Danfoss EKD 316C Guida di Installazione di u Controller Elettronicu di Superheat
Introduzione
EKD 316 hè un controller di superheat chì pò esse usatu induve ci sò esigenze per un cuntrollu precisu di superheat.
Di genere, opererà in l'aria condizionata cummirciali, pompe di calore, refrigerazione cummerciale, vendita di alimenti è applicazioni industriali. Valvola compatibile - Valvole Danfoss ETS / ETS C, KVS / KVS C è CCM / CCMT.
Voltage | 24 V AC / DC ±15%, 50/60 Hz, 22 VA / 15 Watt (u vol.tage ùn hè micca separatu galvanicamente da i segnali di input è output) | |
Cunsumu di energia | Controller ETS C / KVS CETS, KVS, CCM, CCMT | 5 VA7.2 VA1.3 VA |
Signal d'entrée*)Ri: mA: 400 Ohm V: 50 k O hm | Segnale attuale * | 4 – 20 mA o 0 – 20 mA |
Voltage signal * | 0 – 10 V o 1 – 5 V | |
Trasmettitore di pressione. g. AKS 32R | 0.5 - 4.5V DC tippu radiometricu (10% - 90% di u supply voltage) | |
Input digitale da a funzione di cuntattu esternu | ||
Ingressu di u sensoru | 2 pezzi. Pt 1000 ohm | DI : < 800 Ohm = ON DI : > 30 k O hm = OFF |
Relè di alarme | 1 pezzi. SPDT | Max 24V, 1A resistiva - Classe II |
A pruduzzione di u mutore passu | Pulsante 30-300 mA | |
A cumunicazione di dati | Comunicazione di dati RS 485 Modbus | |
Ambienti | Operazioni | 0 à 55 °C / 32 à 131 °F |
Trasportu | -40 à 70 °C / -40 à 158 °F | |
Umidità 20 - 80 % Rh, senza condensazione | ||
Nisuna influenza di scossa / vibrazioni | ||
Enclosure | IP 20 | |
Valvole cumpatibili | Valvole bipolari di mutore stepper |
Controller standalone
Driver di valvola
Montaggio / smontaggio su rail DIN
L'unità pò esse muntata nantu à un rail DIN di 35 mm (in cunfurmità cù EN 5022) basta à agganciallu in u locu è assicurandulu cù un tappu per impedisce u sliding. Hè dismounted tirà delicatamente u stirrup situatu in a basa di l'alloghju.
Smonta
Abbassà u stirrup per smontà l'unità da a linea DIN
Avvertimenti generale
- Ogni usu chì ùn hè micca descrittu in stu manuale hè cunsideratu sbagliatu è ùn hè micca autorizatu da u fabricatore.
- Verificate chì e cundizioni di stallazione è di funziunamentu di l'apparechju rispettanu quelli specificati in u manuale, in particulare in quantu à u voltage cundizioni ambientali.
- Stu dispusitivu cuntene cumpunenti elettrici in tensione, per quessa, tutte e operazioni di serviziu è mantenimentu devenu esse realizate da persunale qualificatu.
- U dispusitivu ùn pò esse usatu cum'è un dispusitivu di sicurità.
- A rispunsabilità per ferite o danni causati da l'usu incorrectu di u dispusitivu hè solu à l'utilizatori.
Avvisi di stallazione
- L'installazione deve esse eseguita in cunfurmità cù i normi lucali è a legislazione di u paese.
- Sempre operate nantu à e cunnessione elettriche cù u dispusitivu disconnected from the main power supply.
- Prima di fà qualsiasi operazione di mantenimentu nantu à u dispusitivu, staccate tutte e cunnessione elettriche.
- Per ragioni di sicurezza, l'apparechju deve esse stallatu in un pannellu elettricu senza parti in tensione accessibile.
- Ùn espone micca u dispusitivu à spruzzi d'acqua cuntinui o à umidità relativa più grande di 80%.
- Evite l'esposizione à gasi corrosivi o inquinanti, elementi naturali, ambienti induve splusivi o mischi
gasi infiammabili sò prisenti, polvera, vibrazioni forti o chock, grandi è rapidi fluttuazioni in a temperatura ambientale chì in cumminazione cù alta umidità ponu condensate, forti interferenze magnetiche è / o radiu (per esempiu antenne trasmittenti). - Quandu si cunnessi carichi, fate attenzione à a corrente massima per ogni relé è cunnessu.
- Aduprate l'estremità di i cavi adattati per i cunnettori currispondenti. Dopu avè strettu i viti di i connettori, tirate ligeramente i cavi per verificà a so strettezza.
- Aduprate cavi di cumunicazione di dati adattati. Consultate a Guida di Installazione Fieldbus per u tipu di cable da esse utilizatu è cunsiglii di stallazione.
- Riduce u percorsu di a sonda è i cavi di input digitale quant'è pussibule, è evite e camini spirali chì chjude i dispositi di putenza. Separate da carichi induttivi è cavi di alimentazione per evità possibili rumori elettromagnetici.
- Evite di tuccà o quasi toccu i cumpunenti elettronici appiccicati nantu à a scheda per evità scariche elettrostatiche. Montaggio / smontaggio su rail DIN
L'unità pò esse muntata nantu à un rail DIN di 35 mm (in cunfurmità cù EN 5022) semplicemente appiccicàlu in u locu è assicurandulu cù un tappu per impedisce u sliding. Hè dismounted tirà delicatamente u stirrup situatu in a basa di l'alloghju.
Avvertimenti
- Aduprate un trasformatore di classa II per l'alimentazione di 24 V AC.
- Ùn mette micca a terra i fili di 24 V AC.
- Cunnettendu qualsiasi ingressi EKD 316C à a rete voltage dannerà permanentemente u controller.
- Ùn applicà micca voltage au contrôleur avant que le câblage soit terminé.
A cunnessione di i terminali à a terra distrughjerà u controller
Cunnessione finitaview
Cunnessioni
ETS Colibri® | EKD 316C | |
Biancu | A1 | 5 |
Neru | A2 | 6 |
Rossu | B1 | 7 |
Verde | B2 | 8 |
Cunnessione finitaview tavula
Funzione | pusizioni | Pin nome | Descrizzione |
Alimentazione elettrica | 1 | 24 V L/+ | Alimentazione elettrica |
2 | 24V N/- | ||
Backup di batterie | 3 | Bat + | Batteria di salvezza di 24 V DC |
4 | BAT- | ||
Driver di mutore stepper | 5 | A1 | Motor stepper |
6 | A2 | ||
7 | B1 | ||
8 | B2 | ||
A cumunicazione di dati | 9 | RS485 B - | RS485 Modbus / display esternu EKA 164A |
10 | RS485 A+ | ||
11 | Scudu | ||
12 | 12 V | ||
13 | GND | ||
Sensore di temperatura | 14 | S2 | Pt 1000 |
15 | GND | Terra cumuna per S2 / S4 | |
16 | S4 | Sensore Pt 1000 | |
Trasmettitore di pressione | 17 | 5 V | Fornitura + |
18 | sig | Output + | |
19 | GND | cumuni - | |
Riferenza esterna | 20 | DI | Cambia |
21 | GND (-) | Terra cumuna per 20 / 22 | |
22 | Sig (+) | Segnale analogicu | |
Micca in usu | 23 | – | – |
Alarma | 24 | Com | Cumunu |
25 | NC | Normale chjusu | |
26 | INNÒ | Apertura normale |
Note impurtanti
Terminali | |
3 - 4 | Batteria di salvezza (u voltage fermerà a valvola ETS se u controller perde u so alimentazione voltage). A batteria voltage ùn deve esse culligatu da terminals 1 è 2. A putenza di a bateria più bassu di 16.5 V attivarà l'alarma di bateria bassa. |
9 - 13 | Funzionamentu via cumunicazione modbus sia EKA 164A o unità di sistema + software. Hè impurtante chì a stallazione di u cable di cumunicazione di dati hè fatta currettamente. Per i dettagli consultate u nostru manuale EKD 316. |
20 - 21 | Funzione di commutazione per iniziu / arrestu di regulazione. Nota: Se un interruttore ùn hè micca cunnessu, i terminali 20 è 21 deve esse cortocircuiti. Ùn cunnette micca l'alimentazione esterna à questi terminali, altrimenti dannu u controller. |
24 - 26 | Relé d'alarme: Ci hè una cunnessione trà 24 è 26 in situazioni di alarme. |
Connessioni dipendente di l'applicazione / opzionali
A. Cunnessione per un controller standalone.
Cunnessioni dipendente di l'applicazioni
A. Superheat cuntrollu
Terminali | Cunnessioni necessarii |
14 - 15 | Sensore Pt 1000 à l'uscita di l'evaporatore (S2) per a misurazione di u surriscaldamentu. |
15 - 16 | Sonda Pt 1000 per a misura di a temperatura di l'aria (S4). |
17 - 19 | Trasmettitore di pressione tipu AKS 32R. Nota: U signale ùn pò micca esse spartutu cù altri cuntrolli. |
B. Cuntrolla di u gradu di apertura di a valvula cù signale analogicu
21 - 22 | Segnale attuale o voltage signale da altre regulazione (Ext. Ref.) |
C. Cuntrolla di a valvula cù signale Modbus
9 - 10 | Operazione via cumunicazione di dati RS 485 |
B. Cunnessione per Valve Driver cù signu analogicu
C. Cunnessione per u driver di valvula cù u signale Modbus.
Montaggio di u sensoru: Sensore di temperatura
-
Pasta cunduttiva -
Sortie de l'évaporateur -
Nota impurtante
- Montate u sensoru nantu à una superficia pulita senza pittura.
- Ricurdatevi di mette nantu à a pasta cunducente di calore è insulate u sensor.
- Montaggio di sensor max. 5 cm da l'output di l'evaporatore per ottene e misure precise.
Trasmettitore di pressione
L'installazione di u trasmettitore di pressione hè menu critica, ma a stallazione di u trasmettitore di pressione deve esse più vicinu à u sensoru di temperatura, subitu dopu à l'evaporatore è cù a so testa in pusizione verticale ".
Alimentazione elettrica
- A messa a terra di u secundariu (output) di u trasformatore ùn hè micca cunsigliatu.
- Ùn invierte micca a polarità di i cavi di cunnessione di l'energia è evite micca i loops di terra (vale à dì evite micca di cunnette un dispositivu di campu à parechji cuntrolli, perchè questu pò risultà in cortu circuiti è dannu u vostru dispositivu.
- Aduprate trasformatori individuali per u controller EKD 316C per evità pussibuli interferenze o prublemi di messa à terra in l'alimentazione.
Uscite Relay
L'EKD 316C hà 1 uscite relè:
- U relay SPDT, cunnessu à i terminali 24 - 26 pò esse usatu sia per cunnette una valvola solenoide sia per cunnette l'alarma.
- Relay hè cuncepitu per cambià max. 24 V, 1A resistiva - Classe II.
Cavu è cablaggio
- A distanza di u cable trà u controller è a valvula dipende da parechji fatturi cum'è u cable blindatu / senza schermu, a dimensione di u filu utilizatu in u cable, a putenza di output per u controller è EMC. In generale, per a distanza di u cable finu à 10 m, hè cunsigliatu di utilizà un cable cun filu di filu 22AWG o più bassu. Per a distanza di u cable finu à 30 m, hè cunsigliatu un diametru di filu di 20 AWG o più bassu.
- In casu di rumori elettrici in u sistema, utilizate filtru di cable AK 211.
- Mantene u cablaggio di u controller è u sensoru ben separatu da u filatu di rete. Distanza minima consigliata 30 mm.
- A cunnessione di i sensori cù fili di più di 6 m di longu pò diminuisce a precisione di i valori misurati.
- I sensori è u secundariu (output) di u trasformatore ùn ponu micca esse messi à terra simultaneamente.
Attenti
Separate u sensoru è i cavi di input digitale quant'è pussibule (almenu 3 cm) da i cavi di putenza à i carichi per evità pussibuli disturbi elettromagnetici. Ùn mette mai i cavi di alimentazione è i cavi di sonda in i stessi canali (inclusi quelli in i pannelli elettrici).
Cunnessu u display esternu EKA 164A
Per installà l'EKD 316C hè necessariu un display EKA 164A. A visualizazione pò esse usata micca solu per stabilisce u paràmetru necessariu, ma ancu per aduprà cum'è un display esternu durante u funziunamentu per vede i parametri impurtanti, vale à dì u gradu di apertura di a valvula, superheat etc.
Nota impurtante:
- Max. distanza trà u controller è u display hè 30 m.
- U supply voltage à u display deve esse mantinutu à 12 V ± 15%.
- A resistenza terminale di 120 Ohm hè cunsigliatu à i dui lati di u filu per
- lunghezza più di 1 m per impedisce u rumore elettricu.
Cunnessione Modbus
- Per u cable modbus, hè megliu utilizà un cable schermu 24 AWG cù una capacità di shunt di 16 pF / ft è 100Ω impedenza.
- U controller furnisce una interfaccia di cumunicazione RS485 insulata chì hè cunnessa à i terminali 9 à 11 (vede a cunnessione sopra.view).
- U max. numeru permissibile di dispusitivi simultaneously culligatu à RS485 output hè 32. U cavu RS485 hè di impedance 120 Ohm cù lunghezza massima di 1000 m.
- I resistori terminali 120 Ohm per i dispositi terminali sò cunsigliati per a lunghezza > 1 m.
In EKD 316C a frequenza di cumunicazione (baudrate) pò esse unu di i seguenti: 9600 baud, 19200 baud è 38400 baud. - L'unicu paràmetru di cumunicazione fissa dispunibule in EKD 316C sò 8 bit di dati, parità EVEN è 1 stop bit.
L'indirizzu di l'unità predeterminatu hè 240 chì pò esse cambiatu cù u paràmetru "03 indirizzu unità".
A spiegazione dettagliata nantu à l'installazione di Modbus è l'impostazione di i paràmetri di u software pò esse truvata nantu à a guida d'installazione RC8AC602 è u manuale DKRCC.PS.RI0.F1.02.
Output Motor Stepper
- Tutte e Valve sò guidate in un modu bipolari cù un fornimentu di 24V chì hè tagliatu per cuntrullà u currente (Current driver).
- U mutore stepper hè cunnessu à i terminali da 5 à 8 (vede l'assignazione di i terminali) cù un cable di mutore M12.
- Per cunfigurà e valvole di u mutore stepper altru da a valvola di u mutore stepper Danfoss, hè necessariu di stabilisce i paràmetri di a valvula ghjustu cum'è descritta in a sezione Configurazione di a valvola. L'impostazione predefinita di a valvula in EKD 316C hè 16 (vale à dì "non").
- Hè necessariu di definisce a vàlvula curretta in "Tippu di valvula" i,e paràmetru n03. U sopraview di i tipi di valvula hè statu definitu in a sezione "valve overview".
Valve sopraview
n03 | EKA 164A | Danfoss valvula tipu | n37 | n38 |
0 | ![]() |
ETS 12.5, ETS 25, KVS 15 | 262 | 300 |
1 | ![]() |
ETS 50, CCM 10, CCM 20, CCM30 | 262 | 300 |
2 | ![]() |
ETS 100, CCM 40 | 353 | 300 |
3 | ![]() |
ETS 250, KVS 42 | 381 | 300 |
4 | ![]() |
ETS 400 | 381 | 300 |
5 | ![]() |
User definitu | – | – |
6 | ![]() |
UKV, SKV, VKV, PKV | 24 | 16 |
7 | ![]() |
ETS 6 | 24 | 16 |
8 | ![]() |
CCMT 2, CCMT 4, CCMT 8 | 110 | 220 |
9 | ![]() |
CTM 16 | 80 | 200 |
10 | ![]() |
CCMT 24 | 140 | 200 |
11 | ![]() |
CCMT 30 | 230 | 200 |
12 | ![]() |
CCMT 42 | 220 | 200 |
13 | ![]() |
CTR | 660 | 75 |
14 | ![]() |
CCMT 0 | 24 | 16 |
15 | ![]() |
CCMT 1 | 24 | 16 |
16 | ![]() |
Nisuna valvola scelta | 10 | 160 |
17 | ![]()
|
ETS 12C, ETS 24C, ETS 25C, ETS 50C, ETS 100C, KVS 2C, KVS 3C, KVS 5C | 60 | 160 |
Per una lista dettagliata di parametri è spiegazione, verificate u Manuale EKD 316C.
Configurazione specifica di l'applicazione
A. Control Superheat Aduprà cum'è controller (SH). | B. Valve driver Usendu signal analogicu. | |||
Parametru | Nome | PNU | Valore | Valore |
o10 | Tipu Ai | 2027 | Nisun signalu | 0 – 20 mA / 4 – 20 mA / 0 – 10 V / 1 – 5 V |
o18 | Control manuale | 2075 | Nisun override | Nisun override |
o30 | Refrigerante | 2551 | Vede l'istruzzioni EKD per l'impostazione di refrigerante. | Vede l'istruzzioni EKD per l'impostazione di refrigerante. |
o61 | App. modu | 2077 | 2 = Superheat | 1= Driver di valvula chì usa un signalu analogicu |
o20 | Min. trans. pressa. | 2034 | Min. valore nantu à u trasmettitore | – |
021 | Max. trans. pressa | 2033 | Max. valore nantu à u trasmettitore | – |
r12 | Interruttore principale | 117 | On | On |
Cunfigurazione di a valvula
Parametru | Nome | PNU | Descrizzione |
n03 | Tipu di valvula | 3002 | Definite u tipu di valvula propiu, verificate Valve overview per u dettu. |
n37 | Max. passi x 10 | 3032 | Numaru tutale di passi cumpleti. in usu di a visualizazione EKA, u passu 800 hè visualizatu cum'è 80. |
n38 | Max. passu / secondu (PPS) | 3033 | Definite i passi necessarii / cunsigliati per sec. |
n39 | Accumincianu u backlash (% di FS) | 3034 | (passi extra di chiusura à 0% apertura (in % di n37)) |
n40 | Backlash (passi) | 3035 | Compensazione per u ghjocu di spindle. |
n56 | Corrente di u mutore (mA) | 3051 | Definisce a corrente necessaria in mA RMS. |
Nota: Per i dettagli, fate riferimento al manuale di Danfoss EKD 316.
Configurazione di i paràmetri
A. Setting controller in modu di cuntrollu Superheat.
Assicuratevi chì r12 = 0 (OFF) è cambiate i paràmetri L'impostazione dipenderà da u requisitu di u sistema.
Selezziunà u Refrigerante
o30 = 1-42 (predefinitu micca selezziunatu)
Sceglie u tipu di valvula
n03 = 0 – 9 (u difettu hè "non" vale à dì micca valve sceltu).
Aduprà u display EKA 164A, verificate a valvula sopraview carta.
Definisce a gamma di sensori di pressione in bar gauge
o20 = min. Pressione di trasduttore
o21 = Max. Pressione di trasduttore
Stabbilisce u modu di l'applicazione
Per u cuntrollu MSS n21 = 1 (default)
Per Load define u cuntrollu n21 = 2
Definisce u surriscaldamentu min / max
n10 = min. riferenza di superheat
n09 = max. riferenza di superheat
Per surriscaldamentu fissu definisce n09 = n10
Definisce MOP (opcional)
n11 = pressione operativa massima
(predefinitu hè 20 bar, max. 200 = MOP off)
Impostate l'apertura di forza di a valvula (opcional)
Start OD% (n17)
U tempu di Start Up (n15)
Per inizià u cuntrollu di supeheat
Pone r12 = ON
B. Setting controller in modu di cunduttore di valvula usendu signal analogicu
Assicuratevi chì r12 = 0 (OFF) è cambia i paràmetri per esse adattati à a so applicazione:
Selezziunà u modu Appication
o61 = 1 (remota / cuntrollu AI)
Selezziunà u tipu di signale analogicu
o10 = 2 (4-20 mA)
(per altri signali analogichi verificate a lista di i paràmetri)
Sceglie u tipu di valvula
n03 = 17 (tipu di valvula, ETS C = 17)
per altri tipi di valvula riferite à valve overview tavula.
Per inizià u controller in u modu di cunduttore di Valve
Set r12 = ON
EKD 316C - Identificazione di i paràmetri (Modbus)
serratura - u valore pò esse cambiatu solu quandu l'interruttore principale hè off
PNU - equivalenti à u registru mod bus n. (indirizzu bus mod + 1).
Valore attuale
I valori sò letti / scritti cum'è valori interi di 16 bit senza decimali. Il s'agit de la valeur par défaut lue via modbus.
Scala
Questu mostra u fattore di scala di u valore. *1 significa chì ùn ci hè micca scala. *10 significa chì u valore di lettura hè 10 volte più grande di u valore attuale.
Parametru | PNU | R/W | Lock | Min. | Max. | Default | Attuali valore | Scala | ||
regula- lazione Cuntrolla | r12 | Interruttore principale (Off = 0 / On = 1) | 117 | R/W | – | 0 | 1 | 0 | 0 | *1 |
o10 | Tipu AI (0: senza signale 1: 0-20 mA, 2: 4-20 mA3: 0-10 V, 4: 1-5 V) o61 deve esse stabilitu à 1 per utilizà sta funzione | 2027 | R/W | – | 0 | 4 | 0 | 0 | *1 | |
o18 | Control manuale | 2075 | R/W | – | 0 | 3 | 0 | 0 | *1 | |
o45 | Manuale OD% | 2064 | R/W | – | 0 | 100 | 0 | 0 | *1 | |
o56 | Reg. tipu 1 = Normale2 = Cù ciclu internu | 2076 | R/W | x | 1 | 2 | 1 | 1 | *1 | |
o61 | Appl.mode1: Modu di cunduttore di valvula cù u signale analogicu 2: Regulazione di u surriscaldamentu | 2077 | R/W | x | 1 | 2 | 2 | 2 | *1 |
Valve | n03 | Tipu di valvula Ref. valvola sopraview | 3002 | R/W | x | 0 | 17 | 16 | 1 | *1 |
n32 | ETS OD% Max | 3023 | R/W | – | 0 | 100 | 100 | 100 | *1 | |
n37 | Max. passi [Stp] | 3032 | R/W | x | 10 | 999 | 60 | 60 | *1 | |
n38 | Max. Stp/Sec (Hz) | 3033 | R/W | x | 5 | 300 | 160 | 160 | *1 | |
n39 | Accumincia a reazione [%] | 3034 | R/W | x | 0 | 100 | 10 | 3 | *1 | |
n40 | Reazione [Stp] | 3035 | R/W | x | 0 | 100 | 0 | 0 | *1 | |
n56 | Corrente di u mutore (mA RMS) | 3051 | R/W | x | 0 | 600 | 0 | 0 | *1 | |
h22 | Tenimentu attuale [%] | 2198 | R/W | x | 0 | 100 | 0 | 0 | *1 |
refri- gerant | o30 | Refrigerante (Ref. appendice 1) | 2551 | R/W | x | 0 | 42 | 0 | 0 | *1 |
— | Rfg.Fac.A1 | 2548 | R/W | – | 8000 | – | 10428 | 10428 | *1 | |
— | Rfg.Fac.A2 | 2549 | R/W | – | -4000 | – | -2255 | -2255 | *1 | |
— | Rfg.Fac.A3 | 2550 | R/W | – | 1000 | 3000 | 2557 | 2557 | *1 |
Sensori | r05 | Temp.unità | 105 | R/W | – | 0 | 1 | 0 | 0 | *1 |
r09 | Aghjustate S2 [K] | 113 | R/W | – | -1 | 10 | 0 | 0 | x10 | |
r10 | Aghjustate S4 [K] | 114 | R/W | – | -1 | 10 | 0 | 0 | x10 | |
o20 | Min. Trans. Pres. (parente di bar) | 2034 | R/W | – | -1 | 0 | -1 | -10 | * 10 | |
o21 | Max. Trans. Pres. (parente di bar) | 2033 | R/W | – | 1 | 200 | 12 | 120 | * 10 | |
o99 | Attiva l'alarma d'alta pressione | 2199 | R/W | – | 0 | 1 | 0 | 0 | *1 |
Iniezione cuntrollu | n04 | fattore Kp | 3003 | R/W | – | 0.5 | 20 | 2 | 20 | * 10 |
n05 | Tn seconde | 3004 | R/W | – | 30 | 600 | 120 | 120 | *1 | |
n06 | Td seconde | 3005 | R/W | – | 0 | 90 | 0 | 0 | *1 | |
n09 | Max SH | 3015 | R/W | – | 1 | 100 | 10 | 100 | * 10 | |
n10 | Min SH | 3021 | R/W | – | 1 | 100 | 6 | 60 | * 10 | |
n11 | MOP [bar] (max = off) | 3013 | R/W | – | 0 | 200 | 20 | 200 | * 10 | |
n15 | Tempu di principiu [sec] | 3017 | R/W | – | 1 | 90 | 0 | 0 | *1 | |
n17 | Min Od à u principiu [%] | 3012 | R/W | – | 0 | 100 | 0 | 0 | *1 | |
n18 | Stabilità | 3014 | R/W | – | 0 | 10 | 5 | 5 | *1 | |
n19 | Kp min. | 3024 | R/W | – | 0 | 1 | 0.3 | 3 | * 10 | |
n20 | Kp T0 | 3025 | R/W | – | 0 | 10 | 0.4 | 4 | * 10 | |
n21 | Modu SH 1 = MSS, 2 = Caricà l'app. | 3026 | R/W | – | 1 | 2 | 1 | 1 | *1 | |
n22 | SH chiudi [K] | 3027 | R/W | – | 1 | 15 | 4 | 40 | * 10 | |
n44 | TnT0 sec. | 3039 | R/W | – | 10 | 120 | 30 | 30 | *1 |
serviziu | — | AL/Luce rel | 2509 | R | – | 0 | 1 | 0 | 0 | *1 |
— | Resetta l'alarma | 2046 | R/W | – | 0 | 1 | 0 | 0 | *1 | |
— | Statu EKC | 2007 | R | – | 0 | 100 | 0 | 0 | *1 |
Allarmi | A34 | A34 Batteria bassa | 10035 | R/W | – | 0 | 1 | 0 | 0 | *1 |
— | Esse prontu à | 20000 | R | – | 0 | 1 | 0 | 0 | *1 | |
— | Errore EKC | 20001 | R | – | 0 | 1 | 0 | 0 | *1 | |
— | S2 Errore | 20002 | R | – | 0 | 1 | 0 | 0 | *1 | |
— | S3 Errore | 20003 | R | – | 0 | 1 | 0 | 0 | *1 | |
— | Peinp. errore | 20004 | R | – | 0 | 1 | 0 | 0 | *1 | |
— | AI inp.error | 20005 | R | – | 0 | 1 | 0 | 0 | *1 | |
— | No Rfg. Sel. | 20006 | R | – | 0 | 1 | 0 | 0 | *1 |
Leghjite fora | u06 | Ingressu analogicu [mA] | 2504 | R | – | 0 | 30 | 0 | 0 | * 10 |
u10 | Statu DI1 | 2002 | R | – | 0 | 1 | 0 | 0 | *1 | |
u20 | S2 temp. [°C] | 2537 | R | – | -200 | 200 | 0 | 0 | * 10 | |
u21 | surriscaldamentu [K] | 2536 | R | – | 0 | 100 | 0 | 0 | * 10 | |
u22 | Superheat Ref [K] | 2535 | R | – | 0 | 100 | 0 | 0 | * 10 | |
o03 | indirizzu unità. | 2008 | R/W | x | 1 | 240 | 240 | 240 | *1 |
Appendice 1
1 = R12 | 7 = R13b1 | 13 = Definitu da l'utilizatori | 19 = R404A | 25 = R290 | 31 = R422A | R36 = Opteon XP10 | 41 = R449A |
2 = R22 | 8 = R23 | 14 = R32 | 20 = R407C | 26 = R600 | 32 = R413A | 37 = R407F | 42 = R452A |
3 = R134a | 9 = R500 | 15 = R227 | 21 = R407A | 27 = R600a | 33 = R422D | 38 = R1234ze | |
4 = R502 | 10 = R503 | 16 = R401 | 22 = R407B | 28 = R744 | 34 = 427A | 39 = R1234yf | |
5 = R717 | 11 = R114 | 17 = R507 | 23 = R410A | 29 = R1270 | 35 = R438A | 40 = R448A | |
6 = R13 | 12 = R142b | 18 = R402A | 24 = R170 | 30 = R417A |
Considerazioni di stallazione
Dannu accidintali, installazione poviru, o cundizioni situ pò dà risu à malfunctions di u sistema di cuntrollu, è
portanu à una rottura di a pianta. Ogni salvaguardia pussibule hè incorporata à i nostri prudutti per impediscenu questu. Tuttavia, una stallazione incorrecta, per esempiuample, puderia ancu presentà prublemi. I cuntrolli elettronichi ùn sò micca sustituti per una bona pratica di ingegneria normale. Danfoss ùn sarà rispunsevuli di ogni merchenzie, o cumpunenti pianta, guastatu cum'è u risultatu di i difetti sopra. Hè a rispunsabilità di l'installatori di verificà a stallazione currettamente, è di mette i dispositi di sicurezza necessarii. Una attenzione particulari hè attirata à a necessità di un signalu di "chiusura di forza" à i cuntrolli in casu d'arrestu di u compressore è à u requisitu di signale per l'accumulatori di linea di aspirazione.
U vostru agente Danfoss locale serà piacè di aiutà cù più cunsiglii, etc.
© Danfoss | Soluzioni climatichi | 2021.03 AN220086430005fr-000502 | 10
Documenti / Risorse
![]() |
Danfoss EKD 316C Electronic Surheat Controller [pdfGuida d'installazione EKD 316C Colibri, 084R8047, 84B3177.10, EKD 316C Controller Elettronicu Superheat, Controller Elettronicu Superheat, Controller Superheat, Controller |