Logotipo de NINJA

Base de motor de substitución para batedora NINJA MC1000WM E2GB - CubertaPOSSIBLECOOKER™
Guía do propietario

"Libro de receitas non incluído"

GARANTÍAS IMPORTANTES

SÓ PARA O FOGAR • LER TODAS LAS INSTRUCIÓNS ANTES DE USAR
814100150

Base de motor de substitución para a batidora NINJA MC1000WM E2GB - icona 1 Ler e volverview instrucións para comprender o funcionamento e uso do produto.
Base de motor de substitución para a batidora NINJA MC1000WM E2GB - icona 2 Indica a presenza dun perigo que pode causar danos persoais, morte ou danos materiais substanciais se se ignora a advertencia incluída con este símbolo.
Base de motor de substitución para a batidora NINJA MC1000WM E2GB - icona 3 Evite o contacto coa superficie quente. Use sempre protección para as mans para evitar queimaduras.
Base de motor de substitución para a batidora NINJA MC1000WM E2GB - icona 4 Só para uso doméstico e interior.

Base de motor de substitución para a batidora NINJA MC1000WM E2GB - icona 2 AVISO
Para reducir o risco de lesións, incendios, descargas eléctricas ou danos materiais, sempre deben seguirse as precaucións básicas de seguridade, incluíndo as seguintes advertencias numeradas e instrucións posteriores. Non use o aparello para outros usos que os previstos.

  1. Para eliminar o risco de asfixia para os nenos pequenos, descarte todos os materiais de embalaxe inmediatamente despois de desembalar.
  2. Este aparello pode ser usado por persoas con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas ou con falta de experiencia ou coñecemento se recibiron supervisión e instrucións sobre o uso do aparello de forma segura e comprenden os perigos implicados.
  3. Manteña o aparello e o seu cable fóra do alcance dos nenos. NON permita que os nenos xoguen ou utilicen o aparello. É necesaria unha estreita supervisión cando se usa preto dos nenos.
  4. Utilízase un cable de alimentación curto para reducir o risco de ser agarrado por nenos, enredarse ou tropezar cun cable máis longo.
  5. Os alimentos derramados poden causar queimaduras graves. NON deixe que o cable colgue dos bordos das mesas ou mostradores nin coloque o aparello sobre ou preto de superficies quentes, sobre ou preto dun queimador de gas ou eléctrico, ou nun forno quente.
  6. NON utilice a multicociña na auga nin baixo auga corrente.
  7. Para protexerse contra o risco de descargas eléctricas, non mergullo a carcasa da multicociña en auga ou en calquera outro líquido. Se a carcasa cae en líquido, desenchufe o cable da toma inmediatamente. NON entrar no líquido.
  8. NON use o electrodoméstico sen a pota instalada.
  9. Antes de colocar a pota extraíble na base da cociña, asegúrese de que a pota e a base da cociña estean limpas e limpa cun pano suave.
  10. Cando a pota extraíble estea baleira, NON a quente durante máis de 10 minutos. Facelo pode danar a superficie de cocción.
  11. NON use este aparello para fritir.
  12. PRECAUCIÓN: O selado/salteado alcanza altas temperaturas. Se non se vixía, os alimentos poden queimarse con esta configuración. Teña coidado ao tocar superficies quentes e ao retirar alimentos para evitar queimaduras. Non use a tapa nin
    Non deixe a súa cociña desatendida mentres usa as opcións Sear/Sauté.
  13. Evite os cambios bruscos de temperatura, como engadir alimentos refrixerados a unha pota quente.
  14. PRECAUCIÓN: A pota e a tapa quentan moito mentres se usa Braise. Teña coidado ao tocar superficies quentes e ao retirar os alimentos para evitar queimaduras
  15. Débese ter precaución ao doer carnes e saltear. Manteña as mans e a cara afastadas da pota extraíble, especialmente ao engadir novos ingredientes, xa que o aceite quente pode salpicar.
  16. Este aparello é só para uso doméstico. NON use este aparello para outra cousa que non sexa o uso previsto. NON o use en vehículos ou barcos en movemento. NON use ao aire libre. O mal uso pode causar lesións.
  17. PRECAUCIÓN: Para reducir o risco de descargas eléctricas, cociña só na pota proporcionada ou en recipientes colocados na reixa da olla proporcionada.
  18. Destinado só para uso no mostrador. Asegúrese de que a superficie estea nivelada, limpa e seca. NON coloque o aparello preto do bordo dunha encimera durante o seu funcionamento.
  19. NON empregue o aparello se o cable de alimentación ou a ficha están danos. Inspeccione regularmente o aparello e o cable de alimentación. Se o aparello funciona mal ou se dana dalgún xeito, deixe de usalo inmediatamente e póñase en contacto cun centro de servizo.
  20. Este aparello ten un enchufe polarizado (unha lámina é máis ancha que a outra). Para reducir o risco de descarga eléctrica, este enchufe está pensado para encaixar nunha toma polarizada só dun xeito. Se o enchufe non encaixa completamente na toma de corrente, inverte o enchufe. Se aínda non encaixa, póñase en contacto cun electricista cualificado. NON intente modificar o enchufe de ningún xeito.
  21. Asegúrese SEMPRE de que o aparello estea correctamente montado antes do uso.
  22. NON use accesorios non recomendados nin vendidos por SharkNinja. NON coloque os accesorios nun microondas, forno torrador, forno de convección ou forno convencional, nin nunha placa de cociña de cerámica, bobina eléctrica, queimador de gas ou grella exterior. O uso de accesorios non recomendados por SharkNinja pode provocar incendios, descargas eléctricas ou lesións.
  23. PRECAUCIÓN: Unha pota quente pode danar as encimeras ou as mesas. Ao retirar a pota quente do multicooker, NON a coloque directamente sobre ningunha superficie desprotexida. Coloque SEMPRE a pota quente nun salvamantel ou nunha reixa.
  24. Cando use este aparello, proporcione polo menos 6 cm de espazo por riba e por todos os lados para unha circulación de aire adecuada.
  25. NON utilice o seu aparello nun garaxe ou baixo un armario de parede. Cando o garde nun garaxe de electrodomésticos, desenchufe sempre a unidade da toma eléctrica. Non facelo pode xerar risco de incendio, especialmente se o aparello toca as paredes do garaxe ou a porta toca a unidade ao pecharse.
  26. SEMPRE siga as cantidades máximas e mínimas de líquido tal e como se indica nas instrucións e receitas.
  27. Para evitar posibles danos causados ​​polo vapor, coloque a unidade lonxe de paredes e armarios durante o uso.
  28. NUNCA use a configuración de COCCIÓN LENTA sen alimentos e líquidos na pota extraíble.
  29. PRECAUCIÓN: A pota e a tapa quentan moito mentres se usa Braise. Teña coidado ao tocar superficies quentes e ao retirar os alimentos para evitar queimaduras.
  30. A pota e a tapa quentan moito mentres se usa a cocción lenta. Teña coidado ao tocar superficies quentes e ao retirar os alimentos para evitar queimaduras.
  31. NON mova o aparello cando estea en uso.
  32. Evitar o contacto dos alimentos con elementos de calefacción. NON enche demasiado a pota. O enchemento excesivo pode causar danos persoais ou danos materiais ou afectar ao uso seguro do aparello.
  33. NON use esta unidade para cociñar arroz instantáneo.
  34. Volta toma eléctricatagPode variar, afectando o rendemento e a potencia térmica do seu produto. Para evitar posibles enfermidades, use un termómetro para comprobar que a comida está cociñada ás temperaturas recomendadas.
  35. Se a unidade emite fume negro, desconéctese inmediatamente e agarde a que pare de fumar antes de retirar a pota.
  36. NON toque superficies quentes. As superficies do aparello están quentes durante e despois do funcionamento. Para evitar queimaduras ou danos persoais, use SEMPRE almofadas quentes protectoras ou guantes de forno illados e use asas e pomos dispoñibles.
  37. Débese ter moito coidado ao mover un aparello que conteña aceite quente ou outros líquidos quentes. O uso inadecuado, incluído o movemento da cociña, pode provocar danos persoais, como queimaduras graves.
  38. Cando a unidade está en funcionamento, pode liberarse vapor quente ao aire a través do orificio de vapor na parte superior da tapa. Coloque a unidade de xeito que o orificio de vapor non estea dirixido cara a tomas de corrente, armarios ou outros electrodomésticos. Manteña as mans e a cara a unha distancia segura do orificio de vapor.
  39. Cando utilice a configuración de COCCIÓN LENTA, manteña SEMPRE a tapa pechada.
  40. A unidade base, a pota interior e a tapa de vidro fanse moi quentes durante o proceso de cocción.
    Evite o vapor e o aire quentes ao retirar a pota interior de cocción e a tapa de vidro da unidade base. Colóqueas SEMPRE sobre unha superficie resistente á calor despois de retiralas. NON toque os accesorios durante ou inmediatamente despois de cociñar.
  41. SÓ levante a tapa do asa na parte frontal da unidade. NON levante a tapa da zona lateral xa que se liberará vapor escaldado.
  42. O pote interior extraíble pode ser moi pesado cando está cheo de ingredientes. Hai que ter coidado ao levantar a pota da base da cociña.
  43. NON toque os accesorios, incluído o termómetro (non dispoñible en todos os modelos), durante ou inmediatamente despois da cocción, xa que se quentes moito durante o proceso de cocción. Para evitar queimaduras ou lesións persoais, teña SEMPRE coidado ao manipular o produto. Use utensilios de man longa e almofadas quentes protectoras ou guantes de forno illados.
  44. A limpeza e o mantemento do usuario non deben ser feitos por nenos.
  45. Deixar arrefriar a unidade antes de limpar, desmontar, colocar ou sacar pezas e almacenar.
  46. Cando non estea en uso e antes de limpar, apague a unidade e desconéctese da toma para desconectar.
  47. NON limpar con estropajos metálicos. As pezas poden romper a almofada e tocar pezas eléctricas, creando risco de descarga eléctrica.
  48. Consulte a sección Limpeza e mantemento para o mantemento regular do aparello.
  49. NON coloque o aparello sobre superficies quentes, preto de queimadores de gas ou eléctricos quentes, nun forno quente ou sobre unha cociña.

GARDA ESTAS INSTRUCIÓNS

ESPECIFICACIÓNS TÉCNICAS
Voltage: 120 V~, 60 Hz
Potencia: 1200 vatios

PARTES

Cociña multiusos NINJA MC1000WM - PEZAS

A Culler-Culler
B Asa da tapa de cociña/Reposacucharón
C Tapa de cocción
D Asas laterais do pote
E Pote de cociña de 8.5 cuartos
F Asas da unidade principal
G Unidade principal
H Panel de control

Nota: A imaxe que se mostra aquí é só para fins ilustrativos e pode estar suxeita a cambios. O número real de accesorios pode variar segundo o modelo.

 ANTES DO PRIMEIRO USO

  1. Retire e desbote calquera material de embalaxe, adhesivos e cinta adhesiva da unidade.
  2. Retire todos os accesorios do paquete e lea atentamente este manual. Preste especial atención ás instrucións de funcionamento, advertencias e garantías importantes para evitar danos ou danos materiais.
  3. Lave a unidade base principal, a pota de cocción interior e a tapa da pota de cocción con auga.amp, pano con xabón, despois enxágüe cun limpo damp pano e seca ben. NUNCA mergulla a unidade principal na auga.
  4. Recomendamos acender a unidade e facer funcionar a unidade durante 10 minutos sen engadir alimentos.
    Asegúrate de que a zona estea ben ventilada. Isto elimina calquera residuo de embalaxe e rastros de cheiro que poidan estar presentes. Isto é completamente seguro e non prexudica o rendemento do Possible Cooker™.

COÑECENDO O POSSIBLE COOKER™ DE NINJA® FOODI®

Cociña multiusos NINJA MC1000WM: COÑECENDO A COMIDA NINJA®

FUNCIÓNS DE COCIÑA
COCIÑA LENTA: Cociña a comida a unha temperatura máis baixa durante un longo período de tempo.
SEAR/ SALTEAR: Use a unidade como placa de cociña para dourar carnes, saltear verduras, cociñar salsas e moito máis.
BRAISE: Transforme os cortes de carne máis duros dourando primeiro a lume alto (con aceite) e despois cociñando en líquido a lume lento.
VAPOR: Cociña suavemente alimentos delicados a alta temperatura.
COCIÑA: Use a unidade como un forno para carnes tenras, golosinas ao forno e moito máis.
MANTÉNGASE QUENTO: Requentar ou manter os alimentos cocidos quentes durante períodos máis longos.
NOTA: Se non se escolle ningunha función de cocción, a unidade apagarase despois de 10 minutos.

BOTÓNS DE FUNCIONAMENTO
Base de motor de substitución para a batidora NINJA MC1000WM E2GB - icona 5 (PODER): O botón de acendido apaga a unidade e detén todos os modos de cocción.
FLECHAS DE TEMPERATURA: Use as frechas arriba / abaixo á esquerda da pantalla para axustar a temperatura de cocción.
FLECHAS DO TEMPO: Use as frechas arriba / abaixo á dereita da pantalla para axustar o tempo de cocción.
Botón START/STOP: Preme START para comezar a cociñar. Premer START/STOP durante un ciclo de cocción parará a corrente.
Botóns de función: Use os botóns de función para seleccionar a función de cocción desexada.

A imaxe que se mostra aquí é só para fins ilustrativos e pode estar suxeita a cambios.
As descricións reais do panel de control e as súas localizacións poden variar, dependendo do modelo.

USANDO O POSSIBLECOOKER™ DE NINJA® FOODI®

FUNCIÓNS DE COCIÑA
Cociña lenta

  1. Prema o botón da función VAPOR.
  2. Preme as frechas +/- TEMP para seleccionar HI ou LO.
  3. Seleccione un tempo entre 3 e 12 horas en incrementos de 15 minutos.
    NOTA: O tempo de COCIÑA LENTA LO pode axustarse entre 6 e 12 horas. O SLOW COOK HI pódese axustar entre 3 e 12 horas.
  4. Prema START/STOP para comezar o tempo de cocción.
  5. Cando o tempo de cocción chegue a cero, a unidade emitirá un pitido, cambiará automaticamente a KEEP WARM e comezará a contar.
    NOTA: A unidade apagarase automaticamente despois de 12 horas en KEEP WARM.

Sear/Saltear 

  1. Prema o botón de función SEAR/SAUTE.
  2. Prema os botóns +/- TEMP para escoller a temperatura HI ou LO.
    NOTA: Recoméndase deixar a unidade quente durante 5 minutos antes de engadir ingredientes.
  3. Preme START/STOP para comezar a cociñar.
  4. Prema START/STOP para desactivar a función SEAR/SAUTE.
    NOTA: NON use utensilios metálicos, raiarán o revestimento antiadherente da pota.
    NOTA: Podes usar esta función con ou sen a tapa colocada na pota.

NOTA: Co fin de garantir o maior estándar posible para os elementos renovados, todas as unidades son inspeccionadas a fondo como parte do proceso.
Para este elemento, pódese utilizar auga durante o proceso de reforma e así; pode notar algunha condensación no depósito de auga.
Recoméndase lavar o depósito de auga con auga doce antes do seu primeiro uso.

Vapor

  1. Prema o botón da función VAPOR.
  2. Use as frechas +/- TIME para axustar o tempo de cocción en incrementos de 1 minuto.
  3. Preme START/STOP para comezar a cociñar.
  4. A pantalla mostrará PrE, indicando que a unidade se está a quentar ata a temperatura seleccionada.
  5. Cando a unidade alcance o nivel de vapor adecuado, a pantalla mostrará a temperatura establecida e o temporizador comezará a contar atrás.
  6. Cando o tempo de cocción chegue a cero, a unidade emitirá un pitido e mostrará FIN.
    NOTA: Use unha cunca ou máis de líquido ao cociñar ao vapor.

Mantéñase quente

  1. Prema o botón de función MANTER QUENTE.
    NOTA: Use as frechas +/- TIME para axustar o tempo de cocción en incrementos de 1 minuto ata 1 hora ou incrementos de 5 minutos ata 6 horas.
    NOTA: Para desglasar, verte 1 cunca de líquido nunha pota.
    Raspa os anacos marróns do fondo da pota e mestúraos co líquido de cocción.
    NOTA: A unidade cambiará automaticamente a KEEP WARM ao final de cada ciclo de cocción.

Braise

  1. Sela os ingredientes na pota seguindo as instrucións de selado/salteado.
  2. Unha vez completado, desglase con viño ou caldo.
  3. Engade o resto do líquido de cocción e os ingredientes na pota.
  4. Prema o botón da función BRAISE. Mostrarase a configuración predeterminada da temperatura.
  5. Use as frechas +/- TIME para configurar o tempo de cocción en incrementos de 15 minutos.
  6. Preme START/STOP para comezar a cociñar.

Ás

  1. Coloque os ingredientes e calquera accesorio recomendado na pota.
  2. Prema o botón da función BAKE. Mostrarase a temperatura predeterminada.
  3. Use as frechas +/- TEMP para axustar a temperatura entre 250 °F e 425 °F.
  4. Use as frechas +/- TIME para axustar o tempo de cocción en incrementos de 1 minuto ata 1 hora ou incrementos de 5 minutos ata 6 horas.
  5. Preme START/STOP para comezar a cociñar.
  6. Cando o tempo de cocción chegue a cero, a unidade emitirá un pitido e mostrará FIN durante 5 minutos. Se a comida require máis tempo, usa as frechas +/- TIME para engadir tempo.

LIMPEZA E MANTEMENTO

Limpeza: lavalouza e lavado a man
A unidade debe limparse a fondo despois de cada uso

  1. Desenchufe a unidade da toma de corrente antes de limpala.
  2. Para limpar a base da cociña e o panel de control, límpaos cun anuncioamp pano.
  3. A pota, a tapa de vidro e a culler-culler pódense lavar no lavalouza.
  4. Se quedan residuos de comida pegados na pota de cocción, énchaa con auga e déixea en remollo antes de limpala. Se quedan residuos de comida pegados na tapa de vidro ou na culler-culler de silicona, use un limpador non abrasivo. NON use estropaxos. Se é necesario fregar, use un limpador non abrasivo ou xabón líquido para lavar pratos cunha esponxa ou cepillo de nailon.
  5. Seque ao aire todas as pezas despois de cada uso.

NOTA: NUNCA coloque a base da cociña no lavalouza nin a mergulla en auga ou en calquera outro líquido.

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

A unidade non se acenderá.

  • Asegúrese de que o cable de alimentación estea ben conectado á toma de corrente.
  • Proba a conectar o cable a unha toma diferente.
  • Reinicie o interruptor automático se é necesario.

A mensaxe de erro "ADD POT" aparece na pantalla.

  • A pota non está dentro da base da cociña. A pota é necesaria para todas as funcións.

A mensaxe de erro "ADD WATER" aparece na pantalla.

  • O nivel da auga é demasiado baixo. Engade máis auga á unidade para continuar.

Por que o tempo conta atrás tan lentamente?

  • É posible que teñas configurado horas en lugar de minutos. Ao configurar o tempo, a pantalla mostrará HH:MM e o tempo aumentará/diminuirá en incrementos de minutos.

A unidade está contando cara arriba en lugar de abaixo.

  • O ciclo de cocción lenta rematou e a unidade está no modo Keep Warm.

"E1", "E2"

  • A unidade non funciona correctamente. Póñase en contacto con

Por que se apagou a miña unidade?

  • Se non se elixe unha función de cocción dentro de 10 minutos despois de acender a unidade, apagarase automaticamente.

CONSELLOS ÚTILES

  1. A pota interior é apta para o forno ata 500 °F.
  2. Use o modo Manter quente para manter os alimentos a unha temperatura quente e apta para alimentos despois de cociñalos.
  3. Absterse de quitar a tapa durante un ciclo de cocción.
  4. A pota NON é apta para cociñar.
  5. A tapa de vidro pódese limpar no lavalouza.
  6. O cucharón pódese limpar no lavalouza.
  7. O tempo de prequecemento variará dependendo da cantidade e temperatura dos ingredientes.
  8. Use SEMPRE guantes de forno cando retire a pota da unidade base.
  9. Almacene os alimentos adicionais en recipientes pechados e aptos para o conxelador.

IMPRESO EN MÉXICO
SC: 11-06-2023 Elbrd: AM
SHNMDL: MC1000WM
OBPN:MC1000WMSerie_IB_MP_Mv3_221018
Cociña multiusos NINJA MC1000WM - Código de barras 1

Documentos/Recursos

Cociña multiusos NINJA MC1000WM [pdfManual do propietario
MC1000WM, Cociña multiusos MC1000WM, MC1000WM, Cociña multiusos, Cociña

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *