calificado a fin de evitar riesgos de seguridad. No utilice los controles en forma indebida.
Limpie el electrodoméstico regularmente como se indica en la sección `Cuidado y limpieza’ del manual del usuario. Limpie el cajón o la cubeta de hielo regularmente.
Cuando el congelador esté funcionando, no toque las superficies internas de acero inoxidable con las manos mojadas o húmedas, dado que la piel puede adherirse a las superficies muy frías.
No utilice ningún tipo de equipo eléctrico dentro de los compartimientos del refrigerador o congelador.
No obstruya ninguna de las ventilaciones o aberturas del electrodoméstico.
A fin de evitar el riesgo de que el electrodoméstico caiga de costado, es obligatorio sujetarlo a la pared mediante los dos soportes antivuelco provistos.
Utilice el electrodoméstico únicamente con el fin para el que fue diseñado: el almacenamiento de alimentos y bebidas. No ha sido diseñado para el uso comercial o industrial.
Al realizar la instalación tenga cuidado de que la caja de componentes eléctricos no esté dañada por la desviación de la descarga.
Abra y sostenga la manija al abrir y cerrar la puerta.
Al abrir y cerrar la puerta, tenga cuidado de no poner las manos en la entrada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 9
2023-06-01 11:04:50
Información de seguridad y advertencias
Seguridad de la instalación
Seguridad de la instalación y la ubicación
ADVERTENCIA
· Antes de instalar el refrigerador, conéctelo a un tomacorriente y enciéndalo para asegurarse de que funcione.
· Elija un lugar alejado del calor de calentadores, calderas o la luz solar directa. · Instale la unidad donde el aire fluya libremente y donde el refrigerador esté bien ventilado. · Instale la unidad de modo que el aire fluya sin obstrucciones a través de la parrilla delantera.
Si no se asegura la circulación del aire, esto puede interferir con el funcionamiento normal del producto. · Ciertos animales (roedores) pueden masticar el cable de alimentación y provocar un incendio; por lo tanto, instale la unidad en un lugar donde los animales no puedan acceder. · Si el gabinete está hecho de material blando (por ejemplo, yeso, etc.), puede tener una estructura débil y dañarse. Por lo tanto, utilice un gabinete de material robusto y resistente. · Instale el refrigerador con un equipo de al menos 2 personas. · Consulte las dimensiones del gabinete y prepárelo con buena circulación de aire. · Utilice un gabinete que no se deforme debido a las emisiones de calor del producto o a la humedad por la apertura y cierre del refrigerador.
NOTA Este es un refrigerador de estilo “incorporado”, lo que significa que debe ser instalado dentro de un hueco en gabinetes de cocina existentes. Antes de mover el refrigerador, despeje el camino hasta el lugar donde se instalará. Verifique todas las dimensiones del producto y el radio de inclinación con cualquier puerta, pasillo, escalera, esquina, etc., para asegurar un paso sin obstrucciones.
ADVERTENCIA
Peligro de caída Este electrodoméstico es muy pesado en la parte superior y tiende a caerse cuando no se instala en forma segura. Mantenga las puertas cerradas con cinta adhesiva hasta que el refrigerador esté en su posición final y listo para ser asegurado en su lugar. Hacen falta dos o más personas para trasladar e instalar el refrigerador. De lo contrario, podría sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
10 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 10
2023-06-01 11:04:50
PELIGRO
Riesgo de explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos del refrigerador. No hacerlo puede provocar la muerte, una explosión o un incendio.
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 11
Español 11
2023-06-01 11:04:51
Especificaciones de instalación
ADVERTENCIA
Respete todos los códigos y ordenanzas durante la planificación e instalación. Comuníquese con el departamento de mantenimiento de edificios local para obtener más información.
ADVERTENCIA
Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos.
Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp. Enchúfelo únicamente en un tomacorriente de tres clavijas, con conexión a tierra y de 115 Vac.
A menos que haya instalado un sistema de filtración en toda la casa, el cartucho de agua provisto debe instalarse de acuerdo con el manual del usuario.
APAGUE la fábrica de hielo mediante la tecla ICE (Hielo) siempre que la válvula de suministro de agua esté cerrada. La tecla ICE (Hielo) se enciende cuando la fábrica de hielo está encendida.
El electrodoméstico está equipado con un sistema de iluminación con lámparas LED de alta intensidad. No mire fijo dichas lámparas cuando estén encendidas a fin de evitar daños a su visión.
12 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 12
2023-06-01 11:04:51
Especificaciones del producto
D2 D1 D
C E
90° 90°
F
G
115°
115°
79 3/8″ (2017 mm)
A
B
Leyenda A (Ancho) B (Profundidad) C (Altura)
D D1 (con panel) D2 (con manija contemporánea)
E F G
48″ 47 3/4″ (1213 mm)
25” (635 mm) 83 3/8″ (2118 mm) 47 1/4″ (1200 mm) 49 11/16″ (1262 mm) 55 7/32″ (1403 mm) 51 1/2″ (1308 mm) 23 45/64″ (602 mm) 50 25/64″ (1280 mm)
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 13
Español 13
2023-06-01 11:04:51
Especificaciones del producto
Especificaciones del panel personalizado
G1
W1
W1
H1 G2
H2
Leyenda W1 H1 H2 G1 G2
Grosor del panel
48″ 23 25/32″ (604 mm) 49 3/16″ (1249 mm) 30 9/16″ (776 mm)
5/32″ (4 mm) 5/32″ (4 mm) 3/4″ (19 mm)
G1
No supere la carga máxima que el panel personalizado puede soportar. Antes de confeccionar el panel, verifique la solidez del material del panel y la carga de los accesorios del panel.
Panel personalizado Peso máximo
48″ Refrigerador: 55 lb (25 kg), Congelador: 22 lb (10 kg)
NOTA · El grosor estándar del panel personalizado es de 3/4″ (19 mm).
14 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 14
2023-06-01 11:04:51
Especificaciones de la manija
Manija
Tornillo embutido
Puerta/cajón del electrodoméstico
Panel personalizado
Instalación de la manija para unidades con paneles de puertas personalizados
(Vista superior)
Antes de instalar los paneles personalizados, debe instalar las manijas de la puerta/cajón.
Los modelos con paneles personalizados cuentan con la ventaja de poder seleccionar un estilo de manija de acuerdo con su gusto personal. Las manijas no se proveen con los modelos para paneles personalizados. Hay kits de manijas selectos disponibles a través de su distribuidor. Dacor no recomienda el uso de tiradores redondos.
La mayoría de los kits de manijas no incluyen los tornillos de montaje necesarios dado que la longitud varía de acuerdo con el grosor del panel.
El fabricante del panel debe seleccionar y comprar los tornillos necesarios para la instalación. Las cabezas de los tornillos deben embutirse en el panel a fin de evitar interferencias durante el ajuste.
PRECAUCIÓN
Recomendamos instalar una manija para panel personalizado. Sin la manija, puede atraparse los dedos al abrir o cerrar la puerta.
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 15
Español 15
2023-06-01 11:04:51
Especificaciones del producto
Instalación de la manija
ADVERTENCIA
Siga estas instrucciones para instalar la manija. De lo contrario, la manija puede dañarse o funcionar inadecuadamente. 1. Coloque el soporte reforzado de la manija en la parte trasera del panel de la puerta y, luego,
coloque la manija en la parte delantera del panel. 2. Fije los 4 tornillos en los lados superior e inferior de la manija, tal como se muestra. No los
apriete excesivamente.
Panel
Manija refuerzo
Manija
(PW) M4x16 4 uds.
16 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 16
2023-06-01 11:04:51
Instalación
ADVERTENCIA
No instale el electrodoméstico: · en exteriores, · en un ambiente con caída de agua.
El electrodoméstico es muy pesado: T 48″ aprox. 700 lb / 317.5 kg
Sala de instalación El electrodoméstico debe instalarse en una habitación seca y ventilada.
Instalación estable El electrodoméstico es muy pesado y tiende a caer hacia adelante cuando la puerta está abierta. No abra la puerta hasta que no haya ninguna posibilidad de que el electrodoméstico se caiga. La manera más segura de instalar el electrodoméstico es utilizar los dispositivos antivuelco provistos.
Piso La superficie inferior debe estar nivelada y uniforme a fin de garantizar que el electrodoméstico quede instalado en forma segura y funcione correctamente. La superficie inferior debe estar hecha de un material duro, no flexible.
Alinear el electrodoméstico A fin de garantizar que el electrodoméstico funcione correctamente, debe estar bien nivelado. Si el electrodoméstico no está nivelado, puede caer agua de la fábrica de hielo, los cubos de hielo pueden ser irregulares y es posible que las puertas no cierren correctamente.
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 17
Español 17
2023-06-01 11:04:51
Requisitos de instalación
Preparación para la instalación
Piezas de instalación del gabinete Utilizando la tabla que aparece a continuación, verifique que todas las piezas de instalación estén presentes al desembalar el electrodoméstico.
A
B C
D
Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico.
PIEZAS
Cantidad
A
SOPORTE ANTIVUELCO
2
B
CUBIERTA SUPERIOR DEL GABINETE
1
C
BORDE LATERAL DEL GABINETE
2
D
PLACA DE PROTECCIÓN
1
18 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 18
2023-06-01 11:04:52
Piezas de instalación de la puerta Utilizando la tabla que aparece a continuación, verifique que todas las piezas de instalación de la puerta estén presentes al desembalar el electrodoméstico.
A’
C’ D’
B’
Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico.
PIEZAS
Cantidad
BORDE PUERTA (LATERAL) REFR. I
2
A’
BORDE PUERTA (LATERAL) REFR. D
2
BORDE PUERTA (LATERAL) CONG. I
2
B’
BORDE PUERTA (LATERAL) CONG. D
2
C’
CUBIERTA PUERTA INFERIOR REFR. I/D
2
D’
CUBIERTA PUERTA SUPERIOR CONG. I/D
2
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 19
Español 19
2023-06-01 11:04:52
Requisitos de instalación
Tornillo y tuerca M6x12 (TH) M4x16 M13
44 uds. 12 uds. 8 uds.
(TH) M4×12 M4x35 Ø6×30
44 uds. 6 uds. 6 uds.
20 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 20
2023-06-01 11:04:53
Herramientas necesarias
N.°
Herramienta
N.°
Destornillador eléctrico
1
8
Cinta métrica
2
9
Destornillador plano
3
10
Cortador (Tijera)
4
11
Llave ajustable
5
12
Destornillador Phillips
6
13
Trinquete
7
14
3/8″ (10 mm),
1/2″ (13 mm)
Herramienta Alfombra protectora
Escalera de tijera
Plataforma móvil para el electrodoméstico
Cortador
Nivel
Destornillador con punta de estrella (T20)
Llave combinada 3/8″ (10 mm), 1/2″ (13 mm)
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 21
Español 21
2023-06-01 11:04:54
Requisitos de instalación
Conexión a tierra del refrigerador
PRECAUCIÓN
Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos. Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp. Enchúfelo únicamente en un tomacorriente de tres clavijas, con conexión a tierra y de 115 Vac.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O QUITE LA TERCERA CLAVIJA (CONEXIÓN A TIERRA) DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN. NO UTILICE UN ENCHUFE ADAPTADOR PARA CONECTAR EL REFRIGERADOR A UN TOMACORRIENTE DE 2 CLAVIJAS. NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR CON ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas exclusivo, conectado a tierra. No retire la clavija de conexión a tierra. No utilice un adaptador. No utilice un cable prolongador. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
22 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 22
2023-06-01 11:04:54
Requerimientos de presión de agua
Se requiere un suministro de agua fría con presión entre 30 y 120 psi (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el dispensador de agua y la fábrica de hielo. Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a un instalador calificado autorizado.
30-120 psi
Suministro de agua
Refrigerador
Sistema de ósmosis inversa 30-120 psi
Suministro de agua
Refrigerador
Sistema de ósmosis inversa en el suministro de agua
IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale del sistema por ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador debe estar entre 30 y 120 psi (207 y 827 kPa).
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 23
Español 23
2023-06-01 11:04:54
Requisitos de instalación
Conexión al suministro de agua principal
Antes de conectar la tubería de agua del refrigerador al suministro de agua de la casa debe familiarizarse con el diseño de las tuberías de la casa.
Rango de la salida del suministro de agua
6″ (154 mm)
a
1″
1/2″ (13 mm)
ø1/4″ (6.5 mm)
9″ (228 mm)
1/2″ (13 mm)
Leyenda
48″
a
15″ (381 mm)
1. Decida la mejor manera de utilizar el diseño de las tuberías. Luego
2. Acceda al conducto principal de agua siguiendo estos requisitos: – El instalador debe proporcionar el conducto de agua de 1/4″ (6.5 mm) y todos los accesorios. – El conducto de agua debe ser lo suficientemente largo como para permitir el traslado del refrigerador para la limpieza y el mantenimiento del piso, sin necesidad de desconectar primero el conducto. – Todas las nuevas instalaciones deben cumplir con los requisitos del código de plomería local. – El cierre de agua debe colocarse en el gabinete de la base en cualquiera de los laterales del refrigerador o en alguna otra zona de fácil acceso. – Si la válvula de cierre de agua se coloca en la pared trasera detrás del refrigerador, debe quedar en un ángulo que impida que el conducto de agua se doble cuando el refrigerador sea empujado a su posición final. – Asegúrese de que la tubería de suministro de agua esté dentro del rango que se muestra en las ilustraciones de 1″. – La manguera de agua está ubicada a 1/2″ de la pared posterior, y se retira hacia adelante a lo largo de la zona gris de la figura anterior. La manguera de agua debe estar adherida al piso.
24 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 24
2023-06-01 11:04:54
Requerimientos especiales del gabinete
Ubicación del suministro eléctrico
D
10″ (254)
A C
E
B
A : Ancho del gabinete B : Profundidad del gabinete C : Altura del gabinete D : Ubicación del suministro eléctrico, ancho E : Ubicación del suministro eléctrico, alto
Tipo superpuesto
Tipo sin marco
47.5″
48″
24″
25″
Leyenda A (Ancho) B (Profundidad) C (Altura)
D E
47.5″
48″
47.5″ (1207 mm)
48″ (1220 mm)
24″ (610 mm)
25″ (635 mm)
84″ (2134 mm)
28″ (712 mm)
80″ (2032 mm)
· B : Incluye el panel de la puerta estándar de un grosor de 3/4″. · La instalación dentro de un gabinete de este ancho permite que el borde del refrigerador se
ajuste directamente a los gabinetes cercanos. · Si el gabinete mide 48″ o más de ancho, inserte los separadores en las paredes laterales del
gabinete para reducir el espacio entre este y el refrigerador.
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 25
Español 25
2023-06-01 11:04:55
Instrucciones de instalación
1. Desembalar el refrigerador
Controle el electrodoméstico a fin de detectar daños provocados por el transporte. No instale el electrodoméstico si presenta daños visibles. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor. 1. Retire las bandas de polipropileno, el embalaje de cartón, EPS y la bolsa. 2. Retire los soportes del pallet al retirar los tornillos (cinco por soporte).
M6x10
10 uds.
Afloje los pernos
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar el electrodoméstico al descargarlo del empaque de madera.
26 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 26
2023-06-01 11:04:55
3. Como se ilustra, inserte la carretilla de mano entre el electrodoméstico y el empaque de madera. Mientras inclina el electrodoméstico hacia atrás, descárguelo del empaque de madera.
Parte inferior del electrodoméstico
Empaque de madera
2. Desplazar el refrigerador
ADVERTENCIA
El electrodoméstico es muy pesado. Al mover el refrigerador, todo el personal debe tener cuidado de no lesionarse ni dañar el electrodoméstico. 1. Ajuste el refrigerador a un medio de transporte adecuado (preferentemente una plataforma
deslizable para electrodomésticos) y lleve el refrigerador junto al gabinete de instalación. 2. Se requieren dos personas como mínimo para trasladarlo e instalarlo. 3. Tenga cuidado para evitar daños al piso. Los pisos delicados deben protegerse con una madera,
cartón duro o un material similar. 4. Antes de mover el refrigerador, verifique que pase por las aberturas de las puertas, escaleras y
obstrucciones en altura. · RIESGO DE VUELCO: El refrigerador es grande, pesado y se vuelca fácilmente cuando no se lo
sujeta. Siempre mueva el refrigerador en posición vertical si fuera posible. Si no, muévalo boca arriba. Cierre y fije las puertas durante el transporte.
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 27
Español 27
2023-06-01 11:04:55
Instrucciones de instalación
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no dañar la caja de componentes durante la instalación.
OK OK (Recomendado)
OK
3. Preparación para la instalación
Desempaque los materiales y accesorios de instalación. Consulte la sección de preparación para la instalación del capítulo Requerimientos de instalación.
4. Colocar el soporte antivuelco
ADVERTENCIA
Para evitar que la unidad caiga hacia adelante, debe instalarse un soporte antivuelco. Antes de colocar el soporte, asegúrese de que no haya cableado eléctrico ni tuberías en el área que atravesarán los tornillos. Se requieren dos soportes por electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
Use siempre anteojos de seguridad y otros dispositivos o accesorios de protección necesarios al instalar o trabajar con fijaciones. Dacor no recomienda que fije el soporte antivuelco en mampostería liviana (por ej.: bloques, ladrillos) o en cemento nuevo, sin curar. Asegúrese de que la pared o el gabinete al que se ajustan los soportes sean lo suficientemente sólidos como para soportar la carga de seguridad. Si debe usar el separador, asegúrese de que se ajuste a una pared trasera lo suficientemente sólida como para soportar la carga de seguridad.
28 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 28
2023-06-01 11:04:55
Pared de madera M4x35 6 uds.
Pared de cemento M4x35 6 uds. ø6×30 6 uds.
1. La altura del soporte se mide desde el piso y depende de la altura del gabinete.
NOTA
Altura del soporte = Altura del gabinete 3 25/32″ (96 mm) 2. Instale los soportes antivuelco. Asegúrese
de que los tornillos se ajusten bien al soporte.
Los soportes antivuelco deben extenderse al menos 2″ (50 mm) por encima del electrodoméstico a fin de fijarlo. Si no fuera posible cumplir con dicha longitud mínima por las condiciones estructurales, es posible hacerlo al ajustar un separador (madera) detrás del ángulo antivuelco.
2″ (50)
Separador (madera)
A
Electrodoméstico
Electrodoméstico
Altura del gabinete
Opción 1 2 3 4
Altura del gabinete 83 1/2″ (2121 mm) 83 3/4″ (2127 mm)
84″ (2134 mm) 84 1/4″ (2140 mm)
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 29
A 79 23/32″ (2025 mm) 79 31/32″ (2031 mm)
80 1/4″ (2038 mm) 80 15/32″ (2044 mm)
Español 29
2023-06-01 11:04:55
Instrucciones de instalación
Consideraciones sobre el soporte antivuelco
Pared
Producto
Soporte antivuelco
1. Posición del soporte: siga la tabla de alturas específicas para el gabinete.
2. Tornillos: Ajuste los 3 tornillos en los soportes.
3. Empuje el producto hacia arriba contra la pared trasera del gabinete.
4. Separador: Si utiliza el separador debe seguir las especificaciones de ubicación del soporte (consulte la tabla anterior).
PRECAUCIÓN
· La altura del separador se debe calcular en base a la profundidad del gabinete.
· El separador debe fijarse separadamente del gabinete.
· Si utiliza el separador, ajústelo con firmeza y, luego, ajuste el soporte antivuelco.
Instalación del producto en el gabinete Cinta o fijación
Antes de instalar el producto en el gabinete, enchufe el cable de alimentación. Luego, fije el cable de alimentación junto al frente del gabinete utilizando cinta adhesiva o una fijación como una grapa, un clavo, etc.
Luego de instalar el producto en el gabinete, asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre sobre la parte superior del producto (como se muestra en la figura).
30 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 30
2023-06-01 11:04:56
5. Retirada de la cubierta superior e inferior de la puerta, placa de protección
Debe retirar la cubierta superior /inferior de la puerta y la placa de protección antes de ajustar el panel de la puerta personalizado.
1. Cubierta superior de la puerta – Jale en la dirección de la flecha. – Retire un tornillo de la cubierta del cable. (Puertas izquierda y derecha del refrigerador) – Desconecte los conectores del gabinete para separar la cubierta superior de la puerta. (Puertas izquierda y derecha del refrigerador)
2. Cubierta inferior de la puerta: Jale en la dirección de la flecha y retire la cubierta.
3. Placa de protección: Retire los tornillos de ambos lados y separe la placa de protección.
Cubierta superior de la puerta
Tornillo
Cubierta del cable
Cubierta inferior Placa de protección de la puerta Placa de protección
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 31
Español 31
2023-06-01 11:04:56
Instrucciones de instalación
Cubierta superior de la puerta
Cubierta inferior de la puerta
Placa de protección
2 uds. 2 uds.
M4x8
2 uds.
6. Colocación de la cubierta superior del refrigerador
Ajuste la cubierta superior del refrigerador al gancho ubicado en la parte frontal superior del chasis.
32 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 32
2023-06-01 11:04:56
7. Ajuste del ángulo de apertura de la puerta
Como valor de fábrica, la puerta se abre 115 grados. Puede utilizar el limitador para disminuir el ángulo de apertura a 90 grados, dependiendo de las condiciones de instalación. · Abra la puerta menos de 90 grados e inserte por completo el limitador por los agujeros
superiores e inferiores de la bisagra superior como se muestra en las ilustraciones (1) y (2). · Cierre la puerta y asegúrese de que el limitador no interfiera con la cubierta de la bisagra .
PRECAUCIÓN
· Inserte el limitador antes de instalar el refrigerador en el gabinete. · Si el limitador no se inserta por completo, la bisagra y la cubierta de la bisagra pueden
dañarse.
Puerta del refrigerador
Limitador
Inserte por
completo
115°
Configuración predeterminada de fábrica de 115° Con limitador 90°
Puerta del congelador/Flexzone
Limitador
1
2/32″ (2 mm)
90°
2
Inserte por
completo
115° Configuración predeterminada de fábrica de 115° Con limitador 90°
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 33
1
2/32″ (2 mm)
90°
2
Español 33
2023-06-01 11:04:57
Instrucciones de instalación
8. Colocar le refrigerador en su estructura
· De acuerdo con el tipo de gabinete puede utilizarse una guía (accesorio para el posicionamiento) para alinear el panel personalizado de la puerta del refrigerador con el gabinete mediante una línea vertical en el gabinete.
Superpuesto Sin marco
Guía (accesorio para el posicionamiento)
· Posicione el separador del chasis para alinearlo con su línea vertical.
Tipo superpuesto
Tipo sin marco
Separador del chasis
Separador del chasis
1 1/2″ (40 mm)
Panel listo
Producto
Vista superior 34 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 34
1 1/2″ (40 mm)
Panel listo
Producto
Vista superior
2023-06-01 11:04:57
PRECAUCIÓN
Al empujar el refrigerador dentro de la estructura, tenga cuidado de no dañar la cañería de agua y el cable de alimentación.
La manguera de agua debe ajustarse al piso antes de sacarla hacia el frente. También coloque el cable de alimentación detrás del electrodoméstico a fin de asegurar que nadie lo pise ni se tropiece con él.
ADVERTENCIA
Mientras mueve el refrigerador, tenga cuidado de no lesionar al personal que lo asiste ni dañar el refrigerador en sí.
1. Antes de mover el refrigerador, conecte el cable de alimentación. Antes de la instalación, encienda el refrigerador y asegúrese de que la lámpara del ambiente y el visor funcionen correctamente y que no se muestre ningún código de información.
2. Coloque el cartón o la madera de embalaje en el camino del refrigerador a fin de proteger el piso mientras mueve el electrodoméstico.
3. Empuje con cuidado el refrigerador en su estructura. Cuando instale el refrigerador, asegúrese de colocarlo en el centro del gabinete.
4. Alinee el borde delantero del separador del chasis con la línea vertical que trazó en el gabinete.
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 35
Español 35
2023-06-01 11:04:57
Instrucciones de instalación
9. Nivelar el refrigerador
Mecha de 10 mm
1. Utilice el taladro y la mecha que se ilustran a continuación y enganche cada uno de los ejes de ajuste del refrigerador y nivele el refrigerador. (CW , CCW )
2. Ajuste la separación entre el mueble y la CUBIERTA SUPERIOR DEL GABINETE a 1/8″ (3 mm).
PRECAUCIÓN
Las patas niveladores frontales y traseras tienen una altura máxima de ajuste de 3/4″ (20 mm).
Si se requiere una altura mayor, el instalador podrá elevar el refrigerador sobre una placa de madera o tabla corrediza.
Elevar el refrigerador más de 3/4″ (20 mm) dañará los componentes de nivelación delanteros y traseros.
Frente Parte posterior
Eje ajustable (10 mm)
Tipo de gato (ajuste de altura)
Máx. 3/4″, 20 mm
36 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 36
2023-06-01 11:04:57
10. Ajuste del refrigerador
· Abra la puerta del refrigerador y del congelador/zona fresca+. · Ajuste el refrigerador a su estructura con tornillos (TH) M4x16 (6 tornillos por lado como se
ilustra en el gráfico).
Separador del chasis
Ubicación fija
Panel listo
Gabi
Vista superior
(TH) M4x16
12 uds.
11. Colocación del borde del gabinete
· Borde del lado del gabinete: Coloque el borde entre el refrigerador y el gabinete.
Profundidad del gabinete: 25″
Profundidad del gabinete: 24″
Gabinete
Separador del chasis Borde del lado del gabinete
Gabinete
Separador del chasis Borde del lado del gabinete
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 37
Español 37
2023-06-01 11:04:58
Instrucciones de instalación
12. Ajuste de los soportes del panel
Ajuste los soportes del panel a la parte superior e inferior del panel.
Panel personalizado: STS Coloque 10 tornillos en los soportes superiores e inferiores como se ilustra en el gráfico. (Los otros orificios en los laterales de los soportes son para otra aplicación).
Puerta del refrigerador arriba
Puerta del congelador/zona fresca+ arriba
Puerta del refrigerador abajo
(TH) M4×12 10 uds. SUP: 5 uds. / INF: 5 uds.
Puerta del congelador/zona fresca+ abajo
(TH) M4×12 10 uds. SUP: 5 uds. / INF: 5 uds.
38 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 38
2023-06-01 11:04:58
Panel personalizado: Madera, otro
· La plantilla le indica la posición del soporte y los orificios. · Marque la posición de los orificios en cada esquina del panel de acuerdo con la plantilla e
inserte los tornillos.
Puerta del refrigerador
Plantilla
Puerta del congelador/zona fresca+
Plantilla
(TH) M4×12
10 uds.
SUP: 5 uds. / INF: 5 uds.
3
2
4
1
(TH) M4×12 10 uds.
SUP.: 5 uds. / INF. 5 uds. / Anillo de caucho: 2 uds.
2 1
Izquierda
3 1
Derecha
4
2
1
1
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 39
Español 39
2023-06-01 11:04:58
Instrucciones de instalación
Panel personalizado: Empotrado, otro
Si, por el tipo de diseño, los tornillos no pueden insertarse en el centro del soporte, utilice los orificios adecuados en los laterales del soporte para ajustar el panel.
Puerta del refrigerador
Tornillo 1/4″
Frente
3/4″
Soporte
Dorso
Puerta del congelador/zona fresca+
(TH) M4×12
10 uds.
SUP.: 4 uds. / INF. 4 uds. / Anillo de caucho: 2 uds.
40 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 40
2023-06-01 11:04:58
13. Colgar un panel personalizado
ADVERTENCIA
Si instala un panel personalizado antes de ajustar el electrodoméstico al gabinete, el panel podría caerse. A fin de evitarlos, debe seguir las instrucciones de instalación. · Cuelgue el soporte del panel a la altura del tornillo de ajuste. (Ver el gráfico).
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 41
Español 41
2023-06-01 11:04:58
Instrucciones de instalación
14. Alineación del panel
NOTA Cada panel personalizado se provee con 12 tornillos especiales para un ajuste preciso. Utilice la mínima cantidad de tornillos para ajustar el panel personalizado con el gabinete. Una vez finalizado el ajuste, fije el panel personalizado con la tuerca superior. Hay dos mecanismos de ajuste de los paneles en la parte superior y dos en la parte inferior de la puerta. Ajuste el panel de modo que se alinee con los gabinetes cercanos. El espacio entre el gabinete y el panel debe ser de: · 1/8″(3 mm) en la parte superior · 1/8″(3 mm) en el lateral
1/8″
1/8″
1/8″
Parte superior de la puerta 1. Utilice tornillos de rosca doble para alinear el panel de la puerta. 2. Ajuste un tornillo lateral (ver el gráfico) para colocar el panel lado a lado. 3. Ajuste el tornillo 1 (ver el gráfico) para mover el panel hacia adelante/atrás; ajuste el tornillo 2
para fijar el panel en su lugar.
42 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 42
2023-06-01 11:04:58
1. Ajuste un perno de doble rosca (ver el gráfico) para mover el panel hacia arriba y hacia abajo. 2. Ajuste un tornillo lateral (ver el gráfico) para colocar el panel lado a lado. 3. Ajuste el tornillo (hacia atrás) (ver el gráfico) para mover el panel hacia adelante/atrás; ajuste
el tornillo (hacia adelante) para fijar el panel en su lugar.
Mecanismos de ajuste de panel
Cada uno 12 tornillos por puerta
M6x12
12 uds.
Perno de rosca doble
Tornillo (hacia adelante)
Tornillo lateral
Tornillo (hacia atrás)
Mecanismo de ajuste de panel
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 43
Español 43
2023-06-01 11:04:58
Instrucciones de instalación
Parte superior de la puerta
Sup/Inf
Izq./Der.
Frontal/Trasero
Parte inferior de la puerta
Izq./Der.
Frontal/Trasero
Ajustar el panel a la puerta Ajuste las tuercas correctamente a los pernos de tuerca doble.
M13
8 uds.
Dos tuercas por conjunto
44 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 44
2023-06-01 11:04:59
15. Colocación de las cubiertas interiores de la puerta
1. Cubierta superior de la puerta · Conecte los conectores del gabinete para separar la cubierta superior de la puerta. (Puertas
izquierda y derecha del refrigerador) · Fije la cubierta del cable. (Puertas izquierda y derecha del refrigerador) · Presione en la dirección de la flecha.
Puerta del refrigerador
Tornillo
Cubierta del cable
Puerta del congelador/zona fresca+
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 45
Español 45
2023-06-01 11:04:59
Instrucciones de instalación
2. Cubierta inferior de la puerta Presione en la dirección de la flecha.
Puerta del refrigerador
Puerta del congelador/zona fresca+
46 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 46
2023-06-01 11:04:59
16. Conexión de la tubería de agua
A fin de evitar pérdidas de agua y daños ocasionados por dichas pérdidas, tenga la precaución de no enroscar la tubería de agua. Después de conectar la manguera de agua en el piso, abra la válvula del agua en la parte posterior del electrodoméstico y verifique la conexión de la tubería de suministro de agua y asegúrese de que no haya pérdidas. Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo.
Tubería de cobre Tubería de plástico
· Tubería de cobre de 1/4″ · Tuerca de compresión de 1/4″ (1) · Férula (2)
· Tubería de plástico de 1/4″ Extremo moldeado (bulbo) · Tuerca de compresión de 1/4″ (1)
1. Retire la tapa de la conexión del electrodoméstico. 2. Doble la tubería de agua de acuerdo con la ubicación de la conexión en el electrodoméstico. 3. Deslice la tuerca de unión y selle la tubería de agua. 4. Con una llave abierta, ajuste la tuerca de unión y tenga cuidado de no ajustarla de más. 5. Abra la válvula de cierre y la válvula de suministro. 6. Verifique la conexión de la válvula de corte del electrodoméstico a fin de detectar pérdidas.
Salida de agua (Casa)
Filtro de agua
Salida de agua (Electrodoméstico)
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 47
Español 47
2023-06-01 11:05:00
Instrucciones de instalación
17. Colocación de la placa de protección y el zócalo
Colocar la placa de protección · Inserte los tornillos de ambos lados para fijar la placa de protección.
Placa de protección
Placa de protección
M4x8 2 uds.
Colocar el zócalo · La altura del producto puede ajustarse entre 83 3/8″ y 84 3/8″. · Si desea utilizar el zócalo Dacor provisto (4″), tenga en cuenta que está diseñado para un
producto de 83 7/8″ de altura y un gabinete de 84″ de altura. · Si desea utilizar un zócalo no provisto por Dacor, ajuste la altura de este según sea necesario. · Puede extender el soporte para mover la placa de protección un máximo de 32 mm hacia el
frente. Para extender el soporte, primero debe quitar la tapa de la rejilla.
Zócalo Cubierta de la rejilla
Placa de protección
Configuración predeterminada de fábrica 48 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 48
Cubierta de la rejilla SOPORTE Placa de protección
32 mm hacia el frente
2023-06-01 11:05:00
18. Colocar el borde de la puerta
· Borde lateral de la puerta: Coloque el borde en el lateral de la puerta. Inserte el borde del lateral de la puerta en paralelo con la parte de arriba de la cubierta superior de la puerta.
ADVERTENCIA
Vuelva a verificar si surge algún problema después de la instalación.
Borde del lado de la puerta
Panel personalizado
Puerta izquierda del refrigerador
Puerta derecha del refrigerador
Lado de la bisagra Panel personalizado
Lado de la manija
Panel personalizado Lado de la bisagra
Borde del lado de la puerta
(Lado de la bisagra)
Borde del lado de la puerta (Lado de la manija)
Borde del lado de la puerta
(Lado de la bisagra)
Puerta del congelador (izquierda)
Puerta de Zona fresca+ (Derecha)
Lado de la bisagra Panel personalizado
Lado de la manija
Panel personalizado Lado de la bisagra
Borde del lado de la puerta
(Lado de la bisagra)
Borde del lado de la puerta (Lado de la manija)
Borde del lado de la puerta (Lado de la bisagra)
Español 49
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 49
2023-06-01 11:05:00
Instrucciones de instalación
19. Instalar el borde de la cubierta superior
Instale el borde de la cubierta superior en la parte inferior de esta.
20. Retirar el empaque interno
Retire el EPS y la cinta.
21. Ajustar el resorte de la puerta
Ajuste la tensión del resorte de la puerta de acuerdo con el tamaño del producto. Con un destornillador con punta de estrella, gire el tornillo de ajuste. I = tensión máxima del resorte 0 = sin tensión del resorte
50 Español
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 50
2023-06-01 11:05:00
22. Limpieza
Retire el vinilo de protección y limpie los paneles personalizados.
23. Lista de verificación de instalación
Asegúrese de que el refrigerador funcione adecuadamente y de que el panel personalizado de la puerta esté alineado con los gabinetes cercanos.
ADVERTENCIA
· El instalador debe completar la siguiente lista de verificación a fin de garantizar que el refrigerador esté instalado de manera segura y correcta, funcione correctamente y que no se haya pasado por alto ninguna parte de la instalación.
· La instalación adecuada es responsabilidad del dueño de casa. La importancia de una instalación adecuada de su electrodoméstico Dacor es primordial.
Lista de verificación de instalación ¿Se ha inspeccionado la unidad a fin de detectar daños estéticos? ¿Se ha instalado correctamente la tubería de suministro de agua de acuerdo con las
especificaciones y se ha verificado que no existan pérdidas? ¿Está la unidad bien alineada con los gabinetes adyacentes? ¿Funcionan todas las puertas, cajones y estantes sin problemas ni interferencias? ¿Se ha retirado toda la cinta de embalaje y la literatura de dentro y fuera del
electrodoméstico? ¿Está el cable de alimentación conectado a un tomacorriente de tres clavijas y con conexión a
tierra que cumple con las especificaciones eléctricas? ¿Se ha nivelado adecuadamente la unidad? ¿Se ha instalado correctamente el soporte antivuelco? ¿Funcionan correctamente todos los componentes del refrigerador? ¿Se ha activado la garantía en línea o se ha completado la tarjeta de garantía y se ha enviado
por correo?
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 51
Español 51
2023-06-01 11:05:00
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_MES (A5).indd 52
DA68-03621K-01
2023-06-01 11:05:00
Instructions d’installation
Réfrigérateur encastré
DRF48******
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 1
2023-06-01 11:05:14
Table des matières
Avant de commencer…
4
Important
4
Consignes importantes relatives à la sécurité
5
Avertissement de la proposition 65 de l’État de Californie
5
Consignes de sécurité générales
6
Consignes et mises en garde de sécurité
10
Sécurité lors de l’installation
10
Spécifications relatives à l’installation
12
Caractéristiques techniques de l’appareil
13
Caractéristiques techniques du panneau personnalisé
14
Caractéristiques techniques de la poignée
15
Installation
17
Exigences relatives à l’installation
18
Préparation à l’installation
18
Mise à la terre du réfrigérateur
22
Conditions relatives à la pression de l’eau
23
Raccordement de l’alimentation en eau principale
24
Conditions spécifiques au meuble
25
2 Français
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 2
2023-06-01 11:05:14
Instructions d’installation
26
1. Déballage du réfrigérateur
26
2. Déplacement du réfrigérateur
27
3. Préparation à l’installation
28
4. Fixation du support antibasculement
28
5. Retrait du cache supérieur et inférieur de la porte, plinthe
31
6. Fixer le cache supérieur du réfrigérateur
32
7. Ajustement de l’angle d’ouverture de la porte
33
8. Placer le réfrigérateur dans son caisson
34
9. Mise à niveau du réfrigérateur
36
10. Fixation du réfrigérateur
37
11. Fixation de l’habillage du meuble
37
12. Fixation des supports du panneau
38
13. Fixation d’un panneau personnalisé
41
14. Alignement du panneau
42
15. Fixation des caches intérieurs de la porte
45
16. Raccordement de la conduite d’eau
47
17. Fixation de la plinthe et de la patte
48
18. Fixation de l’habillage de la porte
49
19. Fixation du cache supérieur de l’habillage
50
20. Retrait de l’emballage intérieur
50
21. Ajustement du ressort de la porte
50
22. Nettoyage
51
23. Liste de vérifications pour l’installation
51
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 3
Français 3
2023-06-01 11:05:14
Avant de commencer…
Important
Installateur
· Par mesure de sécurité et pour atténuer les problèmes, lisez attentivement ce manuel, dans son intégralité, avant de procéder à l’installation. L’utilisateur doit pouvoir consulter ce manuel.
· Notez les numéros de série/modèle de l’appareil dans ce manuel à titre de référence pour l’entretien/maintenance.
· Les numéros de série/modèle figurent sur l’étiquette de données dans le compartiment du réfrigérateur.
Utilisateur
· Conservez ce manuel afin vous puissiez vous y référer ultérieurement, tout comme les techniciens, le personnel de service, etc.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4 Français
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 4
2023-06-01 11:05:14
Consignes importantes relatives à la sécurité
Les Consignes importantes relatives à la sécurité et les mises en garde fournies dans les présentes instructions ne sont pas destinées à traiter tous les problèmes et conditions possibles pouvant survenir. Faites preuve de bon sens et de précaution lors de l’installation, de la maintenance ou de l’utilisation de cet appareil ou de tout autre. Prenez toujours contact avec l’équipe du service client Dacor en cas de problèmes ou de conditions que vous ne comprenez pas. Voir Informations relatives au service client.
Étiquettes et symboles de sécurité Ces alertes ont pour but d’attirer votre attention sur des éléments importants dans le manuel. Dès lors que vous voyez ces symboles ou étiquettes, lisez attentivement le message correspondant avant de poursuivre.
DANGER
Dangers immédiats qui PROVOQUERONT des blessures graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Pratiques dangereuses ou risquées qui POURRAIENT PROVOQUER des blessures graves voire mortelles.
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses qui SERAIENT SUSCEPTIBLES DE PROVOQUER des blessures légères ou des dommages matériels.
Avertissement de la proposition 65 de l’État de Californie
AVERTISSEMENT
Cancer et troubles de la reproduction : www.P65Warnings.ca.gov.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français 5
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 5
2023-06-01 11:05:14
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT : gaz réfrigérant R600a
Cet appareil contient du réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel présentant une compatibilité écologique élevée, mais qui est aussi inflammable. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : · Lorsque vous manipulez, installez et utiliser l’appareil, veillez à éviter d’endommager le tube du
réfrigérant. · L’entretien doit être effectué par un membre du personnel d’entretien autorisé par le fabricant et les
pièces des composants doivent être remplacées par des composants autorisés par le fabricant. · Les produits de réfrigération contiennent des réfrigérants devant être retirés préalablement à la
mise au rebut de l’appareil, conformément aux lois fédérales. · Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure
d’encastrement. · Afin d’éviter la création d’un mélange gaz-air inflammable lorsqu’une fuite se produit dans le circuit
frigorifique, la taille de la pièce où l’appareil peut être placé doit être déterminée en fonction de la quantité de gaz réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir un volume de 35,3 pi³ pour chaque 8 g de gaz réfrigérant R-600a à l’intérieur de l’appareil. · L’emplacement choisi pour l’installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit pas être placé à proximité d’une source de chaleur ou d’un autre appareil électrique, par exemple d’une cuisinière, d’un four, d’une plaque chauffante ou encore d’un radiateur. · Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux appareils côte à côte, assurez-vous d’utiliser des appareils certifiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs. · Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage. · N’endommagez pas le circuit de réfrigération. · N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment de stockage des aliments de l’appareil.
Consignes de sécurité générales
DANGER
IMPORTANT : Afin d’éviter que des enfants ne s’étouffent ou ne se retrouvent coincés lors de la mise au rebut d’un appareil usé : · Retirer la ou les porte(s). · Ne retirez pas les grilles afin que les enfants ne puissent pas facilement monter dans le réfrigérateur. · Coupez les broches de la fiche d’alimentation et jetez-les. · Débranchez le câble d’alimentation et mettez-le au rebut séparément de l’appareil usé. Afin d’éviter tout risque d’explosion ou d’incendie, ne stockez pas et n’utilisez pas de vapeurs et de liquides combustibles, inflammables ou explosifs (tels que de l’essence) à l’intérieur ou à proximité de cet appareil ou de tout autre. Conservez également tous les éléments qui risquent d’exposer (aérosols par exemple) à distance des brûleurs de table de cuisson, des fours et des hottes. Ne stockez pas de matériaux inflammables ou explosifs dans des meubles ou des endroits adjacents.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
6 Français
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 6
2023-06-01 11:05:14
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : Cet appareil est équipé d’une fiche électrique de mise à la terre à 3 broches pour protéger contre les risques de chocs électriques. Elle doit être branchée dans une prise électrique de mise à la terre dédiée. Si seule une prise électrique à 2 broches est disponible, il incombe au client de la remplacer par une prise électrique de mise à la terre à 3 broches dédiée et adaptée. · N’entortillez pas et ne pincez pas le cordon d’alimentation de l’appareil. · Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. · Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise électrique. · Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. · N’installez pas, ne réparez pas, ne modifiez pas et ne remplacez pas toute pièce de l’appareil, sauf
mention contraire indiquée dans les documents d’accompagnement. · Toutes les autres opérations d’entretien doivent être effectuées par un technicien de service qualifié.
NE coupez pas ou ne retirez pas la troisième broche (de mise à la terre) du cordon d’alimentation. N’utilisez pas de fiche d’adaptation. N’utilisez pas un cordon d’alimentation effiloché ou endommagé. NE branchez pas l’appareil à une rallonge. Maintenez le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chauffées.
REMARQUE
· Utilisation d’une prise électrique de mise à la terre
· L’utilisation d’un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) n’est pas recommandée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français 7
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 7
2023-06-01 11:05:14
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures graves ou de mort lors de l’utilisation de votre appareil, suivez les consignes de sécurité de base, ainsi que les suivantes :
Si vous recevez un appareil endommagé, contactez immédiatement votre revendeur ou constructeur. N’installez pas ou n’utilisez pas un appareil endommagé.
Assurez-vous que cet appareil a été correctement installé conformément aux instructions d’installation.
Assurez-vous d’installer les prises en fonction de l’alimentation électrique.
L’équipement de réfrigération et les réfrigérants doivent être mis au rebut de façon appropriée par un professionnel et conformément aux lois et réglementations locales visant à protéger l’environnement. Cela s’applique à votre appareil usé et à votre nouvelle unité une fois que celle-ci aura atteint la fin de sa durée de vie. NE mettez pas l’appareil au rebut dans une décharge ou avec les déchets urbains. Contactez les déchetteries locales pour vous renseigner sur la mise au rebut des déchets recyclables.
Lorsque vous manipulez, déplacez, utilisez ou mettez au rebut l’appareil, veillez à ne pas endommager le système de réfrigération.
N’installez pas ou n’utilisez pas l’appareil en extérieur ou dans un endroit humide. Cet appareil n’est pas destiné à être installé dans un véhicule ou bateau de plaisance.
Mettez les emballages hors de portée des enfants. Ils pourraient s’étouffer avec les sacs et les sachets en plastique.
Branchez cet appareil à un circuit 115 V, 15 A contrôlé par un disjoncteur ou un fusible. Cet appareil doit disposer de son propre circuit de mise à la terre séparé.
N’entortillez pas et ne pincez pas le cordon d’alimentation de l’appareil. Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise électrique.
Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
N’installez pas, ne réparez pas, ne modifiez pas et ne remplacez pas toute pièce de l’appareil, sauf mention contraire indiquée dans les documents d’accompagnement. Toutes les autres opérations d’entretien doivent être effectuées par un technicien de service qualifié.
Avant d’effectuer toute opération d’entretien, coupez l’alimentation sur le tableau du disjoncteur.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou sensorielles réduites, ou ayant un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillées par mesure de sécurité.
Ne permettez à personne, y compris à des enfants, de s’asseoir ou de grimper sur toute pièce de l’appareil, y compris la porte. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages et des blessures importants, voire la mort.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
8 Français
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 8
2023-06-01 11:05:14
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un technicien de service qualifié par mesure de sécurité. Ne trafiquez pas les commandes.
Nettoyer régulièrement cet appareil conformément aux instructions de la section Entretien et nettoyage du manuel d’utilisation. Nettoyez régulièrement le bac à glaçons ou le tiroir.
Lorsque le congélateur est en marche, ne touchez pas les surfaces internes en inox si vous avez les mains mouillées ou humides car votre peau pourrait rester coller aux surfaces très froides.
N’utilisez aucun type d’équipement électrique à l’intérieur des compartiments du réfrigérateur ou du congélateur.
N’obstruez pas les orifices de ventilation de l’appareil.
Afin d’éviter que l’appareil ne bascule, il est impératif de fixer l’appareil au mur avec les deux supports antibasculement fournies.
N’utilisez cet appareil que conformément à l’usage auquel il est destiné : conserver des aliments et des boissons. Il n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel.
Lorsque vous installez le boîtier des composants électriques, vérifiez si celui-ci est endommagé ou non par un choc électrique.
Ouvrez et tenez la poignée lorsque vous ouvrez et fermez la porte.
Lorsque vous ouvrez et fermez la porte, veillez à ne pas mettre vos mains dans le seuil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français 9
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 9
2023-06-01 11:05:14
Consignes et mises en garde de sécurité
Sécurité lors de l’installation
Emplacement et sécurité lors de l’installation
AVERTISSEMENT
· Avant d’installer le réfrigérateur, raccordez-le à une prise de courant et allumez l’appareil pour vous assurer qu’il fonctionne.
· Choisissez un emplacement éloigné de toute source de chaleur (radiateur, chaudière ou lumière directe du soleil).
· Installez l’appareil à un endroit où l’air circule librement et où le réfrigérateur peut bien ventiler. · Installez l’appareil de sorte que l’air circule sans obstruction au niveau de la grille d’aération avant.
Si la circulation de l’air ne peut pas se faire, cela peut interférer avec le bon fonctionnement de l’appareil. · Les animaux venant de l’extérieur (rongeurs) peuvent ronger le cordon d’alimentation et provoquer un incendie. Par conséquent, installez l’appareil à un endroit non accessible aux animaux. · Si le meuble est composé d’un matériau souple (ex : plâtre, etc.), sa structure peut être fragile et risque d’être endommagée. Par conséquent, utilisez un meuble composé d’un matériau fort et solide. · Installez le réfrigérateur avec une équipe d’au moins 2 personnes. · Reportez-vous aux dimensions du meuble et préparez ce dernier pour assurer une circulation appropriée de l’air. · Utilisez un meuble qui ne va pas se déformer à cause de la chaleur ou de l’humidité émise par l’appareil lors de l’ouverture et la fermeture du réfrigérateur.
REMARQUE Ce réfrigérateur est un modèle de type « encastré », ce qui signifie que le réfrigérateur impose une installation à l’intérieur d’un renfoncement dans un meuble de cuisine existant. Avant de déplacer le réfrigérateur, dégagez le chemin vers l’emplacement d’installation. Comparez toutes les dimensions de l’appareil et le rayon de basculement avec celles des portes, des couloirs, des escaliers, des recoins, etc. afin de vous assurer que vous ayez un chemin clairement défini.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Cet appareil est très lourd au niveau de la partie supérieure et peut basculer s’il n’est pas installé de façon sécurisée.
Maintenez les portes fermées avec du ruban adhésif jusqu’à ce que le réfrigérateur se trouve dans sa position finale et qu’il est prêt à être fixé en place.
Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures graves voire mortelles.
10 Français
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 10
2023-06-01 11:05:15
DANGER
Risque d’explosion Tenez les matériaux et vapeurs inflammables (essence par exemple) à distance du réfrigérateur. Le non-respect de ces consignes peut provoquer la mort, une explosion ou un incendie.
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 11
Français 11
2023-06-01 11:05:15
Spécifications relatives à l’installation
AVERTISSEMENT
Respectez tous les codes gouvernementaux et décrets lors de la programmation et de l’installation. Contactez votre service des bâtiments local pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT
Les branchements électriques et de mise à la terre doivent respecter les dispositions applicables du code électrique national et/ou des autres codes électriques locaux.
Cet appareil est doté d’un cordon électrique avec une fiche de mise à la terre à trois broches pour une alimentation de 115 V CA, 15 A. Branchez-le dans une prise électrique de mise à la terre à trois broches de 115 V CA uniquement.
À moins qu’un système de filtration complet ne soit installé, la cartouche du filtre à eau fournie doit être installée conformément au manuel d’utilisation.
Éteignez la machine à glaçons en utilisant la touche ICE (GLACE) chaque fois que le robinet d’arrivée d’eau est coupé. La touche ICE (GLACE) est allumée lorsque la machine à glaçons est allumée.
L’appareil est doté d’un système d’éclairage avec des DEL haute intensité. Ne fixez pas ces voyants lorsqu’ils sont allumés afin d’éviter tout dommage oculaire possible.
12 Français
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 12
2023-06-01 11:05:15
Caractéristiques techniques de l’appareil
D2 D1 D
C E
90° 90°
F
G
115°
115°
79 3/8″ (2017 mm)
A
B
Désignation A (largeur) B (profondeur) C (hauteur)
D D1 (avec panneau) D2 (avec poignée contemporaine)
E F G
48″ 47 3/4″ (1213 mm)
25″ (635 mm) 83 3/8″ (2118 mm) 47 1/4″ (1200 mm) 49 11/16″ (1262 mm) 55 7/32″ (1403 mm) 51 1/2″ (1308 mm) 23 45/64″ (602 mm) 50 25/64″ (1280 mm)
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 13
Français 13
2023-06-01 11:05:15
Caractéristiques techniques de l’appareil
Caractéristiques techniques du panneau personnalisé
G1
W1
W1
H1 G2
H2
Désignation W1 H1 H2 G1 G2
Épaisseur du panneau
48″ 23 25/32″ (604 mm) 49 3/16″ (1249 mm) 30 9/16″ (776 mm)
5/32″ (4 mm) 5/32″ (4 mm) 3/4″ (19 mm)
G1
Ne dépassez pas la charge maximale que peut supporter le panneau personnalisé. Avant d’installer le panneau, vérifiez la force du matériau du panneau et la charge des fixations du panneau.
Poids maximal du panneau personnalisé
48″ Réfrigérateur : 55 lb (25 kg), Congélateur : 22 lb (10 kg)
REMARQUE · L’épaisseur standard du panneau personnalisé est de 3/4″ (19 mm).
14 Français
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 14
2023-06-01 11:05:15
Caractéristiques techniques de la poignée
Poignée
Vis à tête fraisée
Tiroir/porte de l’appareil
Panneau personnalisé
L’installation de la poignée pour les unités avec panneaux de porte personnalisés (vue de dessus)
Avant d’installer les panneaux personnalisés, vous devez d’abord installer les poignées du tiroir/ porte.
Avec les modèles dotés d’un panneau personnalisé, vous pouvez choisir le style de poignée qui vous convient le mieux. Les poignées ne sont pas fournies avec les modèles dotés d’un panneau personnalisé. Des kits de poignées sélectionnés sont disponibles auprès de votre revendeur. Dacor ne recommande pas l’utilisation de tirettes individuelles.
La plupart des kits de poignées n’incluent pas les vis de montage nécessaires car la longueur des vis varie selon l’épaisseur du panneau.
L’artisan du panneau doit choisir et acheter les bagues de fixation nécessaires à l’installation. Les têtes des vis doivent être fraisées dans le panneau afin de prévenir toute interférence au cours de l’ajustement de la profondeur.
ATTENTION
L’installation d’une poignée sur le panneau personnalisé est recommandée. Sans poignée, vous risquez de vous prendre les doigts dans la porte lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte.
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 15
Français 15
2023-06-01 11:05:15
Caractéristiques techniques de l’appareil
Fixer la poignée
AVERTISSEMENT
Suivez les instructions ci-après pour fixer la poignée. Dans le cas contraire, la poignée risque d’être endommagée ou de dysfonctionner. 1. Placez le support renforcé de la poignée à l’arrière du panneau de la porte, puis mettez la poignée
sur l’avant du panneau de la porte. 2. Comme indiqué, serrez les 4 vis sur chacun des côtés supérieur et inférieur de la poignée. Ne les
serrez pas à l’excès.
Panneau
Poignée renf.
Poignée
(PW) M4x16 4 pièce
16 Français
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 16
2023-06-01 11:05:16
Installation
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’appareil : · à l’extérieur, · dans un environnement où de l’eau ruisselle.
L’appareil est très lourd : T 48″ : environ 700 lb/317,5 kg
Emplacement de l’installation L’appareil doit être installé dans une pièce sèche et aérée.
Installation stable L’appareil est très lourd et tend à basculer en avant lorsque la porte de l’appareil est ouverte. N’ouvrez pas la porte avant d’être sûr que l’appareil ne peut pas basculer. Le moyen le plus sûr d’installer l’appareil est d’utiliser les dispositifs antibasculement fournis.
Sol La surface inférieure doit être mise à niveau et égalisée afin de s’assurer que l’appareil est installé de façon sécurisée et que l’appareil fonctionne correctement. La surface inférieure doit être constituée de matériaux durs et rigides.
Alignement de l’appareil Pour s’assurer que l’appareil fonctionne correctement, il doit être mis à niveau de façon appropriée. Si l’appareil n’est pas à niveau, de l’eau risque de se déverser au niveau de la machine à glaçons, les glaçons risquent d’être irréguliers ou les portes risquent de ne pas se fermer correctement.
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 17
Français 17
2023-06-01 11:05:16
Exigences relatives à l’installation
Préparation à l’installation
Pièces d’installation du meuble En utilisant le tableau ci-dessous, vérifiez que toutes les pièces d’installation sont présentes au moment du déballage de l’appareil.
A
B C
D
Vérifiez les pièces d’installation au moment du déballage de l’appareil.
PIÈCES
Quantité
A
SUPPORT ANTIBASCULEMENT
2
B
CACHE SUPÉRIEUR DU MEUBLE
1
C
HABILLAGE LATÉRAL DU MEUBLE
2
D
PLINTHE
1
18 Français
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 18
2023-06-01 11:05:16
Pièces d’installation de la porte En utilisant le tableau ci-dessous, vérifiez que toutes les pièces d’installation de la porte sont présentes au moment du déballage de l’appareil.
A’
C’ D’
B’
Vérifiez les pièces d’installation au moment du déballage de l’appareil.
PIÈCES
Quantité
HABILLAGE (LATÉRAL) DE LA PORTE G RÉFRIG.
2
A’
HABILLAGE (LATÉRAL) DE LA PORTE D RÉFRIG.
2
HABILLAGE (LATÉRAL) DE LA PORTE G CONGÉL.
2
B’
HABILLAGE (LATÉRAL) DE LA PORTE D CONGÉL.
2
C’
CACHE INFÉRIEUR DE LA PORTE G/D RÉFRIG.
2
D’
CACHE SUPÉRIEUR DE LA PORTE G/D CONGÉL.
2
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 19
Français 19
2023-06-01 11:05:16
Exigences relatives à l’installation
Vis et écrou
M6x12 (TH) M4x16 M13
44 pièce 12 pièce 8 pièce
(TH) M4×12 M4x35 Ø6×30
44 pièces 6 pièce 6 pièce
20 Français
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 20
2023-06-01 11:05:17
Outils requis N°
1
Outil
N°
Tournevis électrique 8
Mètre ruban
2
9
Tournevis à tête plate/
fendue
3
10
Couteau (sécateur)
4
11
Clé à molette
5
12
Tournevis cruciforme
6
13
Cliquet
7
14
3/8″ (10 mm),
1/2″ (13 mm)
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 21
Outil Tapis de sol de protection
Escabeau
Diable
Cutter
Niveau
Tournevis Torx (T20)
Clé mixte 3/8″ (10 mm), 1/2″ (13 mm)
Français 21
2023-06-01 11:05:18
Exigences relatives à l’installation
Mise à la terre du réfrigérateur
ATTENTION
Les branchements électriques et de mise à la terre doivent respecter les dispositions applicables du code électrique national et/ou des autres codes électriques locaux. Cet appareil est doté d’un cordon électrique avec une fiche de mise à la terre à trois broches pour une alimentation de 115 V CA, 15 A. Branchez-le dans une prise électrique de mise à la terre à trois broches de 115 V CA uniquement.
NE COUPEZ ET NE RETIREZ JAMAIS LA TROISIÈME BROCHE (MISE À LA TERRE) DU CORDON D’ALIMENTATION. N’UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR POUR BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR À UNE PRISE 2 BROCHES. N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique Branchez l’appareil sur une prise murale 3 broches dédiée reliée à la terre. Ne retirez pas la fiche de mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, un choc électrique voire la mort.
22 Français
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 22
2023-06-01 11:05:18
Conditions relatives à la pression de l’eau
Une arrivée d’eau froide de pression comprise entre 30 et 120 psi (207 et 827 kPa) est nécessaire au bon fonctionnement du distributeur d’eau et de la machine à glaçons. Si vous avez des questions sur votre pression d’eau, communiquez avec un plombier qualifié autorisé.
Arrivée d’eau
30 à 120 psi
Réfrigérateur
Système d’osmose inverse 30 à 120 psi
Arrivée d’eau
Réfrigérateur
Système d’osmose inverse dans l’alimentation d’eau
IMPORTANT : La pression de l’eau sortant d’un système d’osmose inverse et arrivant dans la vanne d’arrivée d’eau du réfrigérateur doit être comprise entre 30 et 120 psi (207 et 827 kPa).
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 23
Français 23
2023-06-01 11:05:18
Exigences relatives à l’installation
Raccordement de l’alimentation en eau principale
Avant de raccorder la conduite d’eau du réfrigérateur à l’alimentation en eau principale du domicile, vous devez vous familiariser à votre plomberie.
Plage de la sortie d’eau
6″ (154 mm)
a
1″
1/2″ (13 mm)
ø1/4″ (6,5 mm)
9″ (228 mm)
1/2″ (13 mm)
Désignation
48″
a
15″ (381 mm)
1. Décidez comment utiliser au mieux la plomberie. Puis,
2. puisez dans la conduite d’eau principale tout en respectant les exigences suivantes : – L’installateur doit fournir le tuyau d’eau de 1/4″ (6,5 mm) et tous les raccords. – Le tuyau d’eau doit être suffisamment long pour créer du mou et permettre au réfrigérateur d’être déplacé en vue du nettoyage du sol et d’une intervention technique sans devoir commencer par débrancher le tuyau d’eau. – Toutes les nouvelles installations doivent respecter les exigences du code de plomberie local. – L’arrêt d’eau doit être placé dans le meuble de base de chaque côté du réfrigérateur ou dans un autre endroit facilement accessible. – Si le robinet de sectionnement est placé dans la paroi arrière, derrière le réfrigérateur, il doit être placé à un angle permettant d’éviter que la conduite d’eau ne soit pincée lorsque le réfrigérateur sera poussé à son emplacement final. – Assurez-vous que la conduite d’alimentation en eau se trouve dans la plage indiquée sur les illustrations 1″. – Le tuyau d’eau est positionné à 1/2″ de la paroi arrière et est retiré vers l’avant le long de la zone grisée sur la figure ci-dessus. Le tuyau d’eau doit être collé au sol.
24 Français
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 24
2023-06-01 11:05:18
Conditions spécifiques au meuble
Emplacement de l’alimentation électrique
D
10″ (254)
A C
E
B
A : Largeur du meuble
B : Profondeur du meuble
C : Hauteur du meuble
D : Emplacement de la largeur de l’alimentation électrique
E : Emplacement de la hauteur de l’alimentation électrique
Type de superposition
Type sans cadre
47,5″
48″
24″
25″
Désignation A (largeur) B (profondeur) C (hauteur)
D E
47,5″
48″
47,5″ (1207 mm)
48″ (1220 mm)
24″ (610 mm)
25″ (635 mm)
84″ (2134 mm)
28″ (712 mm)
80″ (2032 mm)
· B : inclut une épaisseur de panneau de porte standard avec 3/4″. · Une installation à l’intérieur d’un meuble de cette largeur permet à l’habillage du réfrigérateur d’être
directement fixé aux meubles autour du produit. · Pour un meuble d’une largeur égale ou supérieure à 48″, insérez les cales d’espacement dans les
parois latérales du meuble pour réduire l’espace avec le réfrigérateur.
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 25
Français 25
2023-06-01 11:05:18
Instructions d’installation
1. Déballage du réfrigérateur
Vérifiez les éventuels dommages dus au transport de l’appareil. N’installez pas l’appareil s’il est visiblement endommagé. En cas de doutes, contactez votre revendeur. 1. Retirez le cerclage en PP, le carton d’emballage, le bloc d’alimentation externe et le film en PE. 2. Retirez les fixations de la palette en dévissant les boulons (cinq par attache).
M6x10
10 pièce
Desserrez les boulons
ATTENTION
Veillez à ne pas endommager l’appareil lorsque vous le déchargez de l’emballage en bois.
26 Français
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 26
2023-06-01 11:05:19
3. Insérez le diable entre l’appareil et l’emballage en bois comme indiqué. Tout en inclinant la partie arrière de l’appareil vers le haut, déchargez-le de l’emballage en bois.
Partie inférieure de l’appareil
Emballage en bois
2. Déplacement du réfrigérateur
AVERTISSEMENT
L’appareil est très lourd. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne pas vous blesser ou à endommager l’appareil. 1. Utilisez un mode de transport sécurisé et adapté (un diable adapté aux appareils de préférence) et
déplacez le réfrigérateur près du meuble d’installation. 2. Le déplacement et l’installation de l’appareil doivent être effectués par au moins deux personnes. 3. Veillez à ne pas endommager les sols. Les sols fragiles doivent être protégés avec du contreplaqué,
des cartons épais ou d’autres matériaux similaires. 4. Avant de déplacer le réfrigérateur, vérifiez qu’il passera bien à travers les encadrements des portes,
dans les escaliers et tout obstacle. · RISQUE DE BASCULEMENT : Le réfrigérateur étant grand et lourd, il peut facilement basculer s’il n’est
pas bien fixé. Dans la mesure du possible, déplacez toujours le réfrigérateur en position verticale. Sinon, déplacez-le sur sa partie arrière. Protégez les encadrements des portes pour le transport.
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 27
Français 27
2023-06-01 11:05:19
Instructions d’installation
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que le boîtier des composants électriques ne soit pas endommagé lors de l’installation.
OK OK (Recommandé)
OK
3. Préparation à l’installation
Déballez les matériaux et accessoires d’installation. Voir la section Préparation à l’installation dans le chapitre Conditions relatives à l’installation.
4. Fixation du support antibasculement
AVERTISSEMENT
Pour éviter que l’appareil ne bascule en avant, un support antibasculement doit être installé. Avant de fixer le support, assurez-vous qu’aucun câblage ou canalisation ne se trouve dans la zone de pénétration des vis. Deux supports sont requis par appareil.
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de sécurité et d’autres appareils ou vêtements de protection nécessaires lorsque vous installez ou travaillez avec des fixations. Dacor ne recommande pas de fixer le support antibasculement sur des maçonneries légères (p. ex. des blocs ou briques) ou sur du béton frais ou non traité. Assurez-vous que le mur ou le meuble sur lequel les supports sont cloutés est suffisamment robuste pour supporter la charge de sécurité. Si vous devez utiliser la cale d’espacement, assurez-vous que celleci est clouée à la paroi arrière, laquelle est suffisamment robuste pour soutenir la charge de sécurité.
28 Français
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 28
2023-06-01 11:05:19
Mur en bois
M4x35 6 pièce
Mur en béton
M4x35 6 pièce ø6×30 6 pièce
1. La hauteur du support est mesurée à partir du sol et dépend de la hauteur du meuble.
REMARQUE
Hauteur du support = hauteur du meuble 3 25/32″ (96 mm) 2. Fixez les supports antibasculement. Assurez-
vous que les vis serrent fermement le support.
Les supports antibasculement doivent s’allonger au moins de 2″ (50 mm) sur l’appareil pour le sécuriser. Si cette longueur minimale ne peut pas être respectée pour des raisons liées à la structure, l’alternative consiste à fixer une cale d’espacement (en bois) derrière l’angle antibasculement.
2″ (50)
Cale d’espacement (bois)
A
Appareil
Appareil
Hauteur du meuble
Option 1 2 3 4
Hauteur du meuble 83 1/2″ (2121 mm) 83 3/4″ (2127 mm)
84″ (2134 mm) 84 1/4″ (2140 mm)
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 29
A 79 23/32″ (2025 mm) 79 31/32″ (2031 mm)
80 1/4″ (2038 mm) 80 15/32″ (2044 mm)
Français 29
2023-06-01 11:05:20
Instructions d’installation
Éléments relatifs au support antibasculement
Paroi
Appareil
Support antibasculement
1. Positionnement du support : suivez le tableau de hauteur spécifique au meuble.
2. Vis : serrez les 3 vis sur les supports.
3. Poussez l’appareil vers le haut contre la paroi arrière du meuble.
4. Cale d’espacement : si vous utiliser la cale d’espacement, vous devez suivre les spécifications de positionnement du support (voir le tableau ci-dessus).
ATTENTION
· La hauteur de la cale d’espacement doit être calculée en fonction de la profondeur du meuble.
· La cale d’espacement doit être fixée séparément du meuble.
· Lorsque vous utilisez la cale d’espacement, serrez fermement la cale d’espacement, puis serrez le support anti-basculement.
Lors de l’installation de l’appareil dans le meuble
Ruban adhésif ou fixation
Avant de placer l’appareil dans le meuble, branchez le cordon d’alimentation. Attachez ensuite le cordon d’alimentation près de la partie avant de l’ouverture du meuble en utilisant un ruban adhésif ou une fixation telle qu’une attache, une bride etc.
Après avoir placé l’appareil à l’intérieur du meuble, assurez-vous que le cordon d’alimentation est placé en haut de l’appareil (comme indiqué sur l’illustration).
30 Français
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 30
2023-06-01 11:05:20
5. Retrait du cache supérieur et inférieur de la porte, plinthe
Vous devez retirer le cache supérieur/inférieur de la porte et la plinthe avant d’ajuster le panneau personnalisé de la porte. 1. Cache supérieur de la porte
– Tirez dans le sens de la flèche. – Retirez une vis du couvre-fils. (Portes gauche et droite du réfrigérateur) – Débranchez les connecteurs à boîtier pour séparer le cache supérieur de la porte. (Portes gauche
et droite du réfrigérateur) 2. Cache inférieur de la porte : Tirez dans le sens de la flèche et retirez le cache. 3. Plinthe : Retirez les vis des deux côtés et retirez la plinthe.
Cache supérieur de la porte
Vis Couvre-fils
Cache inférieur Plinthe de la porte
Plinthe
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 31
Français 31
2023-06-01 11:05:20
Instructions d’installation
Cache supérieur de la porte
Cache inférieur de la porte
Plinthe
2 pièce 2 pièce
M4x8
2 pièce
6. Fixer le cache supérieur du réfrigérateur
Fixez le cache supérieur du réfrigérateur sur le crochet de la partie supérieure avant du châssis.
32 Français
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 32
2023-06-01 11:05:20
7. Ajustement de l’angle d’ouverture de la porte
Suite à un réglage en usine par défaut, la porte s’ouvre de 115 degrés. Vous pouvez utiliser la goupille d’arrêt pour réduire l’angle d’ouverture à 90 degrés, en fonction des conditions d’installation. · Ouvrez la porte à moins de 90 degrés, puis insérez la goupille d’arrêt jusqu’au bout à travers les
trous supérieur et inférieur de la charnière supérieure, comme indiqué sur les illustrations (1) et (2). · Fermez la porte et vérifiez que la goupille d’arrêt n’interfère pas avec le cache de la charnière.
ATTENTION
· Insérez la goupille d’arrêt avant de placer le réfrigérateur dans le meuble. · Si la goupille d’arrêt n’est pas insérée jusqu’au bout, la charnière et son cache risquent d’être
endommagés.
Porte du réfrigérateur
Goupille d’arrêt
Insérer jusqu’au bout
115°
Réglage en usine par défaut : 115°
Avec goupille d’arrêt : 90°
Porte du congélateur / de la FlexZone (Zone ajustable)
Goupille d’arrêt
1
2/32″ (2 mm)
90°
2
Insérer jusqu’au bout
115°
Réglage en usine par défaut : 115°
Avec goupille d’arrêt : 90°
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 33
1
2/32″ (2 mm)
90°
2
Français 33
2023-06-01 11:05:21
Instructions d’installation
8. Placer le réfrigérateur dans son caisson
· Selon le type de meuble, un dispositif de serrage (aide au positionnement) peut être utilisé pour aligner le panneau personnalisé de la porte du réfrigérateur avec le meuble en traçant une ligne verticale sur le meuble.
Superposition Creux
Dispositif de serrage (aide au positionnement)
· Positionnez la cale d’espacement du châssis dans l’alignement de votre ligne verticale.
Type de superposition
Type sans cadre
Cale d’espacement du châssis
Cale d’espacement du châssis
1 1/2″ (40 mm)
Compatibilité panneau
Appareil
Vue de dessus 34 Français
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 34
1 1/2″ (40 mm)
Compatibilité panneau
Appareil
Vue de dessus
2023-06-01 11:05:22
ATTENTION
Veillez à ne pas endommager la conduite d’eau et le cordon d’alimentation lorsque vous placez le réfrigérateur dans son caisson. Le tuyau d’eau doit être fixé au sol avant d’être tiré vers l’avant. Placez également le cordon d’alimentation derrière l’appareil pour ne pas trébucher ou marcher dessus.
AVERTISSEMENT
Veillez à ne pas blesser les autres personnes et à ne pas endommager le réfrigérateur lorsque vous le déplacez. 1. Avant de déplacer le réfrigérateur, branchez le cordon d’alimentation. Avant de procéder à
l’installation, allumez le réfrigérateur et assurez-vous que le témoin et que l’écran fonctionnent correctement et qu’aucun code d’information n’est affiché. 2. Placez le carton d’emballage ou le contreplaqué le long du trajet pour protéger les sols lors du déplacement de l’appareil. 3. Placez délicatement le réfrigérateur dans son caisson. Lorsque vous insérez le réfrigérateur, assurezvous de le placer au centre du meuble. 4. Alignez le bord avant de la cale d’espacement du châssis avec la ligne verticale préalablement tracée sur le meuble.
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 35
Français 35
2023-06-01 11:05:22
Instructions d’installation
9. Mise à niveau du réfrigérateur
Foret de 10 mm
1. En utilisant votre perceuse et le foret indiqué ci-dessous, engagez chacun des arbres d’ajustement du réfrigérateur en rotation et mettez à niveau le réfrigérateur. (SH , SAH )
2. Ajustez l’écart entre le meuble et le CACHE SUPÉRIEUR DU MEUBLE à 1/8″ (3 mm).
ATTENTION
Les pieds de mise à niveau avant et arrière ont un ajustement de hauteur maximal de 3/4″ (20 mm).
Si une hauteur plus élevée est nécessaire, l’installateur peut lever le réfrigérateur sur une plaque de contreplaqué ou un tapis.
Lever le réfrigérateur de plus de 3/4″ (20 mm) endommagera les composants de mise à niveau avant et arrière.
Avant Arrière
Arbre ajustable (10 mm)
Type de vérin (ajustement de la hauteur)
Maximum 3/4″, 20 mm
36 Français
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 36
2023-06-01 11:05:22
10. Fixation du réfrigérateur
· Ouvrez la porte du réfrigérateur et du congélateur / de la Zone fraîche+. · Fixez le réfrigérateur dans son caisson avec des vis (TH) M4x16 (6 vis par côté, comme indiqué sur
le schéma).
Cale d’espacement du châssis
Emplacement fixe
Compatibilité panneau Meuble
Vue de dessus
(TH) M4x16
12 pièce
11. Fixation de l’habillage du meuble
· Habillage côté meuble : fixez l’habillage entre le réfrigérateur et le meuble.
Profondeur du meuble : 25″
Profondeur du meuble : 24″
Meuble
Cale d’espacement du châssis Habillage côté meuble
Meuble
Cale d’espacement du châssis Habillage côté meuble
Dacor_T-TYPE_BRF9000C_IM_DA68-03621K-01_CFR (A5).indd 37
Français 37
2023-06-01 11:05:23
Instructions d’installation
12. Fixation des supports du panneau
Fixez les supports du panneau sur la partie supérieure et inférieure du panneau.
Panneau personnalisé : STS Enfoncez les 10 vis sur la partie supérieure et inférieure des supports, comme indiqué sur le schéma. (Les autres trous de cha
Documents / Resources
![]() |
dacor DRF48 Built In Refrigerator [pdf] Installation Guide DRF485300AP, DRF48, DRF48 Built In Refrigerator, Built In Refrigerator, Refrigerator |
![]() |
dacor DRF48 Built In Refrigerator [pdf] Installation Guide DRF487500AP, DRF48, DRF48 Built In Refrigerator, DRF48, Built In Refrigerator, Refrigerator |