logo FRAMOSFSM-IMX636 Devkit
Guida Quick Start
2023-07-10
Versione 1.0a

FSM-IMX636 Devkit Kit di Sviluppu di Sensi di Visione Basatu in Eventi

  1. Unpack u cuntenutu IMX636 Devkit. U front-end deve esse speditu pre-assemblatu.FRAMOS FSM IMX636 Devkit Kit di Sviluppu di Sensi di Visione Basatu in Eventi - Cuntenutu di DevkitNOTA Leghjite sempre u manuale d'utilizatore prima di operare.
    Per accede à u manuale d'utilizatore, fate riferimentu à u passu 6.
  2. Cunnette u PixelMate™ à l'adattatore di sensor FRAMOS (FSA). Cunnette vi accoppiate Pin 1 à Pin 1.FRAMOS FSM IMX636 Devkit Kit di Sviluppu di Sensi di Visione Basatu in Eventi - Adattatore di SensoriATTENZIONE Cunnettete u pin 1 à u pin 1 cum'è illustratu.
    Ùn inverte micca l'orientazione di pinout durante l'installazione.
    A mancata orientazione di a cunnessione cum'è illustrata porta à danni permanenti à l'equipaggiu.
  3. Cunnette l'Adapter Processor FRAMOS (FPA) à a scheda di processore.FRAMOS FSM IMX636 Devkit Kit di Sviluppu di Sensazione di Visione Basata in Eventi - scheda di processore
  4. Cunnette u PixelMate™ à l'FPA.
    Cunnette vi accoppiate Pin 1 à Pin 1.FRAMOS FSM IMX636 Devkit Kit di Sviluppu di Sensi di Visione Basatu in Eventi - Pin di accoppiamentuATTENZIONE Cunnettete u pin 1 à u pin 1 cum'è illustratu.
    Ùn inverte micca l'orientazione di pinout durante l'installazione.
    A mancata orientazione di a cunnessione cum'è illustrata porta à danni permanenti à l'equipaggiu.FRAMOS FSM IMX636 Devkit Event Based Vision Sensing Development Kit - danni à l'equipaggiu
  5. Preparate a scheda di processore è accende secondu l'istruzzioni di u fabricatore.FRAMOS FSM IMX636 Devkit Kit di Sviluppu di Sensi di Visione Basatu in Eventi - scheda è putenzaNOTA Vede a documentazione NVIDIA® per istruzioni.
  6. Cù l'assemblea cumpleta, scaricate è installate i drivers è u software richiesti.FRAMOS FSM IMX636 Devkit Event Based Vision Sensing Development Kit - drivers and software

FRAMOS FSM IMX636 Devkit Kit di Sviluppu di Sensi di Visione Basatu in Eventi - codice qr 2www.framos.com/fsm-startup

Chì ci hè in a scatula ?

1 Modulu sensoru cù Sony IMX636 FSM-IMX636E-000-V1A x1
2 Muntu di lenti, Allineamentu passivu FPL-10006624, Muntu M12 x1
3 Lente Ottica (micca focalizzata) FPL-300588, Lente M12 x1
4 FRAMOS Sensor Adattatore FSA-FT27/A-001-V1A x1
5 Adattatore tripode cù viti FMA-MNT-TRP1/4-V1C x1
6 Cavo PixelMate™ CSI-2 FMA-FC-150/60-V1A x1
7 Cavo (incluso per lampeggiare) FMA-CBL-FL-150/8-V1A x1
8 FRAMOS Adattatore Processor FPA-4.A/TXA-V1B x1

FRAMOS FSM IMX636 Devkit Event Based Vision Sensing Development Kit - in a scatula

© 2023 FRAMOS GmbH.
Tutti i diritti riservati. Nisuna parte di stu travagliu pò esse riprodotta in alcuna forma o per ogni modu - graficu, elettronicu, o meccanicu, cumprese fotocopie, arregistramentu, taping, o sistemi di almacenamentu è ricuperazione di l'infurmazioni - senza u permessu scrittu di l'editore.
I prudutti chì sò riferiti in stu documentu ponu esse marchi è / o marchi registrati di i rispettivi pruprietarii. L'éditeur et l'auteur ne font aucune prétention à ces marques.
Bien que toutes les précautions soient prises dans la préparation de ce document, l'éditeur et l'auteur n'assument aucune responsabilité pour les erreurs ou les omissions, ni pour les dommages résultant de l'utilisation de l'information contenue dans ce document ou de l'utilisation du matériel, des programmes et du code source. chì pò accumpagnà. En aucun cas, l'éditeur et l'auteur ne pourront être tenus responsables de toute perte de profit ou de tout autre dommage commercial causé ou présumé avoir été causé directement ou indirectement par ce document.

Certificazione è Norme

L'attrezzatura descritta in stu documentu hè pensata per a valutazione è l'usu di laboratoriu, è ancu per l'integrazione in i dispositi elettronici. U cliente hè rispunsevule per piglià tutte e precauzioni necessarie per cumpiendu i regulamenti è e lege di u cliente finale è u mercatu di destinazione.
Assistenza tecnica
L'attrezzatura tecnica descritta in stu documentu, sia hardware o software, hè furnita cum'è hè è ùn include alcuna obligazione à FRAMOS per furnisce un supportu tecnicu di u cliente. L'assistenza tecnica hè cuncessa nantu à una basa per prughjettu arbitraria da FRAMOS.
ATTENZIONE Stu kit cuntene dispusitivi electrostatic-sensitive (ESD). Osservate e precauzioni di manipulazione per evità di dannà l'equipaggiu.

Manipulazione di cumpunenti Sensibili ESD

I cumpunenti elettronichi cum'è i circuiti stampati (PCB) descritti in stu documentu sò sensibili à a scarica elettrostatica (ESD) è anu da esse trattatu cun grande cura in ambienti cuntrullati statichi. Hè fortemente cunsigliatu di seguità e pratiche generali di manipulazione per e parti sensibili ESD, chì includenu, ma ùn sò limitati à, i seguenti punti:

  • Tratta tutti i PCB è i cumpunenti cum'è sensibili ESD.
  • Assumite chì vi dannu u PCB o cumpunenti s'ellu ùn site micca cuscente ESD.
  • I spazii di manipulazione devenu esse equipati di una tavola in terra, tappetini è cinturini per u polso.
  • Un livellu di umidità relativa deve esse mantinutu trà 20% è 80% senza condensazione.
  • I PCB ùn deve esse eliminati da u so pacchettu protettivu, salvu in un locu cuntrullatu staticu.
  • I PCB sò deve esse trattatu solu dopu chì u persunale si hè stallatu per mezu di cinturini è stuoie.
  • PCBs o cumpunenti ùn deve micca mai entra in cuntattu cù a robba.
  • Pruvate di trattà tutti i PCB solu per i so bordi, impediscendu u cuntattu cù qualsiasi cumpunenti.

FRAMOS ùn hè micca rispunsevuli di danni ESD causati da un malu.

Applicazioni di sustegnu di vita

Questi prudutti ùn sò micca pensati per l'utilizazione in sistemi di supportu di vita, apparecchi, o dispositi induve u malfunzionamentu di i prudutti pò esse ragionevolmente previstu di risultatu in ferite persunale. Clienti, Integratori è Utenti Finali chì utilizanu o vendenu questi prudutti per l'usu in tali applicazioni facenu à u so propiu risicu è accettanu di indemnizà cumplettamente FRAMOS per qualsiasi dannu risultatu da qualsiasi usu o vendita impropriu.

SIMBOLU CE Dichiarazione CE
Questa apparecchiatura hè in cunfurmità cù i requisiti essenziali è altre disposizioni pertinenti di e seguenti Direttive RoHS: Direttiva 2011/65/UE è (UE) 2015/863.

FRAMOS FSM IMX636 Devkit Kit di Sviluppu di Sensing Vision Basatu in Avvenimentu - Simbulu
RoHS
A Direttiva RoHS (Restriction of Hazardous Substances) cumplementa a Direttiva WEEE restringendu severamente a presenza di sustanzi tossichi specifichi in l'equipaggiu elettronicu in a fase di cuncepimentu, riducendu cusì l'impattu ambientale di scartà tali prudutti à a fine di a so vita utile. FRAMOS Technologies doo s'impegna à rispettà sta Direttiva è hà travagliatu in cullaburazione cù i so fornitori per valutà e novi restrizioni, per identificà esenzioni pertinenti, è per rimpiazzà materiali alternativi benigni per l'ambiente è conformi in i so cumpunenti di produttu è i prucessi di fabricazione. Sughjettu à l'esenzioni dispunibili, i prudutti FRAMOS Technologies doo eranu conformi à a Direttiva RoHS per i so prudutti.

E dichjarazioni di materiali sò conformi à i requisiti EN 63000: 2018 per a Documentazione Tecnica RoHS.
A dichjarazione di cunfurmità di l'UE secondu RoHS hè emessa à a dumanda di u cliente.

REACH
FRAMOS ùn produce nè importa sustanzi chimichi.
FRAMOS sait bien :
I requisiti di u regulamentu REACH di u Cunsigliu Europeu (CE) N ° 1907/2006.
A lista di i candidati SVHC.
I nostri obblighi in quantu à e schede di dati di sicurezza, è ancu di informà i clienti.

RAEE
A Direttiva WEEE impone à i fabbricanti, importatori è / o distributori di apparecchi elettronichi à etichettate l'equipaggiu per u riciclamentu è à furnisce u riciclamentu di l'equipaggiu elettronicu à a fine di a so vita utile. FRAMOS s'engage à respecter la Direttiva WEEE (cum'è implementata in ogni statu membru di l'UE). In cunfurmità cù i requisiti di a Direttiva, FRAMOS Technologies doo hà etichettatu i so prudutti elettronici chì sò spediti. L'etichetta RAEE è l'istruzzioni per l'eliminazione sò i seguenti:

WEE-Disposal-icon.png
Istruzioni per l'eliminazione di l'attrezzatura di rifiuti da l'utilizatori in l'Unione Europea

Stu simbulu nantu à u pruduttu o u so imballaggio indica chì stu pruduttu ùn deve esse eliminatu cù altri rifiuti. Invece, hè a vostra rispunsabilità di sguassate u vostru equipamentu di rifiuti trasmettendu à un puntu di cullizzioni designatu per u riciclamentu di i rifiuti elettrici è l'equipaggiu elettroni. A cullizzioni separata è u riciclamentu di i vostri rifiuti di l'equipaggiu à u mumentu di l'eliminazione aiutanu à cunservà e risorse naturali è assicurà chì sò riciclati in modu chì prutegge a salute umana è l'ambiente. Per più infurmazione nantu à induve pudete abbandunà u vostru equipamentu di i rifiuti di u cunsumadore per u riciclamentu, cuntattate l'uffiziu di riciclamentu di a cità locale o u rivenditore da quale avete acquistatu u pruduttu.

Conformità elettromagnetica (EMC)
L'ecosistema di moduli di sensor FRAMOS sò cumpunenti / dispusitivi OEM è sò furniti à u livellu di u pianu apertu. I cumpunenti elettrici cù un disignu apertu ùn sò micca conformi à i standard per a cumpatibilità elettromagnetica, postu chì i circuiti senza schermu permettenu l'interferenza elettromagnetica cù altri dispositi elettronici.

FRAMOS FSM IMX636 Devkit Kit di Sviluppo di Sensing Vision Based Event - codice qrwww.framos.com
Informazioni di cuntattu
FRAMOS GmbH
Assistenza tecnica: support@framos.com
Websitu: https://www.framos.com

Documenti / Risorse

FRAMOS FSM-IMX636 Devkit Kit di Sviluppu di Sensi di Visione Basatu in Eventi [pdfGuida di l'utente
FSM-IMX636 Devkit Kit di Sviluppu di Sensing di Visione Basatu nantu à l'Eventi, FSM-IMX636, Kit di Sviluppu di Vision Sensing Basatu di Devkit, Kit di Sviluppu di Sensing di Visione, Kit di Sviluppu di Sensing, Kit di Sviluppu

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *