RFVolt 2000A
Wireless Voltage Data Logger
GUIDA PER L'UTENTE DI PRODUTTIU
À view a linea di prudutti MadgeTech cumpleta, visitate u nostru websitu à madgetech.com.
PASSI DI INIZIO RAPIDE
Operazione di u produttu (Wireless)
- Installa u Software MadgeTech 4 è i Driver USB in un PC Windows.
- Cunnette u transceiver wireless RFC1000 (vendutu separatamente) à u PC Windows cù u cable USB furnitu.
- Push and hold the wireless button on the RFVolt2000A per 5 seconde per attivà a cumunicazione wireless. U display cunfirmà "Wireless: ON" è u LED blu lamperà ogni 15 seconde.
- Lanciate u Software MadgeTech 4. Tutti i registratori di dati MadgeTech attivi chì si trovanu in u range appariscenu automaticamente in a finestra di i Dispositivi Cunnessi.
- Selezziunate u registratore di dati in a finestra di i Dispositivi cunnessi è cliccate nantu à l'icona Richiesta.
- Selezziunate u metudu di partenza, a tarifa di lettura è qualsiasi altri parametri adattati per l'applicazione di registrazione di dati desiderata. Una volta cunfigurata, implementate u data logger clicchendu Start.
- Per scaricà dati, selezziunate u dispusitivu in a lista, cliccate nantu à l'icona Stop, è dopu cliccate nantu à l'icona Scaricate. Un graficu mostrarà automaticamente i dati.
Operazione di u produttu (Plugged In)
- Installa u Software MadgeTech 4 è i Driver USB in un PC Windows.
- Cunfirmà u logger di dati ùn hè micca in modu wireless. Se u modu wireless hè attivatu, appughjà è mantene u buttone Wireless in u dispusitivu per 5 seconde.
- Cunnette vi u logger di dati à u PC Windows cù u cavu USB furnitu.
- Lanciate u Software MadgeTech 4. U RFVolt2000A apparirà in a finestra di i Dispositivi cunnessi chì indica chì u dispusitivu hè statu ricunnisciutu.
- Selezziunate u metudu di partenza, a tarifa di lettura è qualsiasi altri parametri adattati per l'applicazione di registrazione di dati desiderata. Una volta cunfigurata, implementate u data logger clicchendu l'icona Start.
- Per scaricà dati, selezziunate u dispusitivu in a lista, cliccate nantu à l'icona Stop, è dopu cliccate nantu à l'icona Scaricate. Un graficu mostrarà automaticamente i dati.
PRODUCT OVERVIEW
L'RFVolt2000A hè un registratore di dati di temperatura basatu in termocoppia wireless bidirezionale, cun un schermu LCD convenientu per visualizà letture attuali, statistiche minime, massime è medie, u livellu di a bateria è più. L'allarmi programmabili da l'utilizatori ponu esse cunfigurati per attivà un buzzer audible è un indicatore di alarme LED, avvisendu l'utilizatore quandu i livelli di temperatura sò sopra o sottu à u sogliu stabilitu da l'utilizatori. L'allarmi di e-mail è di testu ponu ancu esse cunfigurati chì permettenu à l'utilizatori esse notificati da quasi ogni locu. Una sonda di termocoppia esterna chì registra a temperatura ambientale è a temperatura remota hè necessaria (venduta separatamente).
Pulsanti di selezzione
L'RFVolt2000A hè cuncepitu cù trè buttoni di selezzione diretta:
![]() |
Scroll: Permette à l'utilizatori di scorri à traversu letture attuali, statistiche medie è infurmazione di u statu di u dispositivu affissate nantu à u screnu LCD. |
![]() |
Unità: Permette à l'utilizatori di cambià l'unità di misura visualizate in mV o V. |
![]() |
Wireless: Push and hold this button for 5 seconds per attivà o disattivà a cumunicazione wireless. |
L'utilizatori anu a capacità di resettate manualmente e statistiche in u dispusitivu à zero senza avè bisognu di utilizà u Software MadgeTech 4. Ogni data arregistrata finu à quellu puntu hè arregistrata è salvata. Per applicà u reset manuale, appughjà è mantene a chjave di scroll down per trè seconde.
Indicatori LED
![]() |
Status: U LED verde lampeggia ogni 5 seconde per indicà chì u dispusitivu hè logu. |
![]() |
Wireless: U LED blu lampeggia ogni 15 seconde per indicà chì u dispusitivu opera in modu wireless. |
![]() |
Alarma: U LED rossu lampeggia ogni 1 secondu per indicà chì una cundizione d'alarma hè impostata. |
Istruzzioni di montaggio
A basa furnita cù u RFVolt2000A pò esse usata in dui maneri:
![]() |
Muntamentu: A basa si ferma in modu sicuru à a parte posteriore di u registratore di dati per u muru. Ci sò dui buchi in a basa per permette di viti. |
![]() |
Tabletop: U fondu di u logger snaps in locu per aduprà nantu à una tavola o superficia horizontale. |
INSTALLAZIONE DI SOFTWARE
Software MadgeTech 4
U Software MadgeTech 4 rende u prucessu di scaricamentu è reviewScaricamentu di dati in modu rapidu è faciule, è hè liberu di scaricà da MadgeTech websitu.
- Scaricate u Software MadgeTech 4 in un PC Windows andendu à madgetech.com/software.
- Locate è unzip u scaricatu file (Tipicamenti pudete fà questu clicchendu dirittu nantu à u buttone file è selezziunate Extract).
- Aprite u MTInstaller.exe file.
- Vi sarà dumandatu di selezziunà una lingua, dopu seguitate l'istruzzioni furnite in l'Assistente di Setup MadgeTech 4 per finisce l'installazione di u Software MadgeTech 4.
Installazione di u Driver di l'interfaccia USB
I Drivers di l'interfaccia USB ponu esse facilmente installati in un PC Windows, se ùn sò micca digià dispunibili è in esecuzione.
- Scaricate u Driver di l'interfaccia USB in un PC Windows andendu à madgetech.com/software.
- Locate è unzip u scaricatu file (Tipicamenti pudete fà questu clicchendu dirittu nantu à u buttone file è selezziunate Extract).
- Aprite u PreInstaller.exe file.
- Selezziunà Installa nantu à a finestra di dialogu.
Per infurmazione più dettagliata, scaricate u Manuale di software MadgeTech à madgetech.com.
Servizi Cloud MadgeTech
MadgeTech Cloud Services permette à l'utilizatori di monitorà è gestione remotamente gruppi di registratori di dati in una grande facilità o in parechje locu, da qualsiasi dispositivu abilitatu per Internet. Trasmette dati in tempu reale à a piattaforma MadgeTech Cloud Services via u Software MadgeTech Data Logger in esecuzione nantu à un PC centrale o trasmette direttamente à u MadgeTech Cloud senza un PC utilizendu MadgeTech RFC1000 Cloud Relay (vendutu separatamente). Iscriviti per un contu MadgeTech Cloud Services à madgetech.com/software.
Per infurmazione più dettagliata, scaricate u Manuale di i servizii di MadgeTech Cloud à madgetech.com.
ACTIVATING & DEPLOYING U DATA LOGGER
- Cunnette u transceiver wireless RFC1000 (vendutu separatamente) à u PC Windows cù u cable USB furnitu.
- Ulteriori RFC1000 ponu esse aduprati cum'è ripetitori per trasmette à distanze più grandi. Se trasmette nantu à una distanza più grande di 500 piedi in casa, 2,000 piedi fora o ci sò pareti, ostaculi o anguli chì anu da esse manuvrati intornu, cunfigurà RFC1000 supplementari in quantu necessariu. Plug ognunu in una presa elettrica in i lochi desiderati.
- Verificate chì i logger di dati sò in modu di trasmissione wireless. Push and hold the Wireless button on the data logger per 5 seconde per attivà o disattivà a cumunicazione wireless.
- In u PC Windows, lanciate u Software MadgeTech 4.
- Tutti i registratori di dati attivi seranu listati in a tabulazione Dispositivu in u pannellu Dispositivi cunnessi.
- Per riclamà un registratore di dati, selezziunate u registratore di dati desideratu in a lista è cliccate nantu à l'icona Richiesta.
- Una volta u logger di dati hè statu riclamatu, selezziunate un metudu di partenza in a tabulazione Dispositivu.
Per i passi à dumandà u logger di dati è view dati chì utilizanu MadgeTech Cloud Services, riferite à u MadgeTech Cloud Services Software Manual à madgetech.com.
Programmazione di u canali
Diversi canali wireless ponu esse utilizati per creà parechje rete in una zona, o per evità l'interferenza wireless da altri dispositi. Ogni data logger MadgeTech o transceiver wireless RFC1000 chì si trova nantu à a listessa reta hè necessariu di utilizà u listessu canale. Sì tutti i dispusitivi ùn sò micca nantu à u listessu canale, i dispositi ùn anu micca cumunicà unu cù l'altru. I registratori di dati wireless MadgeTech è i transceivers wireless RFC1000 sò programati per difettu nantu à u canale 25.
Cambia i paràmetri di u canali di u RFVolt2000A
- Cambia u modu wireless à OFF tenendu premutu u buttone Wireless in u data logger per 5 seconde.
- Utilizendu u cavu USB furnitu, inserisce u logger di dati in u PC.
- Aprite u Software MadgeTech 4. Locate è selezziunate u logger di dati in u pannellu Dispositivi cunnessi.
- In a tabulazione Dispositivu, cliccate nantu à l'icona Proprietà.
- Sottu a tabulazione Wireless, selezziunate un canale desideratu (11 - 25) chì currisponde à u RFC1000.
- Salvà tutti i cambiamenti.
- Disconnect u data logger.
- Riturnà u dispusitivu in u modu wireless tenendu premutu u buttone Wireless per 5 seconde.
Per cunfigurà i paràmetri di u canali di u transceiver wireless RFC1000 (vendutu separatamente), fate riferimentu à a Guida d'Usuariu di u produttu RFC1000 chì hè stata spedita cù u pruduttu o scaricallu da MadgeTech. websitu à madgetech.com.
NOTA DI CANALE: I registratori di dati wireless MadgeTech è i transceivers wireless acquistati prima di u 15 d'aprile di u 2016 sò programati in modu predeterminatu à u canale 11. Per piacè riferite à a Guida di l'Usuariu di u Produttu furnita cù questi dispositi per l'istruzzioni per cambià a selezzione di u canali se necessariu.
MANTENIMENTU PRODUTTU
Sustituzione di batterie
Materiali: Batteria U9VL-J o qualsiasi Batteria 9 V
- In u fondu di u logger di dati, apre u compartmentu di a bateria tirà in a tabulazione di a copertina.
- Eliminate a bateria tirà da u compartment.
- Installa a nova bateria, piglià a nota di a polarità.
- Spingi a tappa chjusa finu à cliccà.
Infurmazioni di ordine
- 901460-00 - RFVolt2000A (2.5 VDC)
- 901450-00 - RFVolt2000A (15 VDC)
- 901465-00 - RFVolt2000A (30 VDC)
- 901455-00 - RFVolt2000A (160 mVDC)
- 901383-00 - RFC1000
- 901388-00 - RFC1000-CE
- 901389-00 - RFC1000-IP69K
- 901900-00 - RFC1000 Cloud Relay
- 901901-00 - RFC1000-CE Cloud Relay
- 901839-00 - Adattatore universale di alimentazione USB di sustituzione
- 901804-00 - Batteria di sustituzione U9VL-J
Recalibrazione
A recalibrazione hè cunsigliatu annu per ogni data logger; un ricordu hè automaticamente visualizatu in u software quandu u dispusitivu hè dovutu. Per rinvià i dispositi per a calibrazione, visitate madgetech.com.
SOLUZIONE DI PROBLEMI
Perchè u logger di dati wireless ùn hè micca apparsu in u software?
Se u RFVolt2000A ùn appare micca in u pannellu Dispositivi cunnessi, o un missaghju d'errore hè ricevutu durante l'utilizazione di l'RFVolt2000A, pruvate a seguente:
- Verificate chì u RFC1000 hè cunnessu bè. Per più infurmazione, vede Risoluzione di prublemi di transceiver wireless (sottu).
- Assicuratevi chì a bateria ùn hè micca scaricata. Per u megliu voltage precisione, aduprate un voltage meter culligatu à a bateria di u dispusitivu. Sè pussibule, pruvate à cambià a bateria cù un novu lithium 9V.
- Assicuratevi chì u Software MadgeTech 4 hè adupratu, è chì nisun altru Software MadgeTech (cum'è MadgeTech 2, o Madge NET) hè apertu è in sfondate. MadgeTech 2 è Madge NET ùn sò micca cumpatibili cù l'RFVolt2000A.
- Assicuratevi chì u pannellu Dispositivi cunnessi hè abbastanza grande per vede i dispositi. Questu pò esse verificatu pusendu u cursore nantu à a riva di u pannellu Dispositivi cunnessi finu à chì u cursore di resize appare, dopu trascinendu u bordu di u pannellu per ridimensionà.
- Assicuratevi chì u data logger è RFC1000 sò in u stessu canali wireless. Sì i dispusitivi ùn sò micca nantu à u stessu canali, i dispositi ùn anu micca cumunicà unu cù l'altru. Per piacè riferite à a sezione di Programmazione di Canali per infurmazione nantu à cambià u canali di u dispusitivu.
Risoluzione di prublemi di transceiver wireless
√
Verificate chì u software ricunnosce bè u transceiver wireless RFC1000 cunnessu.
Se u logger di dati wireless ùn hè micca apparsu in a lista di Dispositivi cunnessi, pò esse chì u RFC1000 ùn hè micca cunnessu bè.
- In u Software MadgeTech 4, cliccate nantu File buttone, dopu cliccate Opzioni.
- In a finestra Opzioni, cliccate Comunicazioni.
- A casella di l'Interfacce Detected listerà tutte e interfacce di cumunicazione dispunibili. Se u RFC1000 hè listatu quì, u software hà ricunnisciutu currettamente è hè prontu à aduprà.
√
Verificate chì Windows ricunnosce u transceiver wireless RFC1000 cunnessu.
Se u software ùn ricunnosce micca u RFC1000, pò esse un prublema cù Windows o i driver USB.
- In Windows, cliccate Start, cliccate right-click Computer è sceglite Properties.
- Selezziunate Device Manager in a colonna di a manu manca.
- Cliccate doppiu nantu à i Controllers Universal Serial Bus.
- Cercate una voce per Data Logger Interface.
- Se l'entrata hè presente, è ùn ci sò micca messagi d'avvertimentu o icone, allora Windows hà ricunnisciutu currettamente u RFC1000 cunnessu.
- Se l'entrata ùn hè micca prisente, o hà un icona di puntu d'esclamazione accantu à questu, i drivers USB ponu esse installati. I drivers USB ponu esse scaricati da MadgeTech websitu.
√
Assicuratevi chì l'estremità USB di u RFC1000 hè cunnessu in modu sicuru à l'urdinatore.
- Se u cable hè cunnessu à u PC, unplug it è aspittà dece seconde.
- Reconnect u cable à u PC.
- Verificate per assicurà chì u LED rossu hè illuminatu, chì indica una cunnessione successu.
INFORMAZIONI DI CONFORMITÀ
Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti: (1) stu dispusitivu ùn pò micca pruvucà interferenza dannosa, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresa l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.
Per soddisfà i requisiti di esposizione FCC RF per i dispositi di trasmissione mobile è stazioni base, deve esse mantenuta una distanza di separazione di 20 cm o più trà l'antenna di stu dispusitivu è e persone durante l'operazione. Per assicurà a conformità, l'operazione à più vicinu di sta distanza ùn hè micca cunsigliatu. L'antenna (s) aduprata per stu trasmettitore ùn deve micca esse colocata o operante in cunghjunzione cù qualsiasi altra antenna o trasmettitore.
Stu dispusitivu hè conforme à i standard RSS esenti da licenza di Industry Canada. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti: (1) stu dispusitivu ùn pò micca pruvucà interferenza, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza, cumpresa l'interferenza chì pò causà un funziunamentu indesideratu di u dispusitivu.
Paesi appruvati per usu, compra è distribuzione:
Australia, Austria, Belgio, Bulgaria, Canada, Cile, Cina, Colombia, Croazia, Cipru, Repubblica Ceca, Danimarca, Ecuador, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Honduras, Ungheria, Islanda, Irlanda, Israele, Giappone, Lettonia , Liechtenstein, Lituania, Lussemburgu, Malasia, Malta, Messicu, Nova Zelanda, Norvegia, Perù, Pulonia, Portugallu, Romania, Arabia Saudita, Singapore, Slovacchia, Slovenia, Sudafrica, Corea di u Sud, Spagna, Svezia, Svizzera, Tailanda, U Paesi Bassi, Turchia, Regnu Unitu, Stati Uniti, Venezuela, Vietnam
tienda.logicbus.com.mx
logicbus.com
ventas@logicbus.com
sales@logicbus.com
Messicu
+52 (33)-3854-5975
USA
+1 619-619-7350
Documenti / Risorse
![]() |
Logicbus RFVolt2000A Wireless Voltage Data Logger [pdfGuida di l'utente RFVolt2000A, Wireless Voltage Data Logger, RFVolt2000A Wireless Voltage Data Logger |
![]() |
Logicbus RFVolt2000A Wireless Voltage Data Logger [pdfGuida di l'utente RFVolt2000A, Wireless Voltage Data Logger, RFVolt2000A Wireless Voltage Data Logger, Voltage Data Logger, Data Logger |
![]() |
Logicbus RFVolt2000A Wireless Voltage Data Logger [pdfGuida di l'utente RFVolt2000A, Wireless Voltage Data Logger, RFVolt2000A Wireless Voltage Data Logger |