Logo NINJA

NINJA MC1000WM E2GB Blender Replacement Motor Base - CoverPOSSIBLECOOKER™
Guida di u pruprietariu

"Libre di ricette micca inclusu"

SALVAGUARDI IMPORTANTI

SUL FAMIGLIA • LEGGIU TUTTE L'ISTRUZIONI PRIMA DI USARE
814100150

NINJA MC1000WM E2GB Blender Replacement Motor Base - icona 1 Leghjite è tornaview struzzioni per capisce u funziunamentu è l'usu di u pruduttu.
NINJA MC1000WM E2GB Blender Replacement Motor Base - icona 2 Indica a prisenza di un periculu chì pò causà ferite persunale, morte o danni sustinibili à a pruprietà se l'avvertimentu inclusu cù stu simbulu hè ignoratu.
NINJA MC1000WM E2GB Blender Replacement Motor Base - icona 3 Evite u cuntattu cù a superficia calda. Aduprate sempre a prutezzione di e mani per evità brusture.
NINJA MC1000WM E2GB Blender Replacement Motor Base - icona 4 Solu per l'usu interni è domestici.

NINJA MC1000WM E2GB Blender Replacement Motor Base - icona 2 ATTENZIONE
Per riduce u risicu di ferite, incendi, scossa elettrica o danni à a pruprietà, e precauzioni di sicurezza basiche devenu esse sempre seguite, cumprese i seguenti avvisi numerati è istruzzioni successivi. Ùn aduprate micca l'apparechju per un usu altru ch'è destinatu.

  1. Per eliminà un periculu di suffocazione per i zitelli, scartate tutti i materiali di imballaggio immediatamente dopu à disimballà.
  2. Questu apparechju pò esse adupratu da persone cun capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di sperienza o di cunniscenza se sò stati dati una supervisione è istruzzioni riguardanti l'usu di l'apparecchiu in modu sicuru è capiscenu i periculi implicati.
  3. Mantene l'apparechju è u so cordone fora di a portata di i zitelli. Ùn permette micca à i zitelli di ghjucà o di utilizà l'apparechju. Una vigilazione stretta hè necessaria quandu si usa vicinu à i zitelli.
  4. Un cordone di alimentazione di corta energia hè aduprata per riduce u risicu chì risulta da esse afferratu da i zitelli, esse intricatu o inciampate nantu à un cordone più longu.
  5. L'alimentu spilled pò causà serii brusgiate. Ùn lasciate micca u cordone pendu nantu à i bordi di tavule o banchetti o mette l'apparechju sopra o vicinu à superfici calde, sopra o vicinu à un bruciatore à gas o elettricu, o in un fornu cale.
  6. NON operare multicooker in acqua o sottu acqua corrente.
  7. Per pruteggiri contru à u risicu di scossa elettrica, ùn immerse micca a carcassa multicooker in acqua o qualsiasi altru liquidu. Se l'alloghju cade in liquidu, scollega immediatamente u cordone da a presa. Ùn ghjunghje micca in u liquidu.
  8. Ùn aduprate micca l'apparechju senza u Potu di Cottura installatu.
  9. Prima di mette a pignatta amovibile in a basa di a cucina, assicuratevi chì a pignatta è a basa di a cucina sò pulite è sguassate cù un pannu suave.
  10. Quandu a Cottura amovibile hè viota, NON riscaldala per più di 10 minuti. Fate cusì pò dannà a superficia di cucina.
  11. Ùn aduprate micca stu apparecchiu per frittura.
  12. ATTENZIONE: Sear/Sauté raggiunge temperature elevate. Se ùn hè micca monitoratu, l'alimentu pò brusgià nantu à questu paràmetru. Aduprate cura quandu toccu superfici calde è quandu si sguassate l'alimentu per evità brusture. Ùn aduprate micca a tapa è fate
    Ùn lasciate micca a vostra cucina senza vigilanza mentre usa Sear/Sauté.
  13. Evite i cambiamenti bruschi di temperatura, cum'è l'aghjunzione di l'alimenti refrigerati à una pignatta calda.
  14. ATTENZIONE: A Cottura è u Coperchiu diventanu assai caldi mentre usa Braise. Aduprate cura quandu toccu superfici calde è quandu si sguassate l'alimentu per evità brusture
  15. A prudenza deve esse aduprata quandu sbucciate e carni saltate. Mantene e mani è a faccia alluntanatu da a Pota di Cooking amovibile, soprattuttu quandu aghjunghje novi ingredienti, postu chì l'oliu caldu pò splatter.
  16. Stu apparecchiu hè solu per l'usu domesticu. Ùn aduprate micca stu apparecchiu per qualcosa altru ch'è u so usu destinatu. Ùn aduprate micca in veìculi o barche in muvimentu. Ùn aduprate micca fora. L'abusu pò causà ferite.
  17. ATTENZIONE: Per riduce u risicu di scossa elettrica, cuoce solu in a pignatta furnita o in cuntenituri posti nantu à a griglia di cucina in a pignatta furnita.
  18. Destinatu solu à l'usu di u bancu. Assicuratevi chì a superficia hè liscia, pulita è secca. Ùn mette micca l'apparechju vicinu à u bordu di un bancu durante u funziunamentu.
  19. Ùn aduprate micca l'apparechju s'ellu ci hè danni à u cordone di alimentazione o a spina. Inspeccione regularmente l'apparechju è u cordone di alimentazione. Se l'apparechju ùn funziona male o hè statu dannatu in ogni modu, cessate immediatamente l'usu è cuntattate un centru di serviziu.
  20. Stu apparecchiu hà un plug polarizatu (una lama hè più larga chè l'altru). Per riduce u risicu di scossa elettrica, stu plug hè destinatu à mette in una presa polarizzata solu un modu. Se u plug ùn si mette micca cumpletamente in a presa, invertite u plug. S'ellu ùn hè micca adattatu, cuntattate un electricista qualificatu. Ùn pruvate micca di mudificà u plug in ogni modu.
  21. Assicuratevi SEMPRE chì l'apparechju hè assemblatu bè prima di l'usu.
  22. Ùn aduprate micca accessori accessori micca cunsigliatu o venduti da SharkNinja. NON mette l'accessori in un microonde, tostapane, fornu à convezione, o fornu convenzionale, o nantu à un cooktop in ceramica, bobina elettrica, stufa à gas, o grill all'aperto. L'usu di accessori accessori micca cunsigliatu da SharkNinja pò causà incendi, scossa elettrica o ferite.
  23. ATTENZIONE: Una pignatta riscaldata pò dannà i countertops o tavule. Quandu sguassate a pignatta calda da u multicooker, NON mette direttamente nantu à qualsiasi superficia senza prutezzione. SEMPRE mette a pignatta calda nantu à un trivet o un rack.
  24. Quandu si utilizza questu apparechju, furnite almenu 6 pollici (15.25 cm) di spaziu sopra è da tutti i lati per una circolazione d'aria adeguata.
  25. Ùn operate micca u vostru apparecchiu in un garage o sottu un armadiu murale. Quandu si guarda in un garage di l'apparecchi sempre scollegate l'unità da a presa elettrica. Ùn fate cusì pò creà un risicu di focu, soprattuttu se l'apparechju toccu i mura di u garage o a porta tocca l'unità quandu si chjude.
  26. Segui SEMPRE a quantità massima è minima di liquidu cum'è dichjarata in l'istruzzioni è e ricette.
  27. Per evità possibili danni da u vapore, mette l'unità luntanu da i muri è l'armarii durante l'usu.
  28. MAI aduprate l'impostazione SLOW COOK senza cibo è liquidi in a Cottura amovibile.
  29. ATTENZIONE: A Cottura è u Coperchiu diventanu assai caldi mentre usa Braise. Aduprate cura quandu toccu superfici calde è quandu si sguassate l'alimentu per evità brusture.
  30. A Cottura è u Coperchiu diventanu assai caldi durante l'usu di Slow Cook. Aduprate cura quandu toccu superfici calde è quandu si sguassate l'alimentu per evità brusture.
  31. Ùn move micca l'apparechju quandu hè in usu.
  32. Impedisce u cuntattu di l'alimentariu cù elementi calefactori. Ùn riempite micca eccessivamente a Cottura. Un riempimentu eccessiva pò causà ferite persunali o danni à a pruprietà o influenze l'usu sicuru di l'apparechju.
  33. Ùn aduprate micca sta unità per coce u risu istantaneu.
  34. Prese elettriche voltagEs pò varia, influenzendu e prestazioni è a potenza termica di u vostru pruduttu. Per prevene una malattia pussibule, aduprate un termometru per verificà chì u vostru cibu sia cucinatu à e temperature raccomandate.
  35. Se l'unità emette fumu neru, staccate immediatamente è aspettate chì u fumu cessà prima di caccià u Coooooking Pot.
  36. NON toccate superfici calde. A superficia di l'apparecchi hè calda durante è dopu l'operazione. Per prevene ustioni o ferite persunali, aduprate SEMPRE cuscinetti caldi protettivi o guanti di fornu insulati è aduprate manichi è pomi dispunibili.
  37. A prudenza estrema deve esse aduprata quandu si move un apparecchiu chì cuntene oliu caldu o altri liquidi caldi. L'usu impropriu, cumpresu u muvimentu di a cucina, pò causà ferite persunale, cum'è ustioni gravi.
  38. Quandu l'unità hè in funziunamentu, u vapore caldu pò esse liberatu in l'aria per via di u foru di vapore in a cima di a tapa. Pone l'unità in modu chì u foru di vapore ùn sia micca direttu versu, prese elettriche, armarii o altri apparecchi. Mantene e mani è a faccia à una distanza sicura da u foru di vapore.
  39. Quandu si usa l'impostazione SLOW COOK, mantene SEMPRE a tapa chjusa.
  40. L'unità di basa, a pignatta interna è a tappa di vetru diventanu estremamente calde durante u prucessu di coccia.
    Evite u vapore caldu è l'aria mentre sguassate a pignatta interna è a tapa di vetru da l'unità di basa. SEMPRE metteli nantu à una superficia di resistenza à u calore dopu avè eliminatu. NON toccare l'accessori durante o immediatamente dopo la cottura.
  41. Sollevà u coperchiu da u manicu in fronte di l'unità. NE PAS soulever le couvercle de la zone latérale car de la vapeur brûlante sortira.
  42. A pignatta interna amovibile pò esse estremamente pesante quandu hè piena di ingredienti. Si deve esse attentu quandu si levantà a pignatta da a basa di a cucina.
  43. Ùn toccate micca l'accessori, cumpresu u termometru (micca dispunibile in tutti i mudelli), durante o immediatamente dopu a cucina, perchè diventanu estremamente caldi durante u prucessu di coccia. Per prevene ustioni o ferite persunali, fate SEMPRE cun cura quandu manipule u pruduttu. Aduprate utensili à manu longa è pads caldi protettivi o guanti di fornu insulati.
  44. A pulizia è u mantenimentu di l'utilizatori ùn deve esse fattu da i zitelli.
  45. Permettite à l'unità di rinfrescà prima di pulisce, smuntà, mette o toglie e parti è u magazzinu.
  46. Quandu ùn hè micca in usu è prima di pulisce, spegne l'unità è staccate a presa da a presa per disconnettelu.
  47. NON pulizziate cù tamponi di metallo. I pezzi ponu rompe u pad è toccu e parti elettriche, creendu un risicu di scossa elettrica.
  48. Per piacè riferite à a sezione Pulizia è Mantenimentu per a manutenzione regulare di l'apparechju.
  49. Ùn mette micca l'apparechju nantu à superfici calde, vicinu à gas caldu o bruciatore elettricu, in un fornu riscaldatu, o nantu à una stufa.

SAVE STE ISTRUZIONI

SPECIFICAZIONI TECNICHE
Voltage: 120V~, 60Hz
putenza: 1200 Watt

PARTI

NINJA MC1000WM Multi Cooker - PARTI

A Cucchiara-Ladle
B Maniglia di Coperchio di Cottura / Posa Cucchiara-Ladle
C Coperchio di cucina
D Manici laterali di u vasu
E Pot di cucina di 8.5 litri
F Maniglie di unità principale
G Unità Principale
H Panel di cuntrollu

Nota: L'imagine mostrata quì hè solu per scopi illustrativi è pò esse sottumessi à cambià. U numeru attuale di accessori pò varià secondu u mudellu.

 Prima di u primu usu

  1. Rimuove è scaccià qualsiasi materiale di imballaggio, stickers è cinta da l'unità.
  2. Eliminate tutti l'accessori da u pacchettu è leghjite stu manuale cù cura. Per piacè prestate una attenzione particulare à l'istruzzioni operativi, avvisi è salvaguardi impurtanti per evità ogni ferita o danni à a pruprietà.
  3. Lavate l'unità di basa principale, a pignatta interna è u coperchiu di a pignatta cù l'adamp, pannu sapone, poi risciacquare cù un damp pannu è asciugate bè. MAI immerge l'unità principale in acqua.
  4. Hè ricumandemu di accende l'unità è di eseguisce l'unità per 10 minuti senza aghjunghje cibo.
    Assicuratevi chì a zona hè ben ventilata. Questu elimina ogni residu di imballaggio è tracce d'odore chì ponu esse prisenti. Questu hè cumplettamente sicuru è micca preghjudiziu à u funziunamentu di u Possible Cooker.™

Cunniscite u NINJA® FOODI® POSSIBLECOOKER™

NINJA MC1000WM Multi Cooker - CONOSCE U NINJA® FOODI®

FUNZIONI DI CUCINA
CUCINA LENTA: Cuite u vostru cibu à una temperatura più bassa per un periudu di tempu più longu.
SARE / SALTE: Aduprate l'unità cum'è un cooktop per marroni carni, salte veggies, simmering sauces, è più.
BRAISE : Trasfurmà i taglii più duru di carne da prima marroni à u focu altu (cù oliu) è dopu simmer in liquidu à u focu bassu.
VAPORE: Coccia delicatamente cibi delicati à una temperatura alta.
CUCINA: Aduprate l'unità cum'è un fornu per carni tenere, dolci cotti, è ancu di più.
MANTENU CALDE: Riscalda o mantene l'alimentu cottu caldu per periodi più longu.
NOTA: Se ùn si sceglie micca a funzione di coccia, l'unità si spegnerà dopu à 10 minuti.

PULSANTI DI FUNZIONAMENTU
NINJA MC1000WM E2GB Blender Replacement Motor Base - icona 5 (PUTENZA): U buttone Power spegne l'unità è ferma tutti i modi di cucina.
FRECCE DI TEMPERATURA: Aduprate e frecce su / giù à a manca di u display per adattà a temperatura di cucina.
FRECCE DI TEMPU: Aduprate e frecce su / giù à a diritta di u display per adattà u tempu di cottura.
Pulsante START/STOP: Press START per inizià a cucina. Premendo START/STOP durante un ciclo di cottura fermerà il corrente.
Pulsanti di funzione: Aduprate i pulsanti di funzione per selezziunà a funzione di cucina desiderata.

L'imagine mostrata quì hè solu per scopi illustrativi è pò esse sottumessi à cambià.
A descrizzione attuale di u pannellu di cuntrollu è e so locu pò varià, secondu u mudellu.

USU NINJA® FOODI® POSSIBLECOOKER™

FUNZIONI DI CUCINA
Lentu Cook

  1. Preme u buttone di funzione STEAM.
  2. Premete e frecce +/- TEMP per selezziunà HI o LO.
  3. Sceglite un tempu trà 3 è 12 ore in incrementi di 15 minuti.
    NOTA: U tempu SLOW COOK LO pò esse aghjustatu trà 6 è 12 ore. SLOW COOK HI pò esse aghjustatu trà 3 è 12 ore.
  4. Press START/STOP per inizià u tempu di coccia.
  5. Quandu u tempu di coccia righjunghji u zero, l'unità bip, passa automaticamente à KEEP WARM, è cumincià à cuntà.
    NOTA: L'unità si spegnerà automaticamente dopu à 12 ore in KEEP WARM.

Sear / Saute 

  1. Preme u buttone di funzione SEAR/SAUTE.
  2. Premere i tasti +/- TEMP per scegliere la temperatura HI o LO.
    NOTA: Hè ricumandemu di lascià l'unità riscalda per 5 minuti prima di aghjunghje ingredienti.
  3. Press START/STOP per inizià a cucina.
  4. Press START/STOP per disattivà a funzione SEAR/SAUTE.
    NOTA: Ùn aduprate micca utensili di metallo, graffianu u revestimentu antiaderente nantu à a pignatta.
    NOTA: Pudete aduprà sta funzione cù o senza a tapa posta nantu à a pignatta.

NOTA: Per assicurà u più altu standard pussibule per l'articuli rinnuvati, tutte l'unità sò inspeccionate currettamente cum'è parte di u prucessu.
Per questu articulu, l'acqua pò esse usata durante u prucessu di rinnuvamentu è cusì; Puderete nutà qualchì condensazione in u reservoir d'acqua.
Hè cunsigliatu di lavà u reservoir d'acqua cù acqua fresca prima di u so primu usu.

Vapuri

  1. Preme u buttone di funzione STEAM.
  2. Aduprate e frecce +/- TIME per aghjustà u tempu di coccia in incrementi di 1 minutu.
  3. Press START/STOP per inizià a cucina.
  4. L'afficheur affichera PrE, indiquant que l'unité se préchauffe à la température sélectionnée.
  5. Quandu l'unità righjunghji u livellu di vapore adattatu, u display mostrarà a temperatura impostata è u timer cumminciarà à cuntà à a volta.
  6. Quandu u tempu di coccia ghjunghje à zero, l'unità bip è mostra END.
    NOTA: Aduprate una tazza o più di liquidu quandu si fuma.

Mantene caldu

  1. Preme u buttone di funzione KEEP WARM.
    NOTA: Aduprate e frecce +/- TIME per aghjustà u tempu di coccia in incrementi di 1 minutu finu à 1 ora o incrementi di 5 minuti finu à 6 ore.
    NOTA: Per deglaze, pour 1 cup liquid in pot.
    Raschiate i pezzi marroni da u fondu di a pignatta è mischjà in u liquidu di cucina.
    NOTA: L'unità passerà automaticamente à KEEP WARM à a fine di ogni ciclu di cucina.

Braise

  1. Sear ingredienti in a pignatta cù l'istruzzioni Sear/Saute.
  2. Una volta cumpletu, deglaze cù vinu o stock.
  3. Aghjunghjite u liquidu di coccia restante è l'ingredienti in a pignatta.
  4. Preme u buttone di funzione BRAISE. Le réglage de température par défaut s'affichera.
  5. Aduprate e frecce +/- TIME per stabilisce u tempu di coccia in incrementi di 15 minuti.
  6. Press START/STOP per inizià a cucina.

Focu

  1. Pone l'ingredienti è qualsiasi accessori ricumandatu in a pignatta.
  2. Press u buttone funzione BAKE. La température par défaut s'affichera.
  3. Utilizà e frecce +/- TEMP per stabilisce a temperatura trà 250 °F è 425 °F.
  4. Aduprate e frecce +/- TIME per aghjustà u tempu di coccia in incrementi di 1 minutu finu à 1 ora o incrementi di 5 minuti finu à 6 ore.
  5. Press START/STOP per inizià a cucina.
  6. Quandu u tempu di coccia righjunghji u zero, l'unità biprà, è mostra END per 5 minuti. Se l'alimentu richiede più tempu, utilizate frecce +/- TIME per aghjunghje u tempu.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Pulizia: lavastoviglie è lavare a manu
L'unità deve esse pulita bè dopu ogni usu

  1. Scollegate l'unità da a presa di muru prima di pulisce.
  2. Per pulisce a basa di a cucina è u pannellu di cuntrollu, sguassate cù adamp tela.
  3. A pignatta di coccia, u coperchiu di vetru è a cucchiara-ladle ponu esse lavati in a lavastoviglie.
  4. Se i residui di l'alimentariu sò appiccicati nantu à a pignatta di coccia, riempia a pignatta d'acqua è lasciate immergere prima di pulisce. Se i residui di l'alimentariu sò appiccicati nantu à una tapa di vetru o una cucchiara di silicone, aduprate un detergente non abrasivo. Ùn aduprate micca tamponi di spugna. Se u scrubbing hè necessariu, aduprate un detergente non abrasivo o un sapone liquidu per piatti cù un pad o spazzola di nylon.
  5. Asciugà tutte e parti dopu ogni usu.

NOTA: MAI mette a basa di cucina in a lavastoviglie o immergela in acqua o qualsiasi altru liquidu.

GUIDA DI RISOLUZIONE DI PROBLEMI

L'unità ùn si accende micca.

  • Assicuratevi chì u cordone di alimentazione hè ben inseritu in a presa.
  • Pruvate à cunnette u cordone in una presa diversa.
  • Reset the circuit breaker se necessariu.

U missaghju d'errore "ADD POT" appare nantu à u screnu.

  • A pignatta di cucina ùn hè micca in a basa di a cucina. A pignatta hè necessaria per tutte e funzioni.

U missaghju d'errore "ADD WATER" appare nantu à u screnu.

  • U nivellu di l'acqua hè troppu bassu. Aghjunghjite più acqua à l'unità per cuntinuà.

Perchè u tempu cunta cusì lentamente?

  • Pudete avè stabilitu ore invece di minuti. Quandu si stabilisce l'ora, u display mostrarà HH:MM è u tempu aumenterà / diminuirà in incrementi di minuti.

L'unità conta in su piuttostu chè in diminuzione.

  • U ciclu di Slow Cook hè cumpletu è l'unità hè in u modu Keep Warm.

"E1', "E2"

  • L'unità ùn funziona micca bè. Per piacè cuntattate

Perchè a mo unità hè stata spenta?

  • Se una funzione di cucina ùn hè micca scelta in 10 minuti dopu l'accensione di l'unità, si spegnerà automaticamente.

CONSIGLI UTILI

  1. A pignatta interna hè sicura per u fornu finu à 500 ° F.
  2. Aduprate u modu Mantene caldu per mantene l'alimentu à una temperatura calda è sicura dopu a cucina.
  3. Evitate di caccià a tapa durante u ciclu di coccia.
  4. U Cooking Pot ùn hè micca sicuru per stufa.
  5. A tapa di vetru pò esse pulita in a lavastoviglie.
  6. A cucchiara-ladle pò esse pulita in a lavastoviglie.
  7. U tempu di preriscaldamentu varierà secondu a quantità è a temperatura di l'ingredienti.
  8. Aduprate SEMPRE guanti da fornu quandu sguassate a pignatta da l'unità di basa.
  9. Conservate l'alimentu extra in cuntenituri sigillati, adatti à u congelatore.

STAMPATA IN MESSICA
SC: 11-06-2023 Elbrd: AM
SHNMDL: MC1000WM
OBPN:MC1000WMSerie_IB_MP_Mv3_221018
NINJA MC1000WM Multi Cooker - Codice à barre 1

Documenti / Risorse

NINJA MC1000WM Multi Cooker [pdfManuale di u pruprietariu
MC1000WM, MC1000WM Multi Cooker, MC1000WM, Multi Cooker, Cooker

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *